Conservation Et Utilisa- Tion Du Manuel - WAMGROUP MAP WB Mode D'emploi

Mélangeurs discontinus à socs
Table des Matières

Publicité

CONSERVING AND USING
THIS MANUAL
The purpose of this manual is to
inform the user of this machine by
means of texts and clear illustra-
tions, of the prescriptions and
essential criteria for transporting,
handling, use and maintenance
of the machine.
Therefore, read this manual care-
fully before using the machine.
Keep it near the machine in a dry
and protected place, away from
sunlight. However, it should be
easily and quickly reached for
any consultation required.
If the machine is sold, do not
forget to send this manual to the
new user.
This manual represents current
state of the art when the machine
was first sold and cannot be re-
garded as inadequate if, on the
basis of new experience, newer
versions show subsequent differ-
ences.
The Manufacturer reserves the
right to update his products and
their manuals without being
obliged to update previous prod-
ucts and their manuals, unless in
exceptional cases.
In doubt, contact your closest
authorized Assistance Centre or
the Manufacturer.
The Manufacturer strives contin-
ually to optimize his product.
In this context, any ideas or sug-
gestions for the improvement of
the product or the manual will be
most welcome.
The machine is delivered to the
user under the warranty condi-
tions in force at the time of pur-
chase.
Please contact your dealer for
any further information you may
desire.
Note
In case of loss or deterioration of
this manual, a new copy must be
requested from the Manufactur-
er, specifying the code number
and edition which can both be
found on the cover.
-
OPERATION AND MAINTENANCE
-
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS
WB
-
UTILISATION ET ENTRETIEN
-
USO E MANUTENZIONE
TÄMÄN KÄSIKIRJAN SÄILYTYS
JA KÄYTTÖ
Tämän käsikirjan tarkoitus on
selvittää käyttäjälle tekstein ja
kuvin koneen kuljetusta, käsitte-
lyä, käyttöä ja huoltoa koskevat
määräykset ja oleelliset kriteerit.
Tutustu käsikirjaan huolella en-
nen laitteen käyttöönottoa.
Pidä käsikirja koneen läheisyy-
dessä kuivassa ja auringonvalol-
ta suojatussa paikassa, josta se
on nopeasti saatavissa tiedon-
hakua varten.
Jos laite myydään edelleen, opas-
kirjojen on seurattava mukana.
Tämä opas on laadittu silloin, kun
kyseessä oleva laite on ensi ker-
taa tullut markkinoille.
Joihinkin teknisiin yksityiskohtiin
on saattanut tulla muutoksia,
mutta oppaan tiedot ovat siitä
huolimatta käyttökelpoisia.
Valmistaja pidättää itsellään oi-
keuden tehdä muutoksia tuottei-
siin ja niiden käsikirjoihin olemat-
ta poikkeustapauksia lukuunot-
tamatta velvollinen päivittämään
vanhempia tuotteita ja käsikirjo-
ja.
Epäselvyyksien ilmetessä ota yh-
teyttä paikallisen edustajaan tai
valmistajaan.
Valmistaja pyrkii jatkuvasti paran-
tamaan tuotteitaan.
Tästä syystä ehdotukset tuote-
standardin ja/tai dokumentaation
parantamiseksi ovat aina terve-
tulleita.
Kone toimitetaan käyttäjälle nii-
den takuuehtojen puitteissa, jot-
ka ovat voimassa toimitushetkel-
lä.
Tarkempia tietoja on saatavissa
jälleenmyyjältä.
Huomautus
Jos tämä käsikirja turmeltuu käyt-
tökelvottomaksi, uusi kappale on
tilattavissa valmistajalta ilmoitta-
malla kannessa oleva koodi sekä
julkaisun numero.
- INTRODUCTION
- JOHDANTO
- INTRODUCTION
- INTRODUZIONE
CONSERVATION ET UTILISA-
TION DU MANUEL
Ce manuel a pour but de faire
connaître à l'opérateur, par des
figures et des textes, les prescrip-
tions essentielles et les critères
relatifs au transport, à la manu-
tention, à l'utilisation et à l'entre-
tien de la machine.
Lire attentivement ce manuel
avant d'utiliser la machine.
Il doit être conservé soigneuse-
ment et à proximité de la machi-
ne, dans un endroit sec et à l'abri
des rayons du soleil pouvant être
trouvé facilement et rapidement
pour toute consultation.
En cas de cession de la machi-
ne, fournir aussi ce manuel au
nouveau propriétaire.
Le manuel reflète l'état de la tech-
nique au moment de la commer-
cialisation de la machine; il ne
peut pas être considéré inadé-
quat si à la suite de nouvelles
expériences il a fait l'objet de mi-
ses à jour suivantes.
A ce propos le constructeur se
réserve le droit de mettre à jour
la production et les manuels sans
obligation de mettre à jour ses
productions et les manuels pré-
cédents, si ce n'est dans les cas
exceptionnels.
En cas de doute contacter le ser-
vice après-vente le plus proche
ou directement le Constructeur.
Le constructeur a pour objectif
l'amélioration constante de son
produit.
Pour cette raison le constructeur
accepte avec plaisir toute remar-
que visant à améliorer le manuel
ou la machine.
La machine a été livrée à l'utili-
sateur aux conditions de garan-
tie valables au moment de
l'achat.
Contacter votre fournisseur pour
plus d'informations.
Nota
En cas de détérioration du pré-
sent manuel, en demander un
nouvel exemplaire au construc-
teur en spécifiant le numéro de
code et l'édition indiqués sur la
couverture.
02.02
MA.04.M.
CONSERVAZIONE ED UTILIZ-
ZO DEL PRESENTE MANUALE
Scopo del presente manuale è di
portare a conoscenza degli utiliz-
zatori della macchina con testi e
figure di chiarimento, le prescri-
zioni e i criteri essenziali relativi
al trasporto alla movimentazione,
all'uso e alla manutenzione della
macchina stessa.
Leggere quindi attentamente
questo manuale prima di utilizza-
re la macchina.
Inoltre conservarlo con cura nei
pressi della macchina, in luogo
protetto ed asciutto, al riparo dai
raggi del sole e comunque in luo-
go facilmente e rapidamente rag-
giungibile per ogni futura consul-
tazione.
In casi di cessione della macchi-
na, il presente manuale deve ac-
compagnare la macchina stessa.
Il manuale rispecchia lo stato del-
la tecnica al momento della com-
mercializzazione della macchina
e non può essere considerato
inadeguato se a seguito di nuo-
ve esperienze ha subito succes-
sivi aggiornamenti.
A tale proposito il fabbricante si
riserva il diritto di aggiornare la
produzione e i relativi manuali
senza l'obbligo di aggiornare pro-
duzioni e manuali precedenti, se
non in casi eccezionali.
In caso di dubbio, consultare il
centro di assistenza più vicino o
direttamente la ditta costruttrice.
Il costruttore è teso alla continua
ottimizzazione del proprio prodot-
to.
Per tale motivo la ditta costruttri-
ce è ben lieta di ogni segnalazio-
ne o proposta tesa al migliora-
mento del manuale e/o della mac-
china.
La macchina è stata consegnata
all'utente alle condizioni di garan-
zia valide al momento dell'acqui-
sto.
Per ogni chiarimento contattare il
Vostro rivenditore.
Nota
In caso di deterioramento del pre-
sente manuale richiederne una
copia al Costruttore specificando
il numero di codice e l'edizione
riportate in copertina.
2
02

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières