Table des Matières

Publicité

Liens rapides

VOLVO
manuel du propriétaire
C70
2006

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Volvo C70 2006

  • Page 1 VOLVO manuel du propriétaire 2006...
  • Page 2 Introduction Introduction Bienvenu à la famille mondiale des propriétaires de Volvo. Nous Pour obtenir plus de renseignements, veuillez contacter votre espérons que vous jouirez de nombreuses années de conduite en détaillant ou : sécurité dans votre Volvo, un véhicule conçu précisément en tête Aux États-Unis : Volvo Cars of North America...
  • Page 3: Renseignements Généraux

    • Les renseignements contenus dans le Système de freinage antiblocage (ABS) • Volvo se réserve le droit d’apporter des présent manuel sont extrêmement utiles Le système ABS de votre voiture exécute un modifications aux caractéristiques ou à et devraient être lus après avoir conduit examen d’auto-diagnostic lorsque le véhicule...
  • Page 4: Volvo Et L'environnement

    à la naissance ou d’autres Volvo a été réduite de 50 % depuis 1991. 50 grammes (1,7 oz) sont marquées avec problèmes liés à la reproduction. À ceci des symboles internationaux qui indiquent s’ajoutent certains fluides contenus...
  • Page 5 • Conduire à une vitesse constante. • Faire inspecter le véhicule par un technicien agréé Volvo dès que possible, si le témoin lumineux check engine (indicateur de mauvais fonction- nement) s’allume ou reste allumé après le démarrage du moteur.
  • Page 6: Table Des Matières

    Contenus Aperçu des instruments de bord Sécurité Commandes et instruments de bord Climatisation Intérieur Serrures et Alarme Démarrage et conduite Roues et pneus Entretien de votre véhicule Entretien et service Audio Caractéristiques techniques Index...
  • Page 8: Aperçu Des Instruments De Bord

    Aperçu des instruments de bord Aperçu des instruments de bord...
  • Page 9 Aperçu des instruments de bord Page Détecteur de mouvement (facultatif), alarme......95 Ajustement du volant .....46 Interrupteur d’illumination de Levier d’ouverture du capot..157 courtoisie.......... 76 Commandes de la portière du Position pour interrupteur conducteur (voir l’illustration sur le d’accessoire côté...
  • Page 10: Sécurité

    Sécurité Sécurité de l’occupant Ceintures de sécurité Système de retenue supplémentaire (SRS) Coussins gonflables avant Capteur de poids de l’occupant - mise hors fonction du coussin gonflable avant côté passager Coussins gonflables latéraux (SIPS) Rideaux gonflables montés dans les portières (DMIC) Système de protection contre le coup de fouet cervical (WHIPS) Système de protection anti-tonneau (ROPS)
  • Page 11: Sécurité De L'occupant

    Elle reste vous aider à réagir à une circulation routière de La sécurité est la pierre angulaire de Volvo. toutefois en dehors de tout litige que vous Notre préoccupation en la matière remonte à...
  • Page 12: Utilisation Des Ceintures De Sécurité

    (elle ne doit sécurité est normalement "déverrouillé" et Volvo, l’inventeur de la ceinture de sécurité à pas faire pression sur l’abdomen). vous pouvez vous déplacer facilement à trois points, vous incite, vous et vos condition que le baudrier ne soit pas tiré...
  • Page 13: Sièges Pour Enfant

    - Ne jamais réparer les ceintures de Utilisation de la ceinture de sécurité vous-même ; confier ce travail seulement à un technicien agréé Volvo. sécurité pendant la grossesse - Tout dispositif utilisé pour donner du mou Les femmes enceintes doivent toujours dans la partie baudrier de la ceinture d’un...
  • Page 14: Rappel De Ceinture De Sécurité

    Sécurité Entretien de la ceinture de • L’indicateur lumineux au-dessus du rétro- sécurité viseur et le symbole du tableau de bord s’allument et demeurent allumés jusqu’à Vérifiez périodiquement que les ceintures de sécurité sont en bon état. Utilisez de l’eau et ce que la ceinture de sécurité...
  • Page 15: Système De Retenue Supplémentaire (Srs)

    (SRS). - Attendez au moins une minute système risque de causer un défaut de Le SRS de Volvo comprend des tendeurs de - Insérer la clé de contact et tourner en fonctionnement et de graves blessures.
  • Page 16: Coussins Gonflables Avant

    Sécurité Coussins gonflables avant AVERTISSEMENT ! - Les coussins gonflables du véhicule sont conçus comme compléments —du système de ceintures de sécurité à trois points et non pour le remplacer. Pour une protection optimale, portez votre ceinture de sécurité en tout temps. Soyez conscient qu’aucun système n’est en mesure de prévenir toutes les blessures pouvant résulter d’un accident.
  • Page 17: Déploiement Des Coussins Gonflables Avant

    SRS, communiquer avec un d’exposition prolongée. collision latérale ou arrière, ni en cas de technicien agréé Volvo ou le Service à la tonneau. clientèle Volvo : Voir également les renseignements sur •...
  • Page 18 à prendre place sur le siège du tures du tableau de bord) ne doit être placé, l’extrême droite du tableau de bord, côté passager avant. Volvo recommande que fixé ou installé près du couvercle du compar- passager TOUS les occupants (adultes et enfants) de timent du coussin gonflable (la zone au- taille inférieure à140 cm (4 pieds 7 pouces)
  • Page 19: Désactivation Du Coussin Gonflable Du Passager Avant

    Voyant lumineux du capteur de poids de CPO doivent être inspectés par un active ou désactive le coussin gonflable du l’occupant (OWS) technicien agréé Volvo le plus tôt siège du passager avant, de la façon indiquée possible. dans le tableau de la page suivante.
  • Page 20 OWS gonflable détectent pas OWS si le poids de frontal du communiquez avec Volvo au : n’est l’occupant n’est pas conséquent sur le côté Aux États-Unis pas allumé coussin de siège. Il se peut alors que le...
  • Page 21 Sécurité Capteur de poids de l’occupant - mise hors fonction du coussin gonflable avant côté passager AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! - Aucun objet de nature à hausser le poids Gardez les points suivants à l’esprit au sujet total exercé sur le siège ne doit être mis sur du système OWS.
  • Page 22: Coussins Gonflables Latéraux (Sips)

    équipée de opération doit être effectuée par un pour se déployer dans tous les cas de coussins de sécurité gonflables latéraux technicien agréé Volvo. collision latérale. (SIPS). • Pour que le dispositif offre une Composantes du système de coussins protection optimale, les deux occupants Les coussins gonflables SIPS contribuent à...
  • Page 23: Rideaux Gonflables Montés Dans Les Portières (Dmic)

    être autorisés à prendre gonflables (DMIC) se déploient. place sur le siège du passager avant, sous peine de blessures en cas d’accident. Voir les recommandations Volvo à la page 30.
  • Page 24: Système De Protection Contre Le Coup De Fouet Cervical (Whips)

    AVERTISSEMENT ! - Si votre véhicule a subi une collision, faites inspecter les dossiers des sièges avant par un technicien agréé Volvo, Système de protection contre le même si les sièges semblent intacts. coup de fouet cervical (WHIPS) Certaines pièces du système WHIPS ont...
  • Page 25 Sécurité Système de protection contre le coup de fouet cervical (WHIPS) AVERTISSEMENT ! Les boîtes, valises et autres objets disposés derrière les sièges avant pourraient entraver le fonctionnement du système WHIPS.
  • Page 26: Système De Protection Anti-Tonneau (Rops)

    Volvo formé et qualifié. AVERTISSEMENT ! - La banquette arrière de la Volvo C70 a été conçue pour deux occupants, et elle n’est équipée que de deux ceintures de sécurité. La partie centrale de la banquette ne doit jamais servir de siège...
  • Page 27: État De Collision

    NOTE : Ce texte ne peut être montré que Tentative de faire démarrer la voiture Volvo formé et qualifié pour inspection et lorsque l’affichage est exempt de dommages Lorsque les dommages à la voiture sont réparation.
  • Page 28: Inspection Des Composants Du Système Srs

    à droite (et apposée sur le montant de la portière) indiquent la date à laquelle vous devez communiquer avec votre conces- sionnaire Volvo pour qu’il inspecte ou remplace les pièces défectueuses du système de coussins gonflables. L’entretien doit être confié à un technicien agréé...
  • Page 29 L’enfant du règlement, ou encore les instructions Volvo recommande l’utilisation correcte des risque également de se blesser en heurtant concernant le système donnent généra- systèmes de retenue pour tous les l’intérieur ou d’être éjecté...
  • Page 30: Sécurité Des Enfants

    AVERTISSEMENT ! Ne placez ni sièges de sécurité pour enfant, ni cousins rehausseurs/dossiers sur le siège du passager avant. Volvo recommande que les enfants de moins de 140 cm, qui ne tiennent plus dans les sièges de sécurité pour enfants prennent place sur la banquette arrière avec leur...
  • Page 31: Rétracteur De Verrouillage Automatique / Rétracteur De Verrouillage D'urgence

    Recommandations de Volvo types d’accidents. Volvo recommande de sécurité à un siège pour enfants : Pourquoi Volvo est-il d’avis que les enfants ne pas désactiver les coussins gonflables ne doivent pas prendre place sur le siège • Fixez la ceinture de sécurité au siège pour de votre véhicule.
  • Page 32: Commandes Et Instruments De Bord

    Commandes et instruments de bord Tableau de bord Indicateur de rapport et mode de conduite Témoins du côté gauche du tableau de bord Témoins du côté droit du tableau de bord Témoins du centre du tableau de bord Affichage d’information Panneau d’éclairage Déverrouillage manuel du volet du réservoir de carburant...
  • Page 33 Commandes et instruments de bord Tableau de bord 5. Témoin d’information pendant plus de 2 secondes, le totalisateur partiel sélectionné sera remis à zéro. Voir la page suivante pour obtenir des renseignements supplémentaires. 11. Fenêtre de renseignements Cette fenêtre affiche des renseignements sur 6.
  • Page 34: Témoins Au Milieu Du Tableau De Bord

    3. Suivez les instructions fournies ou défectuosité qui pourrait influer consultez un technicien agréé Volvo. sur la conduite du véhicule. Un texte qui explique la nature du problème apparaîtra sur Témoin d’information la fenêtre de renseignements. Le symbole et Le témoin d’information jaune...
  • Page 35: Témoins Du Côté Gauche Du Tableau De Bord

    Le témoin lumineux CHECK ENGINE Les modèles canadiens sont équipés de ce s’allume lorsque l’ordinateur détecte une défaillance. Faites inspecter votre véhicule témoin par un technicien agréé Volvo dès que possible. De nombreuses causes peuvent provoquer l’allumage du témoin lumineux...
  • Page 36: Témoins Du Côté Droit Du Tableau De Bord

    Faites inspecter les 1. Indicateur de clignotant pour véhicule le plus rapidement possible dans un systèmes par un technicien agréé Volvo dès remorque (sur certains modèles) endroit sécuritaire, ouvrir le capot et vérifier le que possible.
  • Page 37: Témoins Du Centre Du Tableau De Bord

    7 km/h ments. Faites remorquer le véhicule chez environ (4 mi/h), le témoin sur le un technicien agréé Volvo et inspecter le tableau de bord s’allumera et un système de freinage. message apparaîtra dans la fenêtre de renseignements indiquant qu’une porte n’est...
  • Page 38: Affichage D'information

    Consultez votre manuel du propriétaire. Pour de plus amples renseignements, consultez un technicien agréé Volvo. ENTRETIEN REQUIS Faites inspecter votre véhicule par un technicien agréé Volvo dès que possible (de préférence avant la prochaine inspection d’entretien prévue). ENTRETIEN PERIOD NECESS.
  • Page 39: Panneau D'éclairage

    Commandes et instruments de bord Panneau d’éclairage Phares • Tourner la clé de contact en position II. • Tourner la clé de contact en position II. • Appuyer sur le bouton 5 pour allumer le feu antibrouillard arrière. • Les phares de croisement s’allument automatiquement, sauf si l’interrupteur (1) Un indicateur lumineux s’allume sur le bouton lorsque le feu antibrouillard arrière est allumé.
  • Page 40: Déverrouillage Manuel Du Volet Du Réservoir De Carburant

    Commandes et instruments de bord Déverrouillage manuel du volet du réservoir de carburant Déverrouillage manuel du volet du réservoir de carburant Si vous devez déverrouiller manuellement le volet du réservoir de carburant à partir du coffre, relevez la capote rigide rétractable électrique.
  • Page 41: Levier À La Gauche Du Volant

    Commandes et instruments de bord Levier à la gauche du volant volant tournera, ou la manette peut être Éclairage Home Safe remise manuellement en position initiale. Lorsque vous quittez la voiture la nuit, vous pouvez profiter de la fonction d’éclairage Lors d’un changement de voie Home Safe pour éclairer l’espace situé...
  • Page 42: Ordinateur De Route

    Commandes et instruments de bord Ordinateur de route sur la fenêtre de renseignements, acceptez le l’ordinateur de route a été remis à zéro (en message en appuyant sur le bouton (A) READ appuyant sur la RESET, le bouton C). Lorsque puis appuyez à...
  • Page 43: Régulateur De Vitesse

    Commandes et instruments de bord Régulateur de vitesse NOTE : • Le régulateur de vitesse ne fonctionne pas à des vitesses inférieures à 30 km/h (20 mph). • L’accélération momentanée, pendant moins d’une minute (en cas de dépas- sement par exemple), ne modifie pas le fonctionnement du régulateur de vitesse.
  • Page 44 Commandes et instruments de bord • Si on augmente la vitesse du véhicule en appuyant sur la pédale d’accélération pendant plus d’une minute. Retour à la vitesse réglée Appuyer sur le bouton pour revenir à la vitesse fixée précé- demment. Mise hors fonction du régulateur de vitesse Le régulateur de vitesse peut être également...
  • Page 45: Fonction D'essuie-Glaces Intermittents

    Commandes et instruments de bord Levier du volant du côté droit la fois pendant la durée de temps où le levier Essuie-glaces avant (sur certains est maintenu vers le haut. modèles) Tirez sur la manette pour asperger les phares Fonction d’essuie-glaces intermittents avec les jets à...
  • Page 46: Capteur De Pluie

    Commandes et instruments de bord Capteur de pluie C – Manette 3. Appuyer sur le bouton B (voir l’illustration à la page précédente). Le symbole du La manette sert à régler la vitesse de capteur de pluie apparaît dans balayage des essuie-glaces lorsqu’ils sont en l’affichage inférieur.
  • Page 47: Ajustement Du Volant, Feux De Détresse

    Commandes et instruments de bord Ajustement du volant, feux de détresse NOTE : Les règlements concernant l’usage des feux de détresse peuvent varier d’un pays à l’autre. Feux de détresse Ajustement du volant Vérifier que le volant est verrouillé à sa nouvelle position.
  • Page 48: Frein À Main, Prises Électriques

    Veuillez ne fonctionne que lorsque la clé d’allumage stationnement est serré. consulter votre concessionnaire Volvo. est en position I (ou à une position plus élevée). Un signal sonore se fait également entendre...
  • Page 49: Vitres Électriques

    Commandes et instruments de bord Vitres électriques • Les vitres électriques fonctionnent • Tirez jusqu’au bout sur l’extrémité avant également après la coupure du contact, si de l’interrupteur A, puis relâchez, pour les portières restent fermées. fermer automatiquement les vitres avant. Ouvrir une vitre Toutes les vitres •...
  • Page 50: Rétroviseurs

    Commandes et instruments de bord Rétroviseurs Calibrer la boussole Rétroviseur Rétroviseur avec boussole Pour calibrer le rétroviseur : (option) 1. Arrêter votre véhicule dans un endroit Anti-éblouissement automatique Le côté droit supérieur du rétroviseur vaste et ouvert, loin de la circulation. Un capteur situé...
  • Page 51: Rétroviseurs Extérieurs Électriques

    Commandes et instruments de bord Rétroviseur du côté passager : Appuyer sur l’interrupteur R (une DEL s’illumine) pour activer la commande de réglage. Utiliser cette commande pour régler le rétroviseur de la portière du passager avant. Après avoir réglé les rétroviseurs, appuyez à nouveau sur l’interrupteur L ou R (la DEL s’éteint) pour désactiver la commande de réglage.
  • Page 52: Réglages Personnalisés

    Commandes et instruments de bord Réglages personnalisés Réglages disponibles D - Bouton d’entrée Lampe de confirmation de verrouillage E - Commandes de navigation du menu Le verrouillage/déverrouillage du véhicule Les réglages personnalisés peuvent être faits avec la commande à distance permet pour certaines des fonctions du véhicule, à...
  • Page 53 Commandes et instruments de bord rapprochement sur le système de • La minuterie pour la recirculation : verrouillage central de la télécommande est Lorsque la minuterie est activée, l’air appuyé. Des intervalles de 30/60/90 recircule dans le véhicule pendant 3 à secondes peuvent être sélectionnés.
  • Page 54: Émetteur-Récepteur Universel Home Link® (Facultatif)

    Commandes et instruments de bord Émetteur-récepteur universel Home Link® (facultatif) Programmation de l’émetteur- serrure de porte d’entrée), reportez-vous à « Programmation des codes renouvelables » à la récepteur page suivante pour terminer la programmation. 1. La clé de contact doit être en position 6.
  • Page 55: Déterminer Si La Porte De Votre Garage Utilise Un Code De Défilement Vertical

    Commandes et instruments de bord Résidents canadiens : • Appuyez sur le bouton programmé du 4. Avec certains ouvre-portes de garage, il HomeLink®. Lorsque l’ouvre-porte de peut être nécessaire de répéter cette Pendant la programmation, il se peut que garage est à code renouvelable, le témoin procédure une troisième fois.
  • Page 56 Commandes et instruments de bord Émetteur-récepteur universel Home Link®(facultatif) Bien entendu, votre émetteur portatif peut 3. Appuyer sur le bouton de l’émetteur toujours être utilisé à tout moment. portatif et le maintenir enfoncé. Le témoin lumineux du HomeLink® clignote d’abord Effacement des boutons programmés lentement, puis rapidement.
  • Page 57 Commandes et instruments de bord...
  • Page 58: Climatisation

    Climatisation Renseignements généraux Contrôle climatique électronique (ECC) Distribution de l’air...
  • Page 59: Renseignements Généraux

    Volvo pour ces inter- condensation à l’intérieur, la climatisation situé derrière le tableau de commande du valles. Remplacez le filtre plus souvent si doit être laissée en marche, même par...
  • Page 60: Les Bouches D'air Dans Le Tableau De Bord

    Climatisation Les bouches d’air dans le tableau de bord A. Ouvert B. Fermé C. Circulation d’air horizontal D. Circulation d’air vertical Positionner les bouches d’air extérieur en direction des vitres latérales pour dégivrer.
  • Page 61: Contrôle Climatique Électronique (Ecc)

    Climatisation Contrôle climatique électronique (ECC) sation est limité s’il n’est pas possible de compenser la température ambiante. Lorsque vous sélectionnez une fonction ou plusieurs, les fonctions restantes continuent d’être réglées automatiquement. Tous les réglages manuels sont arrêtés lorsque AUTO est mis en marche. AUTO CLIMATE apparaît sur la fenêtre de renseignements.
  • Page 62 Climatisation l’habitacle. L’air de l’habitacle est alors mis en cation de l’air. L’air n’est pas mis en recircu- Lorsque le dégivreur (4) est sélectionné, le recirculation, c.-à-d. qu’il n’y a pas d’air de lation. système de climatisation est activé pour une l’extérieur de la voiture qui s’introduit dans la déshumidification maximum.
  • Page 63 Climatisation Contrôle climatique électronique (ECC) NOTE : Cette fonction est automatiquement NOTE : Le fait de sélectionner une tempé- désactivée lorsque la capote rigide rétrac- rature plus élevée ou plus froide que néces- table électrique est abaissée. saire ne réchauffe ou ne refroidit pas l’habitacle plus rapidement.
  • Page 64 Climatisation Distribution de l’air Distribution de l’air Utilisation : Distribution de l’air Utilisation : Dégivreur. Dégivrage/ Air en direction du Pour des conditions désembuage du plancher et des vitres. de confort et un bon Il n’y a pas de recirculation de pare-brise et des dégivrage par temps l’air dans ce mode.
  • Page 65 Climatisation...
  • Page 66: Intérieur

    Intérieur Sièges avant Sièges Toit ouvrantélectriques Capote rigide rétractable électrique Couverture temporaire Pare-vent Espaces de rangement Chargement du coffre Transport d’objets longs...
  • Page 67: Sièges Avant

    Intérieur Sièges avant 5. Tournez ce contrôle pour ajuster l’angle du dossier. 6. Commande des sièges électriques. AVERTISSEMENT ! • Ne pas ajuster le siège en conduisant. • Le siège doit être placé de telle sorte que la pédale de frein puisse être enfoncée complètement.
  • Page 68: Accès À La Banquette Arrière-Entrée Facile Siège Manuel

    Intérieur – Tirez la manette de commande 1 et redressez le dossier. Siège électrique Pour faire avancer le siège : – Tirez la manette de commande 1 (voir l’illustration de gauche) pour libérer le dossier. – Inclinez le dossier vers l’avant. –...
  • Page 69: Sièges Toit Ouvrantélectriques

    Intérieur Sièges Toit ouvrantélectriques Fonctionnement du siège L’exemple suivant montre comment programmer le bouton 1. Les boutons 2 et 3 Le réglage du siège se fait à l’aide des peuvent être programmes de la même contrôles 5, 6, et 7 situés sur le côté du manière.
  • Page 70 Intérieur – Lors du déverrouillage de la portière du conducteur par commande à distance et de l’ouverture de la portière du conducteur, le siège du conducteur reprendra automatiquement la position qu’il avait avant le verrouillage de la portière par commande à distance. AVERTISSEMENT ! •...
  • Page 71: Capote Rigide Rétractable Électrique

    • Le véhicule doit être immobilisé. faire entrer de l’eau dans l’habitacle ou le électrique lorsqu’elle est actionnée. Volvo recommande également : coffre. • Ne laissez jamais les enfants jouer avec • Le véhicule doit être stationné à...
  • Page 72: Couverture De La Capote Rigide Rétractable Électrique

    Intérieur Cloison de séparation du coffre Décalque de la cloison de séparation du coffre Cloison de séparation du coffre Couverture de la capote rigide La cloison de séparation du coffre donne une rétractable électrique indication des bagages que le coffre peut Une fois abaissée, la capote rigide rétrac- contenir sans nuire au mouvement de la table électrique est protégée par une...
  • Page 73: Comment Relever Ou Abaisser La Capote Rigide Rétractable Électrique

    Intérieur Capote rigide rétractable électrique Relâchez le bouton au signal sonore. Le AVERTISSEMENT ! message ROOF OPEN ou ROOF CLOSED s’affiche alors. Voir la partie "Avant de relever ou d’abaisser la capote rigide rétractable NOTE : électrique" à la page 70 avant d’actionner –...
  • Page 74 être actionnée. Contactez un – Relâchez le bouton. concessionnaire Volvo ou un technicien – Appuyez à nouveau sur le bouton et agréé Volvo. Si la capote est abaissée, maintenez-le vers le bas. Après environ utilisez la couverture prévue à cet effet...
  • Page 75: Couverture Temporaire

    Intérieur Couverture temporaire Emplacement de la couverture – Faites glisser les ouvertures de la Couverture du véhicule couverture (3) au-dessus des rétroviseurs N’utilisez la couverture que si la capote rigide extérieurs respectifs et attachez les rétractable électrique est abaissée et que crochets avant du sandow (2) sur les vous ne pouvez plus la relever.
  • Page 76: Pare-Vent (Accessoire Installé Par Le Concessionnaire)

    Intérieur Pare-vent ATTENTION ! Faites glisser soigneusement les supports pour éviter d’endommager les garnitures. – Placez les languettes d’accrochage latérales dans les trous des panneaux latéraux. – Remontez le pare-vent. AVERTISSEMENT ! Pare-vent Assurez-vous que le pare-vent est solidement attaché, sous peine de blesser Pare-vent (accessoire installé...
  • Page 77: Éclairage Intérieur

    Intérieur Éclairage intérieur • l’une des portières est ouverte • l’éclairage de courtoisie n’a pas été éteint (l’extrémité droite du bouton 2 est enfoncé). L’éclairage automatique s’éteint lorsque : • le moteur démarre • la voiture est verrouillée de l’extérieur à l’aide de la clé...
  • Page 78: Miroir De Courtoisie

    Intérieur Miroir de courtoisie La lampe s’allume quand on ouvre le couvercle.
  • Page 79: Espaces De Rangement

    Intérieur Espaces de rangement Pochette de rangement (également sur Compartiment de rangement, console AVERTISSEMENT ! l’avant du coussin de la banquette centrale (pour CD, par exemple) arrière) Porte-gobelets Arrimer touts objets lourds afin d’éviter Compartiment de rangement dans le Espaces de rangement, banquette leur mouvement durant un arrêt brusque.
  • Page 80: Boîte À Gants

    Intérieur 1. Déverrouillage 2. Verrouillage Boîte à gants Compartiment de rangement Compartiment de rangement de Rangez dans cet espace le manuel de l’utili- dans le panneau de porte la banquette arrière sateur et vos cartes. La boîte à gants contient Pour ouvrir la boîte à...
  • Page 81: Compartiment De Rangement De La Console Centrale

    Intérieur Espaces de rangement Porte-gobelets arrière Compartiment de rangement de la console centrale Compartiment de rangement de Fonction de verrouillage (option) la console centrale Pour verrouiller le compartiment de Pour ouvrir cet espace, appuyez sur rangement de la console centrale, appuyez l’extrémité...
  • Page 82: Chargement Du Coffre

    Intérieur Chargement du coffre rétractable électrique (voir page 72) valent – La capote rigide rétractable électrique également pour cette fonction. repliée remontera légèrement. Si vous entendez un signal sonore pendant cette opération, vérifiez si des messages AVERTISSEMENT ! s’affichent dans la fenêtre de renseigne- ments au centre du tableau de bord.
  • Page 83: Oeillets D'ancrage

    Intérieur Chargement du coffre quand le message ROOF FAILURE SEE MANUAL s’affiche. – Appuyez à nouveau sur le bouton. La capote rigide rétractable électrique repliée se remet en mouvement après environ 2 secondes. Gardez le bouton enfoncé jusqu’à ce qu’elle soit complètement abaissée.
  • Page 84: Transport D'objets Longs

    Intérieur Transport d’objets longs Ouverture de la trappe plastique De l’intérieur du coffre, appuyez l’un vers l’autre sur les crochets des deux trous de la trappe pour libérer la trappe et repliez-la. NOTE : Si le véhicule est équipé d’un sac à ski optionnel, ouvrez la fermeture éclair du sac à...
  • Page 85 Intérieur...
  • Page 86: Serrures Et Alarme

    Serrures et Alarme Télécommande et clé intégrée Verrouillage en mode voiturier Ouverture du coffre de l’intérieur, double verrouillage Batterie de la commande à distance Verrouillage et déverrouillage Alarme...
  • Page 87: Perte De La Télécommande

    Télécommande Clé intégrée commande à distance chez un technicien Canada — IC : 3659A-WFS125VO agréé Volvo pour faire effacer du système, à Votre véhicule est fourni avec deux Ce dispositif est conforme aux règlements titre de mesure préventive antivol, le code de commandes à...
  • Page 88: Fonctions De La Télécommande

    Serrures et Alarme bouton (au moins deux secondes), vous • Le déploiement des coussins gonflables pourrez abaisser toutes les vitres. entraîne automatiquement une tentative de déverrouillage des portes. NOTE : 3. Éclairage de rapprochement - A • Les indicateurs de direction clignotent l’approche du véhicule : pour confirmer que vous avez correc- appuyez sur le bouton jaune de la...
  • Page 89: Télécommande Et Clé Intégrée

    Serrures et Alarme Télécommande et clé intégrée Enlèvement de lame de clé Pour désarmer l’alarme : Faites glisser le crochet à ressort (1 dans • Appuyer sur le bouton UNLOCK de la l’illustration de la colonne de droite) sur le télécommande ou insérer la clé...
  • Page 90: Verrouillage En Mode Voiturier

    Serrures et Alarme Verrouillage en mode voiturier – Pour verrouiller les points C, D, E, F et G et déconnecter ces points du système de verrouillage central, tournez la clé détachable à 180° dans le sens des aiguilles d’une montre dans la serrure de la boîte (un message apparaît alors dans la fenêtre de renseignements).
  • Page 91: Verrouillage De La Boîte À Gants

    Serrures et Alarme Verrouillage de la boîte à gants Ouverture mécanique du coffre La boîte à gants ne peut être verrouillée ou Le cas échéant, vous pouvez ouvrir le coffre déverrouillée qu’avec la clé détachable de la mécaniquement avec la clé détachable. commande à...
  • Page 92: Ouverture Du Coffre De L'intérieur, Double Verrouillage

    Serrures et Alarme Ouverture du coffre de l’intérieur, double verrouillage pendant l’abaissement de la capote et que le véhicule a été verrouillé avec la commande à distance. – Tournez la clé de contact à la position II, puis ramenez-la à la position 0. –...
  • Page 93: Batterie De La Commande À Distance

    Confiez votre vieille batterie à un centre de Si la portée de la télécommande diminue recyclage ou à votre technicien agréé Volvo. appréciablement, c’est une indication que la batterie (type CR 2032, 3 V) est faible et devrait être remplacée. Pour remplacer la batterie : –...
  • Page 94: Verrouillage Et Déverrouillage

    Serrures et Alarme Verrouillage et déverrouillage appuyez sur le bouton de verrouillage bouton. • Vous pouvez également verrouiller les portières manuellement avec leur bouton de verrouillage, à condition que le véhicule n’ait pas été verrouillé de l’extérieur. • Les portières peuvent aussi être déver- rouillées (ainsi que la portière ouverte) en tirant deux fois la poignée d’ouverture intérieure.
  • Page 95: Désarmement Du Système D'alarme

    30 secondes. à l’aide d’une clé non approuvée (i.e. ments. Faites inspecter et réparer au dont le code n’est pas enregistré dans besoin l’alarme par votre technicien la mémoire de la voiture). agréé Volvo.
  • Page 96: Débranchement Des Capteurs D'alarmes Accessoires

    Serrures et Alarme – Tourner la clé de démarrage à la Canada IC : 4405A-DA 5823(3) position II et retourner la à la position 0 Ce dispositif est conforme aux règlements et retirer la clé du commutateur de suivants : (1) il ne doit pas causer un démarrage.
  • Page 97 Serrures et Alarme...
  • Page 98: Démarrage Et Conduite

    Démarrage et conduite Renseignements généraux Exigences en carburant Interrupteur d’allumage etverrouillage du volant de direction Démarrage du moteur Transmission manuelle, 6 vitesses Transmissionautomatique - Geartronic Annulation du système Shiftlock Système de freinage Système de stabilité Assistance au stationnement (option) Remorquage Démarrage à...
  • Page 99: Renseignements Généraux

    Démarrage et conduite Renseignements généraux La conduite économique permet • Ne pas dépasser les limites de vitesse • Un mauvais parallélisme du train avant. affichées. de préserver les ressources Certains des éléments susmentionnés et • Évitez de transporter des objets inutiles naturelles d’autres doivent être vérifiés lors des (charge supplémentaire) dans le...
  • Page 100: La Répartition Du Poids Influence La Conduite

    1. Sauf sur votre demande et votre peuvent vous être utiles : et du lave-glace. Le solvant de lave- acceptation des frais supplémentaires, glaces Volvo doit être dilué comme suit : votre concessionnaire Volvo n’utilise • Assurez-vous que le liquide de refroidis- pas d’huile synthétique pour les...
  • Page 101: Économie D'électricité

    états et Vous devriez toujours faire inspecter votre provinces. Économie d’électricité véhicule par un technicien agréé Volvo avant • Demandez l’avis de votre technicien Pour minimiser l’épuisement de la batterie, un long voyage. Vous trouverez également agréé...
  • Page 102: Exigences En Carburant

    CHECK ENGINE (l’indicateur de mauvais Les règlements américains et canadiens Les moteurs Volvo sont conçus pour délivrer fonctionnement). exigent que les pompes délivrant de un rendement optimal avec du super- l’essence sans plomb soient marquées...
  • Page 103: Utilisation D'additifs

    Démarrage et conduite Exigences en carburant (contd.) Formules des carburants remplissage de carburant reste déverrouillé AVERTISSEMENT ! jusqu’à ce que le véhicule commence à se N’utilisez pas d’essence contenant du plomb déplacer vers l’avant. Un clic audible se fait comme inhibiteur de détonation ni d’additifs Le monoxyde de carbone est un gaz au plomb.
  • Page 104 Utilisez seulement les bouchons de dans le sens horaire jusqu’à l’obtention réservoir Volvo ou ceux approuvés. d’un clic de fin de course. Laissez de l’espace dans le réservoir pour la dilatation. Un remplissage excessif du réservoir peut aussi entraîner des...
  • Page 105: Interrupteur D'allumage Etverrouillage Du Volant De Direction

    Démarrage et conduite Interrupteur d’allumage etverrouillage du volant de direction 0 – Position de verrouillage III – Position de démarrage par le mécanisme de verrouillage. Réinsérer la clé. Retirez la clé pour verrouiller Relâchez la clé lorsque le moteur démarre. La clé le volant .
  • Page 106: Démarrage Du Moteur

    Démarrage et conduite Démarrage du moteur Pour faire démarrer le moteur : la clé à la position III et la relâcher. Le NOTE : démarreur se met alors en marche automati- – Fermez votre ceinture de sécurité. • Anti-démarrage : le contact de deux quement (jusqu’à...
  • Page 107 Démarrage du moteur AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Assurez-vous de toujours mettre le levier Les tapis de sol Volvo sont fabriqués de vitesse à la position PARK (première spécialement pour votre voiture. Il faut les vitesse ou vitesse arrière sur les modèles installer correctement et les attacher à...
  • Page 108: Transmission Manuelle, 6 Vitesses

    Démarrage et conduite Transmission manuelle, 6 vitesses AVERTISSEMENT ! Les tapis de sol supplémentaires, côté conducteur, risquent d’accrocher les pédales d’accélérateur, de frein ou d’embrayage. Assurez-vous que la course de ces pédales n’est pas obstruée. N’utilisez pas plus d’un protège-plancher à la fois. Enclenchement de la marche Boîte manuelle à...
  • Page 109: Transmissionautomatique - Geartronic

    Démarrage et conduite Transmissionautomatique - Geartronic nement lorsque le véhicule est stationnaire avec le levier de vitesse sur N. NOTE : Lorsque le levier de vitesses est au point mort (N) et que la voiture est immobi- lisée depuis au moins trois secondes (que le moteur soit ou non en marche), le levier de vitesses se verrouillera au point mort (N).
  • Page 110: Démarrage À Froid (Moteurs Turbos)

    Démarrage et conduite Transmission automatique - Geartronic • Pour retourner à la position (D)rive à catalytique à trois voies aussi vite que partir de M, déplacez le levier de vitesse possible. W - Mode de conduite vers la gauche. Reprise forcée hivernale/temps humide –...
  • Page 111: Annulation Du Système Shiftlock

    Démarrage et conduite Annulation du système Shiftlock Annulation manuelle du système Shiftlock : – Engagez le frein de stationnement. – Appuyez sur la pédale de frein. – Il y a un petit couvercle derrière P-R-N- D, sur le panneau du levier de vitesse. Ouvrir le rebord arrière du panneau.
  • Page 112: Les Servofreins Ne Fonctionnent Que Lorsque Le Moteur Tourne

    Faites remorquer le véhicule chez un circuit de freinage. lorsqu’on appuie sur la pédale de freins. Pour technicien agréé Volvo et inspecter le éviter ce retard lorsqu’on fait appel aux freins, S’il est nécessaire d’enfoncer la pédale de système de freinage.
  • Page 113: Système De Freinage

    Le système EBD fait partie intégrante du conduisez prudemment jusqu’au conces- système ABS. Il règle la pression hydraulique sionnaire Volvo le plus proche pour faire aux freins arrière pour aider à optimiser la vérifier le système de freinage. capacité de freinage.
  • Page 114: Système De Stabilité

    Démarrage et conduite Système de stabilité Le véhicule est équipé d’un système DSTC DSTC SPIN CONTROL OFF ou DSTC (contrôle de la stabilité et de la traction). ON s’affiche. Ce système comprend les fonctions La fonction antidérapage est automati- suivantes : quement réactivée au démarrage du moteur.
  • Page 115 STC/DSTC SPIN CONTROL – Redémarrer le moteur. OFF s’affiche dans la fenêtre de Si le témoin reste allumé, conduisez votre renseignements. véhicule chez un technicien agréé Volvo et La fonction antidérapage a été désactivée faites inspecter le système. avec le bouton STC/DSTC.
  • Page 116: Assistance Au Stationnement (Option)

    Démarrage et conduite Assistance au stationnement (option) • Un signal intermittent se fait entendre tivée au branchement du câble de remor- quage électrique Volvo. dans les haut-parleurs pour vous indiquer que vous approchez d’une • Assistance au stationnement en personne, d’un objet, d’un véhicule marche avant : il est possible que vous stationné, etc.
  • Page 117 Démarrage et conduite Assistance au stationnement (option) Capteurs du système d’assistance au stationnement en marche arrière Nettoyage des capteurs Pour que le système fonctionne correc- tement, les capteurs du pare-chocs doivent rester propres. On peut les nettoyer au moyen d’une éponge et du détergent utilisé pour le lavage de la voiture.
  • Page 118: Remorquage En Cas D'urgence

    AVERTISSEMENT ! Shiftlock » pour ramener le levier de – Sortez l’œillet de remorquage de la Volvo ne recommande pas le tractage vitesse à la position Park. trousse d’outils remise dans le bloc en d’un véhicule en panne par un autre plastique alvéolaire situé...
  • Page 119 Remorquage du véhicule volant. AVERTISSEMENT ! - Ne jamais retirer la clé du commutateur Volvo recommande l’utilisation d’une remor- d’allumage lorsque le véhicule est en queuse à plateau pour les véhicules à traction - N’utilisez pas l’œillet de remorquage mouvement. Cela peut entraîner le pour tirer le véhicule hors d’un fossé...
  • Page 120: Démarrage À L'aide D'une Batterie Auxiliaire

    Démarrage et conduite Démarrage à l’aide d’une batterie auxiliaire positive (+) de la batterie de votre AVERTISSEMENT ! véhicule (2). – Branchez ensuite la borne négative (-) Ne pas connecter le câble de démarrage sur une partie quelconque du système de la batterie auxiliaire (3) au point de d’alimentation en carburant ou sur toute masse du compartiment moteur de votre...
  • Page 121 75 kg entre dans la zone rouge, utilisez un (165 lb). rapport plus bas et coupez la climati- • Tous les modèles Volvo sont dotés de sation. pare-chocs montés sur les amortis- • Si la transmission automatique seurs à...
  • Page 122 (P)ark, ou en marche arrière pour les modèles Volvo et ne fixez pas de chaînes de sécurité sur les pare-chocs. équipés de boîte de vitesse manuelle.
  • Page 123: Attelage De Remorque Amovible

    Démarrage et conduite Attelage de remorque amovible – Insérez la goupille dans l’orifice à l’extrémité du boulon de verrouillage. Enlèvement du support de la boule – Retirez la goupille du boulon et enlevez le boulon du support de boule et du dispositif d’attelage en la faisant coulisser.
  • Page 124 Démarrage et conduite Transport de charges Chargement du véhicule • Couvrez les éventuels rebords tranchants de la charge. La capacité de chargement de votre véhicule est influencée par les facteurs suivants : AVERTISSEMENT ! • le nombre de passagers • la pression de gonflage des pneus N’oubliez pas qu’un objet de 20 kg (44 lb) produit une force de 1 000 kg...
  • Page 125 Démarrage et conduite...
  • Page 126: Roues Et Pneus

    Roues et pneus Renseignements généraux Pression de gonflage des pneus Tableaux des pressions de gonflage des pneus Désignations du pneu Glossaire de la terminologie des pneus Chargement duvéhicule Codage universel des qualités de pneus Écrous de roue Permutation des pneus Remplacement d’une roue Système de réparation des pneus...
  • Page 127: Renseignements Généraux

    Roues et pneus Renseignements généraux Les pneus de votre voiture sont conformes Indicateurs d’usure de la semelle aux données figurant sur l’étiquette sur le Les pneus sont munis de bandes indicatrices montant B (partie de la structure latérale du d’usure, disposées transversalement ou véhicule située à...
  • Page 128 - Les dimensions des roues et des pneus À partir de l’an 2000, la correcte. Se référer au tableau de la de votre Volvo sont établies de façon à semaine et l’année de page 130 respecter des exigences très strictes en fabrication (pour les •...
  • Page 129: Pression De Gonflage Des Pneus

    Roues et pneus Pression de gonflage des pneus • Utiliser la pression de gonflage à froid recommandée pour une performance et une résistance à l’usure optimales. • Un sous-gonflage ou un surgonflage peut entraîner une usure inégale de la semelle. AVERTISSEMENT ! - Le sous-gonflage est la cause la plus fréquente de défaillance des pneus et...
  • Page 130: Vérification De La Pression De Gonflage Des Pneus

    Roues et pneus Vérification de la pression de Pour vérifier la pression de gonflage des pneus : gonflage des pneus – Retirer le capuchon de la valve d’un Pneus à froid pneu et appuyer fermement le La pression de gonflage doit être vérifiée manomètre sur la valve.
  • Page 131: Tableaux Des Pressions De Gonflage Des Pneus

    Roues et pneus Tableaux des pressions de gonflage des pneus Pressions de gonflage des pneus recommandées par Volvo pour Pression des pneus en option. Ces pressions de gonflage ne peuvent votre véhicule. Consultez la plaque de pression de gonflage pour des être utilisées que lorsque le véhicule n’est pas entièrement chargé.
  • Page 132: Désignations Du Pneu

    Roues et pneus Désignations du pneu 5. 95 : Indice de charge du pneu. Dans cet de 2001. Les chiffres intercalés sont des codes de marketing utilisés à la exemple, le pneu a un indice de charge de 95, c’est-à-dire qu’il supporte une discrétion du fabricant.
  • Page 133: Glossaire De La Terminologie Des Pneus

    : Pression de gonflage établie supplémentaires tels que charge standard, delà de cette pression n’accroît pas la par Volvo en fonction du type des pneus radial sans chambre à air, etc. capacité de charge du pneu. montés sur le véhicule à l’usine. Cette valeur dépend du nombre d’occupants...
  • Page 134: Chargement Du Véhicule

    Roues et pneus Chargement duvéhicule Chargement du véhicule véhicules automobiles (NSVAC/FMVSS). La pesant chacun 150 lb prendront place dans le charge totale sur chaque essieu ne doit jamais véhicule, la capacité de transport de Le fait de charger votre véhicule adéquatement chargement et de bagages disponible sera de dépasser le poids permis pour l’essieu en vous permettra de tirer le maximum de ses...
  • Page 135: Codage Universel Des Qualités De Pneus

    Roues et pneus Codage universel des qualités de pneus TOUS LES PNEUS DE VOITURES d’adhérence d’un pneu dans des conditions de sécurité no 109. Les codes B et A repré- PARTICULIÈRES DOIVENT NON d’essai contrôlées, sur des surfaces d’essai sentent des niveaux de performance plus SEULEMENT ÊTRE CONFORMES AUX définies par le gouvernement, en asphalte ou élevés obtenus en laboratoire sur la roue...
  • Page 136: Pneus À Neige, Pneus À Crampons

    Vous pouvez utiliser des chaînes sur votre • Consulter les règlements locaux fortement de monter des pneus d’hiver Volvo, avec certaines restrictions : avant de poser des chaînes sur votre adaptés afin de conserver une adhérence optimale. voiture.
  • Page 137: Écrous De Roue

    Roues et pneus Écrous de roue rencient des autres écrous par leur rondelle conique de poussée axiale. NOTE : Cet écrou peut aussi servir pour les roues en acier. Écrou de roue à verrou Sur les roues d’acier, les écrous à verrou doivent être installés sur le tenon le plus près de la valve de chambre à...
  • Page 138: Permutation Des Pneus

    être installés à l’arrière (pour éviter le risque de dérapage). • Contacter votre atelier de réparation Volvo si vous questionnez la profondeur de la semelle des pneus. La flèche indique le sens de rotation du pneu Pneus d’été et d’hiver •...
  • Page 139: Remplacement D'une Roue

    Volvo. Replacez dans le sac de rangement la roue du coffre. Sur les véhicules équipés de roue que vous avez remplacée par la roue de...
  • Page 140 Roues et pneus Dépose de l’enjoliveur Desserrez les écrous de roue – Pendant que la voiture est toujours sur Avant de monter le véhicule : le sol, desserrer les boulons en pressant – Engager le frein d’urgence. vers le bas et tourner 1/2 à 1 tour à –...
  • Page 141 Roues et pneus Remplacement d’une roue Installation des roues AVERTISSEMENT ! – Nettoyer les surfaces de contact sur la roue et sur le moyeu. Assurer que le cric est bien engagé sur la tige de fixation – Soulever la roue et la placer sur le moyeu.
  • Page 142: Système De Réparation Des Pneus

    Roues et pneus Système de réparation des pneus AVERTISSEMENT ! - Si vous roulez avec une roue réparée avec le système de réparation immédiate, ne parcourez pas plus de 200 km (120 miles) Faites changer le pneu dès que possible. - Si vous roulez avec une roue réparée avec le système de réparation immédiate Ne dépassez pas les 80 km/h (50 mph).
  • Page 143: Réparation Temporaire D'un Pneu Crevé

    Roues et pneus Système de réparation des pneus Étape 1 : Scellement de la perforation Retirez l’autocollant de limitation de vitesse (1) et apposez-le au centre du volant où il sera bien visible du conducteur. – Assurez-vous que l’interrupteur orange (2) est en position 0 (le côté...
  • Page 144 électrique 12 V la plus proche. conditions. Contactez un service de sur environ for 3 km (2 miles) pour – Démarrage du moteur. remorquage ou Volvo assistance routière, répartir le matériau de scellement dans le cas échéant. le pneu. – Vérifiez la pression de gonflage du pneu sur le manomètre (9).
  • Page 145 NOTE : Après utilisation du système de réparation des pneus, remplacez le conteneur du matériau de scellement et le tuyau. Voir les instructions à la page suivante. Contactez un concessionnaire Volvo pour les pièces de rechange.
  • Page 146 (9) et le tuyau (10). pendant plus d’une heure, vérifiez à optionnel (voir page 117), il est possible Consultez votre concessionnaire Volvo pour nouveau la pression de gonflage du pneu que le matériau de scellement provoque les pièces de rechange.
  • Page 147 Roues et pneus Remplacement du conteneur et du – Montez la patte de fixation sur le boîtier assurez-vous que le sceau (7) est intact tuyau après utilisation et tournez-la dans le sens contraire des et non endommagé. aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle –...
  • Page 148: Entretien De Votre Véhicule

    Entretien de votre véhicule Laver et nettoyer la voiture Retouche de la peinture...
  • Page 149: Laver Et Nettoyer La Voiture

    être utilisé pour les saletés tenaces. propre, surtout en hiver, et les lave- Consulter le concessionnaire Volvo. Utiliser toutefois un espace de lavage autos n’ont pas tous l’équipement doté d’un séparateur de drainage.
  • Page 150: Polissage Et Cirage

    Après le polissage, utiliser une cire parente de votre véhicule n’a pas fait latéraux, les lampes auxiliaires, etc., sont liquide ou en pâte. l’objet d’essais par Volvo. Certains de ces biens fixés et que toutes antennes sont • Plusieurs produits commerciaux enduits peuvent causer le ramollissement, escamotées ou enlevées, faute de quoi,...
  • Page 151: Entretien Du Capitonnage

    Nettoyage des ceintures de Entretien du cuir protection maximale en hiver, Volvo recom- Le capitonnage en cuir de Volvo est protégé sécurité mande les tapis de sol en caoutchouc Volvo. par une substance qui repousse les salis- Nettoyer exclusivement avec de l’eau tiède et...
  • Page 152: Code De Couleur

    Faire les retouches qui s’imposent. Les réparations à la peinture exigent un équipement et des connaissances spécialisés. Communiquer avec votre concessionnaire Volvo en cas de dommages importants. Réparer les dommages mineurs à l’aide de la peinture de retouche Volvo.
  • Page 153 Entretien de votre véhicule...
  • Page 154: Entretien Et Service

    Entretien et service Entretien Volvo Entretien de votre véhicule Capot et compartiment moteur Huile à moteur Liquides Balai d’essuie-glaces Batterie Ampoules Remplacement des ampoules de feu de croisement Remplacement des ampoules du coffre Remplacement des ampoules intérieures Fusibles...
  • Page 155: Entretien Volvo

    état, exigez des pièces et des accessoires de Applicables garanties - États- émissions. marque Volvo puisque ceux-ci ont déjà fait leurs Unis/Canada preuves. Données relatives au véhicule En vertu des règlements en vigueur au Canada (boîte noire)
  • Page 156 Entretien effectué par le mal fixée ou une batterie en fin de vie utile. Consultez votre concessionnaire propriétaire du véhicule Volvo pour en savoir davantage. Votre livret des renseignements sur la Au besoin : garantie et l’entretien contient un calendrier de maintenance périodique complet.
  • Page 157: Préparation Aux Inspections Des Dispositifs Dépolluants

    OBD II, qui fait partie du système de gestion ou l’autre des raisons suivantes : demandez à un technicien Volvo qualifié informatisée du moteur, est un dispositif qui d’établir un diagnostic pour votre véhicule enregistre les données de diagnostic...
  • Page 158: Capot Et Compartiment Moteur

    Entretien et service Capot et compartiment moteur Compartiment moteur 10. Boîtier de fusibles/relais Ouverture du capot 1. Réservoir de dilatation - liquide de refroi- Pour ouvrir le capot : 11. Filtre à air dissement • Tirer sur le levier situé sous le côté 2.
  • Page 159: Huile À Moteur

    à l’huile. Changer l’huile aux inter- valles indiqués dans le livret de garantie et d’entretien. Volvo recommande NOTE : • Volvo ne recommande pas l’ajout ATTENTION ! d’additifs dans l’huile. • On n’utilise pas d’huile synthétique lors du - Vous risquez d’endommager gravement changement d’huile des révisions...
  • Page 160 élevé. L’eau risque également endommager le système de refroi- dissement en cas de gel. Faites l’appoint avec du liquide de refroidissement ou de l’antigel Volvo uniquement (un mélange moitié eau, moitié-antigel).
  • Page 161 Si vous conduisez dans des conditions de conduite extrêmes (conduite en montagne, etc.), vous aurez peut être à vidanger le liquide plus souvent. Consultez votre concessionnaire Volvo. Confiez toujours la vidange du liquide de frein à un technicien agréé Volvo.
  • Page 162: Remplacement Des Balais D'essuie-Glaces

    Entretien et service Balai d’essuie-glaces Remplacement des balais d’essuie-glaces Soulever le bras de l’essuie-glace pour le dégager du pare-brise et tenir le balai à 90º du bras. – Faire coulisser le balai de l’essuie-glace le long du bras pour le dégager du crochet. –...
  • Page 163: Entretien De La Batterie

    Entretien et service Batterie Symboles de batterie • Utiliser un tournevis pour ouvrir les bouchons et une lampe de poche pour Porter des lunettes de vérifier le niveau. protection. • Si nécessaire, ajouter de l’eau distillée. Le niveau ne doit jamais dépasser l’indicateur (A).
  • Page 164: Remplacement De Batterie

    Entretien et service Remplacement de batterie AVERTISSEMENT ! – Couper le contact et retirer la clé. Ne jamais exposer la batterie aux – Enlever l’attache de retenue et dévisser le flammes ou à des étincelles électriques. couvercle de la batterie. Ne pas fumer à...
  • Page 165: Ampoules Utilisées Dans La Voiture

    55W HB3 option contiennent du mercure en Feu d’arrêt, Feux P21/W5 quantité négligeable. Faites-les toujours antibrouillard arrière changer par un technicien agréé Volvo. • Certaines ampoules non listées ici Clignotant, Feux de PY21W devraient également toujours être position arrière + avant (ampoule changées par un technicien agréé...
  • Page 166: Remplacement Des Ampoules De Feu De Croisement

    Phares Bi-Xenon (option) - en raison de leur haute tension, faites toujours changer les ampoules de ces phares par Couvrir avec des outils de retenue un technicien agréé Volvo. Pour enlever une ampoule Ampoule de feu de croisement défectueuse – Ouvrir le capot.
  • Page 167: Feux De Stationnement

    Entretien et service Remplacement des ampoules de feu de croisement Ampoule de feu de croisement Ampoule de feu de route Feux de stationnement – Déplacer le ressort de retenue vers le Ampoule de feu de route haut et le pousser légèrement vers la –...
  • Page 168: Feu De Position Latéral

    Entretien et service Clignotants Feu de position latéral – Débrancher le connecteur de l’ampoule. – Tourner le support d’ampoule dans le – Tourner le boîtier d’ampoule dans le sens – Tourner l’ampoule dans le sens antiho- sens antihoraire et la retirer. antihoraire et la retirer, puis remplacer raire d’une montre et retirer-la.
  • Page 169: Remplacement Des Ampoules Du Coffre

    Clignotants doivent être changées par un technicien – Débranchez le fil connecteur du boîtier de Feu de recul agréé Volvo. l’ampoule. NOTE : Si le témoin d’ampoule grillée – Presser les loquets ensemble et retirer le continue de s’afficher dans la fenêtre de boîtier de l’ampoule.
  • Page 170: Remplacement Des Ampoules Intérieures

    Entretien et service Remplacement des ampoules intérieures Témoins de seuil des portières Les lampes de seuil de portière sont logées sous le tableau de bord, côtés conducteur et passager. Pour changer une ampoule : – Insérer doucement un tournevis sous le bord de la lentille.
  • Page 171: Remplacement Des Fusibles

    Si les fusibles brûlent trop fréquemment, faites cement doit être effectué par un inspecter le système électrique par un technicien agréé Volvo. technicien agréé Volvo uniquement. • Les fusibles 19 à 36 peuvent être AVERTISSEMENT ! changés en tout temps au besoin.
  • Page 172 Entretien et service 19. N’est pas utilisé 20. Klaxon, 15 A 21. N’est pas utilisé 22. Caisson d’extrêmes graves, 25A 23. Module de commande du moteur (ECM)/ Module de contrôle de la transmission (TCM), 10 A 24. N’est pas utilisé 25.
  • Page 173: Les Fusibles Dans Le Compartiment Passager

    Entretien et service Fusibles Les fusibles dans le compar- 3. Rabattre à moitié la boîte à fusibles (3). Tirer vers le siège jusqu’à ce qu’elle ne timent passager puisse plus bouger. Puis, rabattre Les fusibles dans le compartiment passager complètement. La boîte se détachera. se trouvent sous la boîte à...
  • Page 174: Fusibles Dans Le Compartiment Passager

    49. Système de retenue supplémentaire 39. N’est pas utilisé panneaux des portières, système de (SRS) et OWS (poids), 10A 40. N’est pas utilisé navigation Volvo (option), 5A 50. N’est pas utilisé 41. N’est pas utilisé 65. Système audio, 5A 51. Assistance au stationnement (option), 42.
  • Page 175 Entretien et service Fusibles 70. N’est pas utilisé 71. N’est pas utilisé 72. N’est pas utilisé 73. Plafonnier avant, 5A 74. Volet de remplissage du réservoir de carburant, 15A 75. N’est pas utilisé 76. N’est pas utilisé 77. Prise électrique 12V du coffre, module de commande accessoire (AEM), 15A 78.
  • Page 176: Audio

    Audio Fonctions audio Fonctions de la radio Changeur de CD Entretien des disques compacts Paramètres et sélections du menu audio...
  • Page 177: Fonctions Audio

    Audio Fonctions audio vous désirez effectuer une recherche dans une piste de CD. Affichage de jour/de crépuscule Quand il fait jour, les renseignements sont affichés sur un fond clair. Dans l’obscurité, ils apparaissent sur un fond sombre. Source sonore La source sonore peut être sélectionnée en appuyant sur AM/FM (2) ou CD (3).
  • Page 178 Audio tionnant le mode stéréo à 2 ou La colonne dans l’affichage indique le niveau CENTER —réglage du haut-parleur central 3 canaux. de la fréquence en cours. SURROUND —réglage du son ambiopho- Le symbole Dolby apparaît dans l’affichage • Régler le niveau au moyen du bouton nique lorsque Dolby Pro Logic II est activé.
  • Page 179: Fonctions De La Radio

    Audio Fonctions de la radio 6. EXIT —appuyer sur cette touche pour • Appuyez sur la touche sous laquelle on annuler une sélection du menu ou une souhaite mémoriser la station et fonction sélectionnée. maintenez-la enfoncée. Le son s’inter- rompt pendant quelques secondes, puis 7.
  • Page 180: Système De Radiocommunication De Données - Rbds

    • Appuyer brièvement sur AUTO (7). l’aide de la fonction de balayage Volvo n’exerce aucun contrôle sur Auto s’affiche. Il est possible de mémoriser une station l’exactitude de ces données ou de ces infor- préréglée pendant que la fonction de Appuyer sur l’une des touches de préréglage...
  • Page 181: Fonctions De La Radio

    Audio Fonctions de la radio offre de plus en plus d’avantages, vous Pour désactiver cette fonction, sélectionner station sélectionnée apparaît sur constaterez que la radio de votre voiture est RADIOTEXT de nouveau et appuyer sur l’affichage. équipée de manière à tirer parti du système. ENTER.
  • Page 182: Recherche D'un Type De Station Particulier

    Audio Musique liturgique Pour poursuivre la recherche, appuyer sur les • Sélectionner FM1 ou FM2 et appuyer touches à flèche vers la gauche ou la droite sur la touche MENU. Débat religieux de la commande de NAVIGATION DANS LE • Appuyer sur ENTER.
  • Page 183: Changeur De Cd

    Audio Changeur de CD 6. Bouton rotatif TUNING (syntonisation) Défilement avant/arrière rapide pour la sélection des pistes dans un CD Pour effectuer une recherche dans une piste ou dans tout le disque, appuyez sur la touche Lecture d’un CD à flèche vers le haut ou vers le bas de la Le changeur de CD peut contenir jusqu’à...
  • Page 184 Audio NOTE : Vous pouvez sélectionner une autre Éjection du CD piste aléatoire uniquement sur le disque Cette fonction permet d’éjecter un seul actuel. disque ou tous les disques dans le changeur. • Appuyer sur la touche EXIT pour arrêter •...
  • Page 185: Entretien Des Disques Compacts

    à l’intérieur du lecteur. • Les disques doivent être conformes aux normes EN60908 (IEC60908). Les • Volvo ne recommande pas l’usage de disques CD-R risquent de causer des bagues extérieures en plastique sur le problèmes d’écoute, selon leur qualité ou disque.
  • Page 186 Audio Paramètres et sélections du menu audio NOTE : 4.2.2.3 Canaux* 1.2.3.Off* Toutes les possibilités marquées d’un 4.2.3.OFF* 1.3.EXTRÊMES GRAVES ON (par défaut)/ astérisque * peuvent être activées ou désac- OFF* (accessoire) 4.3.EXTRÊMES GRAVES ON (par défaut)/ tivées par le système de navigation dans le OFF* (accessoire) 1.4.ÉGALISEUR AVANT (certaines chaînes menu alternatif en appuyant sur Enter.
  • Page 187: Paramètres Et Sélections Du Menu Audio

    Audio Paramètres et sélections du menu audio 2.2.3.Off* 3.1.3.Off (par défaut)* 2.3.CAISSON D’EXTRÊMES GRAVES 3.2.SURROUND CD (système Dynaudio MARCHE (par défaut)/ARRËT* Sound uniquement) (option) 3.2.1.Dolby Pro Logic II (par défaut)* 2.4.ÉGALISEUR AVANT (certains Systèmes 3.2.2.3 Canaux* audio) 3.2.3.Off* 2.5.ÉGALISEUR ARRIÈRE (certains 3.3.CAISSON D’EXTRÊMES GRAVES Systèmes audio) MARCHE (par défaut)/ARRËT*...
  • Page 188: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Renseignements sur les étiquettes Dimensions et poids Carburant, huiles et liquides Huile à moteur Caractéristiques du moteur Système électrique Convertisseur catalytique à trois voies Programmes Volvo...
  • Page 189: Renseignements Sur Les Étiquettes

    (Voir page 52). 7. Renseignements sur les dispositifs dépolluants du véhicule Votre Volvo est conçue pour se conformer à toutes les normes appli- 1. Chemin du tuyau à dépression 4. Normes (USA) Federal Motor cables en matière de lutte contre la...
  • Page 190: Dimensions Et Poids

    Caractéristiques techniques Dimensions et poids Dimensions Poids Catégorie États-Unis Canada Longueur 447 cm (175,9 po) Poids brut du véhicule Manuelle : 4 490 lb 2 040 kg Largeur en 177 cm (69,7 po) Automatique : 4 510 lb 2 050 kg coupe Tous les modèles : 640 lb 290 kg...
  • Page 191: Carburant, Huiles Et Liquides

    2,1 litres (2,2 quarts gal. US) - modèles non-turbo 2,0 litres (2,1 quarts gal. US) - modèles turbo Refroidissement Liquide de refroidissement/antigel original de Volvo/ 8,5 litres (9 quarts gal. US) - modèles avec boîte (50/50 mélange d’eau et d’antigel) automatique 8,0 litres (8,5 quarts gal.
  • Page 192: Viscosité De L'huile (Température Ambiante Stable)

    Une viscosité incorrecte peut réduire la durée moteur. Consultez votre concessionnaire rendement de l’huile. de vie de votre moteur. Dans des conditions Volvo pour en connaître davantage sur les • La viscosité de l’huile figure au centre. normales, quand les températures ne huiles de marque ou les huiles synthétiques.
  • Page 193: Caractéristiques Du Moteur

    Alésage (mm/in.) 83/3.27 Course (mm/in.) 93.2/3.67 Taux de compression 9.0:1 Bougie d’allumage type Kit Volvo no. 30650379 écarts po/mm 0,027po/0,7mm couple de serrage pi. lb./Nm 22,5 pi. lb./30 Nm Refroidisseur d’air de suralimentation de suralimentation (qui ressemble à un (Intercooler) radiateur) est situé...
  • Page 194: Système Électrique

    150 min réserve (RC) Véhicules équipés du système Dynaudio Sound et/ou du système de navigation Volvo Si la batterie doit être remplacée, s’assurer que la batterie neuve a la même capacité de démarrage à froid et la même capacité de réserve que la batterie d’origine (voir...
  • Page 195: Convertisseur Catalytique À Trois Voies

    Caractéristiques techniques Convertisseur catalytique à trois voies Convertisseur catalytique à trois une surchauffe du convertisseur cataly- tique ou du système d’échappement. voies - information générale • Se rappeler que le trafiquage ou la • Maintenir le moteur toujours bien réglé. modification non autorisée du moteur, Certaines pannes du moteur, en parti- du module de commande du moteur, ou...
  • Page 196: Programmes Volvo

    Caractéristiques techniques Programmes Volvo Volvo Assistance routière sur appel Volvo Avec votre Volvo, vous bénéficiez d’une assistance routière SUR APPEL pendant quatre ans. Des renseignements supplémen- taires, et notamment la description du programme et de ses avantages, se trouvent dans une trousse séparée rangée dans la boîte à...
  • Page 197 Caractéristiques techniques...
  • Page 198: Index

    Batterie, caractéristiques techniques ..193 remplacement ..........165 Ceintures de sécurité ........11 Batterie, conservation du courant Ampoule de feu de route, Centre de service à la clientèle Volvo, électrique ............100 remplacement ..........166 contacter ..........1 Blocage du démarrage (anti-démarrage) . 86 Ampoule de feu de stationnement, Certification des techniciens ....
  • Page 199 Garanties ............154 ENTRETIEN REQUIS ........37 Démarrage du véhicule ......105 Geartronic (changement manuel) ... 108 Entretien Volvo ..........154 Déverrouillage (réglages personnalisés) ..51 Glaces électriques ........48 Épuisement de la batterie - évitement ..100 Déverrouillage du volet du réservoir de Glossaire de la terminologie Éraflures, retouche de peinture ....151...
  • Page 200 Index Indicateurs d’usure de la semelle .... 127 Prise électrique 12 V, à l’intérieur du coffre ............82 Numéro d’identification du véhicule ..188 Prises électriques 12 V ........47 Prises électriques de 12 V ......47 Jauge de carburant ........32 Jauge de température ........32 OBD II ............156 Oeillets d’ancrage .........
  • Page 201 ........86 appel Volvo ........... 195 compromettant la sécurité ......10 Témoin d’alerte ........32 Volvo et l’environnement ........ 3 Système audio - introduction ....176 Témoin d’alerte du générateur ....35 Système d’alimentation ......192 Témoin d’information ......32 Système de coussins gonflables ....14...
  • Page 202: Installation D'accessoires - Mise En Garde Importante

    • Les accessoires qui n'ont pas été soumis aux essais de Volvo, ou qui en mouvement. n'ont pas été posés par quelqu'un qui connaît bien votre véhicule, •...
  • Page 203 TP 8000 (Canada/French). AT0540. Printed in Sweden, Elanders Infologistics Väst AB, Mölnlycke 2005...

Table des Matières