Noms Et Fonctions Des Différents Éléments; Namen En Functies Van De Verschillende Onderdelen; Names And Functions Of Various Parts; Namen Und Funktionen Der Teile - Mitsubishi Electric CITY MULTI PLFY-P32VAM-A Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

2. Noms et fonctions des différents éléments
F

2. Namen en functies van de verschillende onderdelen

NL
2
CENTRALLY CONTROLLED
CHECK
STAND BY
DEFROST
1
TEMP.
2
3
TIMER SET
PAR-20MAA
MA Remote controller
1 Touche de [réglage de la température de la pièce]
2 Touche de [fonctionnement continu/minuterie]
3 Touche de [sélection du mode de fonctionnement]
4 Touche de [sélection de l'heure]
Touche de [réglage de l'heure]
5 Touche de [pivotement]
6 Touche de [réglage de la vitesse du ventilateur]
7 Touche de [sens de la soufflerie vers le haut/vers le bas]
8 Touche [Ventilation]
9 Touche [Vérification]
0 Touche [Essai de fonctionnement]
A Touche de [filtre]
B Touche [ON/OFF]
C Position du capteur intégré de la température de la pièce
• Ne jamais laisser la commande à distance en plein soleil sinon les données de
température ambiante risquent d'être erronées.
• Ne jamais placer d'obstacle devant la partie inférieure droite de la commande à
distance sinon la lecture des températures ne sera pas correcte.
1 [Aanpassen kamertemperatuur] Knop
2 [Timer/continu] Knop
3 [Standselectie] Knop
4 [Tijdselectie] Knop
[Tijdinstellings] Knop
5 [Ventilatie-jaloezie] Knop
6 [Aanpassen van de ventilatorsnelheid] Knop
7 [Blaasrichting naar boven/ naar beneden] Knop
8 Knop [Ventilatie]
9 Knop [Controle]
0 Knop [Proefdraai]
A [Filter] Knop
B [ON/OFF (AAN/UIT)] Knop
C Plaats van ingebouwde kamertemperatuursensor
• Laat de afstandsbediening nooit in direct zonlicht liggen. Als u dit toch doet kan het
zijn dat de kamertemperatuur onjuist gemeten wordt.
• Zet of hang nooit iets in de buurt van het gedeelte rechtsonder op de afstandsbe-
diening. Als u dit toch doet kan het zijn dat de kamertemperatuur onjuist gemeten
wordt.
12
1Hr.
ON OFF
˚C
CLOCK
FILTER
CHECK MODE
˚C
TEST RUN
ERROR CODE
FUNCTION
NOT AVAILABLE
ON/OFF
FILTER
CHECK TEST
4 5 6 8 7 9

2. Names and functions of various parts

E

2. Namen und Funktionen der Teile

D

2. Nomi e funzioni delle varie parti

I
1 [Room temperature adjustment] Button
2 [Timer/continuous] Button
3 [Selecting operation] Button
4 [Time selection] Button
[Time-setting] Button
5 [Louver] Button
6 [Fan speed adjustment] Button
7 [Up/down airflow direction] Button
8 [Ventilation] Button
9 [Checking] Button
0 [Test run] Button
A [Filter] Button
B [ON/OFF] Button
C Position of built-in room temperature
• Never expose the remote controller to direct sunlight. Doing so can result in the
erroneous measurement of room temperature.
• Never place any obstacle around the lower right-hand section of the remote con-
troller. Doing so can result in the erroneous measurement of room temperature.
B
1 Raumtemperatur-Tasten
2 Zeitschalter-/Dauerbetrieb-Taste
A
3 Betriebsart-Taste
4 Zeitumschalt-Taste
0
Zeiteinstell-Tasten
5 Klappen-Taste
6 Luftstromgeschwindigkeit-Taste
C
7 Vertikale luftstromrichtung-Tasten
8 Belüftung-Tasten
9 Inspektion-Tasten
0 Prüfbetrieb-Tasten
A Filter-Taste
B Betrieb-/Stop-Taste
C Position der eingebauten Raumtemperatur
• Die Fernbedienung nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. Die Raum-
temperatur wird sonst nicht korrekt gemessen.
• Den rechten unteren Teil der Fernbedienung nicht blockieren. Die Raumtemperatur
wird sonst nicht korrekt gemessen.
1 Pulsante [Regolazione della temperatura ambiente]
2 Pulsante [Timer/continuo]
3 Pulsante [Selezione modalità di funzionamento]
4 Pulsante [Selezione ora]
Pulsante [Impostazione dell'ora]
5 Pulsante [Regolazione deflettore]
6 Pulsante [Regolazione della velocità di ventilazione]
7 Pulsante [Regolazione della direzione di soffiaggio verso l'alto/il basso]
8 Pulsante [Ventilazione]
9 Pulsante [Controllo]
0 Pulsante [Prova di funzionamento]
A Pulsante [Filtro]
B Pulsante [ACCENSIONE/SPEGNIMENTO]
C Posizione temperatura ambiente incorporata
• Non esporre mai il comando a distanza alla luce diretta del sole, in quanto questo
può alterare la corretta rilevazione della temperatura ambiente.
• Non porre alcun ostacolo attorno alla sezione inferiore destra del comando a di-
stanza, in quanto questo può alterare la corretta rilevazione della temperatura
ambiente.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières