Télécharger Imprimer la page
Volvo C70 2010 Conduite Et Entretien
Volvo C70 2010 Conduite Et Entretien

Volvo C70 2010 Conduite Et Entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour C70 2010:

Publicité

Liens rapides

VOLVO C70
Conduite et Entretien
WEB EDITION

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Volvo C70 2010

  • Page 1 VOLVO C70 Conduite et Entretien WEB EDITION...
  • Page 2 MERCI D'AVOIR CHOISI VOLVO Nous vous souhaitons de nombreuses années de plaisir au volant de votre Volvo. La voiture a été conçue dans un souci de sécurité et de confort pour vous et vos passagers. Les Volvo se placent parmi les voitures les plus sûres au monde. Votre Volvo a également été...
  • Page 3 02 Instruments et commandes Informations importantes......8 Ceintures de sécurité........ 16 Vue d'ensemble, voiture à conduite à gau- che............42 Volvo et l'environnement......11 Système Airbag......... 19 Vue d'ensemble, voiture à conduite à Coussins gonflables (SRS)......20 droite............44 Activation/désactivation du coussin gon- Panneau de commandes, porte côté...
  • Page 4 Sommaire 03 Climatisation 04 Habitacle 05 Serrures et alarme Généralités sur les commandes climati- Sièges avant..........96 Télécommande avec lame de clé... 120 ques............82 Toit à commande électrique ....101 Verrouillage privé*........123 Climatisation électronique, ECC*....84 Coupe-vent*..........106 Points de verrouillage......
  • Page 5 Sommaire 06 Démarrage et conduite de la 07 Roues et pneus 08 Soins à la voiture voiture Généralités..........182 Nettoyage..........200 Généralités..........140 Pression des pneumatiques....186 Retouches de peinture......204 Ravitaillement en carburant....142 Triangle de signalisation* et roue de Protection anticorrosion......
  • Page 6 Généralités..........238 Désignation du type........ 272 Service Volvo.......... 208 Fonctions audio........240 Poids et cotes......... 275 Entretien de votre Volvo par vous-même 209 Fonctions radio........244 Caractéristiques du moteur....278 Capot et compartiment moteur....211 Fonctions CD.......... 250 Huile moteur..........279 Huiles et liquides........
  • Page 7 Sommaire 12 Index alphabétique Index alphabétique......... 294...
  • Page 8 Sommaire...
  • Page 9 Nous recommandons de prendre contact avec des messages texte. Ces messages sont indi- dans toutes les voitures. En plus des équipe- votre atelier Volvo agréé pour de plus amples qués dans le manuel de conduite et d'entretien ments livrés en série, ce manuel décrit égale- informations.
  • Page 10 Introduction Informations importantes Risque de blessure Risque de dommages matériel Informations Des symboles ISO noirs sur fond d'avertisse- Des symboles ISO blancs et texte/image blanc Symboles ISO blancs et texte/image blanc sur ment jaune, texte/image blanc sur fond de sur fond d'avertissement et fond de message fond de message noir.
  • Page 11 Volvo agréé avant d'installer un accessoire nent. dent et partagent entre eux les informations ayant un impact sur le système électrique.
  • Page 12 Système antipollution efficace valeurs essentielles de Volvo Car Corporation nement. Votre Volvo a été conçue selon le concept de qui influencent toutes les activités de la com- "Propreté intérieure et extérieure" qui signifie Consommation de carburant pagnie.
  • Page 13 à un trop élevée, la prise d'air est fermée. Une telle atelier Volvo agréé, elle est intégrée à notre • Videz la voiture des objets inutiles. Plus la situation peut survenir dans une circulation système.
  • Page 14 Introduction Volvo et l'environnement exemple. Nous vous recommandons de demander conseil à un atelier Volvo agréé en cas de doute. • Assurez un entretien régulier de la voiture. • Une vitesse élevée augmente considéra- blement la consommation puisque la résis- tance de l'air augmente.
  • Page 15 Ceintures de sécurité................16 Système Airbag..................19 Coussins gonflables (SRS)..............20 Activation/désactivation du coussin gonflable (SRS)*......23 Coussins gonflables latéraux (coussins SIPS)........26 Rideau gonflable (DMIC)................. 28 WHIPS..................... 29 Roll-Over Protection System (ROPS - Système de protection en cas de retournement)..... 31 Lorsque le système se déclenche............
  • Page 16 S É C U R I T É...
  • Page 17 • Tout freinage peut avoir des conséquences n'utilisez pas de clips ou d'objets empê- atelier Volvo agréé. Si la ceinture de sécurité chant le positionnement correct de la cein- graves si la ceinture de sécurité n'est pas atta- a été soumise à une force de traction impor- ture de sécurité...
  • Page 18 01 Sécurité Ceintures de sécurité les lignes du corps. Vérifiez aussi qu'elle n'est sécurité à le faire. Le rappel sonore dépend de ATTENTION pas torsadée. la vitesse et parfois du temps. Le rappel lumi- La banquette arrière est prévue pour deux neux est situé...
  • Page 19 01 Sécurité Ceintures de sécurité jours disponible. Pour visualiser les messages Guide de ceinture mémorisés, appuyez sur le bouton READ. Certains marchés Un rappel lumineux et sonore incite les per- sonnes qui n'ont pas bouclé leur ceinture de sécurité à le faire. À basse vitesse, le rappel sonore retentit les six premières secondes.
  • Page 20 SIPS, du tème. Le témoin d'avertissement s'allume système SRS ou du système IC. Volvo dans le combiné d'instruments lorsque la télé- recommande de prendre immédiatement commande est tournée en position I, II ou III.
  • Page 21 NOTE Volvo recommande de prendre contact Les capteurs réagissent différemment selon avec un atelier Volvo agréé pour toute répa- le déroulement de la collision ou selon que ration. Une intervention incorrecte dans le la ceinture de sécurité côté conducteur ou système de coussins gonflables peut entraî-...
  • Page 22 01 Sécurité Coussins gonflables (SRS) Coussin gonflable (SRS) du côté ATTENTION conducteur Les ceintures de sécurité et les coussins gonflables sont conçus pour fonctionner en association. Si une ceinture de sécurité n'est pas attachée ou si elle est utilisée incorrectement, le fonctionnement du cous- sin gonflable pourra être altéré...
  • Page 23 01 Sécurité Coussins gonflables (SRS) coussin gonflable plié et intégré au-dessus de Autocollant airbag la boîte à gants du côté passager. Le panneau porte l'inscription SRS AIRBAG. ATTENTION Pour réduire le risque de blessures au moment du déploiement du coussin gonfla- ble, les passagers doivent être assis aussi droit que possible avec les pieds au plan- cher et le dos contre le dossier.
  • Page 24 (voir le peut être mise en danger. chapitre Commutateur – PACOS). Vérifiez que l'interrupteur se trouve dans la position sou- haitée. Volvo recommande d'utiliser la clé de ATTENTION Emplacement du commutateur. contact pour en modifier la position.
  • Page 25 01 Sécurité Activation/désactivation du coussin gonflable (SRS)* Messages ATTENTION Coussin gonflable activé (place passa- ger) : Ne placez jamais un enfant dont la taille est inférieure à 140 cm dans un siège enfant ou un coussin rehausseur sur le siège passager avant si le coussin gonflable est activé.
  • Page 26 01 Sécurité Activation/désactivation du coussin gonflable (SRS)* NOTE Lorsque la télécommande est mise en posi- tion de contact II ou III, le témoin d'avertis- sement de coussin gonflable s'allume sur le combiné d'instruments pendant environ 6 secondes, voir page 19. L'indication sur le plafonnier s'allume alors et indique le statut du coussin gonflable de la place passager.
  • Page 27 équipée d'un coussin gonflable ATTENTION activé du côté passager. • Volvo recommande ne confier les répa- rations qu'à un atelier Volvo agréé. Une Emplacement intervention incorrecte dans le système SIPS peut entraîner un fonctionnement incorrect et causer de graves blessures. •...
  • Page 28 01 Sécurité Coussins gonflables latéraux (coussins SIPS) Autocollant, coussin gonflable latéral Place passager, voiture à conduite à gauche. Emplacement de l'autocollant du coussin gonfla- Le système SIPS se compose de coussins ble latéral conducteur, voiture à conduite à gau- gonflables latéraux et de capteurs. Lors d'une che.
  • Page 29 Le rideau gonflable est activé recommande de n'utiliser que des pièces par des capteurs en cas de collision suffisam- Volvo d'origine homologuées à ces endroits ment importante ou si la voiture risque de se précis. retourner. Lors de l'activation, le rideau est gonflé.
  • Page 30 Le système WHIPS est un complément à la même les sièges ou le système WHIPS. tance entre leur tête et l'appuie-tête. ceinture de sécurité. Utilisez toujours la Volvo recommande de prendre contact avec un atelier Volvo agréé. ceinture de sécurité.
  • Page 31 été endommagé. Volvo recommande de faire contrôler le sys- tème par un atelier Volvo agréé, même après une collision arrière légère. Ne placez jamais d'objets sur le plancher derrière les sièges conducteur et passager.
  • Page 32 Les arceaux sont activés que le toit soit ouvert ou non. Si le système ROPS s'est déclenché, Volvo recommande de toujours prendre contact avec un atelier Volvo agréé.
  • Page 33 été inondée, débranchez qu'à un atelier Volvo agréé. Ne roulez pas les câbles de la batterie. N'essayez pas de avec des coussins gonflables déployés. faire démarrer la voiture car les coussins gonflables pourraient se déployer.
  • Page 34 01 Sécurité Lorsque le système se déclenche ATTENTION Ne roulez jamais avec des coussins gonfla- bles déployés. Ils gênent la conduite du véhicule. D'autres systèmes pourraient être endommagés. La fumée et la poussière qui se sont formées durant le déclenchement des coussins gonflables peuvent donner lieu à...
  • Page 35 NORMAL et initialiser votre voiture en ture. MODE par un atelier Volvo agréé lorsque le MODE COLLISION VOIR MANUEL texte Sortez tout d'abord la clé de contact puis réin- a été affiché.
  • Page 36 Placez toujours l'enfant sur le siège arrière si le Volvo a des articles destinés à la sécurité des soient suffisamment robustes. coussin gonflable du siège passager est activé. enfants construits pour et testés par Volvo.
  • Page 37 01 Sécurité Sécurité des enfants Autocollant coussin gonflable ATTENTION ATTENTION Ne placez jamais un siège enfant ni un Les coussins rehausseurs/sièges enfant rehausseur sur le siège passager avant si le avec étriers métalliques ou d'un autre type de construction pouvant se trouver contre coussin gonflable (SRS) est activé...
  • Page 38 Homologation de type : E5 03135 Groupe 0+ Siège bébé Volvo - siège enfant dos à la route fixé avec Siège bébé Volvo - siège enfant dos à la route fixé avec le 13 kg maxi. le système de fixation ISOFIX.
  • Page 39 Homologation de type : E1 04301198 Pour plus d'informations sur l'activation/la désactivation du coussin gonflable (SRS), voir page 23. Pour installer un siège enfant dos à la route, Volvo recommande contacter un atelier Volvo agréé pour faire monter des points de fixation. ATTENTION Ne placez jamais un siège enfant ni un...
  • Page 40 01 Sécurité Sécurité des enfants Le système de fixation ISOFIX pour sièges enfant Les points de fixations du système ISOFIX sont dissimulés dans la partie inférieure du dossier de la banquette arrière, aux places extérieures. L'emplacement des points de fixation est indi- qué...
  • Page 41 Vue d'ensemble, voiture à conduite à gauche........42 Vue d'ensemble, voiture à conduite à droite.......... 44 Panneau de commandes, porte côté conducteur........46 Combiné d'instruments................47 Témoins de contrôle et d'avertissement..........49 Écran d'information................. 53 Prises électriques..................55 Panneau de commande d'éclairage............56 Levier de volant côté...
  • Page 42 I N S T R U M E N T S E T C O M M A N D E S...
  • Page 43 02 Instruments et commandes Vue d'ensemble, voiture à conduite à gauche 13 14 23 24 25...
  • Page 44 02 Instruments et commandes Vue d'ensemble, voiture à conduite à gauche Réglage de volant Commutateur, éclairage de l'habitacle, Blind Spot Information System, BLIS côté gauche Poignée d'ouverture, capot moteur Interrupteur, équipement au choix Commutateur, accessoire installé (non Panneau de commandes, fenêtres et rétro- d'origine) viseurs extérieurs Commutateur, éclairage automatique de...
  • Page 45 02 Instruments et commandes Vue d'ensemble, voiture à conduite à droite 21 22...
  • Page 46 02 Instruments et commandes Vue d'ensemble, voiture à conduite à droite Prise électrique et allume-cigares Commutateur, éclairage de l'habitacle, Blind Spot Information System, BLIS côté droit Commutateur, actionnement du toit Interrupteur, équipement au choix Témoin de ceinture de sécurité non bou- Frein de stationnement clée et témoin de coussin gonflable place passager...
  • Page 47 02 Instruments et commandes Panneau de commandes, porte côté conducteur Panneau de commandes, porte côté conducteur Lève-vitres, toutes les fenêtres, montée/ descente Lève-vitres Rétroviseur extérieur, côté gauche Rétroviseur extérieur, réglage Rétroviseur extérieur, côté droit...
  • Page 48 02 Instruments et commandes Combiné d'instruments Tachymètre (Compteur de vitesse). Feux clignotants, droit. Bouton du compteur journalier – Utilisé pour mesurer les courts trajets. De courtes Feux clignotants, gauche. Compte-tours – Indique le régime moteur pressions sur le bouton permettent d'alter- en milliers de tours/minute.
  • Page 49 02 Instruments et commandes Combiné d'instruments Indicateur de température - Pour le sys- tème de refroidissement du moteur. Si la température est anormalement élevée, l'ai- guille atteint la zone rouge et un message apparaît sur l'écran d'affichage. N'oubliez pas que des feux auxiliaires montés devant la prise d'air diminuent la capacité...
  • Page 50 02 Instruments et commandes Témoins de contrôle et d'avertissement Test de fonction, témoins Témoins au centre de l'instrument Lorsque le témoin s'allume : Tous les témoins de contrôle et d'avertisse- 1. Arrêtez-vous en toute sécurité. Ne repre- ment s'allument lorsque la télécommande est nez pas la route.
  • Page 51 3. Si le témoin reste allumé, rendez-vous à un rant est bas. Faites le plein au plus atelier pour faire vérifier le système ABS. Feu antibrouillard arrière vite. Volvo recommande de consulter un atelier Système de contrôle de la stabilité STC ou Volvo agréé. DSTC Feu antibrouillard arrière Sans fonction Ce témoin s'allume lorsque le feu...
  • Page 52 L'alternateur ne charge pas Volvo agréé. verrouillage de ceinture de sécu- rité, SRS, SIPS ou IC. Volvo vous recommande Panne dans le système de freinage d'amener la voiture dès que possible jusqu'à un atelier Volvo agréé pour inspection.
  • Page 53 MOTEUR OUVERT apparaît à l'écran. Arrêtez atelier Volvo agréé pour une vérification du MIN. Faites remorquer la voiture jusqu'à un la voiture en un lieu sûr et fermez la porte ou le système de freinage.
  • Page 54 ARRÊT PRU- chain entretien. dans un endroit sûr DENT Volvo recommande et coupez le moteur. de confier l'entretien Risques de domma- à un atelier Volvo ges graves. agréé. RÉPAR Volvo recommande Entretien régulier ENTRETIEN Un témoin d'avertissement, d'information ou de faire contrôler la...
  • Page 55 Volvo recommande le moteur tourner au traction est réduite, de confier l'entretien ralenti jusqu'à la dis- voir page 156 pour à un atelier Volvo parition du mes- d'autres versions. agréé. sage. BOITE VITESSE La boîte de vitesses...
  • Page 56 02 Instruments et commandes Prises électriques Prise électrique 12 V alors l'allume-cigares et utilisez la résistance incandescente. La prise électrique peut être utilisée pour ali- menter divers accessoires 12 volts, par exem- ple un téléphone mobile ou une glacière. L'in- tensité...
  • Page 57 Phares antibrouillard* tion d'allumage automatique des feux de croi- 1. Tournez la télécommande en position II. sement peut être désactivée. Volvo vous Ouvrir la trappe de réservoir de carburant 2. Tournez le commutateur d'éclairage (2) recommande de confier cette opération à un dans l'une de ses positions extrêmes.
  • Page 58 02 Instruments et commandes Panneau de commande d'éclairage 2. Pour allumer les feux de croisement, tour- Feu antibrouillard Trappe de carburant nez le commutateur d'éclairage (2) en Appuyez sur le bouton (5) pour ouvrir la trappe butée vers la droite. NOTE de réservoir lorsque la voiture est déverrouillée, voir page 130.
  • Page 59 02 Instruments et commandes Levier de volant côté gauche Positions du levier au volant Clignotants Activation des feux de croisement et de route et de l'éclairage Clignotement continu d'accompagnement Poussez le levier du volant vers le haut ou La télécommande doit être en position II et la vers le bas en butée (2).
  • Page 60 02 Instruments et commandes Levier de volant côté gauche Ordinateur de bord* INSTANTANÉE NOTE Le calcul de la consommation instantanée de Si un message d'avertissement apparaît carburant est effectué toutes les secondes. lorsque vous utilisez l'ordinateur de bord, Les données affichées à l'écran sont mises à vous devez d'abord valider le message.
  • Page 61 02 Instruments et commandes Levier de volant côté gauche NOTE La valeur affichée peut être incorrecte en cas de changement de la consommation de carburant en raison d'une modification du style de conduite ou de l'utilisation d'un chauffage alimenté au carburant. Réinitialisation 1.
  • Page 62 02 Instruments et commandes Levier de volant côté droit Essuie-glace Balayage unique IMPORTANT Déplacez le levier vers le haut pour Lors du nettoyage du pare-brise avec les obtenir un seul balayage. essuie-glaces, utilisez du liquide lave-glace en abondance. Le pare-brise doit être mouillé...
  • Page 63 02 Instruments et commandes Levier de volant côté droit Les feux de stationnement/position sont acti- Le capteur de pluie détecte la quantité d'eau lorsque le levier est relâché en position 0 vés avec la commande dans le panneau de sur le pare-brise pour activer automatiquement (désactivé), voir page 61.
  • Page 64 02 Instruments et commandes Régulateur de vitesse* Activation Augmenter ou diminuer la vitesse NOTE Une augmentation temporaire de la vitesse (inférieure à une minute) à l'aide de la pédale d'accélérateur, par example lors d'un dépassement, n'influence pas le réglage du régulateur de vitesse.
  • Page 65 02 Instruments et commandes Régulateur de vitesse* Retour à la vitesse définie – Appuyez sur le bouton pour reve- nir à la vitesse précédemment pro- grammée. CRUISE-ON s'affiche dans le combiné d'instruments. Désactivation Appuyez sur CRUISE pour désactiver le CRUISE-ON régulateur de vitesse.
  • Page 66 02 Instruments et commandes Commandes au volant* Fonctions des boutons Pour revenir aux fonctions Audio seules, appuyez sur EXIT. Les quatre touches situées au bas de la com- mande au volant sont communes à la radio et au téléphone. La fonction du bouton dépend du système activé.
  • Page 67 02 Instruments et commandes Réglage du volant, feux de détresse Réglage de volant En cas de collision suffisamment forte ou de ATTENTION freinage brusque, les feux de détresse sont Réglez la position de votre volant avant de automatiquement activés, voir page 57. Cette commencer à...
  • Page 68 02 Instruments et commandes Frein de stationnement Frein de stationnement (Frein à main) Comment serrer le frein de stationnement 1. Enfoncez la pédale de frein complètement. 2. Tirez le levier fermement. 3. Relâchez la pédale de frein et assurez- vous que la voiture est bien immobile. 4.
  • Page 69 02 Instruments et commandes Lève-vitres électriques Manœuvre Le conducteur peut contrôler l'ensemble des ATTENTION vitres électriques de la voiture depuis son Les lève-vitres électriques sont activés au Prenez garde à ne pas coincer les enfants siège. moyen des commandes situées dans les por- ni les autres passagers lorsque vous fermez tes.
  • Page 70 02 Instruments et commandes Lève-vitres électriques Place passager ATTENTION La fonction qui interrompt le mouvement des fenêtres en cas de blocage agit aussi bien lors de la fermeture automatique que manuelle mais pas lorsque la protection antipincement a été déclenchée. ATTENTION Si des enfants sont embarqués : N'oubliez pas de couper le courant des...
  • Page 71 02 Instruments et commandes Vitres et rétroviseurs Rétroviseur intérieur Fonction antiéblouissement Étalonnage de la boussole automatique* La fonction antiéblouissement s'active auto- matiquement avec l'apparition d'une forte lumière provenant de l'arrière. La commande (1) n'existe pas sur les rétroviseurs avec fonc- tion antiéblouissement automatique.
  • Page 72 02 Instruments et commandes Vitres et rétroviseurs 3. Maintenez le bouton (1) enfoncé pendant au moins 3 secondes. Le numéro de la zone actuelle apparaît. 4. Appuyez plusieurs fois sur le bouton (1) jusqu'à obtenir la zone magnétique sou- haitée ( 1–15 ), consultez la carte des zones magnétiques de la boussole.
  • Page 73 02 Instruments et commandes Vitres et rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs Rétroviseurs rabattables électriquement* Les rétroviseurs peuvent être repliés lorsque la voiture est stationnée ou lorsque vous abordez un passage étroit. Pour cela, le contact doit être en position I ou II. Pour rabattre les rétroviseurs 1.
  • Page 74 02 Instruments et commandes Vitres et rétroviseurs Keyless, voir page 126, les rétroviseurs sont Revêtement hydrofuge et Éclairage de sécurité et rétractés/déployés automatiquement. antipoussière* d'accompagnement La lampe* de chaque rétroviseur s'allume La surface des vitres latérales avant est NOTE lorsque l'éclairage de sécurité ou l'éclairage traitée de telle façon que la visibilité...
  • Page 75 02 Instruments et commandes Réglages personnalisés Réglages possibles Affichage Montre, réglage Certaines fonctions de la voiture peuvent être Les chiffres des heures et des minutes sont MENU réglées selon vos choix personnels. Cela réglés séparément. concerne le verrouillage, la climatisation et les EXIT 1.
  • Page 76 02 Instruments et commandes Réglages personnalisés Recyclage d'air actif Confirm. déverrouillage Ouverture sans clé* • Lorsque la minuterie est activée, l'air est recir- Lorsque la voiture est déverrouillée avec la Toutes les portes - permet de déverrouil- culé dans l'habitacle pendant 3 à 12 minutes, télécommande, on peut choisir une indication ler les portes et le coffre à...
  • Page 77 02 Instruments et commandes Réglages personnalisés vez choisir l'une des options suivantes : 30/60/90 secondes Info-service • Numéro VIN - (Vehicle Identification Num- ber) il s'agit du numéro unique d'identifi- cation de la voiture. • Nombre de clés - permet d'afficher le nombre de clés enregistrées pour la voi- ture.
  • Page 78 02 Instruments et commandes HomeLink * Généralités Les télécommandes d'origine peuvent bien sûr NOTE être utilisées en parallèle à HomeLink . HomeLink est conçu de manière à ce qu'il soit impossible de l'utiliser lorsque la voiture ATTENTION est verrouillée de l'extérieur. Si HomeLink est utilisé...
  • Page 79 02 Instruments et commandes HomeLink * apprentissage" et qu'il est prêt pour la pro- par une pression sur le bouton des et relâchez-le. Répétez la séquence grammation. HomeLink . pression/maintien/relâchement jusqu'à 3 fois pour terminer la programmation. • Clignotement : Le témoin indicateur cli- 2.
  • Page 80 02 Instruments et commandes HomeLink * tons. Un clignotement rapide indique que avec le fournisseur par internet : la programmation a réussi. www.homelink.com. 4. Testez la programmation en appuyant sur 6. Appuyez sur le "bouton d'apprentissage" le bouton programmé de HomeLink et puis relâchez-le.
  • Page 81 Généralités sur les commandes climatiques.......... 82 Climatisation électronique, ECC*............84 Distribution de l'air.................. 88 Chauffe-moteur et chauffage d'habitacle alimentés au carburant*..89 Chauffage auxiliaire alimenté au carburant* (Diesel)....... 92 Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 82 C L I M A T I S A T I O N...
  • Page 83 Volvo recommande de toujours confier votre il peut être nécessaire de remplacer le filtre NOTE voiture à un atelier Volvo agréé pour la recher- plus souvent. La climatisation peut être désactivée mais che de pannes et la réparation de la climatisa- pour obtenir un air plus pur dans l'habitacle tion.
  • Page 84 03 Climatisation Généralités sur les commandes climatiques • Réglages personnalisés Orientation latérale du flux d'air La sonde de température extérieure se trouve sur le rétroviseur extérieur. Deux fonctions de la commande climatique Orientation verticale du flux d'air • La sonde d'humidité se trouve dans le peuvent être réglées : Orientez les bouches extérieures vers les vitres rétroviseur intérieur.
  • Page 85 03 Climatisation Climatisation électronique, ECC* Panneau de commande AUTO Désembuage et dégivrage de la lunette Lorsque le toit est ouvert, une plus grande par- arrière et des rétroviseurs extérieurs tie de l'air et du chauffage/refroidissement sont Ventilateur dirigés vers le bas de l'habitacle et la puissance Sélecteur de température de la climatisation est limitée si cela est pos- Recirculation/Système de qualité...
  • Page 86 03 Climatisation Climatisation électronique, ECC* Sélectionnez l'une des trois fonctions sui- 2. Ventilateur Minuterie vantes en appuyant sur le bouton de recir- Tournez la molette pour aug- La fonction minuterie permet de réduire la for- culation plusieurs fois. menter ou réduire la vitesse mation de givre, de buée et d'air vicié...
  • Page 87 03 Climatisation Climatisation électronique, ECC* déshumidification maximale de l'air dans l'ha- À l'activation de la fonction de dégivrage, la 9. Désembuage et dégivrage de la bitacle : climatisation est automatiquement activée (elle lunette arrière et des rétroviseurs peut être désactivée avec le bouton AC). extérieurs •...
  • Page 88 03 Climatisation Climatisation électronique, ECC* 10. Sélecteur de température La température peut être réglée séparément du côté conducteur et du côté passa- ger. Une pression sur le bouton active uniquement un côté. Une pression supplémentaire active l'autre côté. Une troisième pression active les deux côtés.
  • Page 89 03 Climatisation Distribution de l'air Distribution de l'air Utilisé : Distribution de l'air Utilisé : Arrivée d'air sur les vitres. pour éliminer rapide- Arrivée d'air au plancher et pour assurer un Une certaine quantité d'air ment le givre et la sur les vitres.
  • Page 90 03 Climatisation Chauffe-moteur et chauffage d'habitacle alimentés au carburant* Généralités sur le réchauffeur pour assurer l'alimentation en carburant du Ravitaillement chauffage de stationnement. Le chauffage de stationnement chauffe le moteur et l'habitacle et il peut être activé direc- Batterie et carburant tement ou avec une minuterie.
  • Page 91 03 Climatisation Chauffe-moteur et chauffage d'habitacle alimentés au carburant* Activation du réchauffeur Témoins et messages Affichage Signification Lorsque l'un des réglages de la CHAUFFAGE Chauffage désactivé minuterie ou le Démarrage par l'électronique COUPÉ - BATTE- direct est activé, le témoin d'infor- embarquée pour RIE FAIBLE mations du combiné...
  • Page 92 03 Climatisation Chauffe-moteur et chauffage d'habitacle alimentés au carburant* Le chauffage de l'habitacle commence dès 7. Appuyez sur RESET pour activer la minu- NOTE que le liquide de refroidissement du moteur terie. Si vous modifiez les réglages de la montre, atteint la bonne température.
  • Page 93 03 Climatisation Chauffage auxiliaire alimenté au carburant* (Diesel) Chauffage auxiliaire (Diesel) Dans les voitures à moteur Diesel, un chauf- fage auxiliaire peut être nécessaire pour attein- dre la bonne température dans le moteur et dans l'habitacle par temps froid. Le chauffage est activé automatiquement si un réchauffement supplémentaire est nécessaire lorsque le moteur tourne.
  • Page 94 03 Climatisation...
  • Page 95 Sièges avant.................... 96 Toit à commande électrique ..............101 Coupe-vent*..................106 Éclairage d'habitacle................107 Compartiments de rangement dans l'habitacle........110 Compartiment à bagages..............114 Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 96 H A B I T A C L E...
  • Page 97 04 Habitacle Sièges avant Position d'assise Pour accéder à la banquette arrière Pour modifier le support lombaire , tournez la molette. Pour modifier l'inclinaison du dossier, tour- nez la poignée. Panneau de commandes de siège à com- mande électrique*. Le levier (2) ne se trouve pas sur tous les modè- les de siège.
  • Page 98 04 Habitacle Sièges avant Déplacez le siège vers l'arrière : Siège manuel NOTE Abaissez le siège avant de l'avancer sinon l'appuie-tête risque de heurter le pare- soleil. Déplacez le siège vers l'avant Levez la poignée Levez la poignée et relevez le dossier. Rabattez le dossier en avant jusqu'à...
  • Page 99 04 Habitacle Sièges avant 3. Tout en maintenant la poignée levée, avan- cez le siège jusqu'à la position souhaitée puis lâchez la poignée. Siège à commande électrique* Déplacez le siège vers l'avant Levez la poignée. Maintenez la partie avant du bouton enfon- cée.
  • Page 100 être réglé lorsque l'allumage est en position I Tapis de sol* 3. Remettez la ceinture de sécurité dans son ou II. guide. Volvo vous propose des tapis de sol spéciale- ment fabriqués pour votre voiture. Bord avant du coussin d'assise vers le haut/vers le bas ATTENTION Siège vers l'avant/vers l'arrière...
  • Page 101 04 Habitacle Sièges avant Un système de protection de surtension est Utiliser un réglage mémorisé NOTE activé lorsque l'un des sièges est bloqué. Si Appuyez sur l'un des boutons de mémoire La mémoire de la télécommande est indé- cela se produit, coupez le contact et attendez 1-3 jusqu'à...
  • Page 102 Si les instructions contenues dans les pages suivants ne sont pas suivies, les mécanismes d'ouverture et de fermeture du toit pourraient être endommagés. Volvo recommande également : • Que le sol soit plat. • Que la manipulation du toit soit effectuée en une seule fois.
  • Page 103 04 Habitacle Toit à commande électrique Volet de recouvrement Ouvrir et fermer le toit les fenêtres se referment une fois le mouve- ment du toit terminé. Relâchez le bouton lorsqu'un signal sonore retentit et que le message TOIT FERMÉ TOIT OUVERT apparaît sur l'écran d'informa- tions.
  • Page 104 • BATTERIE FAIBLE POUR FONC TOIT. Contactez un atelier Volvo agréé pour une La tension de batterie est trop basse. Le 2. Appuyez à nouveau sur le bouton de fer- intervention. toit ne peut être que fermé. Chargez la bat- meture.
  • Page 105 Toute réparation doit être exécutée par un atelier Volvo agréé. Toute intervention sur le système du toit peut entraîner un fonction- nement incorrect et des blessures graves. Coincer la bâche en plastique entre les...
  • Page 106 04 Habitacle Toit à commande électrique 5. Coincez la bâche en plastique entre les essuie-glaces et le pare-brise et tirez sur la bâche pour qu'elle forme un pli (1)sur cha- que essuie-glace. 6. Passez l'antenne (5). 7. Fixez les crochets (4) sur les passages de roue arrière et les crochets (6) sous le pare- chocs arrière.
  • Page 107 04 Habitacle Coupe-vent* Généralités NOTE Faites attention à la garniture des sièges. Les fermetures éclair du coupe-vent permet- tent d'accéder aux bagages sur la banquette arrière. ATTENTION Vérifiez que le coupe-vent est correctement fixé. Sinon, il pourrait se détacher en cas de manœuvre d'évitement par exemple et cau- ser des blessures ou des dommages maté- riels.
  • Page 108 04 Habitacle Éclairage d'habitacle Liseuses et éclairage de l'habitacle Miroir de courtoisie* Éclairage du plafonnier Les liseuses s'allument et s'éteignent par une pression sur chaque bouton sur le plafonnier. Éclairage de la partie arrière de l'habitacle Commandes au plafond pour les liseuses avant et La lampe s'allume et s'éteint automatiquement l'éclairage d'habitacle.
  • Page 109 04 Habitacle Éclairage d'habitacle Éclairage automatique Si un éclairage est allumé manuellement et si la voiture est verrouillée, celui-ci s'éteindra Grâce au bouton (2), voir page 107, il est pos- automatiquement après 5 minutes. sible de choisir parmi trois positions d'éclai- rage dans l'habitacle : •...
  • Page 110 04 Habitacle Éclairage d'habitacle...
  • Page 111 04 Habitacle Compartiments de rangement dans l'habitacle Compartiments de rangement...
  • Page 112 04 Habitacle Compartiments de rangement dans l'habitacle Compartiments de rangement dans les Boîte à gants Porte-veste panneaux de porte (verrouillables*). Porte-veste, pour vêtements légers uni- quement. Poche de rangement sur le bord avant des coussins d'assise des sièges avant. Pince à ticket Boîte à...
  • Page 113 04 Habitacle Compartiments de rangement dans l'habitacle Compartiment de rangement dans le Compartiment de rangement dans le Rangement sous l'accoudoir avant panneau de porte panneau latéral arrière Il y a un compartiment de rangement sous l'ac- Le compartiment de rangement s'ouvre en Le compartiment de rangement s'ouvre et se coudoir avant.
  • Page 114 04 Habitacle Compartiments de rangement dans l'habitacle Porte-gobelets dans la console Évitez de mettre des pièces de monnaie, des centrale clés ou d'autres objets métalliques dans les porte-gobelets. Ils pourraient déclencher l'alarme*, voir page 134. Fermez la jalousie en saisissant son bord avant par-dessous et en tirant vers l'avant.
  • Page 115 04 Habitacle Compartiment à bagages Séparation de coffre Aide au chargement Autocollant sur la séparation de coffre. Bouton pour élévation ou abaissement du toit. Le rôle de cette séparation est de délimiter NOTE Lorsqu'il est ouvert, le toit est "plié" dans le l'espace de chargement du compartiment à...
  • Page 116 Des sangles adap- tème. la séparation de coffre. tées aux anneaux sont en vente dans les concessions Volvo. Abaissez le toit jusqu'à sa position la plus 4. Appuyez sur le bouton pour abaisser le toit. basse, attendez quelques secondes et fer- mez le coffre à...
  • Page 117 04 Habitacle Compartiment à bagages Prise électrique dans le compartiment Trappe à skis Fermer la partie centrale du dossier de la à bagages banquette arrière 1. Remettez la partie centrale en place en commençant par la partie inférieure. 2. Rabattez la partie centrale et pressez jus- qu'à...
  • Page 118 04 Habitacle Compartiment à bagages ATTENTION Arrêtez le moteur et serrez le frein de sta- tionnement pour le chargement ou le déchargement d'objets longs. N'oubliez pas que le poids à l'impact d'un objet de 20 kg est de 1000 kg lors d'une collision frontale à...
  • Page 119 Télécommande avec lame de clé............120 Verrouillage privé*................. 123 Points de verrouillage................125 Keyless drive*..................126 Pile de la télécommande............... 129 Verrouillage et déverrouillage..............130 Alarme*....................134 Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 120 S E R R U R E S E T A L A R M E...
  • Page 121 être rapportées avec la voiture à un atelier teur et de la boîte à gants. Volvo (un atelier Volvo agréé est recommandé). Le code unique de la lame de la clé se trouve Par mesure de protection contre le vol, le code dans les ateliers Volvo agréés, qui peuvent...
  • Page 122 05 Serrures et alarme Télécommande avec lame de clé dans un lieu sombre. Une pression sur le Lame de clé amovible Retrait de la lame de clé bouton permet d'allumer l'éclairage inté- Pour sortir la lame de clé de la télécommande : rieur, les feux de position/de stationne- Faites glisser le loquet à...
  • Page 123 05 Serrures et alarme Télécommande avec lame de clé Insérez la lame de clé dans la serrure de la NOTE boîte à gants. Lors du déverrouillage de la porte conduc- Tournez la lame de clé de 90 degrés dans teur avec la lame de clé et de son ouverture, le sens horaire.
  • Page 124 05 Serrures et alarme Verrouillage privé* Points de verrouillage normaux du verrouil- Cela signifie que la télécommande sans la lame NOTE lage centralisé avec la télécommande. de clé ne peut servir qu'à activer/désactiver L'écran d'informations affiche FERMER l'alarme, ouvrir les portes (A) et conduire la voi- Points de verrouillage de la télécommande SEP COFFR POUR FONC TOIT.
  • Page 125 05 Serrures et alarme Verrouillage privé* Désactiver le verrouillage privé Pour reconnecter les compartiments de ran- gement à la fonction automatique de verrouil- lage centralisé, procédez comme suit : 1. Insérez la lame de clé amovible dans la serrure de la boîte à gants et tournez-la de 180 degrés dans le sens antihoraire.
  • Page 126 05 Serrures et alarme Points de verrouillage Points de verrouillage de la télécom- Compartiments de rangement dans les mande. panneaux de porte Portes Trappe à skis Dispositif de blocage du volant Coffre à bagages Trappe à skis Pour une description des différents comparti- ments de rangement, voir page 110.
  • Page 127 05 Serrures et alarme Keyless drive* • Verrouillage et démarrage sans clé le bouton READ a été enfoncé. Télécommande à 1,5 m maximum de la voiture Ne laissez jamais une télécommande Pour pouvoir ouvrir une porte ou le coffre à dans la voiture bagages, la télécommande doit se trouver Si une télécommande avec fonction Keyless a...
  • Page 128 05 Serrures et alarme Keyless drive* Verrouillage Un diode à l'intérieur de chaque porte s'allume, celui correspondant à la personne qui a ouvert voir page 131. la porte en premier. NOTE Déverrouillage de la porte avec la lame de clé Sur les voitures équipées du système Key- less drive et d'une boîte de vitesses auto- matique, le sélecteur de vitesses doit être...
  • Page 129 05 Serrures et alarme Keyless drive* Poignée de porte gauche NOTE Console centrale, sous la partie arrière Lors du déverrouillage de la porte conduc- teur avec la lame de clé et de son ouverture, Poignée de porte droite l'alarme se déclenche. Pour désactiver l'alarme, insérez la télécommande dans le Console centrale, sous la partie avant contacteur d'allumage, voir page 135.
  • Page 130 05 Serrures et alarme Pile de la télécommande Pile de la télécommande déchargée 1. Placez la télécommande de sorte que les touches soit orientées vers le bas et forcez Lorsque la pile atteint le point où son parfait sur le couvercle à l'aide d'un petit tourne- fonctionnement n'est plus garanti, le témoin vis.
  • Page 131 05 Serrures et alarme Verrouillage et déverrouillage Verrouillage/déverrouillage de Ouverture mécanique du coffre à ATTENTION l'extérieur bagages électrique Veillez à n'enfermer personne dans la voi- Pour les voitures avec système Keyless, voir ture lorsque celle-ci est verrouillée de l'ex- page 126. térieur avec la télécommande.
  • Page 132 05 Serrures et alarme Verrouillage et déverrouillage Verrouillage/déverrouillage de Ouverture des portes IMPORTANT l'intérieur Lorsque les portes ont été verrouillées de l'in- Le toit doit être complètement ouvert ou térieur : fermé avant d'utiliser le mécanisme d'ou- verture du coffre à bagages. Tirez deux fois sur la poignée pour déver- rouiller et ouvrir la porte.
  • Page 133 05 Serrures et alarme Verrouillage et déverrouillage long clignotement. Le déverrouillage de l'inté- Avec la fonction de serrures à pêne dormant, EXIT rieur est confirmé par 2 clignotements courts. seule la télécommande permet de déverrouiller ENTER la voiture. La porte conducteur peut aussi être déverrouillée avec la lame de clé...
  • Page 134 05 Serrures et alarme Verrouillage et déverrouillage • Si les serrures à pêne dormant doivent être ATTENTION désactivées : Appuyez sur ENTER et ver- Ne laissez personne dans la voiture sans rouillez la voiture. d'abord désactiver les serrures à pêne dor- Si la voiture est équipée d'une alarme, de cap- mant pour ne pas risquer de l'enfermer.
  • Page 135 été forcée lie du système d'alarme, est affiché à l'écran. Témoin d'alarme • un mouvement est détecté dans l'habitacle Contactez un atelier. Un atelier Volvo agréé est (si la voiture est équipée d'un capteur de recommandé. mouvements) •...
  • Page 136 05 Serrures et alarme Alarme* Désactivation du signal d'alarme Télécommande hors service IMPORTANT Appuyez sur le bouton de déverrouillage L'alarme est complètement activée lorsque de la télécommande ou insérez la clé dans les clignotants émettent un signal long et le contacteur d'allumage. que la diode du tableau de bord clignote une fois toutes les deux secondes.
  • Page 137 05 Serrures et alarme Alarme* Niveau d'alarme réduit Pour éviter un déclenchement intempestif de Si la voiture est équipée de serrures à pêne l'alarme si on laisse un chien à l'intérieur, ou si dormant, celles-ci sont désactivées en même on se trouve sur un bateau, il est possible de temps, voir page 132.
  • Page 138 05 Serrures et alarme Alarme* d'alarme doit retentir et les clignotants doi- 5. Désactivez l'alarme en déverrouillant la vent être activés. voiture avec la télécommande. 5. Désactivez l'alarme en déverrouillant la voiture avec la télécommande. Test de l'alarme des portes 1.
  • Page 139 Généralités.................... 140 Ravitaillement en carburant..............142 Démarrage du moteur................144 Keyless drive*..................146 Boîte de vitesses manuelle..............147 Boîte de vitesses automatique.............. 149 Système de freinage................153 DSTC - Système de contrôle de la stabilité et de la traction*....155 Radar de recul*..................
  • Page 140 D É M A R R A G E E T C O N D U I T E D E L A V O I T U R E...
  • Page 141 06 Démarrage et conduite de la voiture Généralités Conduite économique Routes glissantes Coffre à bagages ouvert Anticipation, souplesse et adaptation du style Entraînez-vous à la conduite sur route glis- Évitez de conduire lorsque le coffre est ouvert. de conduite à chaque situation sont autant de sante dans des conditions sécurisées, afin de Si vous devez toutefois conduire avec le hayon facteurs pour rouler plus économiquement et...
  • Page 142 06 Démarrage et conduite de la voiture Généralités Ne surchargez pas la batterie IMPORTANT Les fonctions électriques de la voiture déchar- Le moteur risque d'être endommagé si de gent plus ou moins la batterie. Évitez de laisser l'eau pénètre dans le filtre à air. la télécommande en position II lorsque le Si la profondeur est importante, l'eau peut moteur est arrêté.
  • Page 143 06 Démarrage et conduite de la voiture Ravitaillement en carburant Ouverture de la trappe du réservoir de L'ouverture manuelle de la trappe de carburant Bouchon de réservoir carburant est plus facile avec le toit fermé et ne doit être 1. Tournez le bouchon de réservoir jusqu'à utilisée que lorsque l'ouverture depuis l'habi- ressentir une résistance.
  • Page 144 Essence IMPORTANT N'ajoutez aucun agent nettoyant à l'es- sence, à moins que celui-ci ne soit recom- mandé par Volvo. Pour de plus amples informations concernant l'essence, voir page 286. Diesel Le gazole peut former, à basses températures (–5 °C à –40 °C) des dépôts de paraffine qui peuvent poser des problèmes au démarrage.
  • Page 145 06 Démarrage et conduite de la voiture Démarrage du moteur Avant de démarrer le moteur mande (ou la poignée de démarrage pour les NOTE voitures équipée du Keyless drive, voir Serrez le frein de stationnement. En cas de démarrage à froid, le régime de page 126) en position III jusqu'à...
  • Page 146 06 Démarrage et conduite de la voiture Démarrage du moteur un message d'avertissement peut être affiché Télécommandes et immobiliseur I – Position radio à l'écran d'information et la voiture ne peut être électronique Certains composants électri- démarrée. ques peuvent être activés. Le La télécommande ne doit pas être accrochée système électrique du moteur avec d'autres clés ou objets métalliques sur un...
  • Page 147 06 Démarrage et conduite de la voiture Keyless drive* Généralités Démarrage de la voiture Démarrage avec la télécommande Enfoncez la pédale d'embrayage (boîte de vitesses manuelle) ou la pédale de frein (boîte de vitesses automatique). Moteur à essence Enfoncez et tournez la poignée de démar- rage en position III.
  • Page 148 06 Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses manuelle Grille des vitesses - cinq rapports Grille des vitesses - six rapports Blocage de marche arrière - cinq (essence) rapports Utilisez le plus souvent possible le rapport le Le verrouillage de marche arrière réduit le ris- plus élevé...
  • Page 149 06 Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses manuelle Grille des vitesses - six rapports Blocage de marche arrière - six rapports Blocage de marche arrière - six rapports (Diesel) (essence) (Diesel) Le verrouillage de marche arrière réduit le ris- Le verrouillage de marche arrière réduit le ris- Utilisez le plus souvent possible le rapport le que de passer la marche arrière par erreur...
  • Page 150 06 Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses automatique Positions automatiques de Geartronic être à l'arrêt pour passer de la position R à la NOTE position D. La pédale de frein doit être enfoncée pour sortir le sélecteur de vitesses de la position Positions manuelles de Geartronic Grâce à...
  • Page 151 06 Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses automatique Blocage mécanique du sélecteur de Blocage automatique du sélecteur de Kickdown vitesses vitesses Lorsque vous appuyez à fond sur la pédale d'accélérateur, une fois la position dite "de Les voitures équipées d'une boîte automatique pleine accélération"...
  • Page 152 06 Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses automatique non), le sélecteur est alors bloqué en posi- Dans certains cas, il peut être nécessaire de Démarrage à froid tion N. déplacer la voiture alors qu'elle ne peut être En cas de démarrage par temps froid, il se peut conduite, par exemple lorsque la batterie est que le passage des rapports soit parfois un peu...
  • Page 153 06 Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses automatique Témoin Affichage Propriétés de conduite Mesure SURCHFF. TRANSM. FREINER ET Difficultés pour conserver une vitesse Surchauffe de la boîte de vitesses. Mainte- régulière à régime constant. nez la voiture immobile avec le frein de ARRET route Fortes secousses en marche avant.
  • Page 154 06 Démarrage et conduite de la voiture Système de freinage Servofrein Circuits de freinage Freins fortement sollicités Si la voiture roule ou est remorquée alors que Le témoin s'allume si un circuit de Lorsque vous conduisez sur des routes de le moteur est coupé, vous devez exercer une freinage est défectueux.
  • Page 155 2. Dirigez la voiture dans la direction où vous afin de faire vérifier le système de freinage. souhaitez aller. Ne réduisez pas la pression Un atelier Volvo agréé est recommandé. sur la pédale. Si le niveau de liquide de frein dans le réser- Exercez-vous à...
  • Page 156 06 Démarrage et conduite de la voiture DSTC - Système de contrôle de la stabilité et de la traction* Généralités Intervention réduite neige profonde ou dans le sable est ainsi amé- liorée. Le système de contrôle de la stabilité et de l'antipatinage, STC/DSTC (Dynamic Stability Utilisation and Traction Control) assiste le conducteur...
  • Page 157 • L'allumage en continu pendant deux marrage du moteur, rendez-vous dans un ate- secondes signifie un contrôle du système lier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. au démarrage du moteur. • L'allumage en continu après le démarrage du moteur ou pendant la conduite indique une panne dans le système STC/DSTC.
  • Page 158 Volvo est employé. Aide au stationnement vers l'avant et vers l'arrière. d'un haut-parleur à l'autre. L'aide au stationnement vous aide, comme son nom l'indique, lorsque vous vous garez.
  • Page 159 à 10 km/h, le système hors service. Contactez un atelier. Capteurs d'aide au stationnement. est à nouveau activé. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 160 06 Démarrage et conduite de la voiture Radar de recul* Pour fonctionner correctement, les capteurs doivent être nettoyés régulièrement. Utilisez de l'eau et du shampooing pour voiture. NOTE La saleté, la glace et la neige sur les cap- teurs peuvent engendrer de faux signaux d'avertissement.
  • Page 161 06 Démarrage et conduite de la voiture BLIS* – Système d'information angle mort Généralités BLIS est un système d'informations qui, dans Angles morts certaines circonstances, vous aide à remar- quer la présence d'un véhicule en déplacement dans la même direction que votre propre voi- ture dans ce qu'on appelle l'angle mort.
  • Page 162 06 Démarrage et conduite de la voiture BLIS* – Système d'information angle mort Activer/désactiver ATTENTION ATTENTION BLIS ne fonctionne pas dans les virages en Le système ne réagit ni aux vélos et aux épingle à cheveux. mobylettes. BLIS ne fonctionne pas lorsque la voiture Les caméras BLIS peuvent être perturbées recule.
  • Page 163 La caméra est initia- tème BLIS doit être exclusivement confiée lisée lorsque l'envi- Voici quelques exemples de situations dans à un atelier. Un atelier Volvo agréé est ronnement est à recommandé. lesquelles le témoin BLIS s'allume même s'il nouveau normal.
  • Page 164 06 Démarrage et conduite de la voiture BLIS* – Système d'information angle mort Ombre sur une grande surface plate et claire comme un écran acoustique ou un recouvrement de chaussée en béton. Soleil bas dans la caméra. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 165 06 Démarrage et conduite de la voiture Remorquage et transport Aide au démarrage Boîte de vitesses automatique ATTENTION Placez le sélecteur de vitesses sur la posi- Si la batterie est déchargée et si vous n'arrivez Le blocage du volant reste dans sa position tion N et desserrez le frein de stationne- pas à...
  • Page 166 06 Démarrage et conduite de la voiture Remorquage et transport IMPORTANT Tout remorquage à des températures infé- rieures au point de gel est fortement décon- seillé.
  • Page 167 06 Démarrage et conduite de la voiture Remorquage et transport Œillet de remorquage Utilisez l'œillet de remorquage si la voiture doit Vissez l'œillet de remorquage solidement, IMPORTANT être remorquée sur route. L'œillet de remor- jusqu'à la bride. Utilisez la clé à écrou de L'œillet de remorquage ne doit être utilisé...
  • Page 168 06 Démarrage et conduite de la voiture Remorquage et transport NOTE Sur certaines voitures avec crochet d'atte- lage, l'œillet de remorquage ne peut pas être monté sur la fixation arrière. Attachez alors la corde au crochet d'attelage. Pour cette raison, il est conseillé de toujours conserver le crochet amovible dans la voi- ture, voir page 171.
  • Page 169 06 Démarrage et conduite de la voiture Aide au démarrage Démarrage avec une batterie auxiliaire dernière. Assurez-vous que les voitures ne IMPORTANT se touchent pas. Ne touchez pas les connexions pendant la 4. Branchez le câble de démarrage rouge tentative de démarrage. Il risque de se for- entre la borne positive (1+) de la batterie mer des étincelles.
  • Page 170 • Lorsque vous conduisez avec une remor- Pour de plus amples informations concernant atelier Volvo agréé, la voiture est livrée avec que, la charge imposée au moteur est les poids de remorque, voir page 276. l'équipement requis pour une conduite avec supérieure à...
  • Page 171 2. Placez le sélecteur de vitesses en position ventilateur de série. Consultez le réparateur de stationnement P. Volvo agréé le plus proche pour votre voiture en particulier. Démarrage en côte 1. Placez le sélecteur de vitesses en position de conduite D.
  • Page 172 Utilisez un câble d'adaptateur nettoyée et lubrifiée avec de la graisse. rangez-la dans l'emplacement prévu dans homologué par Volvo. Assurez-vous que le la voiture en la fixant fermement avec la câble ne traîne pas sur le sol. sangle.
  • Page 173 06 Démarrage et conduite de la voiture Dispositif d'attelage* Caractéristiques Cotes pour les points de fixation (mm) Dispositif d'attelage fixe ou amovible standard 1172 Longeron latéral Centre de la boule Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 174 06 Démarrage et conduite de la voiture Crochet d'attelage amovible* Installation de la boule d'attelage 2. Vérifiez que le mécanisme est en position 3. Vérifiez que le témoin rouge apparaît dans déverrouillée en tournant la clé dans le la lucarne de contrôle (3). Si ce n'est pas le 1.
  • Page 175 06 Démarrage et conduite de la voiture Crochet d'attelage amovible* 4. Insérez et faites coulisser la boule jusqu'à 5. Vérifiez que le témoin vert apparaît dans la 6. Tournez la clé dans le sens inverse des ce qu'un déclic se fasse entendre. lucarne de contrôle.
  • Page 176 06 Démarrage et conduite de la voiture Crochet d'attelage amovible* Retrait de la boule d'attelage 7. Contrôlez que la boule est bien fixée en la 8. Câble de sécurité. frappant vers le haut, le bas et l'arrière. 1. Insérez la clé et tournez-la dans le sens des ATTENTION aiguilles d'une montre en position déver- ATTENTION...
  • Page 177 06 Démarrage et conduite de la voiture Crochet d'attelage amovible* 2. Enfoncez le bouton de verrouillage 3. Continuez à tourner le bouton de verrouil- 4. Insérez le cache. lage aussi loin que possible. Maintenez-le faites-le pivoter dans le sens inverse des enfoncé...
  • Page 178 06 Démarrage et conduite de la voiture Chargement Généralités ATTENTION La capacité de chargement dépend du poids N'oubliez pas que le poids à l'impact d'un en ordre de marche. Le poids des passagers et objet de 20 kg est de 1000 kg lors d'une des accessoires montés réduisent la capacité...
  • Page 179 être réglé pour éviter être remplacées dans un atelier. Un atelier d'éblouir les véhicules qui viennent en sens Volvo agréé est recommandé. Les phares inverse. doivent être manipulés avec précaution en raison des éléments haute tension que les Un faisceau d'éclairage adapté...
  • Page 180 06 Démarrage et conduite de la voiture...
  • Page 181 Généralités.................... 182 Pression des pneumatiques..............186 Triangle de signalisation* et roue de secours* ........189 Remplacement d'une roue..............192 Réparation provisoire de crevaison*............. 194 Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 182 R O U E S E T P N E U S...
  • Page 183 07 Roues et pneus Généralités Tenue de route et pneumatiques Code chiffré de charge maximum 240 km/h Les pneus ont une grande influence sur la autorisée sur le pneumatique (dans le 270 km/h tenue de route de votre voiture. Le type, les cas présent, 615 kg) dimensions et la pression des pneus influent 300 km/h...
  • Page 184 Volvo recommande repère DOT, voir l'illustration précédente. Volvo recommande de demander conseil à de prendre contact avec un atelier Volvo agréé un revendeur Volvo pour décider des jantes pour un contrôle. et du type de pneu à sélectionner.
  • Page 185 N'utilisez jamais d'écrous type bas pour les jantes en aluminium. La roue peut se déta- cher. IMPORTANT Utilisez des chaînes à neige Volvo ou des Écrou de roue bas. Jantes en aluminium – écrou de roue chaînes équivalentes adaptées au modèle de votre voiture, aux dimensions des pneu- Écrou de roue haut.
  • Page 186 La roue de secours ne doit être utilisée que sur sculpture, Volvo recommande de prendre une courte distance, le temps de faire réparer contact avec un atelier Volvo agréé pour un ou remplacer la roue ordinaire. Remplacez la contrôle. roue de secours au plus vite par une roue ordi- naire.
  • Page 187 07 Roues et pneus Pression des pneumatiques Pression de pneumatique L'autocollant indique : voiture. La conduite avec des pneus sous-gon- recommandée flés entraîne la surchauffe des pneus qui peu- • La pression de pneu pour la dimension de vent alors exploser. pneu recommandée pour la voiture Pour de plus amples informations concernant •...
  • Page 188 07 Roues et pneus Pression des pneumatiques Tableau de pressions de pneu Variant Dimension de Vitess Charge : 1 - 3 personnes Charge maximale pneu Arrière (kPa) Avant (kPa) Arrière (kPa) La pression Avant (kPa) (km/h) 215/55 R16 91W 0-160 2,4i 160+ 215/50 R17 91W...
  • Page 189 07 Roues et pneus Pression des pneumatiques Variant Dimension de Vitess Charge : 1 - 3 personnes Charge maximale pneu Arrière (kPa) Avant (kPa) Arrière (kPa) La pression Avant (kPa) (km/h) 215/55 R16 91 W 0-160 160+ 215/50 R17 91W 0-160 235/45 R17 94W 160+...
  • Page 190 étui. 2. Dépliez les pieds du triangle de signalisa- NOTE tion. Volvo recommande de n'utiliser que le Veillez à ce que le triangle de signalisation, cric* fourni avec la voiture. avec son étui, soit bien en place dans le baquet de la roue de secours.
  • Page 191 07 Roues et pneus Triangle de signalisation* et roue de secours* Roue de secours et outils Roue de secours et outils. La roue de secours* est livrée dans un sac La roue crevée doit être placée dans le sac et placé...
  • Page 192 07 Roues et pneus Triangle de signalisation* et roue de secours* Premier secours* ATTENTION Une sacoche contenant un équipement de pre- Le sac de la roue de secours un protection mier secours est placée sous le plancher du en cas de collision. Lorsque la roue de compartiment à...
  • Page 193 4. Les voitures équipées de jantes en acier tique. Descendez le pied du cric de sorte comportent des enjoliveurs amovibles. Volvo recommande de n'utiliser que le qu'il appuie à plat sur le sol. Vérifiez que le Faites levier dessus avec l'extrémité d'une cric* fourni avec la voiture.
  • Page 194 07 Roues et pneus Remplacement d'une roue effet comme indiqué sur l'illustration et que le pied est placé à la verticale de la fixation. 7. Soulevez la voiture de sorte que la roue quitte le sol. Retirez les écrous de roue puis retirez la roue.
  • Page 195 Le kit sert pour une répa- crevaison. Volvo recommande de consulter un atelier Volvo agréé pour effectuer l'ins- ration provisoire. Le flacon de liquide d'étan- pection du pneu colmaté (distance maxi- chéité...
  • Page 196 07 Roues et pneus Réparation provisoire de crevaison* Colmatage d'un pneu crevé 3. Vérifiez que l'interrupteur est en position ATTENTION 0 et sortez le câble et le flexible pneumati- Ne restez jamais à côté d'un pneu pendant que. que le compresseur le gonfle. Si des cra- quelures ou des irrégularités apparaissent, NOTE arrêtez immédiatement le compresseur.
  • Page 197 Ne continuez crevaison en place. pas votre route. Contactez un atelier spé- 7. Volvo recommande de vous rendre à l'ate- ATTENTION cialisé dans la réparation des pneus. lier Volvo agréé le plus proche pour rem- L'inhalation de gaz d'échappements peut...
  • Page 198 07 Roues et pneus Réparation provisoire de crevaison* Remplacement du flacon de produit ATTENTION d'étanchéité Ne laissez aucun enfant seul dans la voiture Remplacez le flacon avant que la date de si le moteur tourne. péremption ne soit passée. Traitez l'ancien fla- con comme un déchet dangereux pour l'envi- 3.
  • Page 199 Nettoyage....................200 Retouches de peinture................204 Protection anticorrosion................ 205...
  • Page 200 S O I N S À L A V O I T U R E...
  • Page 201 08 Soins à la voiture Nettoyage Lavage de la voiture stances chimiques qui attaquent et décolorent IMPORTANT rapidement la peinture. La décoloration qui en Lavez la voiture dès qu'elle est sale. Utilisez du Lorsque les phares sont sales, leur efficacité résulte ne pourra être éliminée que par un car- shampooing pour voiture.
  • Page 202 Nettoyez avec que vous trouverez chez votre réparateur Volvo un chiffon légèrement humide. agréé. En cas d'utilisation de tels produits net- toyants, suivez attentivement les instructions.
  • Page 203 Volvo ou avec de l'essence miné- ceci peut endommager leurs qualités hydrofu- rale. Pour enlever les taches les plus tenaces, ges.
  • Page 204 à quatre fois par an (ou et laissez le cuir sécher totalement. plus souvent au besoin). Demandez les pro- Traitement de protection des garnitures duits d'entretien du cuir Volvo à votre reven- en cuir deur. 1. Versez un peu de crème protectrice sur un...
  • Page 205 08 Soins à la voiture Retouches de peinture Peinture Éclats de peinture et rayures intacte, passez directement la peinture sur cette couche après l'avoir nettoyée. La peinture joue un rôle important dans la pro- tection anticorrosion de la voiture et doit, de ce Si l'éclat a attaqué...
  • Page 206 Le traitement anticorrosion de la voiture ne nécessite en principe aucun traitement pen- dant environ 12 ans. Au-delà, un traitement doit être effectué tous les trois ans. Si la voiture nécessite un traitement supplémentaire, Volvo recommande de consulter un atelier Volvo agréé.
  • Page 207 Service Volvo..................208 Entretien de votre Volvo par vous-même..........209 Capot et compartiment moteur............211 Huiles et liquides................... 213 Essuie-glace et essuie-phare..............219 Batterie....................220 Changement d'ampoules..............222 Fusibles....................228...
  • Page 208 E N T R E T I E N C O U R A N T D E L A V O I T U R E E T S E R V I C E...
  • Page 209 Volvo que vous trou- verez dans le carnet d'entretien et de garantie. Volvo recommande également de confier votre voiture à un atelier Volvo agréé pour les travaux de maintenance et d'entretien. Les ateliers Volvo agréés disposent en effet du personnel, des outils spéciaux et de la documentation...
  • Page 210 Huile moteur - Le niveau doit se trouver NOTE entre les repères MIN et MAX de la jauge. ATTENTION Volvo recommande de n'utiliser que le cric • Fluide de direction assistée - Le niveau doit fourni avec la voiture. Si un autre cric que La puissance du système d'allumage est...
  • Page 211 09 Entretien courant de la voiture et service Entretien de votre Volvo par vous-même ATTENTION N'oubliez pas que le ventilateur de refroi- dissement peut se mettre en route automa- tiquement après l'arrêt du moteur. Faites toujours nettoyer le moteur par un garage.
  • Page 212 09 Entretien courant de la voiture et service Capot et compartiment moteur Ouverture du capot moteur L'illustration représente une voiture avec conduite à gauche. 1. Tirez sur la poignée de verrouillage située Jauge d'huile moteur ATTENTION complètement à gauche sous le tableau de Radiateur Vérifiez que les loquet de capot s'enclen- bord.
  • Page 213 09 Entretien courant de la voiture et service Capot et compartiment moteur Batterie Relais et boîtier de fusibles, compartiment moteur Filtre à air L'emplacement dépend de la version du moteur...
  • Page 214 à celle recommandée ou la conduite avec un niveau d'huile trop bas endommagera le moteur. Vous pouvez utiliser une huile dont la qualité est supérieure à celle indiquée. En cas de conduite dans des conditions difficiles, Volvo recommande une huile de qualité supérieure à...
  • Page 215 Contrôle du niveau d'huile IMPORTANT plus amples informations, Volvo recommande Pour satisfaire aux exigences des intervalles de contacter un atelier Volvo agréé. d'entretien du moteur, tous les moteurs Il est important de contrôler le niveau d'huile sont remplis en usine d'une huile synthéti- que adaptée.
  • Page 216 09 Entretien courant de la voiture et service Huiles et liquides Contrôle de l'huile sur un moteur chaud Pour les moteurs avec jauge Message 1. Garez la voiture sur une surface plane et électronique attendez environ 10 à 15 minutes après Normal Pour contrôler le niveau d'huile, utilisez la avoir coupé...
  • Page 217 09 Entretien courant de la voiture et service Huiles et liquides Liquide lave-glace, remplissage selon les conditions météorologiques. Ne fai- NOTE tes jamais l'appoint uniquement avec de l'eau Mélangez l'antigel à de l'eau avant de rem- pure. Le risque de gel augmente, que la pro- plir.
  • Page 218 284. sement avec protection anticorrosion en suivant les recommandations de Vérifiez le niveau du liquide de Liquide de frein et d'embrayage, Volvo. refroidissement régulièrement contrôle de niveau et remplissage • Veillez à ce que le mélange comporte Le niveau doit se trouver entre les repères...
  • Page 219 09 Entretien courant de la voiture et service Huiles et liquides liquide tous les deux ans, ou toutes les deux La vidange d'huile n'est pas nécessaire. Pour révisions. les volumes et la qualité de liquide de frein recommandés, voir page 280. Pour les volumes et la qualité...
  • Page 220 09 Entretien courant de la voiture et service Essuie-glace et essuie-phare Essuie-glace et essuie-phare 1. Relevez le bras d'essuie-glace. Remplacement des balais d'essuie- glace, pare-brise 2. Appuyez sur le bouton situé sur la fixation du balai d'essuie-glace et tirez tout droit (1), parallèlement au bras d'essuie-glace.
  • Page 221 09 Entretien courant de la voiture et service Batterie Entretien de la batterie Symboles sur la batterie NOTE La durée de vie et le fonctionnement de la bat- Portez des lunettes de La durée de vie de la batterie peut être terie dépendent des conditions de conduite sérieusement réduite si elle subit des protection.
  • Page 222 09 Entretien courant de la voiture et service Batterie 7. Dégagez le collier maintenant la batterie. Évitez les étincelles ou les flammes. 8. Retirez la batterie. Pose de la batterie 1. Mettez la batterie en place. 2. Posez le collier maintenant la batterie. Risque d'explosion.
  • Page 223 être rem- être remplacées dans un atelier. Un atelier placées en déposant le bloc optique à partir du Volvo agréé est recommandé. Les phares doivent être manipulés avec précaution en compartiment moteur. 5. Sortez le bloc optique par le haut et placez- raison des éléments haute tension que les...
  • Page 224 09 Entretien courant de la voiture et service Changement d'ampoules Le bloc optique doit être branché et fixé cor- 4. Sortez l'ampoule. Feux de route rectement avant d'allumer les phares ou d'in- 5. Remettez le bloc optique en place. sérer la télécommande dans le contacteur. Feux de croisement 1.
  • Page 225 09 Entretien courant de la voiture et service Changement d'ampoules Feux de position/de stationnement Feux clignotants Feux de gabarit 1. Sortez la douille avec une pince et non en 1. Dévissez la douille d'ampoule dans le sens 1. Dévissez l'ampoule dans le sens antiho- tirant sur le câble d'alimentation.
  • Page 226 6. Mettez l'ampoule neuve en place et vissez Volvo agréé. dans le sens horaire. 7. Raccordez le connecteur à l'ampoule. 8. Fixez le bloc optique à l'aide des vis et...
  • Page 227 09 Entretien courant de la voiture et service Changement d'ampoules 4. Remplacez l'ampoule. Compartiment à bagages NOTE 5. Reposez et vissez le verre. Seul un des combinés de lanternes arrière comporte une ampoule du feu antibrouil- lard : dans le combiné gauche pour les voi- Éclairage d'emmarchement tures avec conduite à...
  • Page 228 09 Entretien courant de la voiture et service Changement d'ampoules Éclairage du miroir de courtoisie* Pose du verre du miroir 1. Commencez par enfoncer les trois pattes situées sur le bord supérieur du verre de miroir. 2. Enfoncez ensuite les trois pattes inférieu- res.
  • Page 229 09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Généralités probablement défectueux. Volvo recommande alors de consulter un atelier Volvo agréé pour Pour éviter d'endommager le système élec- une inspection. trique de la voiture, en cas de court-circuit ou de surcharge, l'ensemble des fonctions et des ATTENTION composants électriques est protégé...
  • Page 230 Les fusibles 7 - 18 sont de type "JCASE" et il est recommandé de les faire remplace dans un atelier Volvo agréé. • Les fusibles 1 – 6 sont du type "Midi Fuse" et doivent être remplacés dans un atelier. Volvo recommande un atelier Volvo agréé.
  • Page 231 09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Ventilateur de refroidissement 50 A Pompe ABS 30 A Câblage d'attelage* 40 A Direction assistée (sauf Soupapes ABS 20 A Toit électrique 30 A moteur 1,6 l) 80 A Fonctions du moteur 30 A Alimentation Infotainment 40 A...
  • Page 232 09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Subwoofer 25 A Sonde lambda, pompe à vide (essence), module de com- Module de commande du mande du moteur (5 cyl. Die- moteur ECM (5 cyl. essence), sel), chauffage de filtre Diesel transmission (TCM) (5 cyl.
  • Page 233 09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Boîtier de relais/fusibles dans l'habitacle Le boîtier de fusibles contient 50 emplace- 3. Rabattez le boîtier de fusibles (3) à moitié. ments de fusible. Les fusibles sont situés sous Tirez-le au maximum en direction du siège. la boîte à...
  • Page 234 09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Téléphone, système Système SRS 10 A Module de commande audio, RTI*, Bluetooth* 15 A Keyless 20 A Emplacement de réserve Système SRS, module de Module de commande Chauffage auxiliaire commande du moteur télécommande, Module d'habitacle, chauffage ECM (5 cyl.)
  • Page 235 09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Chauffage de siège côté Console d'éclairage inté- Siège passager à com- conducteur 15 A rieur (OHC), témoin de mande électrique 25 A ceinture de sécurité Chauffage de siège côté Siège conducteur à com- arrière non bouclée, passager 15 A...
  • Page 236 09 Entretien courant de la voiture et service...
  • Page 237 Généralités.................... 238 Fonctions audio..................240 Fonctions radio..................244 Fonctions CD..................250 Structure de menu – système audio............. 253 Fonctions téléphone*................254 Structure de menu – téléphone*............262 Mains-libres Bluetooth*................. 265 Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 238 I N F O T A I N M E N T...
  • Page 239 10 Infotainment Généralités • Infotainment tème Infotainment s'utilise facilement avec le ENTER (7) permet de sélectionner/activer/ désactiver l'une des options de menus. panneau de commandes et les commandes* au volant, voir page 65. L'écran (2) affiche les • EXIT (6) permet de remonter d'un niveau messages et les informations concernant les dans la structure de menus.
  • Page 240 10 Infotainment Généralités Dolby Surround Pro Logic II Le Dolby Surround Pro Logic II répartit les deux canaux stéréo sur les haut-parleurs gau- che, droit, central et arrière. La reproduction du son est ainsi beaucoup plus réelle que la stéréo normale à...
  • Page 241 10 Infotainment Fonctions audio Commandes des fonctions audio volume sonore se règle automatique en fonc- Sources audio externes tion de la vitesses de la voiture, voir Généralités page 243. Sélection de la source sonore Des pressions répétées sur AM/FM permet- tent d'alterner entre FM1, FM2 et AM.
  • Page 242 10 Infotainment Fonctions audio Le bouton MODE permet de choisir la source le lecteur CD pour la lecture de fichiers audio. lecteur MP3 avec le système, il doit être réglé audio que vous souhaitez utiliser. Pour plus d'informations, voir page 250. USB Removable device/Mass Storage Device 1.
  • Page 243 10 Infotainment Fonctions audio • II doivent être activés avant de pouvoir Dolby Pro Logic II NOTE faire le réglage, reportez-vous au paragra- • 3 canaux La qualité de son peut être dégradée si le phe Activer/désactiver le son surround ci- •...
  • Page 244 10 Infotainment Fonctions audio 4. La colonne à l'écran indique le niveau de la lorsque le toit est ouvert. Pour obtenir le meil- bande de fréquence actuelle. leur son possible, le son est automatiquement adapté à chacune de ces situations. Lorsque 5.
  • Page 245 10 Infotainment Fonctions radio Commandes des fonctions de la radio Recherche de fréquence Mémorisation d'une présélection Il est possible de mémoriser dix présélections Recherche de fréquence automatique par bande de fréquence. La bande FM pos- 1. Sélectionnez la bande de fréquence avec sède deux mémoires de présélection : AM/FM (1).
  • Page 246 10 Infotainment Fonctions radio Mémoris. auto 2. Appuyez sur un bouton de présélection. Station mém. Lorsque disparaît de l'écran, que le message apparaisse la mémorisation est terminée. La radio passe à l'écran. 3. Appuyez sur le bouton de présélection où Arrêt en mode auto et s'affiche à...
  • Page 247 10 Infotainment Fonctions radio Fonctions de programmes Cette alarme ne peut pas être interrompue 4. Naviguez jusqu'à et appuyez sur temporairement ni désactivée. Le message ENTER. En FM, la radio peut rechercher des stations ALERTE! apparaît à l'écran lorsqu'un avis avec certains types de programmes.
  • Page 248 10 Infotainment Fonctions radio 2. Appuyez sur MENU puis ENTER. Informations Types de programmes – PTY Cette fonction interrompt la source La fonction PTY permet de sélection- 3. Naviguez jusqu'à et appuyez sur écoutée pour diffuser des informa- ner différents types de programmes ENTER.
  • Page 249 10 Infotainment Fonctions radio • Texte radio Programme régionaux – REG Arrêt – n'interrompt pas pour un pro- gramme d'un autre émetteur. Certaines stations RDS émettent des informa- Cette fonction permet de continuer à tions concernant le contenu du programme, le écouter un émetteur régional bien Activer/désactiver EON nom des artistes etc.
  • Page 250 10 Infotainment Fonctions radio Contrôle du volume des types de programmes Le volume des programmes intercalés est réglé suivant chaque type de programme. Si le niveau sonore est réglé durant l'interruption de programme, le nouveau volume est mémorisé pour l'interruption suivante.
  • Page 251 10 Infotainment Fonctions CD Commandes des fonctions CD lecture commence automatiquement. Sinon, Éjectez tous les disques en maintenant une insérez un disque et passez en mode CD en pression longue sur le bouton d'éjection. Tous appuyant sur MODE. les disques contenus dans le magasin sont Éjecter tous éjectés un à...
  • Page 252 10 Infotainment Fonctions CD menus du système audio. Les fichiers audio 1. Appuyez sur MENU puis ENTER. Lecture aléatoire sont accompagnés du symbole et les réper- Cette fonction permet d'écouter les plages 2. Naviguez jusqu'à Lecture aléatoire dans un ordre aléatoire. En utilisant la méthode toires, du symbole .
  • Page 253 10 Infotainment Fonctions CD Texte disque Si les informations concernant le titre se trou- vent sur le CD, elles apparaissent à l'écran Activer/désactiver 1. Démarrez la lecture d'un CD. 2. Appuyez sur MENU puis ENTER. 3. Naviguez jusqu'à Texte disque appuyez sur ENTER.
  • Page 254 10 Infotainment Structure de menu – système audio Vue d'ensemble Menu AUX Menu FM 1. Volume AUX 1. Informations 2. Informations 2. TP 3. TP 3. PTY 4. Réglages audio* 4. Texte radio 5. Réglages radio avancés 6. Réglages audio* Menu AM 1.
  • Page 255 10 Infotainment Fonctions téléphone* Vue d'ensemble - Composants du système téléphonique Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 256 1. Antenne • Volvo recommande de confier l'entretien du système téléphonique à un atelier Volvo 2. Commandes au volant agréé. Le clavier permet d'utiliser la plupart des fonc- tions du téléphone, voir page 256.
  • Page 257 10 Infotainment Fonctions téléphone* Sécurité routière Bouton de navigation – Permet de naviguer Carte SIM supplémentaire dans les menus et les lignes de caractères De nombreux opérateurs proposent une carte Pour des raisons de sécurité, le menu n'est pas SIM supplémentaire pour le même numéro de accessible lorsque la vitesse est supérieure à...
  • Page 258 10 Infotainment Fonctions téléphone* ENTER - Même fonction que sur le pan- Maintenez PHONE enfoncé jusqu'à la Pour recevoir un appel neau de commandes désactivation du téléphone. Pour répondre automatiquement, voir l'option de menu 4.3, voir page 262. EXIT - Même fonction que sur le panneau Mode veille (standby) de commandes Appuyez sur ENTER ou décrochez le com-...
  • Page 259 Cette fonction n'est disponible que pour les ensemble. Lorsqu'une conférence a été com- systèmes de téléphonie intégrée Volvo. g h i 4 ì mencée, aucun autre appel ne peut être ajouté. Si une conférence est interrompue, tous les appels en cours sont interrompus.
  • Page 260 10 Infotainment Fonctions téléphone* 3. Naviguez jusqu'à Nouvel. entré 3. Naviguez jusqu'à Copier tout et appuyez Touche Fonction appuyez sur ENTER. sur ENTER. + 0 @ * # & $ £ / % 4. Entrez un nom et appuyez sur ENTER. 4.
  • Page 261 10 Infotainment Fonctions téléphone* Numérotation à une touche NOTE NOTE Il est possible d'utiliser un bouton du clavier Lorsque le téléphone est activé, il faut Maintenez le bouton/la lettre souhaité du (1–9) comme raccourci pour un contact du patienter quelques secondes avant d'avoir clavier pendant environ 2 secondes pour répertoire.
  • Page 262 10 Infotainment Fonctions téléphone* Basculer 6. Saisissez le numéro de téléphone et – Alterner deux appels (disponi- ble si moins de trois personnes sont con- appuyez sur ENTER. nectées). Numéro IMEI SMS - Short Message Service Pour bloquer le téléphone, vous devez donner à...
  • Page 263 10 Infotainment Structure de menu – téléphone* Menu principal 2.4. Appel abrégé 4.6.3. Pas réponse Journal 2.4.1. Actif 4.6.4. Injoignable 1.1. Appels absence 2.4.2. Choisir N° 4.6.5. Appels fax 1.2. Appels reçus 2.5. Effacer SIM 4.6.6. App. données 1.3. App. composés 2.6.
  • Page 264 10 Infotainment Structure de menu – téléphone* Régl. origine 1.5. Durée d'appel 2.6. Effacer téléph Durée de tous les appels ou du dernier appel. Efface toute la mémoire du téléphone. Pour initialiser le compteur d'appels, reportez- 2.7. Mém. utilisée Description des options de menu vous au menu 1.5.4.
  • Page 265 10 Infotainment Structure de menu – téléphone* 3.3.3. Type de message 4.6.4. Injoignable 5.3.2. Code téléphone. 4.6.5. Appels fax Le code de téléphone déterminé en usine 1234 4. Options d'appel est utilisé pour la première modification. 4.6.6. App. données 4.1. Envoi du N° 5.4.
  • Page 266 été connecté ou mains-libres. Volvo recommande de con- non. Si c'est la première fois que le téléphone sulter un revendeur Volvo agréé et sur le site mobile est connecté, suivez les instructions ci- www.volvocars.com pour obtenir de plus dessous: amples informations concernant les télé-...
  • Page 267 10 Infotainment Mains-libres Bluetooth* tion mains-libres apparaît sur le télé- méthode d'enregistrement de téléphones Lorsque le téléphone mobile est déconnecté, il phone mobile sous le nom My Car mobiles, voir page 267. est possible de poursuivre une conversation en cours avec le microphone et le haut-parleur 4.
  • Page 268 10 Infotainment Mains-libres Bluetooth* • Micro silencieux - le microphone du sys- Réglages audio Signaux d'appel... Signal d'appel 1, 2, tème audio est mis en sourdine. etc. Volume sonore d'un appel • Tr. appel vers tél. mobile - l'appel est Le volume de l'appel peut être réglé...
  • Page 269 10 Infotainment Mains-libres Bluetooth* il est automatiquement connecté. Lorsque le 2. Naviguez jusqu'à un contact et appuyez vez la fonction sous Paramètres d'appel système audio cherche le dernier téléphone sur ENTER pour l'appeler. Synchroniser annuaire. La recherche de con- connecté, son nom apparaît sur l'écran. Pour tacts n'a lieu que dans le répertoire du télé- Commande vocale passer à...
  • Page 270 10 Infotainment Mains-libres Bluetooth* 5.4. Raccorder depuis le téléphone Saisie de texte mobile La saisie de texte se fait avec le clavier situé sur la console centrale. Appuyez sur le bouton Paramètres d'appel comportant le caractère souhaité : une fois 6.1.
  • Page 271 Désignation du type................272 Poids et cotes..................275 Caractéristiques du moteur..............278 Huile moteur..................279 Liquides et lubrifiants................283 Carburant....................285 Pot catalytique..................289 Système électrique................290 Homologation de type................292...
  • Page 272 C A R A C T É R I S T I Q U E S...
  • Page 273 11 Caractéristiques Désignation du type...
  • Page 274 11 Caractéristiques Désignation du type Pour tout contact avec un réparateur Volvo concernant la voiture et pour les commandes de pièces et d'accessoires, votre requête sera plus facilement satisfaite si vous connaissez la désignation de type de la voiture, les numéros de châssis et de moteur.
  • Page 275 11 Caractéristiques Désignation du type NOTE Les autocollants représentés dans le manuel de conduite et d'entretien peuvent être différents de ceux qui se trouvent dans la voiture. Le rôle de ces illustrations est d'indiquer à quoi les autocollants ressem- blent et leur emplacement dans la voiture. Les informations relatives à...
  • Page 276 11 Caractéristiques Poids et cotes Cotes Cotes Cotes Cotes Empattement 2640 Hauteur de chargement Largeur 1770 avec toit fermé Longueur 4582 Largeur, rétroviseurs Hauteur de chargement compris 2025 Longueur de charge- avec toit ouvert ment, plancher, sièges Voie avant 1550 rabattus Voie arrière 1836...
  • Page 277 11 Caractéristiques Poids et cotes Poids Poids remorqué et charge sur la boule ATTENTION d'attelage Le poids en ordre de marche comprend le Le comportement de la voiture varie selon poids du conducteur, du carburant lorsque le sa charge et la répartition de la charge. réservoir est rempli à...
  • Page 278 11 Caractéristiques Poids et cotes Poids maxi, remorque freinée (kg) Charge maximale sur la boule d'attelage (kg) 1500 Poids maxi, remorque non freinée (kg) Charge maximale sur la boule d'attelage (kg)
  • Page 279 11 Caractéristiques Caractéristiques du moteur Vue d'ensemble Moteur Puis- Puis- Couple Nombre Alésage Course Cylindrée Taux de sance sance (Nm/tr/ de cylin- (mm) (mm) (litres) compres- (kW à tr/ (ch. à tr/ min) dres sion min) min) B5244S4 103/5000 140/5000 220/4000 90,0 2,435...
  • Page 280 Volvo Car Corporation décline toute res- ponsabilité quant à la garantie si l'huile moteur utilisée ne correspond pas aux qua- lité et viscosité préconisées.
  • Page 281 11 Caractéristiques Huile moteur Autocollant d'huile Qualité d'huile moteur Version moteur Volume entre Volume MIN-MAX (litres) (litres) B5244S5 2,4i B5244S4 B5254T7 Emplacement de l'autocollant d'huile dans le compartiment moteur, voir page 213. Qualité d'huile : ACEA A3/B3/B4 Viscosité : SAE 0W-30 Dans des conditions de conduite difficiles, uti- lisez la norme ACEA A5/B5 SAE 0W-30.
  • Page 282 11 Caractéristiques Huile moteur Qualité d'huile moteur Version moteur Volume entre Volume MIN-MAX (litres) (litres) 2,0D D4204T Emplacement de l'autocollant d'huile dans le compartiment moteur, voir page 213. Qualité d'huile : WSS-M2C913-B Viscosité : SAE 5W-30 Dans des conditions de conduite difficiles, uti- lisez la norme ACEA A5/B5 SAE 0W-30.
  • Page 283 11 Caractéristiques Huile moteur Qualité d'huile moteur Version moteur Volume entre Volume MIN-MAX (litres) (litres) B5244S5 2,4i B5244S4 B5254T7 D5244T8 D5244T9 (Belgique unique- ment) Emplacement de l'autocollant d'huile dans le compartiment moteur, voir page 213. D5244T13 Qualité d'huile : ACEA A5/B5 Viscosité...
  • Page 284 Si une autre huile de boîte de vites- ses a été utilisée, contactez l'atelier le plus proche. Volvo recommande de prendre contact avec un atelier Volvo agréé. Huile de boîte de vitesses Moteur Volume (litres) Huile de boîte de vitesses pre-...
  • Page 285 La qualité de l'eau doit correspondre à la norme STD 1285,1. La quantité de réfrigérant varie avec la variante du moteur. Volvo recommande de prendre contact avec un atelier Volvo agréé pour obtenir les bonnes informations.
  • Page 286 11 Caractéristiques Carburant Consommation, émissions de CO et volume du réservoir Moteur Boîte de vitesses Émissions de dio- Consommation Volume de réservoir xyde de carbone (litres/100 km) (litres) (g/km) B5244S5 Manuelle 5 rapports (M56) env. 62 2,4i B5244S4 Manuelle 5 rapports (M56H) env.
  • Page 287 Utilisez uniquement de l'essence sans mandés annule les garanties offertes par sont des facteurs qui peuvent affecter les plomb afin de ne pas endommager le Volvo ainsi que les éventuels contrats d'en- performances de la voiture. catalyseur. tretien complémentaires. Valable pour tous les moteurs.
  • Page 288 Purge de l'eau de condensation dans le (–40 °C à –6 °C) des dépôts de paraffine qui recommandations de Volvo et entraînent filtre à carburant une augmentation de l'usure et des dom- peuvent poser des problèmes au démarrage.
  • Page 289 11 Caractéristiques Carburant gaz encore plus efficace. Les particules des FLTR SUIE PLEIN CF MANUEL UTILIS gaz d'échappement sont collectées dans le fil- apparaît sur l'écran du tableau de bord. tre pendant la conduite. Un phénomène appelé Lancez la régénération du filtre en conduisant régénération a alors lieu afin de consumer les la voiture, sur une route de campagne ou sur particules et de vider ainsi le filtre.
  • Page 290 11 Caractéristiques Pot catalytique Généralités reuses (hydrocarbures, monoxyde de carbone et oxydes d'azote). Le rôle du pot catalytique est d'épurer les gaz d'échappement. Il est placé dans le flux de gaz d'échappement pour atteindre rapidement la température de fonctionnement. Ce pot cata- lytique se compose d'un monolithe (céramique ou métal) avec des canaux.
  • Page 291 11 Caractéristiques Système électrique Généralités laire dans lequel le châssis et le bloc-moteur Si la batterie est remplacée, veillez à le faire font office de conducteurs. avec une batterie de même capacité de démar- Système 12 Vavec alternateur à courant alter- rage à...
  • Page 292 11 Caractéristiques Système électrique Éclairage Puissance (W) Type Éclairage d'emmarchement, éclairage du coffre à bagages, éclairage de la plaque d'im- matriculation Miroir de courtoisie* Ampoule navette Feux de position/stationnement avant, feux de gabarit latéraux avant Feux antibrouillards Éclairage de la boîte à gants Ampoule navette Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à...
  • Page 293 11 Caractéristiques Homologation de type Système de télécommande Certification du système Keyless drive Siemens VDO Automotive A.G. s'engage par la Pays et région présente déclaration que ce type d'équipe- ment 5WK4 8952, 5WK48956, 5WK48812 A, B, CY, CZ, D, DK, satisfait aux exigences principales et autres E, EST, F, FIN, GB, Delphi s'en-...
  • Page 294 11 Caractéristiques...
  • Page 295 12 Index alphabétique Amortisseur de vibrations......171 Ampoules Balai d'essuie-glace......... 219 remplacement........222 climatisation électronique..... 86 nettoyage..........219 Ampoules, voir Éclairage....222, 290 ABS, panne dans le système ABS..50, 153 Balayage intermittent......... 61 Angle mort (BLIS)........160 Accès Batterie..........220, 290 Anneaux d’arrimage.........
  • Page 296 12 Index alphabétique Boîte de vitesses automatique Carburant Chauffage de stationnement positions manuelles (Geartronic)..149 chauffage de stationnement....89 batterie et carburant......89 remorquage et transport..... 164 consommation........285 généralités..........89 remorque........169, 170 consommation de carburant, affichage 59 réglage..........91 économie de carburant......
  • Page 297 12 Index alphabétique Coffre à bagages Conduite Cric............189 conduite avec coffre à bagages avec remorque........169 Crochet d'attelage, voir dispositif d'atte- ouvert..........140 dans l'eau........... 140 lage............171 verrouillage/déverrouillage....130 économique........140 Cruise control..........63 routes glissantes......... 140 Collision système de refroidissement....
  • Page 298 éclairage d'emmarchement....226 Durée éclair. d'approche......73 éclairage de la plaque minéralogique. 226 réglage..........75 Entretien........... 209 éclairage intérieur, plafond....227 entretien de votre Volvo par vous- feux antibrouillard....... 225 même..........209 feux arrière.......... 225 protection anticorrosion..... 205 feux de croisement......223 Entretien de la voiture, garniture en cuir..
  • Page 299 12 Index alphabétique Essuie-glace et essuie-phare Fonctions CD........... 250 Généralités concernant le carburant..285 remplacement, pare-brise....219 Fonctions RDS......... 245 réinitialisation........248 Frein à main..........67 Frein de stationnement......51, 67 Haut-parleur de basses......242 Freins Femmes enceintes, ceinture de sécurité... 17 Hayon aide au freinage d'urgence, EBA..
  • Page 300 12 Index alphabétique Lève-vitres..........68 place passager........69 IDIS - Intelligent Driver Information Sys- Keyless drive......126, 146, 292 Liquide d'embrayage, contrôle et remplis- tem............255 démarrage de la voiture...... 146 sage............217 Immobiliseur........120, 145 Kickdown Liquide de frein et d'embrayage....217 boîte de vitesses automatique....
  • Page 301 12 Index alphabétique Mettre un appel en attente...... 257 Ouverture de porte sans clé...... 75 pneus d'hiver........185 propriétés de conduite....... 182 Minuterie Ouverture sans clé........75 sens de rotation........185 ECC............85 témoin d'usure........183 Mise à jour automatique de fréquence..248 Pneus d'hiver...........
  • Page 302 12 Index alphabétique Protection anticorrosion......205 trappe du réservoir, ouverture élec- Répertoire trique........... 142 gestion des numéros......259 Protection en cas de retournement... 31 trappe du réservoir, ouverture Rétroviseur intérieur........70 Protection réduite manuelle..........142 fonction antiéblouissement automa- réglages..........75 Recherche de fréquence, radio....
  • Page 303 12 Index alphabétique pour la pose........193 Sièges enfant..........35 Système de télécommande, homologation remplacement........192 le système de fixation ISOFIX pour siè- de type............. 292 roue de secours........189 ges enfant..........39 Système électrique........290 SMS............261 Système SRS..........20 lire............
  • Page 304 12 Index alphabétique passer un appel........266 Texte disque..........252 passer un appel depuis le répertoire. . 260 Texte radio..........248 répertoire téléphonique...... 268 Ventilateur Toit répertoire téléphonique, raccourci..268 ECC............85 message de panne......103 répondre à un appel......266 Ventilation..........
  • Page 305 12 Index alphabétique Vue d'ensemble des instruments conduite à droite........44 conduite à gauche........ 42 WHIPS siège enfant/coussin rehausseur..29 traumatismes cervicaux dus au coup du lapin..........29...

Ce manuel est également adapté pour:

C70 2008