Volvo C70 2007 Manuel Du Propriétaire
Volvo C70 2007 Manuel Du Propriétaire

Volvo C70 2007 Manuel Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour C70 2007:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

VolVo C70
manuel du propriétaire

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Volvo C70 2007

  • Page 1 VolVo C70 manuel du propriétaire...
  • Page 2 : tre Volvo, un véhicule conçu précisément en tête votre sécurité et votre Aux États-Unis : Volvo Cars of North America, LLC confort. Pour aider à garantir votre pleine satisfaction pour ce véhicule, Customer Care Center nous vous encourageons à...
  • Page 3: Système De Freinage Antiblocage (Abs)

    Après avoir fait le plein, fermer le bouchon du ré- tées au(x) dispositif(s) antipollution peuvent ren- servoir de carburant en le tournant dans le sens dre votre Volvo inapte à rouler aux États-Unis, au Canada et dans d’autres pays. Il n’est généralement pas nécessaire de retirer la commande de démarrage...
  • Page 4: Volvo Et L'environnement

    émettent des ment. Les actions de Volvo relatives à l’environ- de vie des voitures et pièces Volvo est le recy- substances chimiques réputées cancérigè- nement sont réalisées selon une approche ho- clage.
  • Page 5: Installation Des Accessoires - Avertissement Important

    électroniques • Si vous installez des accessoires qui n’ont cien agréé Volvo formé et qualifié le plus tôt portables pour votre usage personnel. Lors- pas été vérifiés par Volvo ou si une per- possible.
  • Page 6 Installation des accessoires – Avertissement important téléphone cellulaire alors qu’il conduit un vé- hicule. • Si la voiture est équipée d’un système de navigation, entrer l’itinéraire de voyage et ef- fectuer tout changement à celui-ci unique- ment lorsque le véhicule est stationné. •...
  • Page 8: Table Des Matières

    Sécurité Commandes et instruments de bord Climatisation Intérieur Serrures et Alarme Démarrage et conduite Roues et pneus Entretien de votre véhicule Entretien et service Audio Caractéristiques techniques Index...
  • Page 10: Sécurité

    Sécurité Sécurité de l’occupant Ceintures de sécurité Système de retenue supplémentaire (SRS) Coussins gonflables avant Capteur de poids de l’occupant – désactivation du coussin gonflable du passager avant Coussins gonflables latéraux (SIPS) Rideaux gonflables intégrés aux portières (DMIC) Système de protection contre le coup de fouet cervical (WHIPS) Système de protection en cas de retournement (ROPS) Mode collision...
  • Page 11: Sécurité De L'occupant

    1 800 663-8255. États-Unis de Volvo Cars of North America, LLC si votre vé- hicule est couvert en vertu de ces conditions. Si vous croyez que votre véhicule a une avarie Rappel sur la sécurité des qui pourrait entraîner une collision ou causer...
  • Page 12: Signalement Des Avaries Compromettant La Sécurité Au Canada

    Transports Canada ainsi que La Compagnie des Automobiles Volvo du Canada. Pour communiquer avec Transports Canada, composez le 1 800 333-0510 ou le (613) 993-9851 si vous téléphonez de la région...
  • Page 13: Utilisation Des Ceintures De Sécurité

    • pendant le freinage ou l’accélération Exemple d’étiquette apposée sur toutes les Volvo, l’inventeur de la ceinture de sécurité à • si le véhicule penche de façon excessive ceintures de sécurité munies de tendeurs trois points, vous incite, vous et vos passagers, •...
  • Page 14: Utilisation De La Ceinture De Sécurité Pendant La Grossesse

    AVERTISSEMENT ! • Ne réparez jamais la ceinture vous-même ; faites exécuter le travail uniquement par un technicien Volvo formé et qualifié. • Tout dispositif utilisé pour donner du jeu au baudrier d’une ceinture à trois points d’ancrage aura un effet préjudiciable sur le degré...
  • Page 15: Sièges Pour Enfant

    Sécurité Ceintures de sécurité véhicule (c.-à-d. être en mesure d’actionner faci- ment et demeurent allumés jusqu’à ce que lement les pédales et le volant). C’est pourquoi la ceinture de sécurité soit attachée. elles doivent placer le siège en maintenant le •...
  • Page 16: Système De Retenue Supplémentaire (Srs)

    En complément à la ceinture de sécurité à trois • Couper le contact au moins 10 minutes, pourrait entraîner son mauvais fonctionne- points, votre Volvo est équipée du Système de puis déconnecter la batterie. ment et des blessures graves. Tout travail retenue supplémentaire (SRS), lequel regroupe...
  • Page 17: Coussins Gonflables Avant

    Sécurité Coussins gonflables avant • Le coussin gonflable du côté passager est replié derrière un panneau situé au-dessus de la boîte à gants. AVERTISSEMENT ! • Les coussins gonflables avant visent à COMPLÉTER les ceintures de sécurité à trois points et non à les remplacer. Pour profiter au maximum de la protection qu’ils offrent, bouclez les ceintures de sécurité...
  • Page 18 175, chemin Gordon Baker North York la collision est suffisante pour justifier le dé- • Les coussins gonflables avant Volvo à dou- (Ontario) M2H 2N7, 1 800 663-8255 ploiement des coussins gonflables ou l’acti- ble seuil et à deux étapes comportent des www.volvocanada.com...
  • Page 19 Sécurité Coussins gonflables avant AVERTISSEMENT ! • Ne pas placer un siège de sécurité ou un coussin/dossier rehausseur sur le siège du passager avant. Nous recommandons également que tout occupant mesurant moins de 1,40 m (4 pi 7 po) trop grand pour occuper un tel siège prenne place Autocollant indiquant le coussin gonflable sur le siège arrière et boucle sa ceinture...
  • Page 20 AVERTISSEMENT ! • On ne doit jamais permettre à un enfant de prendre place sur le siège du passager avant. Volvo recommande que TOUS les occupants (adultes ou enfants) mesurant moins de 1,40 m (4 pi 7 po) prennent place sur le siège arrière de tout véhicule Autocollant de coussin gonflable sur le tableau équipé...
  • Page 21: Capteur De Poids De L'occupant - Désactivation Du Coussin Gonflable Du Passager Avant

    • le voyant lumineux du CPO demeure allumé. Volvo recommande que TOUS les occupants l’arrière installé selon les directives du fabri- • Le témoin lumineux SRS (voir la page 15) (adultes et enfants) mesurant moins de 1,40 m cant ;...
  • Page 22 Dans ce cas, le cas, les systèmes et CPO doivent être ins- côté coussin gonflable du passager avant peut pectés par un technicien agréé Volvo le plus être mis hors fonction sans que le témoin passager lumineux PASSENGER AIRBAG OFF tôt possible.
  • Page 23 à vos côtés de rester dans Aux États-Unis : coussin gonflable par le système CPO, ce cette position pendant environ deux minu- Volvo Cars of North America, LLC qui risque d’en causer le déploiement en tes. Cela permettra au système de détecter Customer Care Center cas de collision et de blesser l’enfant.
  • Page 24 Sécurité Capteur de poids de l’occupant – désactivation du coussin gonflable du passager avant AVERTISSEMENT ! Ayez à l’esprit les points mentionnés ci- après en rapport avec le système CPO. Le défaut de suivre ces instructions pourrait avoir un effet préjudiciable sur le fonctionne- ment du système et causer de graves bles- sures à...
  • Page 25: Coussins Gonflables Latéraux (Sips)

    SIPS. Cela doit être fait uni- les impacts latéraux incorporée à votre véhicule, quement par un technicien Volvo qualifié. Composantes du système de coussins celui-ci est également équipé de coussins gon- •...
  • Page 26: Rideaux Gonflables Intégrés Aux Portières (Dmic)

    Sécurité Rideaux gonflables intégrés aux portières (DMIC) Le système de rideaux NOTE : AVERTISSEMENT ! • Le DMIC se déploie peu importe la position gonflables intégrés aux du toit rigide rétractable électrique au mo- Pour que le système DMIC offre une protec- portières ment de l’accident.
  • Page 27 Cela pourrait entraver le bon fonc- tionnement du système DMIC. • Ne tentez jamais d’ouvrir ou de réparer tout composant du système DMIC. Cette tâche doit être confiée exclusivement à un technicien Volvo formé et qualifié.
  • Page 28: Système De Protection Contre Le Coup De Fouet Cervical (Whips)

    Sécurité Système de protection contre le coup de fouet cervical (WHIPS) susceptibles de créer l’effet de coup de fouet AVERTISSEMENT ! cervical. Système de protection contre le Les occupants des sièges avant ne doivent coup de fouet cervical (WHIPS) – jamais s’asseoir dans une position incor- AVERTISSEMENT ! sièges avant uniquement...
  • Page 29 • Si votre véhicule a été impliqué dans une collision par l’arrière, il faudra faire inspec- ter les dossiers des sièges avant par un technicien Volvo qualifié, même si les siè- ges ne semblent pas avoir été endomma- gés. Il se peut que certains composants du système WHIPS doivent être rempla-...
  • Page 30: Système De Protection En Cas De Retournement (Rops)

    être inspecté ou réparé par un technicien Volvo formé et qualifié. AVERTISSEMENT ! • La banquette arrière de la Volvo C70 a été conçue pour deux occupants, et elle n’est équipée que de deux ceintures de sécu- rité. La partie centrale de la banquette ne doit jamais servir de siège de passager.
  • Page 31: Mode Collision

    On ne doit cependant jamais le déplacer • Le rétablissement du véhicule dans son plus loin que nécessaire. état de fonctionnement normal doit être effectué par un technicien Volvo formé et Conduite après une collision AVERTISSEMENT ! qualifié. Si le véhicule a été impliqué dans une collision, •...
  • Page 32: Sécurité Des Enfants

    Vous pouvez vous procurer chez votre conces- ou au Canada, CMVSS 213. de heurter l’intérieur du véhicule en cas d’arrêt sionnaire Volvo un coussin d’appoint éprouvé • Assurez-vous que le système de retenue brutal. de conception spéciale (non disponible au Ca- pour enfant est approuvé...
  • Page 33 Sécurité Sécurité des enfants AVERTISSEMENT ! • Ne pas placer un siège ou un coussin/ dossier rehausseur pour enfant sur le siège du passager avant. Nous recom- mandons également que tout enfant me- surant moins de 1,40 m (4 pi 7 po) trop grand pour s’asseoir dans ce type de siège prenne place sur le siège arrière et boucle sa ceinture de sécurité.
  • Page 34: Enrouleur À Blocage Automatique/Enrouleur À Blocage D'urgence

    à trois conducteur) est munie d’un dispositif de blo- de sécurité pour enfant. Volvo innove en matière points, contribue à réduire les blessures cage qui maintient la ceinture de sécurité ten- de sécurité...
  • Page 35: Systèmes De Retenue Pour Enfant

    Sécurité Systèmes de retenue pour enfant Siège de bébé Siège de sécurité évolutif pour enfant Coussin rehausseur Systèmes de retenue pour AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! enfant Ne jamais placer un siège pour enfant sur le Toujours consulter les directives du fabri- Il existe trois principaux types de systèmes de siège du passager avant d’un véhicule équipé...
  • Page 36 Volvo recommande également d’orienter le siège des enfants de moins de quatre ans vers l’arrière et de bien les attacher. De plus, Volvo recom- mande d’orienter le siège des enfants vers l’arrière, bien attaché, aussi longtemps que...
  • Page 37: Sièges De Bébé

    Sécurité Sièges de bébé Ne pas placer le siège de bébé sur le siège Passer la ceinture de sécurité à travers le Boucler la ceinture de sécurité. du passager avant siège de bébé Attacher un siège de bébé avec AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! une ceinture de sécurité...
  • Page 38 Sécurité Sièges de bébé Tirer sur le baudrier de la ceinture de S’assurer que le siège est fixé solidement sécurité – Tirer sur le baudrier le plus loin possible – Pousser et tirer le siège de bébé pour vous pour activer la fonction de verrouillage assurer qu’il est solidement fixé...
  • Page 39: Sièges De Sécurité Évolutifs Pour Enfant

    AVERTISSEMENT ! • La tête d’un jeune enfant représente une grande partie de son poids total et son cou est encore très fragile. Volvo recommande également d’orienter le siège des enfants de moins de quatre ans vers l’arrière et de bien les attacher.
  • Page 40 Sécurité Sièges de sécurité évolutifs pour enfant Tirer sur le baudrier de la ceinture de Boucler la ceinture de sécurité. S’assurer que le siège est fixé solidement sécurité NOTE : Le verrouillage de l’enrouleur est – Boucler la ceinture de sécurité en insérant AVERTISSEMENT ! automatiquement désenclenché...
  • Page 41: Coussins Rehausseurs

    Sécurité Coussins rehausseurs Asseoir correctement l’enfant sur le coussin Placer la ceinture de sécurité rehausseur – S’assurer que la ceinture de sécurité est Fixer un coussin rehausseur tendue et qu’elle est bien ajustée autour de – Les coussins rehausseurs sont conçus pour l’enfant.
  • Page 42: Ancrages Inférieurs Isofix

    Sécurité Ancrages inférieurs ISOFIX – S’agenouiller sur le système de retenue pour enfant pour appuyer sur le coussin du siège et repérer les ancrages au toucher. – Fixer les sangles inférieures du système de retenue pour enfant aux ancrages inférieurs ISOFIX.
  • Page 43 Sécurité...
  • Page 44: Commandes Et Instruments De Bord

    Commandes et instruments de bord Aperçu des instruments de bord Tableau de bord Indicateur de rapport et mode de conduite Témoins du côté gauche du tableau de bord Témoins du côté droit du tableau de bord Témoins du centre du tableau de bord Affichage d’information Panneau d’éclairage Déverrouillage manuel du volet du réservoir de carburant...
  • Page 45: Aperçu Des Instruments De Bord

    Commandes et instruments de bord Aperçu des instruments de bord...
  • Page 46 Commandes et instruments de bord Aperçu des instruments de bord Page 20. Interrupteur d’illumination de courtoisie..........77 Ajustement du volant ......... 46 21. Position pour interrupteur d’accessoire Levier d’ouverture du capot....157 22. Lampe de lecture du côté passager..77 Commandes de la portière du 23.
  • Page 47: Tableau De Bord

    Commandes et instruments de bord Tableau de bord les totalisateurs partiels, le capteur de pluie fa- 6. Clignotant droit cultatif et le régulateur de vitesse. 7. Compte-tours Il indique la vitesse de rotation du moteur en mil- 12. Indicateur de feux de route liers de tours par minute (tr/min).
  • Page 48: Indicateur De Rapport Et Mode De Conduite

    Lire le message sur la fenêtre de rensei- gnements. Témoins sur le tableau de bord Suivre les directives fournies ou consulter central un technicien Volvo formé et qualifié. Symbole lumineux Témoin d’information Le symbole lumineux rouge s’al- Le témoin d’information jaune s’al- lume pour indiquer une défectuo-...
  • Page 49: Témoins Du Côté Gauche Du Tableau De Bord

    (par contre, le système de freinage standard fonctionne toujours). Le véhicule doit être amené à un technicien Volvo formé et qualifié pour inspection. Voir la Témoins - côté gauche du tableau de bord page 176 pour de plus amples renseignements.
  • Page 50: Témoins Du Côté Droit Du Tableau De Bord

    Faites inspecter rifier le niveau de liquide de freins dans le réser- les systèmes par un technicien agréé Volvo dès voir. Voir la page 183 pour connaître l’emplace- que possible.
  • Page 51: Témoins Du Centre Du Tableau De Bord

    Commandes et instruments de bord Témoins du centre du tableau de bord Si le témoin du liquide de frein et le À des vitesses plus élevées Si le véhicule roule à une vitesse su- témoin de l’ABS s’allument simulta- périeure à environ 7 km/h nément, cela peut signifier que le (4 milles/h), le témoin du tableau de système de freinage est défectueux.
  • Page 52: Affichage D'information

    Consultez votre manuel du propriétaire. Pour de plus amples renseignements, consultez un technicien agréé Volvo. ENTRETIEN REQUIS Faites inspecter votre véhicule par un technicien agréé Volvo dès que possible (de préférence avant la prochaine inspection d’entretien prévue). ENTRETIEN PÉRIOD NÉCESSAIRE Ce message dépend de la quantité...
  • Page 53: Panneau D'éclairage

    Commandes et instruments de bord Panneau d’éclairage • Tourner la clé de contact ou la commande Phares de démarrage sans clé en option en posi- • Tourner la clé de contact ou la commande tion II. de démarrage sans clé en option en posi- •...
  • Page 54: Déverrouillage Manuel Du Volet Du Réservoir De Carburant

    Commandes et instruments de bord Déverrouillage manuel du volet du réservoir de carburant Déverrouillage manuel du volet du réservoir de carburant Si vous devez déverrouiller manuellement le vo- let du réservoir de carburant à partir du coffre, relevez le toit rigide rétractable électrique. –...
  • Page 55: Manette De Commande Au Volant Gauche

    Commandes et instruments de bord Manette de commande au volant gauche Lors d’un changement de voie Appel de phares Le conducteur peut activer automatiquement • Tourner la clé de contact ou la commande les clignotants, qui clignoteront trois fois, en : de démarrage sans clé...
  • Page 56: Ordinateur De Bord

    Commandes et instruments de bord Ordinateur de bord • Les messages d’avertissement des systè- relevé. Dès que la distance à parcourir d’après mes de surveillance du véhicule ont priorité la réserve de carburant est inférieure à sur la fonction ordinateur de bord. Si un 20 kilomètres (12 milles), le message «...
  • Page 57 Commandes et instruments de bord Ordinateur de bord Vitesse actuelle en kilomètre à l’heure (uniquement sur les modèles vendus au Canada) Cette fonction fournit une conversion instanta- née de la vitesse actuelle du véhicule de km/h (milles à l’heure en plus petit). NOTE : Les lectures de l’ordinateur de bord peuvent varier légèrement selon la circonfé- rence des pneus du véhicule, la pression de...
  • Page 58: Régulateur De Vitesse

    Commandes et instruments de bord Régulateur de vitesse • Appuyer sur le bouton + ou – et le maintenir • Si le levier de vitesses est placé à la enfoncé jusqu’à ce que le véhicule atteigne position N. la vitesse désirée. Le véhicule conservera •...
  • Page 59: Levier Du Volant Du Côté Droit

    Commandes et instruments de bord Levier du volant du côté droit pendant la durée de temps où le levier est main- Lave-phares (sur certains modèles) tenu vers le haut. Tirer sur la manette pour asperger les phares avec les jets à haute pression montés dans le Fonction d’essuie-glaces intermittents pare-chocs.
  • Page 60: Capteur De Pluie

    Commandes et instruments de bord Capteur de pluie Appuyer sur le bouton B (voir l’illustration C – Manette à la page précédente). Le symbole du La molette sert à régler la vitesse de balayage capteur de pluie apparaît dans l’affichage des essuie-glaces lorsqu’ils sont en mode inter- inférieur.
  • Page 61: Ajustement Du Volant, Feux De Détresse

    Commandes et instruments de bord Ajustement du volant, feux de détresse AVERTISSEMENT ! Ne jamais régler le volant en conduisant. Ajustement du volant Feux de détresse La hauteur et l’angle du volant peuvent être ajus- Les feux de détresse doivent être utilisés pour tées à...
  • Page 62: Frein De Stationnement

    Commandes et instruments de bord Frein de stationnement Relâcher la pédale de frein et s’assurer que le véhicule est immobile. Placer le levier de vitesses à la position P (transmission automatique) ou en première vitesse (transmission manuelle). Stationnement dans une côte •...
  • Page 63: Prises 12 Volts

    être en position I (ou supérieure) pour que la tant qu’accessoires. Veuillez consulter votre prise auxiliaire fonctionne. concessionnaire Volvo. NOTE : • Le couvercle doit être gardé en place lors- que la prise auxiliaire n’est pas utilisée.
  • Page 64: Glaces Électriques

    Commandes et instruments de bord Glaces électriques • Les vitres électriques fonctionnent égale- • Tirez jusqu’au bout sur l’extrémité avant de ment après la coupure du contact, si les l’interrupteur A, puis relâchez, pour fermer portières restent fermées. automatiquement les vitres avant. Ouvrir une vitre Toutes les vitres •...
  • Page 65: Rétroviseurs

    Commandes et instruments de bord Rétroviseurs Calibrer la boussole Rétroviseur intérieur Rétroviseur avec une boussole Calibrer la boussole La Terre est divisée en 15 zones magnétiques. (en option) Anti-éblouissement automatique La boussole est réglée pour la zone où le véhi- Un détecteur intégré...
  • Page 66 Commandes et instruments de bord Rétroviseurs Zones magnétiques – Appuyer sur le bouton (1) pendant au moins trois secondes pour afficher le numéro de la zone magnétique actuelle. – Appuyer sur le bouton (1) plusieurs fois jusqu’à ce que le numéro de la région géographique désirée (1 à...
  • Page 67: Rétroviseurs Latéraux Électriques

    Commandes et instruments de bord Rétroviseurs latéraux électriques commande pour régler le rétroviseur latéral du côté passager. Après avoir ajusté les rétroviseurs, appuyer sur l’interrupteur L ou R de nouveau (la DEL s’étein- dra) pour désactiver la commande d’ajustement. AVERTISSEMENT ! Toujours régler les rétroviseurs avant de prendre la route.
  • Page 68: Réglages Personnalisés

    Commandes et instruments de bord Réglages personnalisés être personnalisées. Veuillez consulter la Déverrouillage page 202 pour en savoir davantage sur les Il y a deux options pour le déverrouillage : fonctions audio qui peuvent être ajustées. Les Global (Toutes les portières) réglages apparaissent à...
  • Page 69 Commandes et instruments de bord Réglages personnalisés • Une portière avant - une des portières avant Information peut être déverrouillée séparément • Numéro d’identification du véhicule : Le NIV (Numéro d’identification du véhicule) est le Remise à zéro aux réglages d’usine numéro d’identité...
  • Page 70: Émetteur-Récepteur Universel Home Link® (En Option)

    Commandes et instruments de bord Émetteur-récepteur universel Home Link® (en option) HomeLink a été programmé avec succès. Programmation de l’émetteur- Relâcher les deux boutons. récepteur Si vous programmez un dispositif à code La clé de contact doit être en position renouvelable (p.
  • Page 71: Déterminer Si La Porte De Votre Garage Utilise Un Code De Défilement Vertical

    Commandes et instruments de bord Émetteur-récepteur universel Home Link® (en option) HomeLink clignote rapidement, puis reste Résidents canadiens : AVERTISSEMENT ! allumé après environ deux secondes. Pendant la programmation, il se peut que votre Si vous utilisez HomeLink pour ouvrir une émetteur portatif arrête d’émettre automatique- Pour entraîner un code renouvelable d’un porte de garage ou une barrière, assurez-...
  • Page 72: Utilisation De L'émetteurrécepteur Universel Homelink

    Commandes et instruments de bord Émetteur-récepteur universel Home Link® (en option) Les deux autres boutons du HomeLink® peu- que le témoin lumineux commence à NOTE : Pour votre sécurité, effacez tous les vent être programmés de la même façon. Si clignoter.
  • Page 73 Commandes et instruments de bord...
  • Page 74: Climatisation

    Climatisation Renseignements généraux Commande électronique de la climatisation (ECC) Distribution de l’air...
  • Page 75: Renseignements Généraux

    Pour de plus amples renseignements sur la fa- Réfrigérant Volvo se soucie de l’environnement. Le système çon d’effectuer ces réglages, consulter la sec- tion des réglages personnalisés à la page 67. de climatisation de votre voiture contient un ré- frigérant exempt de CFC - R134a.
  • Page 76: Les Bouches D'air Sur Le Tableau De Bord

    Climatisation Renseignements généraux Les bouches d’air sur le tableau de bord Ouvert Fermé C. Flux d’air horizontal Flux d’air vertical Positionner les bouches d’air extérieur en direc- tion des vitres latérales pour dégivrer.
  • Page 77: Commande Électronique De La Climatisation (Ecc)

    Climatisation Commande électronique de la climatisation (ECC) Auto - On/Off possible de compenser la température am- Fonctions ECC biante. Vitesse du ventilateur 1. Auto -On/Off Lorsque vous sélectionnez une fonction ou plu- Recirculation La fonction AUTO régule sieurs, les fonctions restantes continuent d’être automatiquement la circula- Dégivreur réglées automatiquement.
  • Page 78 Climatisation Commande électronique de la climatisation (ECC) l’air vicié dans l’habitacle lorsque l’on sélec- 2. Vitesse du ventilateur 6. Climatisation On/Off tionne la fonction recirculation. Consulter la On peut augmenter ou dimi- Le système de climatisation nuer la vitesse du ventilateur page 68 pour de plus amples renseignements est contrôlé...
  • Page 79 Climatisation Commande électronique de la climatisation (ECC) • Appuyez sur le commutateur une fois. Le 9. Dégivreurs des rétroviseurs de DEL pour un côté de la voiture s’allume. portière et de la lunette Tournez le commutateur pour régler la tem- Appuyez pour dégivrer la lu- pérature.
  • Page 80 Climatisation Distribution de l’air Distribution de l’air Utilisation : Distribution de l’air Utilisation : Dégivreur. Dégivrage/ Air en direction du Pour des conditions de confort et un bon Il n’y a pas de recirculation de désembuage du plancher et des vitres. l’air dans ce mode.
  • Page 81 Climatisation...
  • Page 82: Intérieur

    Intérieur Sièges avant Siège électrique Toit rigide rétractable électrique Couverture temporaire Pare-vent Éclairage intérieur Espaces de rangement Chargement du coffre Transport d’objets longs...
  • Page 83: Sièges Avant

    Intérieur Sièges avant AVERTISSEMENT ! • Ne pas ajuster le siège en conduisant. • Le siège doit être placé de telle sorte que la pédale de frein puisse être enfoncée complètement. • Le siège doit être reculé aussi loin vers l’arrière que le confort et le contrôle le per- mettent.
  • Page 84: Accès À La Banquette Arrière-Entrée Facile

    Intérieur Sièges avant – Tirer la manette de commande 1 et redresser le dossier. Siège électrique L’entrée facile est conçue pour servir lorsque le siège avant est inoccupé. Pour faire avancer le siège : – Tirez la manette de commande 1 (voir l’illus- tration de gauche) pour libérer le dossier.
  • Page 85: Siège Électrique

    Intérieur Siège électrique Fonctionnement du siège Le réglage du siège se fait à l’aide des contrôles 5, 6, et 7 situés sur le côté du siège. 5. Inclinaison du dossier 6. Élever ou abaisser cette section du contrôle pour élever ou abaisser la section arrière du siège.
  • Page 86 Intérieur Siège électrique – Appuyer sur le bouton M (Mémoire) et le AVERTISSEMENT ! maintenir enfoncé. • Étant donné que le siège du conducteur – Tout en maintenant le bouton « M » enfoncé, peut être réglé lorsque le contact est appuyer sur le bouton mémoire 1 pour mémoriser la position du siège.
  • Page 87: Toit Rigide Rétractable Électrique

    être enfoncée. avant de l’actionner. Volvo recommande également : • Ne laissez jamais les enfants jouer avec • Prévoir une distance d’au moins 2 mètres • Le véhicule doit être stationné à l’extérieur, les boutons de commande du toit rigide (6,5 pieds) à...
  • Page 88: Couverture Du Toit Rigide Rétractable Électrique

    Intérieur Toit rigide rétractable électrique Cloison de séparation du coffre Autocollant de la cloison de séparation du coffre Cloison de séparation du coffre Couverture du toit rigide La cloison de séparation du coffre indique la rétractable électrique quantité de bagages que le coffre peut contenir Une fois abaissé, le toit rigide rétractable élec- sans nuire au mouvement du toit rigide rétracta- trique est protégé...
  • Page 89: Comment Relever Ou Abaisser Le Toit Rigide Rétractable Électrique

    Intérieur Toit rigide rétractable électrique NOTE : Suivez attentivement les messages qui Messages relatifs au toit rigide apparaîtront dans la fenêtre de renseignements rétractable électrique pendant le levage ou l’abaissement du toit. • APPUYER SUR PÉD. FREIN POUR FONC LE TOIT NOTE : Lorsque le toit rigide rétractable Appuyer sur la pédale de frein pour action- électrique est en mouvement toutes les fenêtres...
  • Page 90 être actionné. Communiquer avec un rétractable électrique si vous le relevez meture du toit rigide rétractable électri- concessionnaire ou un technicien Volvo ou l’abaissez dans ces conditions. que. agréé. Si le toit est abaissé, utiliser la cou- •...
  • Page 91: Couverture Temporaire

    Intérieur Couverture temporaire Emplacement de la couverture – Faites glisser les ouvertures de la Couverture du véhicule couverture (3) au-dessus des rétroviseurs Utiliser la couverture uniquement si le toit rigide extérieurs respectifs et attachez les rétractable électrique est abaissé et que vous crochets avant du sandow (2) sur les extré- ne pouvez pas le relever.
  • Page 92: Pare-Vent (Accessoire Installé Par Le Concessionnaire)

    Intérieur Pare-vent ATTENTION ! Faites glisser soigneusement les supports pour éviter d’endommager les garnitures. AVERTISSEMENT ! Assurez-vous que le pare-vent est solide- ment attaché, sous peine de blesser les oc- cupants du véhicule ou les autres automobi- listes. Gardez le pare-vent dans son sac dans le coffre, contre le dossier de la banquette arrière dos- Pare-vent sier, si vous ne l’utilisez pas.
  • Page 93: Éclairage Intérieur

    Intérieur Éclairage intérieur L’éclairage de courtoisie s’allume ou demeure allumé pendant 5 minutes lorsque : • l’une des portières est ouverte • l’éclairage de courtoisie n’a pas été éteint (l’extrémité droite du bouton 2 est enfoncé). L’éclairage automatique s’éteint lorsque : •...
  • Page 94: Miroir De Courtoisie

    Intérieur Éclairage intérieur Miroir de courtoisie La lampe s’allume quand on ouvre le couvercle.
  • Page 95: Espaces De Rangement

    Intérieur Espaces de rangement Espace de rangement dans la portière Espaces de rangement verrouillables dans les panneaux latéraux arrière Pochette de rangement à l’avant du coussin du siège avant 10. Espaces de rangement à l’arrière des Porte billet de stationnement dossiers des sièges avant Boîte à...
  • Page 96: Boîte À Gants

    Intérieur Espaces de rangement Boîte à gants Espace de rangement dans le Compartiment de rangement de Ranger dans cet espace le manuel de l’utilisa- panneau de porte la banquette arrière teur et vos cartes. La boîte à gants contient éga- Ouvrir l’espace en levant la partie inférieure du Ouvrir l’espace de rangement en appuyant au lement un porte-stylos et un porte-cartes de car-...
  • Page 97: Compartiment De Rangement De La Console Centrale

    Intérieur Espaces de rangement Porte-gobelets arrière Compartiment de rangement de la console centrale Compartiment de rangement de la console centrale Pour ouvrir cet espace, appuyez sur l’extrémité avant du bouton. Cet espace de rangement est également équipé d’un trou de serrure qui permet d’ouvrir manuellement le coffre avec la clé...
  • Page 98: Chargement Du Coffre

    Intérieur Chargement du coffre – Le toit rigide rétractable électrique replié AVERTISSEMENT ! remontera légèrement. Si vous entendez un Toute personne se trouvant à proximité du signal sonore pendant cette opération, véhicule doit s’éloigner des parties mobiles vérifiez si des messages s’affichent dans la fenêtre de renseignements au centre du du toit rigide rétractable électrique avant de tableau de bord.
  • Page 99: Oeillets D'ancrage

    Intérieur Chargement du coffre Comment relever et abaisser le toit replié en cas de panne du système Si le message PANNE TOIT VOIR MANUEL ap- paraît, cela signifie que le toit rigide rétractable doit demeurer plié dans le coffre. ATTENTION ! Vous risquez de causer des dommages si vous devez actionner le toit rigide rétrac- table électrique à...
  • Page 100: Transport D'objets Longs

    Intérieur Transport d’objets longs Ouverture de la trappe plastique À partir du coffre, appuyer sur les loquets des deux trous de la trappe (A dans l’illustration) et les pousser l’un vers l’autre afin de débloquer la trappe et l’abaisser. NOTE : Si le véhicule est équipé d’un sac à ski optionnel, ouvrez la fermeture éclair du sac à...
  • Page 101 Intérieur...
  • Page 102: Serrures Et Alarme

    Serrures et Alarme Télécommande et clé intégrée Démarrage sans clé (en option si disponible) Verrouillage en mode voiturier Boîte à gants et coffre Ouverture du coffre de l’intérieur Batterie de la commande à distance Verrouillage et déverrouillage Alarme...
  • Page 103: Télécommande Et Clé Intégrée

    Volvo peut refaire de Votre voiture est livrée avec deux télécomman- Ce dispositif est conforme aux règlements nouvelles clés le cas échéant. Volvo peut pro- des qui fonctionnent comme des clés de con- suivants : (1) il ne doit pas causer un grammer un maximum de six télécommandes...
  • Page 104: Fonctions De La Télécommande

    Serrures et Alarme Télécommande et clé intégrée ble électrique est abaissé, la fonction de Voir la page 51 pour de plus amples rensei- double verrouillage s’active après environ gnements à ce sujet. 30 secondes. Par conséquent, il est impossible • La fonction de déverrouillage en deux étapes peut être modifiée de manière à...
  • Page 105: Clé Intégrée À La Télécommande

    Serrures et Alarme Télécommande et clé intégrée amples renseignements sur la manière de régler dans le sens des aiguilles d’une montre en- le délai. viron un quart de tour pour déverrouiller la portière du conducteur uniquement. 4. Déverrouillage du coffre – Appuyer une fois sur le bouton pour déverrouiller le coffre uni- NOTE : Ouvrir la portière du conducteur après quement et désarmer l’alarme.
  • Page 106: Démarrage Sans Clé (En Option Si Disponible)

    Serrures et Alarme Démarrage sans clé (en option si disponible) Déverrouiller le véhicule • Vous devez diriger la télécommande de dé- marrage sans clé du même côté que la por- tière à ouvrir et vous devez être placé à moins de 1,5 mètres (5 pieds) de la serrure ou de la commande d’ouverture du coffre (voir les sections ombragées de l’illustration de gauche).
  • Page 107 Serrures et Alarme Démarrage sans clé (en option si disponible) • Insérer la clé intégrée à la télécommande le Le message disparaîtra de la fenêtre de rensei- Télécommande de démarrage sans clé plus loin possible dans la serrure de la por- gnement et le signal sonore s’arrêtera dès que et mémoire de position du siège du tière du conducteur.
  • Page 108 Serrures et Alarme Démarrage sans clé (en option si disponible) Canada - IC: 267T- 5WK48952, USA - FCC ID: KR55WK48952, 267T- 5WK48964, 267T-5WK48891 KR55WK48964 REMARQUE REMARQUE Le présent mécanisme respecte la norme Ce dispositif est conforme à l’article 15 des RSS-210 d’Industrie Canada.
  • Page 109: Verrouillage En Mode Voiturier

    Serrures et Alarme Verrouillage en mode voiturier 1. Points habituels de verrouillage/déver- 2. Points de verrouillage/déverrouillage en – Retirer la clé intégrée de la télécommande. rouillage mode voiturier – Pour verrouiller les points C, D, E, F et G et déconnecter ces points du système de Verrouillage en mode voiturier Le verrouillage en mode voiturier...
  • Page 110: Boîte À Gants Et Coffre

    Serrures et Alarme Boîte à gants et coffre Verrouillage de la boîte à gants Ouverture mécanique du coffre La boîte à gants ne peut être verrouillée ou dé- Le cas échéant, vous pouvez ouvrir le coffre mé- verrouillée qu’avec la clé amovible de la télé- caniquement avec la clé...
  • Page 111: Ouverture Du Coffre De L'intérieur

    Serrures et Alarme Ouverture du coffre de l’intérieur Ouverture du coffre de l’intérieur Ouverture du coffre de l’intérieur Modèles américains seulement Le couvercle du coffre est équipé d’une poi- gnée fluorescente qui peut servir en cas d’ur- gence à ouvrir le coffre de l’intérieur. •...
  • Page 112: Batterie De La Commande À Distance

    PILE TÉLÉCOMM. FAIBLE apparaît dans la fe- L’ancienne pile doit être remise à un centre de nêtre de renseignement. recyclage ou à un technicien Volvo formé et Remplacement de la batterie de la qualifié. télécommande Si la portée de la télécommande diminue appré- ciablement, c’est une indication que la batterie...
  • Page 113: Verrouillage Et Déverrouillage

    Serrures et Alarme Verrouillage et déverrouillage • On peut verrouiller manuellement chaque portière en utilisant le bouton de verrouillage situé sur chaque portière si la voiture n’a pas été verrouillée de l’extérieur. • Les portières peuvent aussi être déver- rouillées (ainsi que la portière ouverte) en tirant deux fois la poignée d’ouverture intérieure.
  • Page 114: Désarmement Du Système D'alarme

    • Il y a des mouvements dans l’habitacle (si la dans la fenêtre de renseignement. Commu- voiture est équipée du détecteur de mouve- niquer avec un technicien Volvo formé et ment facultatif). qualifié pour inspecter et réparer le système d’alarme si nécessaire.
  • Page 115 Serrures et Alarme Alarme NOTE : Sur les véhicules équipés du système – Appuyer sur le bouton (1). Le voyant DEL de démarrage sans clé en option, la commande intégré au bouton s’allumera pendant une de démarrage doit être retirée du commutateur minute après que la clé...
  • Page 116: Démarrage Et Conduite

    Démarrage et conduite Renseignements généraux Exigences en carburant Interrupteur d’allumage et verrouillage du volant de direction Démarrage du moteur Démarrer le moteur à l’aide du système de démarrage sans clé (en option si disponible) Boîte manuelle, 6 vitesses Transmission automatique - Geartronic Annulation du système Shiftlock Système de freinage Système de stabilité...
  • Page 117: Renseignements Généraux

    Démarrage et conduite Renseignements généraux • Maintenez une pression de gonflage cor- morque dans une zone montagneuse. Cela La conduite économique permet recte des pneus. Vérifiez la pression des pourrait causer la surchauffe de l’huile à moteur. de préserver les ressources pneus régulièrement (lorsque les pneus La répartition du poids influence naturelles...
  • Page 118: Conduite Dans L'eau

    étendue dont le niveau atteint le bas de la immobiliser le véhicule dans l’eau. tion d’antigel recyclé n’est pas approuvée portière plus longtemps que nécessaire, par Volvo. Il ne faut pas mélanger différents car cela pourrait causer un mauvais types d’antigel. AVERTISSEMENT ! fonctionnement électrique.
  • Page 119: Conservation Du Courant Électrique

    Le solvant de solution de complètement la batterie. core quand le temps est plus chaud. Voir la nettoyage Volvo doit être dilué comme suit : • La prise électrique 12 V optionnelle du cof- page 105 pour de plus amples renseigne- jusqu’à...
  • Page 120 • Les triangles réflecteurs d’avertissement sont obligatoires dans certains états et pro- vinces. • Demander l’avis de votre technicien Volvo formé et qualifié si vous avez l’intention de conduire votre véhicule dans des pays où il pourrait être difficile de trouver le carburant approprié.
  • Page 121: Exigences En Carburant

    INDICE MINIMAL D’OCTANE INDICE MINIMAL D’OCTANE NOTE : Volvo ne recommande pas l’utilisation d’additifs de nettoyage pour injecteurs vendus CALCUL : (R + M)/2 CALCUL : (R + M)/2 en magasin.
  • Page 122: Essence Contenant De L'alcool Et Des Éthers

    Dans ce cas, faire Le monoxyde de carbone est un gaz toxique, comme agent antidétonant ni aucun additif au inspecter votre véhicule par un technicien Volvo incolore et inodore. Il est présent dans tous plomb. Outre les dommages que le plomb cau- qualifié.
  • Page 123: Remplissage Du Réservoir De Carburant

    Démarrage et conduite Exigences en carburant Vous pouvez aussi maintenir le véhicule ver- rouillé si vous restez à l’intérieur du véhicule pendant le remplissage. Le bouton de ver- rouillage central ne verrouille pas le volet de remplissage de carburant. Assurez-vous que le volet du réservoir de carbu- rant n’est pas obstrué...
  • Page 124 Utiliser seulement les Après le remplissage du réservoir, fermez le bouchons de réservoir Volvo ou ceux approuvés. bouchon de réservoir en le tournant dans le sens horaire jusqu’à l’obtention d’un clic de fin de course.
  • Page 125: Interrupteur D'allumage Et Verrouillage Du Volant De Direction

    Démarrage et conduite Interrupteur d’allumage et verrouillage du volant de direction Au même moment, le message « Volant verrouil. Position de verrouillage – 0 Position de conduite – II tourner roue » apparaîtra dans la fenêtre de ren- La position de la clé pendant Retirez la clé...
  • Page 126: Démarrage Du Moteur

    – Le véhicule est équipé d’un dispositif de est enclenché. démarrage automatique. Sans toucher à Les tapis de sol Volvo sont fabriqués spécia- NOTE : l’accélérateur, tourner la clé de contact en lement pour votre voiture. Il faut les installer •...
  • Page 127 Démarrage et conduite Démarrage du moteur ATTENTION ! Transmission automatique : Le moteur doit être au ralenti lorsque vous manipulez le levier de vitesse. Ne jamais accélérer avant d’avoir engagé un rapport ! Le fait d’accélérer immédiatement après avoir engagé un rapport entraîne un enclen- chement brutal et une usure prématurée de la boîte de vitesse.
  • Page 128: Démarrer Le Moteur À L'aide Du Système De Démarrage Sans Clé (En Option Si Disponible)

    Démarrage et conduite Démarrer le moteur à l’aide du système de démarrage sans clé (en option si disponible) Démarrer le moteur à l’aide de la clé de contact (télécommande) Il est également possible de faire démarrer un véhicule équipé du démarrage sans clé à l’aide de la clé...
  • Page 129: Boîte Manuelle, 6 Vitesses

    Démarrage et conduite Boîte manuelle, 6 vitesses AVERTISSEMENT ! Les tapis de sol supplémentaires, côté con- ducteur, risquent d’accrocher les pédales d’accélérateur, de frein ou d’embrayage. As- surez-vous que la course de ces pédales n’est pas obstruée. N’utilisez pas plus d’un protège-plancher à...
  • Page 130: Transmission Automatique - Geartronic

    Démarrage et conduite Transmission automatique - Geartronic marche ou non), le levier de vitesses se verrouillera au point mort (N). Pour déplacer le levier de vitesses vers une autre position : • Tourner la clé de contact en position II (si le moteur n’est pas déjà...
  • Page 131: Démarrage À Froid (Moteurs Turbos)

    Démarrage et conduite Transmission automatique - Geartronic • Un « W » s’affiche sur le tableau de bord Pendant la conduite lorsque le programme de conduite en condi- • Si vous sélectionnez la position M tout en conduisant, le rapport utilisé à la position de tions hivernales/humides est activé.
  • Page 132: Annulation Du Système Shiftlock

    Démarrage et conduite Annulation du système Shiftlock – Il y a un petit couvercle derrière P-R-N-D, sur le panneau du levier de vitesse. Ouvrir le rebord arrière du panneau. Insérer la clé intégrée à la télécommande (voir la page 104) ou un tournevis dans l’ouverture et appuyer jusqu’au fond pour déplacer le levier de vitesses de la position P.
  • Page 133: Système De Freinage

    Faire remorquer le véhi- miner l’eau des freins. Assurez-vous que le ser- gnostic au démarrage du moteur lorsque le cule chez un technicien Volvo formé et qua- rage des freins se fait normalement. Effectuez véhicule atteint pour la première fois après lifié...
  • Page 134 Le véhi- un problème au niveau du système de frei- cule doit donc être amené à un technicien Volvo nage. Si le niveau du liquide de frein est nor- formé et qualifié pour une inspection.
  • Page 135: Système De Stabilité

    Démarrage et conduite Système de stabilité ce que le contrôle de la stabilité soit réac- Régulation dynamique de tivé. stabilité et de traction (DSTC) • La fonction antidérapage est activée auto- Le système de stabilité comprend plusieurs matiquement lorsqu’on démarre le moteur. fonctions conçues pour réduire le patinage des •...
  • Page 136: Témoins Lumineux Du Tableau De Bord

    Système de stabilité défectuosité. Consulter un concessionnaire – Si le témoin lumineux s’éteint, cela signifie AVERTISSEMENT ! Volvo autorisé pour faire vérifier le système. que le défaut était temporaire et qu’aucune intervention est nécessaire. Le système de stabilité est spécialement Témoins lumineux du tableau de...
  • Page 137: Aide Au Stationnement (En Option)

    Lorsque le système est enclenché : arrière est automatiquement désactivé • Le volume de la chaîne audio diminue. lorsqu’on tracte une remorque si on branche le câble de remorquage électrique Volvo. Non compris sur les modèles équipés du système d’obturation de pneu.
  • Page 138 Démarrage et conduite Aide au stationnement (en option) Capteurs du système d’assistance au stationnement en marche arrière Nettoyage des capteurs Pour que le système fonctionne correctement, les capteurs du pare-chocs doivent rester pro- pres. On peut les nettoyer au moyen d’une éponge et du détergent utilisé...
  • Page 139: Remorquage

    AVERTISSEMENT ! remorquage (2). L’anneau de remorquage se trouve sous le plan- Volvo ne recommande pas le tractage d’un – Dévissez l’œillet de remorquage, d’abord à cher de l’espace à bagages rangé avec la roue véhicule en panne par un autre véhicule. Des la main ensuite avec le démonte-pneu,...
  • Page 140 • Ne pas utiliser les anneaux de remor- Remorquage du véhicule ner de sérieux dommages sur le pont Volvo recommande l’utilisation d’une remor- quage pour hisser le véhicule sur un ca- arrière. queuse à plateau pour les véhicules à traction mion à...
  • Page 141: Démarrage À L'aide D'une Batterie D'appoint

    Démarrage et conduite Démarrage à l’aide d’une batterie d’appoint timent moteur de votre véhicule près de la AVERTISSEMENT ! douille à ressort côté conducteur (4). Ne pas connecter le câble de démarrage sur – Faites démarrer le moteur du véhicule d’assistance et faites démarrer ensuite le une partie quelconque du système d’alimen- véhicule dont la batterie est à...
  • Page 142: Tirer Une Remorque

    75 kg (165 lb). Lors du tractage d’une remorque, le câble conduite, la durabilité et la consommation • Tous les modèles Volvo sont dotés de pare- de sécurité de la remorque doit être attaché du véhicule.
  • Page 143 être conçu pour tracter des re- morques plus lourdes que celles pour lesquelles le véhicule est conçu. Veuillez respecter les poids recommandés par Volvo. • Évitez de conduire avec une remorque sur des pentes de plus de 15 %.
  • Page 144: Boule D'attelage Amovible

    Démarrage et conduite Boule d’attelage amovible Enlèvement du support de la boule • Retirez la goupille du boulon et enlevez le boulon du support de boule et du dispositif d’attelage en la faisant coulisser. • Retirez le support de boule du dispositif d’attelage.
  • Page 145: Transport De Charges

    Démarrage et conduite Transport de charges Chargement du véhicule AVERTISSEMENT ! La capacité de chargement de votre véhicule N’oubliez pas qu’un objet de 20 kg (44 lb) est influencée par les facteurs suivants : produit une force de 1 000 kg (2 200 lb) lors •...
  • Page 146: Roues Et Pneus

    Roues et pneus Renseignements généraux Pression de gonflage des pneus Tableau des pressions de gonflage des pneus - modèles vendus aux États-Unis Tableau des pressions de gonflage des pneus - modèles vendus au Canada Glossaire de la terminologie des pneus Chargement du véhicule Codage universel des qualités de pneus Pneus à...
  • Page 147: Renseignements Généraux

    Indicateurs d’usure de la semelle • Les dimensions des roues et des pneus surfaces glissantes légèrement supérieure à de votre Volvo sont établies de façon à Les pneus non montés sur des jantes doivent celle des pneus qui ne possèdent pas la dési- respecter des exigences très strictes en...
  • Page 148 Roues et pneus Renseignements généraux • Conduire avec souplesse ; éviter les départs Pneus neufs en trombe, les freinages brusques et ne pas Se rappeler que les pneus sont périssables. À partir faire crisser les pneus. de l’an 2000, la semaine et •...
  • Page 149: Vérification De La Pression De Gonflage Des Pneus

    Roues et pneus Pression de gonflage des pneus AVERTISSEMENT ! • Le sous-gonflement est la cause la plus fréquente de la défaillance d’un pneu et il peut entraîner la formation de fissures im- portantes dans le pneu, le décollage de la bande de roulement ou un éclatement, ac- compagné...
  • Page 150 Roues et pneus Pression de gonflage des pneus – Répéter cette procédure pour chaque pneu, On considère que les pneus sont froids y compris le pneu de secours. lorsque leur température est la même – Inspecter visuellement les pneus pour que celle de l’air environnant (ambiant).
  • Page 151: Tableau Des Pressions De Gonflage Des Pneus - Modèles Vendus Aux États-Unis

    Roues et pneus Tableau des pressions de gonflage des pneus - modèles vendus aux États-Unis Pressions de gonflage des pneus recommandées par Volvo pour votre véhicule. Consulter la plaque de pression de gonflage pour des rensei- gnements se rapportant aux pneus d’origine de votre véhicule.
  • Page 152: Tableau Des Pressions De Gonflage Des Pneus - Modèles Vendus Au Canada

    Roues et pneus Tableau des pressions de gonflage des pneus - modèles vendus au Canada Volvo recommande les pressions de gonflage de pneus suivantes pour votre véhicule. Lire la plaque-étiquette de gonflage des pneus pour connaître les renseignements se rapportant aux pneus d’origine de votre véhicule.
  • Page 153: Désignations Du Pneu

    Roues et pneus Tableau des pressions de gonflage des pneus - modèles vendus au Canada 95 : Indice de charge du pneu. Dans cet chiffres intercalaires sont des codes de exemple, le pneu a un indice de charge marketing utilisés à la discrétion du fabricant.
  • Page 154: Glossaire De La Terminologie Des Pneus

    Glossaire de la terminologie des pneus pneu. Cette limite est fixée par le fabricant pneus métriques]. Le fait d’augmenter la Volvo en fonction du type des pneus montés du pneu. pression de gonflage au-delà de cette pres- sur le véhicule à l’usine. Cette valeur dé- pend du nombre d’occupants dans la voi-...
  • Page 155: Chargement Du Véhicule

    Roues et pneus Chargement du véhicule (4) La somme obtenue représente la capacité Chargement du véhicule Poids permis par essieu de transport de chargement et de bagages dis- Le poids maximal autorisé pouvant être sup- Le fait de charger votre véhicule adéquatement porté...
  • Page 156 Roues et pneus Chargement du véhicule AVERTISSEMENT ! • Le fait de dépasser le poids permis par es- sieu, le poids nominal brut du véhicule ou toute autre limite nominale de poids peut faire surchauffer les pneus et entraîner une déformation permanente ou une dé- faillance catastrophique.
  • Page 157: Codage Universel Des Qualités De Pneus

    Roues et pneus Codage universel des qualités de pneus béton. Un pneu codé C peut présenter des per- TOUS LES PNEUS DE VOITURES AVERTISSEMENT ! formances d’adhérence médiocres. Le code PARTICULIÈRES DOIVENT NON d’adhérence attribué à chaque pneu est déter- Le code de température de ce pneu est dé- SEULEMENT ÊTRE CONFORMES AUX miné...
  • Page 158: Pneus À Neige, Pneus À Crampons

    Vous pouvez utiliser des chaînes sur votre • Consulter les règlements locaux avant devraient être démontés à la fin de la pé- Volvo, avec certaines restrictions : de poser des chaînes sur votre voiture. riode de conduite hivernale. • Seules les roues avant peuvent être équi- •...
  • Page 159: Écrous De Roue

    Roues et pneus Écrous de roue NOTE : Cet écrou peut aussi servir sur les roues en acier. Écrou de roue à verrou Sur les roues d’acier, les écrous à verrou doi- vent être installés sur le tenon le plus près de la valve de chambre à...
  • Page 160: Pneus D'été Et D'hiver

    Roues et pneus Pneus d’été et d’hiver • Contacter votre atelier de réparation Volvo si vous questionnez la profondeur de la se- melle des pneus. La flèche indique le sens de rotation du pneu Pneus d’été et d’hiver • En échangeant les pneus d’été et d’hiver, faire une marque pour indiquer la position du pneu (p.
  • Page 161: Remplacement D'une Roue

    La roue de secours est rangée dans un sac de par l’usage d’un « pneu à usage temporaire ». Volvo. rangement situé sous le panneau de plancher N’excédez pas 80 km/h (50 mi/h) lorsque du coffre. Dans les véhicules équipés d’une vous utilisez un pneu de secours à...
  • Page 162 Roues et pneus Remplacement d’une roue Accès à la roue de secours : – Pour accéder à la roue de secours, ouvrez la trappe du plancher du coffre. – Détachez les sangles de retenue et sortez la roue de secours de son sac de rangement. –...
  • Page 163 Roues et pneus Remplacement d’une roue Changement de roue : AVERTISSEMENT ! – Élever la voiture jusqu’à ce que la roue qui Assurer que le cric est bien engagé sur la doit être remplacée ne touche plus le sol. tige de fixation –...
  • Page 164: Système D'obturation De Pneu

    Roues et pneus Système d’obturation de pneu AVERTISSEMENT ! • Ne parcourez pas plus de 200 km (120 milles) si vous roulez avec une roue réparée avec le système d’obturation de pneu. Remplacer le pneu le plut tôt possi- ble. •...
  • Page 165: Réparation Temporaire D'un Pneu Crevé

    Roues et pneus Système d’obturation de pneu • Ne retirez aucun corps étranger (clous, etc.) – Retirez le capuchon de valve de la valve de Réparation temporaire d’un pneu du pneu. gonflage du pneu et vissez à la main crevé l’embout du tuyau à...
  • Page 166 3 km (2 miles) pour répartir le – Vérifiez la pression de gonflage du pneu sur tance routière sur appel Volvo, le cas matériau de scellement dans le pneu. le manomètre (9).
  • Page 167 NOTE : Une fois que le système d’obturation de pneu a été utilisé pour sceller un pneu crevé, le réservoir comprenant le mastic et le tuyau doivent être remplacés. Voir les directives à la page suivante. Communiquer avec un conces- sionnaire Volvo pour des pièces de rechange.
  • Page 168 (4) et le décalque de la date dossier de la banquette arrière. patte de fixation (9) et le tuyau (10). Consultez d’expiration (1). votre concessionnaire Volvo pour les pièces de – Libérez le cran de sécurité (5) et enlevez le AVERTISSEMENT ! rechange.
  • Page 169 Roues et pneus Système d’obturation de pneu – Nettoyez le boîtier de toute trace de – Libérez le cran de sécurité (5) et enlevez le matériau de scellement, en grattant s’il le boîtier (3) de l’unité du système de faut le matériau durci. scellement.
  • Page 170: Entretien De Votre Véhicule

    Entretien de votre véhicule Laver et nettoyer la voiture Retouche de la peinture...
  • Page 171 Ne pas uti- ture aussi vite que possible. Sinon, le fini ris- liser de solvant ou de détachant. Consulter le que d’être endommagé de façon concessionnaire Volvo. ATTENTION ! permanente. • On peut utiliser un détergent pour mieux NOTE : Lorsque vous nettoyez la voiture, ne pas Avant d’entrer dans un lave-auto automa-...
  • Page 172: Laver Et Nettoyer La Voiture

    être bé- parente de votre véhicule n’a pas fait l’objet néfique. d’essais par Volvo. Certains de ces enduits • Avant d’appliquer un poli ou de la cire sur la peuvent causer le ramollissement, le voiture, il faut la laver et la sécher.
  • Page 173: Nettoyage Des Ceintures De Sécurité

    Entretien du cuir • Les objets pointus (p. ex., stylos ou Nettoyage des tapis de sol Le capitonnage en cuir de Volvo est protégé par plumes dans la poche) ou les attaches en Nettoyez régulièrement les tapis de sol à l’aide une substance qui repousse les salissures.
  • Page 174: Retouche De La Peinture

    Tirer sur le ruban de Communiquer avec votre concessionnaire façon à enlever les écailles de peinture qui Volvo en cas de dommages importants. Réparer s’y colleront. les dommages mineurs à l’aide de la peinture de – Bien mélanger l’apprêt et l’appliquer à l’aide retouche Volvo.
  • Page 175 Entretien de votre véhicule...
  • Page 176: Entretien Et Service

    Entretien et service Entretien Volvo Entretien de votre véhicule Capot et compartiment moteur Huile à moteur Huiles et liquides Remplacement des balais d’essuie-glaces Batterie Ampoules Remplacement des ampoules de feu de croisement Remplacement des ampoules du coffre Remplacement des ampoules intérieures...
  • Page 177: Entretien Volvo

    Pour maintenir une défectuosité. lendrier comprend les composants qui ont un votre Volvo en excellent état, exigez des pièces effet sur les émissions du véhicule. Cette page Garanties en vigueur - États- et des accessoires de marque Volvo puisque décrit certains des composants reliés aux émis-...
  • Page 178: Entretien De Votre Véhicule

    • Inspectez visuellement la borne de batterie afin d’y déceler toute corrosion. La corro- sion peut signaler une connexion mal fixée ou une batterie en fin de vie utile. Consultez votre concessionnaire Volvo pour en savoir davantage.
  • Page 179: Préparation Aux Inspections Du Dispositif Antipollution

    émissions au tuyau d’échappe- dispositifs dépolluants ? ment. • Si le témoin « CHECK ENGINE » (MIL) s’al- lume, ou s’il s’éteint sans intervention, de- mandez à un technicien Volvo qualifié d’établir un diagnostic pour votre véhicule et, au besoin, de le réparer.
  • Page 180: Capot Et Compartiment Moteur

    Entretien et service Capot et compartiment moteur Ouverture du capot Pour ouvrir le capot : • Tirer sur le levier situé sous le côté gauche du tableau de bord pour déverrouiller le ca- pot. • Soulever légèrement le capot. • Exercer une pression en tirant vers le haut sur la poignée de désengagement située sous l’extrémité...
  • Page 181 Entretien et service Capot et compartiment moteur Compartiment moteur AVERTISSEMENT ! Réservoir de dilatation - liquide de refroi- Le ventilateur de refroidissement peut dé- dissement marrer ou continuer de tourner (jusqu’à 6 mi- Réservoir de liquide de servodirection nutes) après l’arrêt du moteur. (dissimulé...
  • Page 182: Huile À Moteur

    à l’huile. Changer l’huile aux inter- valles indiqués dans le livret de garantie et d’en- tretien. Volvo recommande NOTE : Volvo ne recommande pas l’ajout d’additifs dans l’huile. ATTENTION ! NOTE : On n’utilise pas d’huile synthétique lors du changement d’huile des révisions d’entretien...
  • Page 183: Huiles Et Liquides

    élevé. L’eau peut également endommager le système de refroidissement en cas de gel. Faire l’appoint avec du liquide de refroidissement/de l’antigel de marque Volvo uniquement (un mélange moitié-eau, moitié- antigel).
  • Page 184: Liquide De Servodirection

    Il faut vidanger l’huile plus souvent lorsqu’on conduit dans des conditions rigoureu- ses (conduite en montagne, etc.). Consulter vo- tre concessionnaire Volvo. Toujours confier la vidange du liquide de frein à un technicien Volvo formé et qualifié.
  • Page 185: Remplacement Des Balais D'essuie-Glaces

    Entretien et service Remplacement des balais d’essuie-glaces Remplacement des balais d’essuie-glaces – Déplier le bras d’essuie-glace. – Enfoncer le bouton sur la fixation du balai d’essuie-glace et tirer (1) parallèlement au bras d’essuie-glace. – Installer un nouveau balai d’essuie-glace (2) en l’enfonçant jusqu’à...
  • Page 186: Entretien De La Batterie

    Entretien et service Batterie dans le contact. Cela pourrait causer des dommages au système électrique du véhi- cule. • La batterie doit être débranchée de la voi- ture quand on utilise un chargeur de batterie directement sur la batterie. AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT RELATIF À...
  • Page 187: Symboles De Batterie

    – Rebrancher le câble positif. – Brancher la tresse de masse. – Réinstaller le couvercle de la batterie. NOTE : Se débarrasser de toute batterie usée dans un centre de recyclage ou dans un endroit similaire ou l’amener chez votre concession- naire Volvo.
  • Page 188: Ampoules

    Confier les ampoules usagées à un techni- • Feu de croisement 55W H11 cien Volvo formé et qualifié pour élimination. • Phares bi-xénon • Certaines ampoules doivent être rempla- (en option) 35W D2S cées uniquement par un technicien Volvo...
  • Page 189: Remplacement Des Ampoules De Feu De Croisement

    Phares Bi-Xenon (en option) - en raison de leur haute tension, toujours faire changer les ampoules de ces phares par un technicien Volvo formé et qualifié. Couvrir avec des outils de retenue Pour enlever le boîtier de phare Ampoule de feu de croisement Il faut enlever le boîtier du phare au complet...
  • Page 190: Feux De Stationnement

    Entretien et service Remplacement des ampoules de feu de croisement Ampoule de feu de croisement Ampoule de feu de route – Déplacer le ressort de retenue vers le haut Ampoule de feu de route Feux de stationnement et le pousser légèrement vers la gauche –...
  • Page 191: Feu De Position Latéral

    Entretien et service Remplacement des ampoules de feu de croisement Clignotants Feu de position latéral Feu antibrouillard avant – Tourner le support d’ampoule dans le sens – Tourner le boîtier d’ampoule dans le sens (en option) antihoraire et la retirer. antihoraire et la retirer, puis remplacer –...
  • Page 192: Remplacement Des Ampoules Du Coffre

    Entretien et service Remplacement des ampoules du coffre – Installer la nouvelle ampoule en place et visser-la. – Rebrancher le connecteur à l’ampoule. – Réinstaller fermement le boîtier du feu antibrouillard à l’aide des vis et appuyez sur le boîtier pour qu’il reprenne sa place initiale.
  • Page 193: Lampes De Lecture Arrière

    NOTE : Si un message indiquant qu’une ampoule est grillée reste affiché à l’écran même après le remplacement de l’ampoule, consulter un technicien Volvo formé et qualifié. Lampes de lecture arrière – Insérer doucement un tournevis et sortir la lentille.
  • Page 194: Remplacement Des Ampoules Intérieures

    Entretien et service Remplacement des ampoules intérieures – Déplacer le tournevis vers les côtés droit et gauche (près de la partie en caoutchouc) et dégager soigneusement la partie inférieure du miroir. – Soulever délicatement et enlever complè- tement le miroir et le couvercle. –...
  • Page 195 Entretien et service Remplacement des ampoules intérieures Lampes du coffre – Insérer doucement un tournevis et sortir la lentille. – Retirer l’ampoule défectueuse. – Installer la nouvelle ampoule. – Replacer le boîtier de l’ampoule dans sa position initiale.
  • Page 196: Remplacement Des Fusibles

    Le moyen le teurs, ils doivent être retirés ou remplacés plus simple de savoir si un fusible est défec- par un technicien Volvo formé et qualifié. AVERTISSEMENT ! tueux, c’est de le retirer. • Les fusibles 19 à 36 peuvent être changés Pour le faire : Ne jamais utiliser des fusibles dont l’ampé-...
  • Page 197 Entretien et service Fusibles 14. Connecteur pour remorque............... 40A Fusibles dans le compartiment moteur 15. Toit rigide rétractable électrique............30A Ventilateur du liquide de refroidissement (radiateur)....50A 16. Alimentation de la chaîne audio ............40A Servodirection ..................80A 17. Essuie-glaces avant ................30A Alimentation du boîtier de fusibles du compartiment 18.
  • Page 198 Entretien et service Fusibles 29. Feux antibrouillard avant (en option) ..........15A 30. Non utilisé 31. Non utilisé 32. Injecteurs de carburant ..............10A 33. Sonde d’oxygène des gaz d’échappement préchauffée, pompe à vide ..................20A 34. Bobines d’allumage, capteur de pression du climatiseur ..10A 35.
  • Page 199: Le Boîtier À Fusibles Dans L'habitacle

    Entretien et service Fusibles puisse plus bouger. Puis, rabattre complè- Le boîtier à fusibles dans tement. La boîte se détachera. l’habitacle Replacer les fusibles grillés. Les fusibles dans le compartiment passager se Replacer la boîte à fusibles en procédant trouvent sous la boîte à gants. dans l’ordre inverse.
  • Page 200: Fusibles Dans Le Compartiment Passager

    26. Module de commande de la sirène d’alarme ........ 10A 12. Non utilisé 27. Interface de diagnostic embarqué, 13. Chaîne audio, système de navigation Volvo (en option) ..... 15A contacteur des feux de freinage............15A 14. Système de retenue supplémentaire (SRS) ......... 10A 28.
  • Page 201 Entretien et service Fusibles 35. Chaîne audio....................5A 36. Module de commande de la chaîne audio (ICM), système de climatisation..............10A 37. Non utilisé 38. Régulateur de vitesse ................5A 39. Système de climatisation, capteur de pluie (en option)....5A 40. Non utilisé 41.
  • Page 202: Audio

    Audio Fonctions audio Fonctions de la radio Radio par satellite Sirius (en option ou accessoire installé par le concessionnaire) Changeur de CD Menus...
  • Page 203: Fonctions Audio

    Audio Fonctions audio Le volume des sources sonores externes AUX peut différer par rapport au volume des sources sonores internes comme un lecteur de CD ou la radio. Le volume trop élevé d’une source sonore externe pourrait détériorer la qualité sonore. Vous pouvez éviter de détériorer la qualité...
  • Page 204: Réglages Du Son

    Audio Fonctions audio Réglages du son Son ambiophonique (en option) Les réglages du son ambiophonique – Appuyer sur SOUND (5). Appuyer plusieurs servent à équilibrer les niveaux sono- fois sur ce bouton jusqu’à l’apparition du res à l’intérieur du véhicule. Les régla- réglage que vous souhaitez modifier.
  • Page 205 Audio Fonctions audio Égaliseur avant/arrière Contrôle acoustique automatique Cette fonction sert à faire la mise au point finale Le volume du système audio est réglé automati- du niveau sonore des différentes fréquences quement en fonction de la vitesse du véhicule. Il séparément.
  • Page 206: Fonctions De La Radio

    Audio Fonctions de la radio EXIT – appuyer sur cette touche pour quelques secondes et STATION STORED annuler une sélection du menu ou une apparaît à l’écran. fonction sélectionnée. NOTE : Le système peut mémoriser jusqu’à 10 stations dans chacune des bandes de AUTO –...
  • Page 207 Audio Fonctions de la radio Lorsque la radio est en mode de mémorisation pendant environ huit secondes, puis le balayage – Sélectionner RADIOTEXT dans le menu et automatique, AUTO apparaît sur l’affichage. reprend. appuyer sur ENTER. AUTO disparaît lorsqu’on revient au mode radio Pour désactiver cette fonction, sélectionner Activation/désactivation du balayage ordinaire, ce qu’on peut accomplir en appuyant...
  • Page 208: Radio Par Satellite Sirius (En Option Ou Accessoire Installé Par Le Concessionnaire)

    Audio Radio par satellite Sirius (en option ou accessoire installé par le concessionnaire) pour afficher ce numéro. Il est également Cette mise à jour dure environ deux minutes Écouter la radio par satellite possible de l’afficher à partir du MENU. et interrompt la diffusion.
  • Page 209: Paramètres Avancés

    Audio Radio par satellite Sirius (en option ou accessoire installé par le concessionnaire) Balayage morisation de chanson permet de visualiser tou- NOTE : Une fois la chanson terminée, la radio tes les chansons enregistrées dans la mémoire. restera syntonisée au canal qui a diffusé la La fonction SCAN cherche parmi la liste des ca- chanson.
  • Page 210: Unskip All Channels (Inclure Tous Les Canaux)

    – Le code actuel apparaîtra. Cette fonction permet d’enlever de façon per- Verrouillage d’un canal Votre concessionnaire Volvo peut également manente tous les canaux de la liste des canaux On peut restreindre l’accès à certains canaux. vous aider. verrouillés, ceux-ci peuvent donc être sélection- Aucun son ni aucun renseignement concernant nés.
  • Page 211: Changeur De Cd

    Audio Changeur de CD Lecture d’un CD Éjection du CD Changeur de CD Changeur de CD Cette fonction permet d’éjecter un seul disque Le changeur de CD peut contenir jusqu’à six ou tous les disques dans le changeur. disques. • Appuyer sur la touche d’éjection (3) briève- •...
  • Page 212 Audio Changeur de CD Lorsqu’un disque contenant des fichiers audio sur le volant offert en option ou du bouton – Sélectionner Disc ou Folder et appuyer sur est inséré dans le lecteur, le lecteur balaie les TUNING (6) (tourner dans le sens des aiguilles ENTER.
  • Page 213: Entretien Des Disques Compacts

    (jamais de disques de 3,5 po). duite, vous disposez de 12 secondes pour Pour désactiver cette fonction, sélectionner • Volvo ne recommande pas l’usage de ba- enlever le disque éjecté, après quoi il se DISCTEXT dans le menu et appuyer sur gues extérieures en plastique sur le disque.
  • Page 214: Menus

    Audio Menus Menu FM1/FM2 TEXTE RADIODIFFUSÉ ON/OFF (par défaut)* PARAMÈTRES AVANCÉS RADIO PARAMÈTRES AUDIO Menu AM PARAMÈTRES AUDIO Menu DC ALÉATOIRE* PARAMÈTRES AUDIO CD changer menu ALÉATOIRE DISC TEXT ON/OFF (par défaut)* PARAMÈTRES AUDIO Menu AUX Volume AUX Réglages du son...
  • Page 215 Audio...
  • Page 216: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Renseignements sur les étiquettes Dimensions et poids Carburant, huiles et liquides Huile à moteur Caractéristiques du moteur Système électrique Convertisseur catalytique à trois voies Programmes Volvo...
  • Page 217: Renseignements Sur Les Étiquettes

    Caractéristiques techniques Renseignements sur les étiquettes...
  • Page 218 Safety Standards (FMVSS) et normes flexible à dépression du ministère des Transports (NSVAC) Votre Volvo est conçue pour répondre à (Canada) toutes les normes applicables en matière Votre Volvo est conçue pour se conformer de lutte contre la pollution, comme à...
  • Page 219: Dimensions Et Poids

    Caractéristiques techniques Dimensions et poids Dimensions 447 cm (175,9 po) Longueur 184 cm (72,3 po) Largeur en coupe 145 cm (57,2 po) Hauteur 264 cm (103,9 po) Empattement 155 cm (61 po) Voie avant 156 cm (61,4 po) Voie arrière 10,6 m.
  • Page 220 Caractéristiques techniques Dimensions et poids Poids Catégorie États-Unis Canada Poids nominal brut du véhicule Poids à capacité Tous les modèles : 640 lb 290 kg Poids permis par essieu, Tous les modèles : avant Poids permis par essieu, Tous les modèles : arrière Poids en état de marche Tous les modèles :...
  • Page 221: Carburant, Huiles Et Liquides

    2,1 litres (2,2 quarts gal. US) - modèles non-turbo 2,0 litres (2,1 quarts gal. US) - modèles turbo Refroidissement Liquide de refroidissement/antigel original de Volvo 8,5 litres (9 quarts gal. US) - modèles avec (50/50 mélange d’eau et d’antigel) transmission automatique 8,0 litres (8,5 quarts gal.
  • Page 222: Huile À Moteur

    (chaudes ou froides) ou lors- ambiante stable) que vous traînez une remorque sur de longues Conduite en climats chauds distances ou pour un long trajet en terrain mon- Lorsque la température dans votre région dé- tagneux. passe 30 °C (86 °F), Volvo vous recommande,...
  • Page 223: Caractéristiques Du Moteur

    Course (mm/in.) 93,2/3,67 Taux de compression 9,0:1 Bougie d’allumage type Kit Volvo no. 30650379 écarts po/mm 0,027 po/0,7 mm couple de serrage pi. lb./Nm 22,5 pi. lb./30 Nm ressemble à un radiateur) est situé entre le tur- Refroidisseur d’air de suralimentation bocompresseur et le collecteur d’admission.
  • Page 224: Système Électrique

    à froid (CCA) Capacité 100 min 120 min 135 min réserve (RC) Capacité (Ah) Modèles équipés d’une chaîne audio haute performance Modèles équipés d’une chaîne audio Premium Sound, du système de navigation Volvo et/ou du système de démarrage sans clé...
  • Page 225: Convertisseur Catalytique À Trois Voies

    Caractéristiques techniques Convertisseur catalytique à trois voies • Se rappeler que le trafiquage ou la modifica- Convertisseur catalytique à trois tion non autorisée du moteur, du module de voies - renseignements commande électronique ou du véhicule peut généraux être illégal et entraîner la surchauffe du con- •...
  • Page 226: Programmes Volvo

    à gants. Si vous avez perdu cette trousse, com- poser le : Aux É.-U. : 1 800 638-6586 (1 800 63-VOLVO) Au Canada : 1 800 263-0475 Certification des techniciens En plus de la formation offerte dans ses propres...
  • Page 227 Caractéristiques techniques...
  • Page 228: Index

    Capot, ouverture ..........179 Assistance routière (en fonction de la vitesse) ....... 204 Capteur de pluie ..........59 assistance routière sur appel Volvo ..225 égaliseur ............. 204 Capteur de poids de l’occupant .....20 Avaries compromettant la sécurité, réglages du son ........203 Caractéristiques (huiles et liquides) ....
  • Page 229 Index Conduite économique ........116 Déverrouillage du volet du réservoir Étiquette concernant le dispositif Conservation du courant électrique .....118 de carburant ............52 antipollution du véhicule/flexible Convertisseur catalytique (à trois voies) ..224 Déverrouillage manuel du volet du à dépression ............. 217 Convertisseur catalytique à trois voies ..224 réservoir de carburant ........53 Étiquette concernant les Courant électrique, conservation ....118...
  • Page 230 Index Gonflage des pneus Lave-phares ............58 Ouverture du coffre de l’intérieur ....110 tableaux des pressions de Laver la voiture ..........170 gonflage des pneus (Canada) ....151 Limite de poids ..........154 tableaux des pressions de Liquide de frein ..........183 Panneau d’éclairage ...........52 gonflage des pneus (États-Unis) ...150 Liquide de refroidissement ......
  • Page 231 Index Poids à vide ............154 Rétroviseur intérieur ...........64 Symbole lumineux ..........47 Poids brut du véhicule ........154 calibrer la boussole ........64 emplacement ..........46 Poids permis par essieu .........154 Rétroviseurs ............64 Symboles sur le tableau Polissage de la voiture ........171 sur les portières ...........66 de bord central ............47 Précautions à...
  • Page 232 Volet du réservoir de carburant ......2 fonctionnement ........... 88 déverrouillage ..........52 Toit rigide rétractable déverrouillage manuel ........53 relever/abaisser ........... 88 Volvo et l’environnement ........4 renseignements généraux ......86 Toit rigide rétractable électrique relever/abaisser ........... 88 renseignements généraux ......86 Toit, rétractable ........... 86 Totalisateur partiel ..........
  • Page 233 Index...
  • Page 234 Volvo Car Corporation TP 8488 (French Canadian), AT 0620, Printed in Sweden, Göteborg 2006, Copyright © 2000-2006 Volvo Car Corporation...

Table des Matières