Laitteen Käsittely; Manutention De La Machine; Movimentazione Della Macchina - WAMGROUP MAP WB Mode D'emploi

Mélangeurs discontinus à socs
Table des Matières

Publicité

HANDLING
THE MACHINE
Hoisting and handling with a
fork-lift truck
WARNING
The machine must be handled
with a fork-lift truck if it is an-
chored onto a pallet or inside a
crate.
Hoist the machine using a fork-
lift truck with an adequate car-
rying capacity.
Widen the forks to obtain for
maximum stability of the load
during hoisting and transport.
When handling the machine,
always keep the load as low as
possible to obtain greater sta-
bility and visibility.
If the mixer has a heat exchange
system, remove the liquid in it.
The machine is anchored to wood-
en crosspieces or a wooden pal-
let with four bolts which must be
removed prior to installation.
-
OPERATION AND MAINTENANCE
-
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS
WB
-
UTILISATION ET ENTRETIEN
-
USO E MANUTENZIONE
LAITTEEN KÄSITTELY
Käytä nostoissa ja siirroissa
haarukkatrukkia.
HUOM.
Laitteen on nostettaessa tai siir-
rettäessä oltava kiinni kuor-
malavassa tai kuljetuslaatik-
koon pakattuna.
Käytä nostoteholtaan sopivaa
haarukkatrukkia.
Avaa haarukat mahdollisimman
leveälle, jotta kuorma pysyy
nostettaessa ja kuljetettaessa
mahdollisimman vakaana.
Pidä käsiteltävä kuorma aina
mahdollisimman alhaalla, jotta
vakaus ja näkyvyys pysyvät
hyvinä.
Jos sekoittimessa on lämmön-
vaihdin, tyhjennä se ensin nes-
teestä.
Laite on kiinnitetty puisiin kulje-
tustukiin tai lavaan neljällä ruuvil-
la, jotka on irrotettava ennen asen-
nusta.
MANUTENTION
DE LA MACHINE
Levage et manutention au
moyen d'un chariot élévateur
ATTENTION
La machine doit être déplacée
à l'aide d'un chariot élévateur
si elle est fixée sur une palette
ou si elle est placée à l'intérieur
d'une caisse.
Lever la machine à l'aide d'un
chariot élévateur dont la char-
ge utile est adéquate.
Ecarter les fourches de façon
à garantir le plus de stabilité
possible durant le levage et le
transport.
Durant les déplacements, gar-
der la charge le plus bas pos-
sible pour garantir une plus
grande stabilité et une meilleu-
re visibilité.
Dans le cas de mélangeur avec
chambre d'échange thermique
il faut enlever le fluide qu'elle
contient.
La machine est fixée sur des pou-
trelles ou sur une palette en bois
au moyen de quatre vis qu'il faut
retirer avant son installation.
02.02
MA.04.M.
MOVIMENTAZIONE
DELLA MACCHINA
Sollevamento e movimentazio-
ne con carrello elevatore
ATTENZIONE
La macchina deve essere mo-
vimentata con il carrello eleva-
tore nel caso sia fissata su di
un pianale o contenuta all'in-
terno di una cassa.
Sollevare la macchina con un
carrello elevatore di idonea
portata.
Allargare le forche in modo tale
da garantire la massima stabi-
lità del carico durante il solle-
vamento e il trasporto.
Durante gli spostamenti man-
tenere il carico più basso pos-
sibile sia per garantire una
maggiore stabilità che una
maggiore visibilità.
Nel caso di mescolatore prov-
visto di camera di scambio ter-
mico è necessario togliere il
fluido in essa contenuto.
La macchina è fissata a travetti
o a pianale in legno mediante
quattro viti, per cui, prima dell'in-
stallazione devono essere rimos-
si.
2
29

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières