Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Air-Conditioners For Building Application
INDOOR UNIT
PLFY-P-VLMD-E
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit.
INSTALLATIONSHANDBUCH
Zum sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch der Klimageräte das Installationshandbuch gründlich durchlesen.
MANUEL D'INSTALLATION
Veuillez lire le manuel d'installation en entier avant d'installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d'une utilisation correcte.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire acondicionado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Per un uso sicuro e corretto, leggere attentamente questo manuale di installazione prima di installare il condizionatore d'aria.
INSTALLATIEHANDLEIDING
Voor een veilig en juist gebruik moet u deze installatiehandleiding grondig doorlezen voordat u de airconditioner installeert.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Para segurança e utilização correctas, leia atentamente este manual de instalação antes de instalar a unidade de ar condicionado.
E°XEIPI¢IO O¢H°IøN E°KATA™TA™H™
°È· ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Î·È ÛˆÛÙ‹ ¯Ú‹ÛË, ·Ú·Î·Ï›ÛÙ ‰È·‚¿ÛÂÙ ÚÔÛ¯ÙÈο ·˘Ùfi ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ ÚÈÓ ·Ú¯›ÛÂÙ ÙËÓ
ÂÁηٿÛÙ·ÛË Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÌÔ‡.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Для осторожного и правильного использования прибора необходимо тщательно ознакомиться с данным руководством по
установке до выполнения установки кондиционера.
MONTAJ ELK‹TABI
Emniyetli ve do¤ru biçimde nas›l kullan›laca¤›n› ö¤renmek için lütfen klima cihaz›n› monte etmeden önce bu elkitab›n› dikkatle okuyunuz.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric City Multi PLFY-P-VLMD-E Séries

  • Page 1 Air-Conditioners For Building Application INDOOR UNIT PLFY-P-VLMD-E INSTALLATION MANUAL For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. INSTALLATIONSHANDBUCH Zum sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch der Klimageräte das Installationshandbuch gründlich durchlesen. MANUEL D’INSTALLATION Veuillez lire le manuel d’installation en entier avant d’installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d’une utilisation correcte. MANUAL DE INSTALACIÓN Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire acondicionado.
  • Page 2 [Fig. 3.1.1] Model name 20~40 50 · 63 80 · 100 1080 1250 1750 2010 More than 1000 More than 500 Lap: 20 More than 350 [Fig. 3.2.1] 20-40 50 · 63 80-100 45° ø224 90° • Knockouts are provided at each position as shown in the figure. Use them for your purposes when installing the unit. A Split flow duct end connection B Split flow duct end connection (435 ×...
  • Page 3 [Fig. 4.2.1] A Nut B Washer (supplied with the unit body) C Hanging bolt ø10 (M10 screw) D Ceiling hole dimensions E Hanging bolt pitch F Hanging bolt Model name 20~40 50 · 63 80 · 100 G Finished ceiling surface H Hanging bracket 1040 1210...
  • Page 4 [Fig. 7.2.1] [Fig. 7.2.2] [Fig. 7.3.1] 25 cm 1.5 – 2 m A Downward pitch of more than 1/100 D Indoor unit B Insulating material E Take as large as possible. About 10 cm C Metal brace F Collected pipes [Fig.
  • Page 5 [Fig. 8.3.1] [Fig. 8.3.2] 20-100 A Side frame B Cover C Screw (2 places) [Fig. 8.3.3] <Viewed from bottom of the terminal bed box> [Fig. 8.3.4] 20-100 D Terminal bed for transmission cable Power Source E Transmission cable (To terminal bed for M-NET remote controller, in- door unit and BC controller) F To single-phase power supply G Terminal bed for power supply...
  • Page 6: Table Des Matières

    - Si le gaz réfrigérant fuit et entre en contact avec un radiateur soufflant, un • Utilisez toujours les filtres à air, déshumidificateurs, chauffages électri- poêle, un four ou toute autre source de chaleur, il se peut que des gaz toxi- ques et autres accessoires indiqués par Mitsubishi Electric. ques soient relâchés.
  • Page 7: Précautions À Prendre Avec Les Dispositifs Utilisant Le Réfrigérant R410A Ou R407C

    Mitsubishi Electric sont utilisées, il y intérieur. Veillez à fournir une voie d’écoulement pour l’appareil intérieur et aura un risque d’incendie ou d’explosion.
  • Page 8: Eléments Qui Accompagnent L'appareil Intérieur

    2. Eléments qui accompagnent l’appareil intérieur L’appareil est livré avec les éléments suivants: No d’élément Fournitures Qté Lieu d’installation No d’élément Fournitures Qté Lieu d’installation Tuyau d’isolation (petit) Bande de fixation (petit) Sur le boîtier de Gaine d’isolation Connecteur pour tester la l’appareil Bande de fixation (grand) Sur le boîtier de l’appareil...
  • Page 9: Orifice Du Plafond Et Emplacements Des Boulons De Suspension

    Centre de gravité et poids du produit • Utiliser des boulons de suspension M10 (pour tous les boulons) (non fournis). Poids de Poids du • Chaque boulon de suspension doit dépasser de C mm du plafond. Il est possi- l’unité panneau Nombre del modelo ble de rentrer le corps de l’appareil de 10 mm maximum à...
  • Page 10: Spécifications Techniques Des Tuyaux De Réfrigérant Et D'écoulement

    6.1. Spécifications techniques des tuyaux de réfrigérant et d’écoulement [Fig. 6.1.1] (P.3) A Dimensions de coupure d’évasement B Dimension des tuyaux de réfrigérant et couple de serrage de l’écrou évasé C Appliquer de l’huile machine réfrigérante sur toute la surface du siège d’évasement. A Dimensions de coupure d’évasement Dia.
  • Page 11: Raccordement Des Tuyaux De Réfrigérant Et D'écoulement

    7. Raccordement des tuyaux de réfrigérant et d’écoulement 7.1. Mise en place des tuyaux de réfrigérant s s s s s Effectuer chaque raccord à l’aide de chlorure de vinyle adhésif mais ne jamais utiliser d’adhésif sur le port de décharge de l’appareil intérieur, Les travaux de raccordement des tuyaux doivent se faire conformément aux ins- sinon vous ne pourriez plus avoir accès au mécanisme d’écoulement tructions des manuels d’installation de l’appareil extérieur et du contrôleur BC (pour...
  • Page 12: Câblage Électrique

    8. Câblage électrique 7. Toujours raccorder les câbles de commandes à l’appareil intérieur, à la com- Précautions à prendre lors du câblage électrique mande à distance et à l’appareil extérieur. Avertissement: 8. Mettre l’appareil à la terre du côté de l’appareil extérieur. Les travaux électriques doivent être menés à...
  • Page 13: Connexions Électriques

    • CC de 9 – 13 V entre 1 et 2 (Commande à distance MA) 8.4. Configuration des adresses • CC de 24 – 30 V entre M1 et M2 (Commande à distance M-NET) (Toujours effectuer ces opérations lorsque le système est hors tension.) [Fig.
  • Page 14 This product is designed and intended for use in the residential, commer- cial and light-industrial environment. • Low Voltage Directive 73/23/EEC The product at hand is • Electromagnetic Compatibility Directive 89/ based on the following EU regulations: 336/EEC Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer.

Table des Matières