Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Handleiding
Notice d'utilisation
Bedienungsanleitung
Bluetooth® tv-soundbar
Barre de son TV Bluetooth®
Bluetooth® TV-Soundbar
MEDION
LIFE
®
®
P61235 (MD 44035)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion P61235

  • Page 1 Handleiding Notice d‘utilisation Bedienungsanleitung Bluetooth® tv-soundbar Barre de son TV Bluetooth® Bluetooth® TV-Soundbar MEDION LIFE ® ® P61235 (MD 44035)
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhoudsopgave Informatie over deze gebruiksaanwijzing ..........5 1.1. Betekenis van de symbolen ................5 Gebruiksdoel ....................7 Veiligheidsvoorschriften................8 3.1. Apparaat veilig opstellen ................... 9 3.2. Stroomvoorziening .....................10 3.3. Omgevingstemperatuur ...................11 3.4. Omgaan met batterijen ..................12 3.5. Bij storingen ......................13 Inhoud van de levering ................
  • Page 3 EU-conformiteitsinformatie ..............31 Informatie over handelsmerken ............... 31 Service-informatie ..................32 Colofon ....................... 33 Privacyverklaring ..................34...
  • Page 4: Informatie Over Deze Gebruiksaanwijzing

    1. Informatie over deze gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor ons product hebt gekozen. Wij wensen u veel plezier met het apparaat. Lees de veiligheidsvoorschriften en de volledige gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Neem de waarschuwingen op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing in acht.
  • Page 5  Instructie voor een uit te voeren handeling  Veiligheidsvoorschriften die in acht moeten worden genomen Verklaring van overeenstemming (zie het hoofdstuk 'Conformiteitsinformatie'): producten die zijn gemarkeerd met dit symbool, voldoen aan de eisen van de Europese richtlijnen. Veiligheidsklasse II Elektrische apparaten van veiligheidsklasse II zijn elektrische apparaten die in hun geheel zijn voorzien van een dubbele en/ of extra sterke isolatie en geen aansluitmogelijkheden hebben...
  • Page 6: Gebruiksdoel

    2. Gebruiksdoel Het apparaat dient voor het weergeven van audiosignalen. De soundbar is bedoeld voor aansluiting op een televisietoestel. Er kunnen ook andere apparaten zoals draagbare cd- of mp3- spelers, computers/notebooks, smartphones of een stereo- installatie op worden aangesloten. Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor privégebruik en niet voor industrieel/commercieel gebruik.
  • Page 7: Veiligheidsvoorschriften

    3. Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel! Er bestaat gevaar voor letsel bij kinderen en bij personen met lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke beperkingen (bijv. mindervaliden of ouderen met lichamelijke en geestelijke beperkingen) of met gebrek aan kennis en ervaring (bijv. oudere kinderen). ...
  • Page 8: Apparaat Veilig Opstellen

    3.1. Apparaat veilig opstellen WAARSCHUWING! Brandgevaar! Onvoldoende luchtcirculatie kan leiden tot oververhitting en brand.  Plaats geen voorwerpen die met vloeistof zijn gevuld, bijv. vazen, op of in de buurt van het apparaat, de netadapter en de aansluitkabel. Het betreffende voorwerp kan omvallen en de vloeistof kan de elektrische veiligheid in gevaar brengen.
  • Page 9: Stroomvoorziening

    GEVAAR! Gevaar voor een elektrische schok! Er bestaat gevaar voor een elektrische schok door stroomvoerende kabels.  Bescherm het apparaat en alle aangesloten apparaten tegen vocht, druip- en spatwater. Vermijd stof, hitte en blootstelling aan direct zonlicht om storingen te voorkomen. ...
  • Page 10: Omgevingstemperatuur

     Om de stroomvoorziening van het apparaat te onderbreken, haalt u de netadapter uit het stopcontact. Houd bij het lostrekken altijd de netadapter zelf vast. Trek nooit aan het snoer om beschadiging te voorkomen.  Sluit het apparaat alleen aan op een geaard stopcontact met 220-240 V~ 50/60 Hz.
  • Page 11: Omgaan Met Batterijen

    3.4. Omgaan met batterijen De meegeleverde afstandsbediening werkt op een knoopcel. Neem de volgende aanwijzingen in acht: WAARSCHUWING! Gevaar voor brandwonden! Als de knoopcel wordt ingeslikt, kunnen er binnen twee uur ernstige inwendige brandwonden ontstaan die de dood tot gevolg kunnen hebben. ...
  • Page 12: Bij Storingen

    WAARSCHUWING! Explosiegevaar! Als de batterij niet op de juiste manier wordt vervangen, bestaat er explosiegevaar.  Let bij het plaatsen van de batterij op de polariteit (+/-).  Vervang batterijen alleen door batterijen van hetzelfde of een gelijkwaardig type.  Probeer nooit batterijen opnieuw op te laden. ...
  • Page 13: Inhoud Van De Levering

    4. Inhoud van de levering GEVAAR! Verstikkingsgevaar! Er bestaat verstikkingsgevaar door het inademen of inslikken van folie of kleine onderdelen.  Houd verpakkingen buiten het bereik van kinderen.  Laat kinderen niet met het verpakkingsmateriaal spelen.  Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed! ...
  • Page 14: Overzicht Van Het Apparaat

    5. Overzicht van het apparaat Luidspreker Luidspreker met aansluiteenheid en bedieningselementen Led-controlelampjes : zoekmodus voor Bluetooth®-apparaten; Bluetooth-verbinding tot stand brengen +: volume verhogen –: volume verlagen : in-/uitschakelen, audiobron kiezen R AUX L: cinch-aansluiting voor tv en andere audioapparaten OPT IN: optische ingang voor tv en andere audioapparaten LINE IN: jack-aansluiting voor tv en andere audioapparaten HDMI IN: ingang voor (ARC-compatibele) tv, computer en andere audioapparaten...
  • Page 15: Afstandsbediening

    5.1. Afstandsbediening : geluid uitschakelen AUX: AUX-ingang kiezen HDMI: ingang HDMI kiezen DIALOG: geluidsinstelling DIALOG kiezen (geluidsregeling is instelbaar) VOLUME +/–: volume instellen : volgende titel : audioweergave starten/stoppen : vorige titel; naar het begin van de titel gaan BASS +/–: lage tonen instellen (6 standen) TREBLE +/–: hoge tonen instellen (6 standen) MUSIC: geluidsinstelling MUSIC kiezen (geluidsregeling is instelbaar) MOVIE: geluidsinstelling MOVIE kiezen (geluidsregeling is niet instelbaar)
  • Page 16: Voorbereidingen Voor Ingebruikname

    6. Voorbereidingen voor ingebruikname 6.1. Batterijen in de afstandsbediening plaatsen In de afstandsbediening zit een lithiumbatterij CR2025 3V. Als u de afstandsbediening voor het eerst gaat gebruiken, verwijder dan het transparante folie zonder het batterijvak te openen (zie de afb.). Als het apparaat niet of slecht op de afstandsbediening reageert, moet de batterij worden vervangen.
  • Page 17: Soundbar Monteren En Opstellen

    6.2. Soundbar monteren en opstellen U kunt de soundbar op drie manieren gebruiken: • staande als twee speakertorens • liggend • gemonteerd aan de wand 6.2.1. Variant staande luidsprekers  Bevestig de rechter en de linker luidspreker op de bijbehorende voet. ...
  • Page 18: Variant Aan De Wand Gemonteerde Soundbar

     Houd de ene luidspreker vast en draai de andere in de richting van het gesloten slotsymbool.  Plaats de soundbar op een stabiele, vlakke ondergrond in de buurt van een stopcontact. 6.2.3. Variant aan de wand gemonteerde soundbar  Verbind eerst de twee luidsprekers zoals aangegeven onder “6.2.2.
  • Page 19: Audioapparaten Aansluiten

    7. Audioapparaten aansluiten  Neem de aanwijzingen in hoofdstuk”3. Veiligheidsvoorschriften” in acht.  Neem ook de gebruiksaanwijzing in acht van het de apparaat waarop u de soundbar wilt aansluiten.  Schakel alle apparaten uit, voordat u deze met elkaar verbindt. U kunt een groot aantal verschillende audioapparaten aansluiten op de soundbar, bijv.
  • Page 20: Aansluitmogelijkheden

    8. Aansluitmogelijkheden 8.1. LINE IN Om een audioapparaat (bijv. een cd- of mp3-speler) via de aansluiting voor de hoofdtelefoon van dat apparaat (zie de afb. onder “7. Audioapparaten aansluiten”, variant A) aan te sluiten op de soundbar, hebt u een audiokabel (2 x 3,5 mm Ø jackplug, meegeleverd) nodig. ...
  • Page 21: Hdmi (Arc)

    Als er geen audiosignalen hoorbaar zijn, stel het audio-uitvoerformaat van uw audioapparaat dan in op de PCM-modus (Pulse Code Modulation). 8.4. HDMI (ARC) Om een audioapparaat via HDMI (ARC) aan te sluiten op de soundbar, hebt u een HDMI-kabel (zie de afb. onder “7. Audioapparaten aansluiten”, variant D) nodig. De HDMI-kabel wordt niet meegeleverd.
  • Page 22: Soundbar Aansluiten Op Het Elektriciteitsnet

    9. Soundbar aansluiten op het elektriciteitsnet  Steek de aansluitstekker van de aansluitkabel in de bus DC IN van de soundbar.  Controleer of alle gewenste kabelgebonden apparaten aangesloten zijn.  Steek de stekker van de netadapter in een stopcontact met 220-240 V ~ 50/60 Hz.
  • Page 23  Schakel de soundbar in door de toets op het apparaat of de afstandsbediening in te drukken.  Druk de toets op de soundbar of de toets op de afstandsbediening in tot het led-controlelampje blauw gaat knipperen en er een geluidssignaal te horen ...
  • Page 24: Audiobron Selecteren

    10.3. Audiobron selecteren op de soundbar of met de toetsen , LINE IN, OPTICAL, AUX, en Met de toets HDMI op de afstandsbediening kunt u de gewenste audiobron instellen. Welke gebruiksmodus er is ingesteld, wordt door de gekleurde led-controlelampjes als volgt weergegeven: Gebruiksmodus Led-controlelampje Stand-by...
  • Page 25: Titel Kiezen

    11.3. Titel kiezen Met de toetsen op de afstandsbediening selecteert u de gewenst titel.  Druk op de toets om de volgende titel te laten afspelen.  Druk op de toets om de actuele titel vanaf het begin te laten afspelen. ...
  • Page 26: Reiniging

    13. Reiniging  Haal voordat u het apparaat gaat reinigen, altijd eerst de stekker uit het stopcontact. LET OP! Beschadiging van het apparaat door niet-geschikte reinigingsmiddelen  Gebruik voor het reinigen geen oplosmiddelen en geen bijtende of gasvormige reinigingsmiddelen.  Gebruik voor het reinigen alleen een droge, zachte doek. Gebruik geen chemische oplos- en reinigingsmiddelen, omdat deze het oppervlak en/of de opschriften van het apparaat kunnen beschadigen.
  • Page 27: Als Zich Storingen Voordoen

    15. Als zich storingen voordoen Ga bij een storing in het apparaat eerst na of u het probleem aan de hand van het onderstaande overzicht zelf kunt oplossen: Probleem Probleemoplossing  Controleer alle kabelverbindingen op Het apparaat werkt niet beschadigingen en op correcte aansluiting. ...
  • Page 28: Reparatie

    15.1. Reparatie WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel door een elektrische schok!  Probeer in geen geval het apparaat zelf te openen of te repareren. Er bestaat gevaar voor een elektrische schok!  Neem voor verdere technische hulp en als er een reparatie nodig is, contact op met ons Service Center.
  • Page 29: Technische Gegevens

    BATTERIJEN Lege batterijen horen niet bij het huishoudelijk afval. Batterijen moeten volgens de lokale voorschriften worden afgevoerd. Hiervoor zijn er bij winkels die batterijen verkopen, en bij lokale inzamelpunten bakken aanwezig waarin batterijen kunnen worden gedeponeerd. Neem voor meer informatie contact op met uw lokale afvalverwerkingsbedrijf of uw gemeente.
  • Page 30: Eu-Conformiteitsinformatie

    10 m (afhankelijk van de omgevingscondities) Frequentie 2402 - 2480 MHz Zendvermogen -1,1 dBm 18. EU-conformiteitsinformatie Hierbij verklaart MEDION AG dat dit apparaat in overeenstemming is met de fundamentele eisen en de overige toepasselijke voorschriften: • RE-richtlijn 2014/53/EU • Ecodesignrichtlijn 2009/125/EG •...
  • Page 31: Service-Informatie

    U vindt onze Service Community op http://community.medion.com. • Daarnaast kunt u gebruikmaken van ons contactformulier op www.medion. com/contact. • Vanzelfsprekend kunt u ons serviceteam ook bereiken via de hotline of per post.
  • Page 32: Colofon

    Deze gebruiksaanwijzing is auteursrechtelijk beschermd. Verveelvoudiging in mechanische, elektronische of welke andere vorm dan ook zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de distributeur: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland Het bovenstaande adres is geen retouradres. Neem altijd eerst contact op met ons...
  • Page 33: Privacyverklaring

    22. Privacyverklaring Beste klant, Hierbij delen wij u mee dat wij, MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, Duitsland, als verwerkingsverantwoordelijke uw persoonsgegevens verwerken. In aangelegenheden met betrekking tot privacy worden wij ondersteund door de functionaris voor gegevensbescherming van ons bedrijf, die te bereiken is via MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, Duitsland;...
  • Page 34 Sommaire Informations concernant la présente notice d’utilisation ...... 37 1.1. Explication des symboles .................37 Utilisation conforme .................. 39 Consignes de sécurité................40 3.1. Installation de l’appareil en toute sécurité ..........41 3.2. Alimentation électrique ..................42 3.3. Températures ambiantes .................43 3.4. Manipulation des piles ..................44 3.5.
  • Page 35 Information relative à la conformité UE ..........63 Informations sur les marques déposées ..........63 Informations relatives au SAV ..............63 Mentions légales ..................64 Déclaration de confidentialité ..............65...
  • Page 36: Informations Concernant La Présente Notice D'utilisation

    1. Informations concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne uti- lisation. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utili- sation dans son intégralité avant la mise en service de l’appareil. Tenez compte des avertissements figurant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation.
  • Page 37 Énumération/Information sur des événements se produisant pendant • l’utilisation  Action à exécuter  Consignes de sécurité à respecter Déclaration de conformité (voir chapitre « Information relative à la conformité ») : les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives européennes.
  • Page 38: Utilisation Conforme

    2. Utilisation conforme Cette barre de son sert à restituer des signaux audio. Elle est conçue pour être branchée sur un téléviseur ou sur d’autres péri- phériques tels que lecteur CD ou MP3 portatif, ordinateur de bu- reau ou portable, smartphone et chaîne stéréo. L’appareil est destiné...
  • Page 39: Consignes De Sécurité

    3. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Il existe un risque de blessure pour les enfants et les personnes présentant des capacités physiques, senso- rielles ou mentales restreintes (par exemple personnes partiellement handicapées, personnes âgées avec di- minution de leurs capacités physiques et mentales) ou manquant d’expérience et/ou de connaissances (par exemple enfants plus âgés).
  • Page 40: Installation De L'appareil En Toute Sécurité

    3.1. Installation de l’appareil en toute sécurité AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie ! Une circulation d’air insuffisante peut entraîner une ac- cumulation de chaleur et donc un feu.  Ne posez pas de récipients remplis de liquide (par ex. un vase) sur ou à...
  • Page 41: Alimentation Électrique

    DANGER ! Risque d’électrocution ! Il existe un risque de choc électrique dû aux câbles conducteurs de courant.  Protégez l’appareil et tous les périphériques raccordés de l’humidité et des gouttes/projections d’eau. Protégez égale- ment l’appareil de la poussière, de la chaleur et du rayonne- ment direct du soleil afin d’éviter les dysfonctionnements.
  • Page 42: Températures Ambiantes

     Pour mettre l’appareil hors tension, débranchez l’adaptateur secteur de l’appareil de la prise de courant. Pour débrancher l’adaptateur secteur, tirez toujours au niveau de l’adaptateur. Ne tirez jamais sur le câble pour éviter de l’endommager.  Branchez l’appareil uniquement sur des prises mises à la terre de 220-240 V ~ 50/60 Hz.
  • Page 43: Manipulation Des Piles

    3.4. Manipulation des piles La télécommande fournie fonctionne avec une pile bouton. Veuillez respecter les consignes suivantes : AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure ! Si cette pile bouton est avalée, elle peut causer dans les 2 heures qui suivent de graves brûlures internes, pou- vant entraîner la mort.
  • Page 44: En Cas De Problème

    AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion ! Il existe un risque d’explosion en cas de remplacement non conforme de la pile.  Veillez à bien respecter la polarité (+/–) lorsque vous insérez la pile.  Remplacez la pile par une pile de même type ou de type équi- valent uniquement.
  • Page 45: Contenu De L'emballage

    4. Contenu de l’emballage DANGER ! Risque de suffocation ! Il existe un risque de suffocation si les films ou les pe- tites pièces sont avalés ou inhalés.  Conservez les emballages hors de portée des en- fants.  Ne laissez pas les enfants jouer avec les emballages. ...
  • Page 46: Vue D'ensemble De L'appareil

    5. Vue d’ensemble de l’appareil Haut-parleur Haut-parleur avec unité de raccordement et éléments de commande LED de fonctionnement : mode de recherche pour appareils Bluetooth® ; établissement de la connexion Bluetooth + : augmentation du volume – : diminution du volume : mise en marche/arrêt ;...
  • Page 47: Télécommande

    5.1. Télécommande : désactivation du son AUX : sélection de l’entrée AUX HDMI : sélection de l’entrée HDMI DIALOG : réglage de l’effet sonore DIALOG (le réglage de la sonorité est possible) VOLUME +/– : réglage du volume : titre suivant : lancement/arrêt de la lecture audio : titre précédent ;...
  • Page 48: Préparations Pour La Mise En Service

    6. Préparations pour la mise en service 6.1. Insertion de la pile dans la télécommande Une pile lithium CR2025 3 V est déjà insérée dans la télécommande. Lorsque vous utilisez la télécommande pour la première fois, retirez le film transpa- rent sans ouvrir le compartiment à...
  • Page 49: Utilisation Comme Tours Haut-Parleurs

    6.2.1. Utilisation comme tours haut-parleurs  Prenez les haut-parleurs droit et gauche puis raccordez chaque haut-parleur avec le pied approprié.  Veillez à ce que le connecteur du haut-parleur s’emboîte parfaitement dans le pied (voir la fig. de droite, a et b). ...
  • Page 50: Utilisation Comme Barre De Son Fixée Au Mur

    6.2.3. Utilisation comme barre de son fixée au mur  Assemblez tout d’abord les deux haut-parleurs comme illustré à la section « 6.2.2. Utilisation comme barre de son posée à plat ». AVERTISSEMENT ! Risque de blessure par électro- cution ! Il existe un risque de choc électrique dû...
  • Page 51: Raccordement De Périphériques Audio

    7. Raccordement de périphériques audio  Respectez les consignes du chapitre « 3. Consignes de sécurité ».  Respectez également la notice d’utilisation du périphérique auquel vous souhai- tez raccorder la barre de son.  Éteignez tous les appareils avant de les raccorder entre eux. Vous pouvez raccorder cette barre de son à...
  • Page 52: Possibilités De Branchement

    8. Possibilités de branchement 8.1. LINE IN Pour connecter un périphérique audio (par ex. un lecteur CD ou MP3) à la barre de son via sa prise casque (voir fig. au chapitre « 7. Raccordement de périphériques audio », variante A), il vous faut un câble audio (2 prises jack Ø 3,5 mm, fourni). ...
  • Page 53: Hdmi (Arc)

    8.4. HDMI (ARC) Pour connecter un périphérique audio via HDMI (ARC) à la barre de son, il faut vous un câble HDMI (voir fig. au chapitre « 7. Raccordement de périphériques au- dio », variante D). Ce câble n’est pas fourni avec la barre de son. ...
  • Page 54: Utilisation

     Branchez le connecteur de l’adaptateur secteur sur la prise DC IN de la barre de son.  Assurez-vous que tous les appareils câblés souhaités sont bien raccordés.  Branchez l’adaptateur secteur sur une prise de courant de 220-240 V ~ 50/60 Hz. 10.
  • Page 55: Sélection De La Source Audio

    Vous trouverez le cas échéant dans la notice d’utilisation correspon- dante des informations sur la fonction Bluetooth de votre appareil de sortie audio. Le nom d’appareil de la barre de son (MD 44035) s’affiche dès que le signal a été trouvé.
  • Page 56: Commande De La Lecture

    11. Commande de la lecture Selon le mode de fonctionnement, il est possible que certaines options de commande ne soient pas disponibles depuis la barre de son ou la té- lécommande correspondante. Dans ce cas-là, utilisez les fonctionnalités de votre périphérique audio externe. 11.1.
  • Page 57: Réglage De L'effet Sonore

    11.5. Réglage de l’eff et sonore Les touches MUSIC, MOVIE et DIALOG de la télécommande permettent de ré- gler l’effet sonore MUSIC, MOVIE ou DIALOG.  Appuyez sur la touche MUSIC. L’effet sonore MUSIC est activé. Si nécessaire, corrigez l’effet sonore à l’aide du réglage de la sonorité (TREBLE et BASS). ...
  • Page 58: En Cas De Dysfonctionnements

    15. En cas de dysfonctionnements En cas de problème avec l’appareil, vérifiez tout d’abord si vous pouvez y remédier vous-même à l’aide du tableau suivant : Problème Solution  Vérifiez tout dommage ou tout branchement in- Aucune fonction correct éventuel des câbles utilisés. ...
  • Page 59: Réparation

    15.1. Réparation AVERTISSEMENT ! Risque de blessure par électrocution !  N’essayez en aucun cas d’ouvrir ou de réparer vous-même l’appareil. Risque de choc électrique !  Adressez-vous à notre SAV pour demander une assistance technique supplé- mentaire ou si une réparation est nécessaire. Adressez-vous également à...
  • Page 60: Recyclage

    16. Recyclage EMBALLAGE L’appareil est placé dans un emballage afin de le protéger contre tout dommage pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être éliminés de manière écologique et remis à un service de recyclage approprié. APPAREIL Il est interdit d’éliminer les appareils usagés portant le symbole ci-contre avec les déchets ménagers.
  • Page 61: Caractéristiques Techniques

    17. Caractéristiques techniques Dimensions (l x H x P) Comme barre de son posée à Env. 81,4 cm x 6,5 cm x 9,5 cm plat : Env. 6,5 cm x 41 cm x 9,5 cm Comme tours haut-parleurs : Env. 12,7 cm x 15,6 cm Pied : Télécommande Pile :...
  • Page 62: Information Relative À La Conformité Ue

    18. Information relative à la conformité UE Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences de base et aux autres réglementations en vigueur : • Directive RE 2014/53/UE • Directive sur l’écoconception 2009/125/CE • Directive RoHS 2011/65/UE.
  • Page 63: Mentions Légales

    La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de SAV www.medion.com/be/ nl/service/start/. Vous pourrez également y trouver des pilotes et d’autres logi- ciels pour différents appareils. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour char- ger la notice d’utilisation sur un appareil mobile via le portail de...
  • Page 64: Déclaration De Confidentialité

    (art. 77 RGPD en relation avec le § 19 de la BDSG). Pour MEDION AG, il s’agit du Commissaire d’État à la Protection des Données et à la liberté d’information de Rhé- nanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf (Allemagne),...
  • Page 66 Inhaltsverzeichnis Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ........69 1.1. Zeichenerklärung ....................69 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............71 Sicherheitshinweise .................. 72 3.1. Gerät sicher aufstellen ..................73 3.2. Stromversorgung ....................74 3.3. Umgebungstemperaturen ................75 3.4. Umgang mit Batterien ..................76 3.5. Bei Störungen .......................77 Lieferumfang ..................... 78 Geräteübersicht ..................
  • Page 67 EU Konformitätsinformation ..............95 Informationen zu Markenzeichen ............95 Serviceinformationen ................95 Impressum ....................96 Datenschutzerklärung ................97...
  • Page 68: Informationen Zu Dieser Bedienungsanleitung

    1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Ge- rät und in der Bedienungsanleitung.
  • Page 69 Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedie- • nung  Auszuführende Handlungsanweisung  Auszuführende Sicherheitshinweise Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätsinformation“): Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EG-Richtlinien. Schutzklasse II Elektrogeräte der Schutzklasse II sind Elektrogeräte die durchge- hend doppelte und/oder verstärkte Isolierung besitzen und keine An- schlussmöglichkeiten für einen Schutzleiter haben.
  • Page 70: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät dient zur Wiedergabe von Audiosignalen. Die Sound- bar ist für den Anschluss an Fernsehern vorgesehen, es können weitere Geräte wie z. B. tragbare CD- oder MP3-Spieler, Compu- ter/Notebook, Smartphones und Stereoanlage angeschlossen werden. Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriel- len/kommerziellen Gebrauch bestimmt.
  • Page 71: Sicherheitshinweise

    3. Sicherheitshinweise WARNUNG! Verletzungsgefahr! Es besteht Verletzungsgefahr für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder men- talen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise behinderte, ältere Personen mit Einschränkungen ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). ...
  • Page 72: Gerät Sicher Aufstellen

    3.1. Gerät sicher aufstellen WARNUNG! Brandgefahr! Eine unzureichende Luftzirkulation kann zu Wärmestau und somit zu Feuer führen.  Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, wie z. B. Va- sen, auf oder in die Nähe des Geräts, des Netzadapters und des Anschlusskabels.
  • Page 73: Stromversorgung

    GEFAHR! Stromschlaggefahr! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromführende Leitungen.  Schützen Sie das Gerät und alle angeschlossenen Geräte vor Feuchtigkeit, Tropf- und Spritzwasser. Vermeiden Sie Staub, Hitze und direkte Sonneneinstrahlung, um Betriebsstörungen zu verhindern.  Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, wie z. B. Va- sen, auf oder in die Nähe des Geräts, des Netzadapters und des Anschlusskabels.
  • Page 74: Umgebungstemperaturen

     Um die Stromversorgung zu Ihrem Gerät zu unterbrechen, ziehen Sie den Netzadapter des Geräts aus der Steckdose. Halten Sie beim Abziehen immer den Netzadapter selbst fest. Ziehen Sie nie an der Leitung, um Beschädigungen zu vermei- den.  Betreiben Sie das Gerät nur an geerdeten Steckdosen mit 220-240 V ~ 50/60 Hz.
  • Page 75: Umgang Mit Batterien

    3.4. Umgang mit Batterien Die mitgelieferte Fernbedienung wird mit einer Knopfzellen-Bat- terie betrieben. Beachten Sie hierzu folgende Hinweise: WARNUNG! Verätzungsgefahr! Wird die Knopfzellen-Batterie verschluckt, kann sie in- nerhalb von 2 Stunden ernsthafte innere Verätzungen verursachen, die zum Tode führen können. ...
  • Page 76: Bei Störungen

    WARNUNG! Explosionsgefahr! Bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterie besteht Explosionsgefahr.  Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die Polarität (+/–).  Ersetzen Sie die Batterien nur durch denselben oder einen gleichwertigen Typ.  Versuchen Sie niemals, Batterien wieder aufzuladen.  Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Wärme (wie Son- nenschein, Feuer oder dergleichen) aus.
  • Page 77: Lieferumfang

    4. Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Durch Einatmen oder Verschlucken von Folien oder Kleinteilen besteht Erstickungsgefahr.  Halten Sie Verpackungen von Kindern fern.  Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmateri- al spielen.  Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug!  Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
  • Page 78: Geräteübersicht

    5. Geräteübersicht Lautsprecher Lautsprecher mit Anschlusseinheit und Bedienelementen LED-Betriebsanzeigen : Such-Modus für Bluetooth®-Geräte; Bluetooth-Verbindung herstellen + : Lautstärke erhöhen – : Lautstärke verringern : Ein-/Ausschalten; Audioquelle wählen A U X L : Cinch-Anschluss für TV und andere Audiogeräte O P T I N : Optischer Eingang für TV und andere Audiogeräte L I N E I N : Klinken-Anschluss für TV und andere Audiogeräte H D M I I N : Eingang für (ARC-fähige) TV, Computer und andere Audiogeräte...
  • Page 79: Fernbedienung

    5.1. Fernbedienung : Stumm schalten A U X : AUX-Eingang wählen H D M I : Eingang HDMI wählen D I A L O G : Klangeffekt DIALOG einstellen (Klangregelung ist einstellbar) V O L U M E + / – : Lautstärke einstellen : Nächster Titel : Audiowiedergabe starten/stoppen : Vorheriger Titel;...
  • Page 80: Vorbereitungen Zur Inbetriebnahme

    6. Vorbereitungen zur Inbetriebnahme 6.1. Batterien in die Fernbedienung einlegen In die Fernbedienung ist eine Lithiumbatterie CR2025 3V eingesetzt. Wenn Sie die Fernbedienung zum ersten Mal in Betrieb nehmen, ziehen Sie die trans- parente Folie heraus, ohne das Batteriefach zu öffnen (s. Abb.). Wenn das Gerät nicht oder nur schlecht auf die Fernbe- dienung reagiert, muss die Batterie ausgetauscht wer- den.
  • Page 81: Soundbar Montieren Und Aufstellen

    6.2. Soundbar montieren und aufstellen Es gibt drei Varianten, wie Sie die Soundbar betreiben können: • stehend als zwei Lautsprecher-Türme, • liegend • an der Wand montiert 6.2.1. Variante stehende Lautsprecher  Nehmen Sie jeweils den rechten und den linken Lautsprecher und verbinden Sie diese mit dem passenden Standfuß.
  • Page 82: Variante An Der Wand Montierte Soundbar

     Halten Sie den einen Lautsprecher fest und drehen Sie den anderen in Richtung des geschlossenen Schlosssymbols.  Stellen Sie die Soundbar auf eine stabile, ebene Oberfläche in die Nähe einer Steckdose. 6.2.3. Variante an der Wand montierte Soundbar  Verbinden Sie zunächst die beiden Lautsprecher wie unter „6.2.2.
  • Page 83: Audiogeräte Anschließen

    7. Audiogeräte anschließen  Beachten Sie die Hinweise im Kapitel „3. Sicherheitshinweise“.  Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung des jeweiligen Gerätes, an das Sie die Soundbar anschließen möchten.  Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie sie miteinander verbinden. Sie können eine Vielzahl unterschiedlicher Audiogeräte an die Soundbar anschlie- ßen, z.
  • Page 84: Anschlussmöglichkeiten

    8. Anschlussmöglichkeiten 8.1. LINE IN Um ein Audiogerät (z. B. CD- oder MP3-Player) über dessen Kopfhöreranschluss (s. Abb. unter „7. Audiogeräte anschließen“, Variante A) mit der Soundbar zu ver- binden, benötigen Sie ein Audiokabel (2 x 3,5 mm Ø Klinke, im Lieferumfang enthal- ten).
  • Page 85: Hdmi (Arc)

    8.4. HDMI (ARC) Um ein Audiogerät über HDMI (ARC) mit der Soundbar zu verbinden, benötigen Sie ein HDMI-Kabel (s. Abb. unter „7. Audiogeräte anschließen“, Variante D). Das HDMI-Kabel ist nicht im Lieferumfang enthalten.  Stellen Sie am Audiogerät eine mittlere Lautstärke ein. Schalten Sie es dann aus. ...
  • Page 86: Bedienung

     Vergewissern Sie sich, dass alle gewünschten kabelgebundenen Geräte ange- schlossen sind.  Stecken Sie den Stecker des Netzadapters in eine Steckdose mit 220-240 V ~ 50/60 Hz. 10. Bedienung 10.1. Soundbar einschalten  Schalten Sie die Soundbar ein, indem Sie die Taste auf der Fernbedienung oder an der Soundbar drücken.
  • Page 87: Audioquelle Auswählen

    Informationen über die Bluetooth-Funktion Ihres Audioausgabegeräts entnehmen Sie ggf. der dazugehörigen Bedienungsanleitung. Der Gerätename der Soundbar (MD 44035) wird angezeigt, sobald das Signal ge- funden wurde.  Falls eine Passworteingabe erforderlich ist, geben Sie „0000“ ein. Die Abstimmung beider Geräte ist abgeschlossen, wenn die LED-Betriebsanzeige dauerhaft blau leuchtet und eine Tonfolge ertönt.
  • Page 88: Wiedergabesteuerung

    11. Wiedergabesteuerung Je nach Betriebsart stehen ggf. nicht alle Steuerungsoptionen über die Soundbar bzw. die dazugehörige Fernbedienung zur Verfügung. Nutzen Sie in diesem Fall die Steuerungsmöglichkeiten an Ihrem externen Au- diogerät. 11.1. Lautstärke einstellen Mit den Tasten + / – an der Soundbar oder an der Fernbedienung stellen Sie die ge- wünschte Lautstärke ein: ...
  • Page 89: Klangeffekt Einstellen

     Tiefe Töne abschwächen: Drücken Sie die Taste B A S S – . Die tiefen Töne wer- den abgeschwächt. 11.5. Klangeff ekt einstellen Mit den Tasten M U S I C , M O V I E und D I A L O G an der Fernbedienung stellen Sie den Klangeffekt MUSIK, MOVIE oder DIALOG ein.
  • Page 90: Wenn Störungen Auftreten

    15. Wenn Störungen auftreten Bei einer Störung des Gerätes prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Problem mit Hil- fe der folgenden Übersicht selbst beheben können: Problem Problembehebung  Überprüfen Sie alle Kabelverbindungen auf Be- Keine Funktion schädigungen bzw. die korrekte Verkabelung. ...
  • Page 91: Reparatur

    15.1. Reparatur WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Stromschlag!  Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu öffnen oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr des elektrischen Schlags!  Wenden Sie sich bitte für weitere technische Hilfe oder für den Fall, dass eine Re- paratur notwendig ist an unser Service Center.
  • Page 92: Entsorgung

    16. Entsorgung VERPACKUNG Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpa- ckung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltscho- nend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können. GERÄT Alle mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichneten Altgeräte dür- fen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.
  • Page 93: Technische Daten

    17. Technische Daten Abmessungen (BxHxT) Als liegende Soundbar: ca. 81,4 cm x 6,5 cm x 9,5 cm Als Standlautsprecher: ca. 6,5 cm x 41 cm x 9,5 cm Standfuß: ca. 12,7 cm x 15,6 cm Fernbedienung Batterie: 1 x 3 V, Typ Knopfzelle CR2025 (im Lieferumfang enthalten) Reichweite: ca.
  • Page 94: Eu Konformitätsinformation

    18. EU Konformitätsinformation Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstim- mung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen ein- schlägigen Bestimmungen befindet: • RE- Richtline 2014/53/EU • Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige EU-Konformitätserklärung kann unter www.medion.com/conformity heruntergeladen werden.
  • Page 95: Impressum

    Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/be/nl/service/start/ zum Download zur Verfügung. Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten. Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
  • Page 96: Datenschutzerklärung

    22. Datenschutzerklärung Sehr geehrter Kunde! Wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen als Ver- antwortlicher Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten. In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir durch unseren betrieb- lichen Datenschutzbeauftragten, erreichbar unter MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D –...
  • Page 98 MEDION B.V. John F. Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Hotline: 02 2006 198 Fax: 02 2006 199 Maak gebruik van het contactformulier onder:/ Veuillez utiliser le formulaire de contact sous :/ Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter: www.medion.com/contact MSN 5006 4266...

Ce manuel est également adapté pour:

Md 44035

Table des Matières