Télécharger Imprimer la page

Deltaplus AN203100ZZ Mode D'emploi page 37

Longe a absorbeur d'energie

Publicité

осмотр как минимум каждые 12 месяцев. Такой контроль необходим для поддержания эффективности СИЗ и, как результат,
повышения безопасности пользователя. Эта проверка должна проводиться в строгом соответствии с методами выполнения
работ, периодическое обучение которым проводит производитель устройства. Чтобы после такой проверки СИЗ можно было
снова использовать, требуется составить соответствующий документ. Этот документ утверждает, что безопасность
пользователя напрямую зависит от поддержания эффективности и прочности оборудования. При необходимости замените
СИЗ. В соответствии с европейскими стандартами перед первым использованием продукта пользователь должен заполнять
идентификационную карточку, в дальнейшем обновлять фиксируемые в ней данные и хранить вместе с продуктом. Необходимо
периодически проверять удобочитаемость маркировки продукта. ▪ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ: Безопасность пользователя зависит
от постоянной эффективности и прочности СИЗ, а также от чёткого усвоения инструкций, излагаемых в данном руководстве по
эксплуатации. Любая статическая или динамическая перегрузка может привести к повреждению СИЗ. Масса пользователя,
включая вес его одежды и снаряжения, не должна превышать максимально допустимую массу, на которую рассчитано
страховочное устройство.
растворителями, которые могут повлиять на функционирование, страховочное устройство необходимо вывести из
эксплуатации. Перед каждым новым использованием необходимо производить контрольный осмотр устройства.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ: Не используйте устройство остановки падения после того, как оно было использовано для остановки
падения.
Опасно создавать собственную страховочную систему, поскольку действие одной функции защиты может
препятствовать работе другой функции защиты. Любые модификации или ремонт СИЗ запрещается производить без
предварительного письменного согласия производителя, а также без использования его (производителя) методов работы. СИЗ
можно использовать только в тех областях, которые рассматриваются в руководстве по эксплуатации, и в тех пределах, на
которые оно рассчитано.
связанный с модификацией продукта, использованием его не по назначению или при несоблюдении инструкций, изложенных в
данном руководстве.
▪Температура окружающей рабочей среды : -20°C / +50°C. ► Некоторые СИЗ проходят испытания с
приложением нагрузки, превышающей предусмотренную стандартами максимально допустимую нагрузку на 40 % / 50 % (при
140 кг / 150 кг),см. маркировку изделия. ▪ PART 2: RECORD CARD :ПЕРИОДИЧЕСКИЙ ОСМОТР СИЗ: 1/Код изделия
2/Компания 3/Имя пользователя 4/номер партии,/№ серии 5/Дата использования 6/Дата 1-го использования 7/Дата покупки
8/Дата проверки 9/комментарии 10/дата следующей проверки 11/ФИО, печать и подпись 12/Тип Средства индивидуальной
защиты 13/СТРОП С АМОРТИЗАТОРОМ (соответствует EN355). 14/Пользователь должен заполнить учетную карточку перед
первым использованием изделия, а затем хранить ее и регулярно обновлять данные.Изделие должно строго использоваться в
соответствии с инструкцией по эксплуатации.
соответствии с национальными нормами. В любом случае проверку необходимо производить как минимум один раз в год.
Документация, поставляемая вместе с каждым изделием, должна сохраняться пользователем неограниченно долго.
Хранению/Чистке: ▪ Во время транспортировки и хранения: /- продукт должен оставаться в своей оригинальной упаковке /-
продукт должен храниться подальше от режущих предметов, абразивных материалов и т.п. / продукт необходимо хранить вне
доступа: солнечных лучей, тепла, огня, горячего металла, масел, углеводородов, агрессивных химических продуктов, кислот,
красителей, растворителей, острых кромок и конструкций малого диаметра. Данные элементы могут негативно повлиять на
эксплуатационные характеристики страховочного устройства.
оригинальной упаковке при комнатной температуре вне доступа света, холода, тепла и влаги.
ХРАНЕНИЕ: Для чистки используют воду с мылом. После чистки изделие необходимо протереть ветошью и повесить сушиться
в проветриваемом помещении вдали от открытого огня или источников тепла. То же самое касается элементов, подвергшихся
во время использования воздействию влаги. Не допускается использование жавелевой воды, агрессивных моющих средств,
растворителей, бензина или красителей, веществ, которые могут отрицательно воздействовать на рабочие характеристики
устройства.
▪ Металлические детали (для сушки) протирают ветошью, пропитанной вазелиновым маслом. Категорически
запрещается использовать жавелеву воду и моющие средства. ▪ Чистку ремня можно производить только с использованием
мягкого моющего средства. ▪ После чистки фартук необходимо хранить в сухом, проветриваемом месте, вне доступа света.
Хранить руководство по эксплуатации вместе с самим устройством или в специально отведённом для этого безопасном месте.
TR ANİ DÜŞME ÖNLEYİCİ ŞOK ABSORBARLI HALAT (EN355 uyumludur).- AN203100ZZ: 1M HALATLI ENERJİ SÖNÜMLEYİCİ
DÜŞME ÖNLEYİCİ + 2 ÇİFT EYLEMLİ KONNEKTÖR AN240ADD: GENİŞLETİLEBİLİR ÇİFTE KOLANLI ŞOK EMİC. DÜŞME
ÖNLEYİCİ 2 M + 1 AM010 + 2 AM022 AN218R2ADD: ENERJİ SÖNÜMLEYİCİLİ DÜŞME ÖNLEYİCİ ÇİFTLİ AYARLANABİLİR HALAT
1,5 - 2 M + 1 AM010 + 2 AM022 SPIRAL AN218S200ADD: 2 M KILIFLI ÇİFT HALATLI ENERJİ SÖNÜMLEYİCİ DÜŞME ÖNLEYİCİ +
1 AM010 + 2 AM022 AN230AD: GENİŞLETİLEBİLİR KOLANLI ŞOK EMİC. DÜŞME ÖNL. 2 M + 1 AM010 + 1 AM022 AN235200AD:
2M UZATILABİLİR HALATLI ENERJİ SÖNÜMLEYİCİ DÜŞME ÖNLEYİCİ + 1 AM010 + 1 AM022 AN235200PR: 2M UZATILABİLİR
HALATLI YALITKAN ENERJİ SÖNÜMLEYİCİ + 1 AM010D + AM022D AN245200ADD: 2M ÇİFT UZATILABİLİR HALATLI ENERJİ
SÖNÜMLEYİCİ DÜŞME ÖNLEYİCİ + 1 AM010 + 2 AM022 AN245200PRR: 2M UZATILABİLİR HALATLI YALITKAN ENERJİ
SÖNÜMLEYİCİ + 1 AM010D + AM022D AN203200ZD: 2M HALATLI ENERJİ SÖNÜMLEYİCİ DÜŞME ÖNLEYİCİ + 1 ÇİFT HAREKETLİ
KONNEKTÖR + 1 AM022 AN203200ZZ: 2M HALATLI ENERJİ SÖNÜMLEYİCİ DÜŞME ÖNLEYİCİ + 2 ÇİFT EYLEMLİ KONNEKTÖR
AN208R2AD: AYARLANABİLİR HALATLI ENERJİ SÖNÜMLEYİCİLİ DÜŞ. ÖNL. 1,5-2M + 1 AM010 + 1 AM022 SPIRAL AN208S200AD:
KILIFLI ŞOK EMİCİLİ DÜŞME ÖNLEYİCİ ÇİFTLİ HALAT 2 M + 1 AM010 + 1 AM022 AN213100ZDD: 1M ÇİFT HALATLI ENERJİ
SÖNÜMLEYİCİ DÜŞME ÖNLEYİCİ + 1 ÇİFT HAREKETLİ KONNEKTÖR + 2 AM022 AN213200ZDD: 2M ÇİFT HALATLI ENERJİ
SÖNÜMLEYİCİ DÜŞME ÖNLEYİCİ + 1 ÇİFT HAREKETLİ KONNEKTÖR + 2 AM022 AN213200ZZZ: 2M ÇİFT HALATLI ENERJİ
SÖNÜMLEYİCİ DÜŞME ÖNLEYİCİ + 3 ÇİFT EYLEMLİ KONNEKTÖR Kullanım şartları: Bu kılavuz (yürürlükte bulunan düzenlemeye
göre) satıcı tarafından donanımın kullanıldığı ülkenin diline çevrilmelidir. Bu kılavuz koruyucu donanımlar kullanılmadan önce kullanıcı
tarafından okunmuş ve anlaşılmış olmalıdır. Normlarda yer alan test yöntemleri gerçek kullanım koşullarını yansıtmamaktadır. Bu nedenle
bu farklı sistemlerinin sınırlarının bilinmesi için her kullanıcının farklı tekniklerle kusursuz eğitim görmüş olması ve her iş durumu üzerinde
çalışılması önemlidir. Bu koruyucu donanım uygun eğitim almış, konusunda uzman kimseler veya bir üst görevlinin doğrudan sorumluluğu
altında çalışan kimseler tarafından kullanılabilir. Kullanıcının emniyeti koruyucu donanımın somut etkisine, direncine ve bu kullanım
kitapçığının talimatlarının iyi anlaşılmış olmasına bağlıdır. Bu ürün sadece güvenli kullanımı için eğitilmiş ve ehliyetli bir kişi tarafından
kullanılmalıdır. Ekipmanın normal kullanımı sırasında veya acil durumda, kullanıcının sağlık durumunun kendi güvenliğini etkilememesi
sağlanmalıdır. Şüpheye düşerseniz, doktora danışın. Kullanıcı bu koruyucu donanımın bu kullanım kitapçığında verilen bilgilere uygun
olmayan şekilde ve bu kullanım kitapçığında belirtilen koruyucu donanımlara ilişkin güvenlik tedbirlerine uyulmadan kullanılmamasından
bizzat sorumludur. KKD kullanımı, sağlık durumu iyi olan kişilerle kısıtlanmıştır. Bazı tıbbi koşullar kullanıcının güvenliğini etkileyebilir.
Şüphelenmeniz durumunda bir hekime başvurun. Kullanım, doğrulama, bakım ve saklama talimatlarına kesinlikle uyun. Bu ürün
düşmeler sırasında bedensel yaralanma risklerinin minimum seviyede tutulması fonksiyonuna sahip, global düşme önleyici sistemin
(EN363) ayrılmaz bir parçasıdır. Bir düşme olayı gerçekleştiğinde maksimum yükü 6 kN'ye sınırlayan (EN353-1, EN353-2, EN355,
EN360) tam bir düşme önleme sisteminde (EN363) ankraj noktası, bir bağlantı sistemi aracılığı ile emniyet kemerinin düşme önleyici
ankraj noktasına (EN361) takılmalıdır. Paraşüt tipi emniyet kemeri (EN361) bir düşme frenleme sisteminde kullanılmasına izin verilen tek
beden kavrama sistemidir. Kancalar yardımıyla (EN362) ani düşme önleyici sisteme bağlanmalıdır. Herhangi bir kullanımdan önce,
sistemin her bir bileşeninin kullanımına yönelik tavsiyelere bakın.
verilen talimatlara uyun. Her bir ürünle birlikte sunulan belgeler kullanıcı tarafından sürekli olarak saklanmalıdır.
absorbarı entegre halat ile birlikte (EN354) teslim edilir. Şok absorbarının uç kısmından, bir kanca (EN362) aracılığı ile bir paraşüt tipi
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France –
37
Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
► ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ: В случае контакта с химическими, горючими продуктами или
Производитель не несёт ответственности за любой несчастный случай, прямо или косвенно
15/Периодичность контроля функциональных характеристик определяется в
Хранение осуществляется в сухом и чистом месте в
Bu durumlarda, her sistemin kendisine özel kullanım kitapçığında
ОБСЛУЖИВАНИЕ, УХОД И
Emici :
▪Bu şok
UPDATE 22/07/2021

Publicité

loading