Page 1
Handleiding Notice d‘utilisation Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi TV-soundbar met Bluetooth -functie ® Barre de son TV avec fonction Bluetooth ® TV-Soundbar mit Bluetooth ® Funktion Soundbar do telewizora z funkcją Bluetooth ® MEDION LIFE ® ® P61202 (MD 44102)
Page 28
Sommaire Informations concernant la présente notice d‘utilisation ...... 31 1.1. Explication des symboles .................31 Utilisation conforme .................. 32 Consignes de sécurité................33 3.1. Montage de l’appareil en toute sécurité .............34 3.2. Alimentation électrique ..................35 3.3. Manipulation des piles ..................36 3.4. Réparation ......................37 Contenu de l’emballage ................
1. Informations concernant la présente notice d‘utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne uti- lisation ! Lisez attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utilisation dans son intégralité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements apposés sur l’appareil et de la notice d’utilisation.
Respecter les consignes de la notice d’utilisation ! Énumération / information sur des événements se produisant en • cours d'utilisation Action à exécuter Classe de protection II Les appareils électriques de la classe de protection II sont des ap- pareils électriques comportant une isolation double et/ou renfor- cée continue et n’ayant pas de possibilités de raccordement pour un conducteur de protection.
Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires li- vrés ou autorisés par nos soins. Tenez compte de toutes les informations contenues dans cette notice d’utilisation, en particulier des consignes de sé- curité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou ma- tériels.
Ne laissez pas les enfants jouer sans surveillance avec des ap- pareils électriques. Les enfants ne sont pas toujours capables de reconnaître un danger éventuel. 3.1. Montage de l’appareil en toute sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessure par électrocution ! Il existe un risque de choc électrique dû...
3.2. Alimentation électrique DANGER ! Risque de blessure par électrocution ! Les prises de courant doivent se trouver à proximi- té de l’appareil et être facilement accessibles. Po- sez les câbles de manière à éviter que des personnes marchent dessus ou trébuchent. ...
3.3. Manipulation des piles La télécommande de l’appareil fonctionne avec une pile. Veuil- lez respecter les consignes suivantes : Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des en- fants. N’avalez en aucun cas les piles, vous vous exposeriez à un risque de brûlure chimique.
Ne court-circuitez pas les piles. Ne jetez pas les piles au feu. Lorsque les piles coulent, retirez-les immédiatement de l’ap- pareil. Nettoyez les bornes avant d’insérer de nouvelles piles. Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. Rincez immédiatement les parties entrées en contact avec l’acide des piles à...
5. Vue d’ensemble de l’appareil Haut-parleur Zone NFC (Near Field Communication) : mise en marche/arrêt SOURCE : Sélection de la source audio LED de fonctionnement VOL+/VOL– : Réglage du volume AUX : Prise pour téléviseurs et autres périphériques audio OPTICAL : Entrée optique pour téléviseurs et autres périphériques audio HDMI : Entrée pour téléviseurs (compatibles ARC), ordinateurs et autres péri- phériques audio AC~ : prise pour cordon d’alimentation...
5.1. Télécommande TREB+ BASS+ TREB- BASS- MUTE : Désactivation du son HDMI ARC : Sélection de l’entrée HDMI ARC VOL+/VOL– : Réglage du volume Réglage de l’effet sonore MUSIC Désactiver les effets sonores FLAT Réglage de l’effet sonore MOVIE : Titre précédent/titre suivant :/PAIR : lancer/arrêter la lecture audio ;...
6. Insertion des piles dans la télécommande Une pile lithium CR2025 de 3 V est déjà insérée dans la télécommande. Lorsque vous utilisez la télécom- mande pour la première fois, re- tirez le film transparent sans ou- vrir le compartiment à pile. Si l’appareil ne réagit pas ou mal à...
7. Montage de la barre de son Vous pouvez utiliser cette barre de son de trois manières différentes : sous forme de deux tours haut-parleurs debout, posée à plat ou fixée sur un mur. 7.1. Utilisation comme tours haut-parleurs Prenez les haut-parleurs droit et gauche et raccordez chaque haut-parleur avec le pied approprié.
7.3. Utilisation comme barre de son fi xée au mur Vérifiez avant le montage mural si le mur présente la force porteuse né- cessaire. Medion AG décline toute responsabilité pour les dommages dus à un montage incorrect ou non conforme.
Page 42
AVERTISSEMENT ! Risque de blessure par électrocution ! Il existe un risque de choc électrique dû aux câbles conducteurs de courant. Choisissez un lieu approprié pour le montage de l’appareil et veillez à ne pas endommager de conduite ou câble électrique enfouis lors du perçage. ...
8. Raccordement de la barre de son au réseau électrique Branchez le cordon d’alimentation sur la prise AC~ de la barre de son. Assurez-vous que tous les appareils souhaités sont bien raccordés. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise de courant de 220-240 V ~ 50/60 Hz.
9.2. Raccordement de périphériques via la prise optique Vous pouvez raccorder un amplificateur numérique ou un téléviseur à la prise op- tique OPTICAL. Vous avez alors besoin d’un câble numérique optique (câble à fibres optiques, non fourni, disponible dans le commerce spécialisé). ...
Pour connecter un périphérique de sortie audio compatible Bluetooth, procédez comme suit : Allumez la barre de son en appuyant sur la touche de l’appareil ou de la télé- commande. Appuyez ensuite sur la touche SOURCE de la barre de son ou sur la touche BT de la télécommande jusqu’à...
11. Mise en marche de la barre de son Allumez la barre de son en appuyant sur la touche de la télécommande ou de la barre de son. Allumez votre appareil audio. Sélectionnez un volume moyen et démarrez la lecture. Si un téléviseur ou un périphérique externe est raccordé...
® 14. Lecture audio en mode AUX/Bluetooth Si vous avez raccordé la barre de son à un périphérique supportant le profil A2DP ainsi que le profil AVRCP (Audio Video Remote Control), la barre de son est utilisée comme support de sortie et les signaux audio sont émis uniquement par la barre de son.
(téléphone portable, etc.) tout au- tour de la barre de son. 19. Information relative à la conformité Par la présente, Medion AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences es- sentielles et autres dispositions pertinentes : • Directive RE 2014/53/UE •...
19.1. Informations sur la marque La marque nominative et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Blue- tooth SIG, Inc. et sont utilisés par Lenovo/Medion sous licence. Les autres marques déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs. 20. Recyclage EMBALLAGE L’appareil est placé...
Notre équipe du service après-vente se tient également à votre disposition via notre assistance téléphonique ou par courrier. Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 9h00 à 19h00 02 - 200 61 98 Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland...
La présente notice d’utilisation est protégée par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
Page 102
Hotline: 0900 - 2352534 (€ 1 per gesprek) Fax 0900 - 3292534 (€ 1 per fax) Maak gebruik van het contactformulier onder: www.medion.com/contact Medion Service Center Infolinia konsumenta (z telefonów stacjonarnych i komórkowych): 022/397-43-35 (Połączenie lokalne) Proszę użyć formularza kontaktowego: www.medion.com/contact...