Mitsubishi Electric CITY MULTI Serie Manuel D'utilisation
Mitsubishi Electric CITY MULTI Serie Manuel D'utilisation

Mitsubishi Electric CITY MULTI Serie Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour CITY MULTI Serie:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Air-Conditioners For Building Application
INDOOR UNIT
PLFY-NAMU-E / PKFY-NAMU-E / PKFY-NGMU-E
PKFY-NFMU-E / PMFY-NBMU-E / PCFY-NGMU-E
OPERATION MANUAL
For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit.
MANUEL D'UTILISATION
Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d'utilisation en entier avant de vous servir du
climatiseur.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Lea este manual de instrucciones hasta el final antes de poner en marcha la unidad de aire acondicionado
para garantizar un uso seguro y correcto.
FOR USER
POUR L'UTILISATEUR
PARA EL USUARIO
English
Français
Español

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric CITY MULTI Serie

  • Page 1 Air-Conditioners For Building Application INDOOR UNIT PLFY-NAMU-E / PKFY-NAMU-E / PKFY-NGMU-E PKFY-NFMU-E / PMFY-NBMU-E / PCFY-NGMU-E OPERATION MANUAL FOR USER English For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit. MANUEL D’UTILISATION POUR L’UTILISATEUR Français Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d’utilisation en entier avant de vous servir du climatiseur.
  • Page 3: Parts Names

    2. Parts Names I PLFY-P·NAMU-E I PMFY-P·NBMU-E 4-way Ceiling Cassette 1-way Ceiling Cassette Vane Louver Vane Air outlet Filter Air outlet Air intake Filter Air inlet I PKFY-P·NAMU-E/PKFY-P·NGMU-E I PKFY-P·NFMU-E Wall Mounted Wall Mounted * Figure shows PKFY-P·NGMU-E. Air intake Filter Filter Air intake...
  • Page 4 2. Parts Names I Wired Remote-Controller “Sensor” indication Display Section Displayed when the remote controller sensor is used. Day-of-Week For purposes of this explanation, Shows the current day of the week. all parts of the display are shown as lit. During actual operation, only Time/Timer Display the relevant items will be lit.
  • Page 5: Screen Configuration

    3. Screen Configuration <Screen Types> For details on setting the language and temperature display for the remote Set Day/Time Function Selection of remote controller controller display, refer to section 8. Function Selection. TIME SUN The initial language setting is English. The initial temperature display setting is °C.
  • Page 6: Mode Select

    5. Operation 5.3. Temperature setting <To Stop Operation> I Press the ON/OFF button 1 again. s s s s s To decrease the room temperature: • The ON lamp 1 and the display area go dark. button 3 to set the desired temperature. Press The selected temperature is displayed 3.
  • Page 7: Weekly Timer

    5. Operation G To run the ventilator only when the indoor unit is off: <To Change the Right/Left Air Direction> I Press the louver button 7 as necessary. I Press the Ventilation button 8 while the indoor unit is off. •...
  • Page 8 6. Timer 6.1.2. Simple Timer 7. Press the appropriate Set Temperature button 3 to set the desired I You can set the simple timer in any of three ways. temperature (at 7). • Start time only: * Each press changes the setting, in the following sequence: No display (no setting) ⇔...
  • Page 9: Auto Off Timer

    6. Timer 7. After completing steps 3 to 6 above, press the Filter button 4 to lock Example 2: in the value. Start the timer, with OFF time is sooner than ON time Note: ON Setting: 5 hours Your new settings will be cancelled if you press the Mode (Return) button 2 OFF Setting: 2 hours before pressing the Filter button 4.
  • Page 10: Other Functions

    6. Timer G Alternatively, turn off the air conditioner itself. The timer value (at 7) will <Checking the Current Auto Off Timer Setting> disappear from the screen. Timer Setting TIMER AFTER AUTO OFF AUTO OFF 1. Be sure that the “Auto Off” is visible on the screen (at 1). 2.
  • Page 11: Function Selection

    7. Other Functions 7.2. Error Codes indication ERROR CODE ON lamp ON/OFF (Flashing) Error Code Unit No. If you have entered contact number to be called in the event of a problem, the screen displays this number. (You can set this up under Function Selection of remote controller. For information, refer to section 8.) G If the ON lamp and error code are both flashing: This means that the air conditioner is out of order and operation has been stopped (and cannot resume).
  • Page 12 8. Function Selection [Function selection flowchart] Normal display (Display when the air condition is not running) Setting language (English) Hold down the E button and press the D button for 2 seconds. E Press the operation mode button. Hold down the E button and press the D button for 2 seconds. G Press the TIMER MENU button.
  • Page 13 8. Function Selection [Detailed setting] [4]–3. Mode selection setting (1) Remote controller main/sub setting [4]–1. CHANGE LANGUAGE setting ON/OFF] button D. • To switch the setting, press the [ The language that appears on the dot display can be selected. 1 Main: The controller will be the main controller.
  • Page 14 8. Function Selection [Dot display table] Selecting language English Germany Spanish Russian Italy Chinese French Japanese Waiting for start-up Operation mode Cool Heat Auto Auto (Cool) Auto (Heat) Ventilation Stand by (Hot adjust) Defrost Set temperature Fan speed Not use button Check (Error) Test run Self check...
  • Page 15: Care And Cleaning

    9. Care and Cleaning I PKFY-P·NAMU-E PKFY-P·NGMU-E ˚F FILTER ˚F TEMP. ON/OFF I Indicates that the filter needs cleaning. Clean the filter. I When resetting “FILTER” display When the [FILTER] button is pressed two times successively after cleaning the filter, the display goes off and is reset. Note: 1 Pull both the bottom corners of the intake grille to open the grille, G When two or more different types of indoor unit are controlled, the cleaning...
  • Page 16 10. Trouble Shooting Having trouble? Here is the solution. (Unit is operating normally.) I Clean the filter. (Airflow is reduced when the filter is dirty or clogged.) Air conditioner does not heat or cool well. I Check the temperature adjustment and adjust the set temperature. I Make sure that there is plenty of space around the outdoor unit.
  • Page 17 10. Trouble Shooting Having trouble? Here is the solution. (Unit is operating normally.) I The indoor operation sound level is affected by the acoustics of the par- Noise is louder than specifications. ticular room as shown in the following table and will be higher than the noise specification, which was measured in an echo-free room.
  • Page 20 2. Nomenclature I PLFY-P·NAMU-E I PMFY-P·NBMU-E Plafonnier à Cassette 4 volets Plafonnier à Cassette 1 volets Ailette Louvre Grille de refoulement d’air Ailette Filtre Grille de refoule- ment d’air Admission d’air Filtre Admission d’air I PKFY-P·NFMU-E I PKFY-P·NAMU-E/PKFY-P·NGMU-E Fixé au Mur Fixé...
  • Page 21 2. Nomenclature I Pour la télécommande à fil Témoin “Capteur” Section de l’affichage S’affiche lors de l’utilisation du capteur de la télécommande. Jour de la semaine Pour cette explication, toutes les Indique le jour de la semaine. parties de l’affichage sont mon- trées allumées.
  • Page 22: Configuration D'écran

    3. Configuration d’écran <Types d’écrans> Pour obtenir des informations sur la façon de paramétrer l’affichage de la langue et Sélection des fonctions Règle date / heure de la température sur la télécommande, consultez la section 8. Sélection des Fonc- TIME SUN tions.
  • Page 23: Réglage De La Température

    5. Fonctionnement 5.3. Réglage de la température <Pour arrêter le fonctionnement> I Appuyez de nouveau sur le bouton ON/OFF 1. s s s s s Pour réduire la température ambiante: • Le témoin de marche 1 et la zone d’affichage s’éteignent. Appuyer sur le bouton 3 pour sélectionner la température désirée.
  • Page 24: Pour La Télécommande À Fil

    5. Fonctionnement G Pour lancer le ventilateur uniquement quand l’unité intérieure est éteinte : <Pour changer la direction de l’air Droite/gauche> I Appuyez sur le bouton du louvre 7 autant de fois que nécessaire. I Appuyez sur le bouton de ventilation 8 quand l’unité intérieure est éteinte. •...
  • Page 25: Minuterie Simple

    6. Minuterie 6.1.2. Minuterie simple 7. Appuyez sur le bouton de réglage de température 3 approprié pour régler la I Vous pouvez régler le programmateur simple de trois manières possible. température choisie (en 7). * À chaque fois que vous appuyez vous changez le réglage, selon la séquence •...
  • Page 26: Minuterie "Auto Off" (Arrêt Auto)

    6. Minuterie 7. Après avoir effectué les étapes 3 à 6, appuyez sur le bouton 4 Filter pour Exemple 2 : valider ces informations. Démarrer le programmateur, avec l’heure d’arrêt avant l’heure de démarrage Remarque : Réglage Marche : 5 heures Vos nouvelles informations seront effacées si vous tapez le bouton 2 Mode Réglage Arrêt : 2 heures...
  • Page 27: Autres Fonctions

    6. Minuterie G Sinon, il est possible d’éteindre le conditionneur d’air lui-même. La valeur du <Vérifier le réglage actuel du programmateur Arrêt Auto> programmateur (en 7) disparaîtra de l’écran. Réglage du programmateur TIMER AFTER AUTO OFF AUTO OFF 1. Assurez-vous que l’indication “Arrêt Auto” apparaisse à l’écran (sur 1). 2.
  • Page 28: Indication Des Codes D'erreur

    7. Autres fonctions 7.2. Indication des codes d’erreur ERROR CODE Témoin de ON/OFF marche (clignotant) Code d’erreur N° d’unité Si vous avez entré un numéro de téléphone à appeler en cas de problème, l’écran affiche ce numéro. (Vous pouvez effectuer ce réglage sous la sélection des fonctions. Pour de plus amples informations, reportez-vous section 8.) G Si le témoin de marche et le code d’erreur clignotent tous les deux : Cela signifie que le conditionneur d’air est hors service et que le fonctionnement est arrêté...
  • Page 29 8. Sélection des fonctions [Organigramme de sélection des fonctions] Affichage normal (affichage lorsque le climatiseur ne fonctionne pas) Langue par défaut (Anglais) Maintenez la touche E enfoncée et appuyez sur la touche D pendant deux secondes. Maintenez la touche E enfoncée et appuyez sur la touche D E Appuyez sur la touche “operation mode”...
  • Page 30 8. Sélection des fonctions [4]–3. Réglage de la sélection des modes [Réglage détaillé] (1) Réglage de la commande à distance principale/secondaire [4]–1. Réglage CHANGE LANGUAGE (Modification de la langue) ON/OFF] D. • Pour commuter le réglage, appuyez sur la touche [ La langue d’affichage de l’écran à...
  • Page 31 8. Sélection des fonctions [Tableau d’affichage par point] Langue par défaut English Germany Spanish Russian Italy Chinese French Japanese Attendre le démarrage Mode de Refroidisse- fonctionnement ment Assèchement Chauffage Automatique Automatique (Refroidissement) Automatique (Chauffage) Soufflerie Ventilation Attente (Pré-chauffage) Dégivrage Température définie Vitesse du ventilateur Touche indisponible Contrôle (Erreur)
  • Page 32: Entretien Et Nettoyage

    9. Entretien et nettoyage I PKFY-P·NAMU-E PKFY-P·NGMU-E ˚F FILTER ˚F TEMP. ON/OFF I Affiche qu’il faut nettoyer le filtre. Le nettoyage du filtre doit être confié à du personnel qualifié. I Pour réinitialiser l’affichage “FILTER” (filtre) Si vous appuyez deux fois successives sur la touche [FILTER] (filtre) après avoir nettoyé...
  • Page 33: Guide De Dépannage

    10. Guide de dépannage En cas de problème : Voici la solution. (L’appareil fonctionne normalement.) I Nettoyez le filtre. (Le débit d’air est réduit lorsque le filtre est sale ou colmaté.) Le climatiseur ne chauffe ni ne refroidit correctement. I Contrôlez la température et ajustez la température définie en conséquence. I Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace autour de l’appareil extérieur.
  • Page 34: Spécifications Techniques

    10. Guide de dépannage En cas de problème : Voici la solution. (L’appareil fonctionne normalement.) I Le niveau sonore du fonctionnement intérieur dépend de l’acoustique de la pièce Le bruit perçu est supérieur aux caractéristiques sonores. dans laquelle l’appareil est installé (voir tableau suivant), et sera supérieur aux caractéristiques sonores (mesurées dans une pièce sans écho).
  • Page 37: Nombres De Las Piezas

    2. Nombres de las piezas I PLFY-P·NAMU-E I PMFY-P·NBMU-E Modelo empotrado en techo de 4 direcciones Modelo empotrado en techo de 1 direcciones Deflector Rejilla Salida de aire Deflector Filtro Salida de aire Entrada de aire Filtro Entrada de aire I PKFY-P·NFMU-E I PKFY-P·NAMU-E/PKFY-P·NGMU-E Modelo montado en pared...
  • Page 38 2. Nombres de las piezas I Para controlador remoto cableado Indicador “Sensor” Aparece cuando se utiliza el sensor Sección de pantalla del mando a distancia. Día de la semana Para esta explicación, se mues- Muestra el día de la semana actual. tran iluminadas todas las partes de la pantalla.
  • Page 39: Configuración De La Pantalla

    3. Configuración de la pantalla <Tipos de pantallas> Para obtener información sobre el ajuste del idioma y la visualización de Selección de Función Set Day/Time temperatura en la pantalla del controlador remoto, consulte la sección 8. TIME SUN Selección de función. El ajuste inicial es inglés.
  • Page 40: Selección De Modo

    5. Manejo 5.3. Ajuste de la temperatura <Para detener el funcionamiento> I Pulse de nuevo el botón ON/OFF 1. s s s s s Para disminuir la temperatura de la habitación: • Se oscurecen la lámpara de encendido 1 y la pantalla. 3 para fijar la temperatura deseada.
  • Page 41: Temporizador Semanal

    5. Manejo G Para hacer funcionar sólo el renovador de aire cuando la unidad interior <Para cambiar la dirección del aire Derecha/Izquierda> I Pulse el botón Louver 7 según sea necesario. no esté funcionando: I Pulse el botón Ventilation 8 mientras la unidad interior se encuentre •...
  • Page 42 6. Temporizador 6.1.2. Temporizador simple 7. Pulse el botón Set Temperature apropiado 3 para fijar la temperatura I Puede configurar el temporizador simple de cualquiera de las tres formas deseada (en 7). siguientes. * Cada pulsación cambia la configuración en la secuencia que se indi- •...
  • Page 43: Temporizador De Apagado Automático

    6. Temporizador Ejemplo 2: 7. Después de completar los Pasos 3 y 6 arriba mencionados, pulse el Inicie el temporizador, con la hora de apagado fijada más temprano que botón Filter 4 para fijar el valor. la hora de encendido Nota: Configuración de encendido: 5 horas Sus configuraciones nuevas se cancelarán si pulsa el botón Mode (Return)
  • Page 44: Otras Funciones

    6. Temporizador G Alternativamente, desconecte el acondicionador de aire. El valor del <Comprobación de la configuración actual del temporizador de apagado automático> temporizador (en 7) desaparecerá de la pantalla. Configuración del temporizador TIMER AFTER AUTO OFF AUTO OFF 1. Asegúrese de que “Auto Off” esté visible en la pantalla (en 1). 2.
  • Page 45: Selección De Función

    7. Otras funciones 7.2. Indicación de códigos de error ERROR CODE Lámpara ON ON/OFF (parpadeando) Código de error N° de unidad Si ha introducido un número telefónico al cual llamar en caso de problemas, la pantalla mostrará este número. (Puede configurarlo en la Selección de Función. Para más información, consulte la sección 8). G Si parpadean la lámpara ON y el código de error: esto significa que el acondicionador de aire está...
  • Page 46 8. Selección de función [Diagrama de flujo de selección de función] Indicador normal (Indicador que aparece cuando el acondicionador de aire está apagado) Idioma ajustado (inglés) Mantenga pulsado el botón E y presione el botón D durante dos segundos. Mantenga pulsado el botón E y presione el botón D durante dos E Pulse el botón de modo de funcionamiento.
  • Page 47 8. Selección de función [Ajuste detallado] [4]–3. Ajuste de selección de modo (1) Ajuste del controlador remoto principal/secundario [4]–1. Ajuste de Cambio de idioma ON/OFF] D. • Para cambiar el ajuste, presione el botón [ Se puede seleccionar el idioma que aparece en el indicador de puntos. 1Principal: El controlador será...
  • Page 48 8. Selección de función [Tabla del indicador de puntos] Idioma ajustado English Germany Spanish Russian Italy Chinese French Japanese Tiempo de espera de arranque Enfriamiento Modo de funcionamiento Secado Calefacción Automático Automático (Enfriamiento) Automático (Calefacción) Ventilador Ventilación Espera (calentando) Descongelación Temperatura ajustada Velocidad del ventilador Botón no disponible...
  • Page 49: Mantenimiento Y Limpieza

    9. Mantenimiento y limpieza I PKFY-P·NAMU-E PKFY-P·NGMU-E ˚F FILTER ˚F TEMP. ON/OFF I Indica que el filtro necesita una limpieza. Pida a personal autorizado que limpie el filtro. I Cuando restablezca el indicador “FILTER” (Filtro) Cuando presiona el botón [FILTER] (Filtro) dos veces sucesivamente des- pués de haber limpiado el filtro, el indicador se apagará...
  • Page 50: Localización De Fallos

    10. Localización de fallos ¿Problemas? Aquí tiene la solución. (La unidad funciona normalmente). I Limpie el filtro (el flujo de aire se reduce cuando el filtro está sucio o atascado). El acondicionador de aire no calienta o refrigera bien. I Compruebe el ajuste de temperatura y modifique la temperatura ajustada. I Asegúrese de que hay espacio suficiente alrededor de la unidad exte- rior.
  • Page 51 10. Localización de fallos ¿Problemas? Aquí tiene la solución. (La unidad funciona normalmente). I El nivel de ruido del funcionamiento interior depende de la acústica de la El ruido es mayor de lo indicado en las especificaciones. sala en cuestión tal y como se indica en la siguiente tabla, por lo que puede ser superior a los valores de las especificaciones, que se midie- ron en salas sin eco.
  • Page 56 This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN Printed in Japan BG79U634H02...

Table des Matières