Demontage Et Montage Du Palier - WAMGROUP MAP WB Mode D'emploi

Mélangeurs discontinus à socs
Table des Matières

Publicité

DISMANTLING AND RE-AS-
SEMBLING THE MOUNTS
Read pag.M.62 and M.63 before
dismantling the mounting.
- Disconnect the drive and the
flexible pin coupling from the
shaft using an adequately sized
extractor (for the drive side
mounting).
- Remove the four screws "1",
remove cover "2" with its seal
"3".
- Remove the outside ring and
the thrust plate from axial bear-
ing "9".
- Remove the seal box and seal
"4".
- Remove screws "5" fixing bush-
ing "6" and the four screws "7"
so that the mounting can be
completely dismantled.
- Screw in the two tapped rods
"12" with nuts "13" in the dia-
metrically opposite tapped
holes.
Position an adequately dimen-
sioned plate "14" with a tapped
hole at its centre.
The diameter of the tapped hope
should be at least equal to the
sum of link rod "12" diameters.
Screw in screw "15" which will
apply pressure on washer "16" so
as not to damage the shaft. Screw
in until the mounting is complete-
ly extracted. Bushings "6" and
"17" and seal "18" will all be ex-
tracted with the mounting.
Use an extractor to remove ball
bearing "9" from the mounting.
Remove seal "19".
Reassembling the mounting
Install the mounting following in
reverse order the steps described
above to dismantle it. Lubricate
the outside, the inside and the
bearing seating with oil.
-
OPERATION AND MAINTENANCE
-
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS
WB
-
UTILISATION ET ENTRETIEN
-
USO E MANUTENZIONE
TUKIEN IRRROTUS JA ASEN-
NUS
Lue sivut M.62 ja M.63, ennen
tuen irrottamista.
- Irrota moottori ja elastinen ka-
raliitos akselista. Käytä tähän
sopivan kokoista ulosvetäjää
(moottorinpuoleinen kiinnitys).
- Irrota kolme ruuvia 1, irrota kansi
2 ja sen tiiviste 3.
-Irrota ulommainen rengas ja tu-
kilevy akselilaakerista 9.
-Irrota tiivistysholkki ja tiiviste 4.
- Irrota ruuvit 5, eristysholkki 6 ja
neljä ruuvia 7, niin että tuen saa
kokonaan irti.
- Kierrä kaksi kierretankoa 12,
joissa mutterit 13, suoraan vas-
takkaisella puolella oleviin rei-
kiin.
Asenna sopivan kokoinen levy
14, jonka keskellä on kierrereikä.
Reiän halkaisijan on oltava vä-
hintään yhtä iso kuin yhdystan-
kojen 12 halkaisijoiden summa.
Kiristä ruuvia 15, joka painaa alus-
laattaa 16, vahingoittamatta ak-
selia, kunnes kannatin on koko-
naan irrotettu. Irrota laakeriholkit
6 ja 17, sekä tiiviste 18 yhdessä
kannattimen kanssa.
Irrota kuulalaakeri 9 ulosvetäjän
avulla.
Irrota tiiviste 19.
Kannattimen asennus
Asenna kannatin päinvastaises-
sa järjsetyksessä. Voitele laake-
rin istukka sisä- ja ulkopuolelta.
DEMONTAGE ET MONTAGE
DU PALIER
Avant de commencer le démon-
tage lire le pag. M.62-M.63
- Détacher de l'arbre la motori-
sation et le demijoint élastique
à broches en utilisant un ex-
tracteur de dimensions appro-
priées (palier côte motorisa-
tion).
- Dévisser tes quatre vis "1" enle-
ver le couvercle "2" avec le joint
"3".
- Enlever l'anneau extérieur et la
cage du roulement axial "3".
- Enlever le presse-étoupe-et la
gamiture à tresse "4".
- Dévisser les vis "5" de retenue
de la bague "6" et les quatre vis
"7" pour permettre le démonta-
ge total du palier.
- Visser deux barres filetées "12"
dotées d'écrous "13" dans les
trous filetés diamétralement
opposés.
Placer la plaque "14" de dimen-
sions appropriées avec le trou fi-
leté au centre.
Le diamètre du trou fileté doit au
moins être égal à la somme des
diamètres des tirants"12".
Visser la vis "15" qui exerce la
pression sur l'entretoise "16" pour
ne pas endommager l'arbre jus-
qu'à l'extraction totale du palier.
Les bagues "6" et "17" et le joint
"18" sont enlevés en même
temps que le palier.
Enlever le roulement à billes "9"
avec un extracteur.
Enlever le joint "19".
Montage du palier
Monter le palier de la manière in-
verse à la description du démon-
tage, en lubrifiant à l'huile l'in-
térieur et le logement du roule-
ment.
02.02
MA.04.M.
SMONTAGGIO E MONTAGGIO
DEL SUPPORTO
Prima di procedere allo smontag-
gio leggere pag. M.62-M.63
- Staccare la motorizzazione e il
semigiunto elastico a pioli dal-
l'albero utilizzando un estratto-
re di adeguate dimensioni (per
il supporto lato motorizzazio-
ne).
- Svitare le quattro viti "1", toglie-
re il coperchio "2" assieme alla
guarnizione "3".
- Togliere l'anello esterno e la
ralla del cuscinetto assiale "9".
- Togliere il premibaderna e la
baderna "4".
- Svitare le viti "5" di trattenimen-
to della boccola "6" e le quattro
viti "7" per consentire lo smon-
taggio completo del supporto.
- Avvitare due barre filettate "12"
provviste di dadi "13" nei fori
filettati diametralmente oppo-
sti.
Posizionare la piastra "14" di ade-
guate dimensioni con foro filet-
tato al centro.
Il diametro del foro filettato do-
vrà essere almeno pari la som-
ma dei diametri dei tiranti "12".
Avvitare la vite "15", che eserci-
ta la pressione sul distanziale
"16" per non danneggiare l'albe-
ro fino alla completa estrazione
del supporto. Assieme al suppor-
to vengono sfilate le boccole "6"
e "17" e la guarnizione "18".
Con un estrattore togliere dal
supporto il cuscinetto a sfere "9".
Togliere la guarnizione "19".
Montaggio del supporto
Montare il supporto procedendo
in modo inverso a quanto descrit-
to per lo smontaggio lubrifican-
do con olio l'esterno, l'interno e
la sede del cuscinetto.
2
64

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières