Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Leica DIGICAT 100/200
English
Français
Español
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Leica DIGICAT 100

  • Page 1 Leica DIGICAT 100/200 English Français Español...
  • Page 3 Leica DIGICAT 100/200 User Manual Version 3.1 English...
  • Page 71 Leica DIGICAT 100/200 Manuel de l'utilisateur Version 3.1 Français...
  • Page 72 Le modèle et le numéro de série de votre produit figurent sur sa plaque signalétique. produit Inscrivez le modèle et le numéro de série et reportez-vous à ces informations dès lors que vous contactez votre point de vente ou point de service après-vente agréé par Leica Geosys- tems. Type : _________________________ N°...
  • Page 73 Marques • DIGICAT est une marque déposée de Cable Detection Limited. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Introduction DIGICAT 100/200...
  • Page 74 Table des matières DIGICAT 100/200 Table des matières Dans ce manuel Chapitre Page Utilisation du manuel Information générale Fonctionnement du DIGICAT Vue d'ensemble Récapitulatif des modes de suivi Utilisation du DIGICAT Le DIGISYSTEM et le DIGICAT DIGISYSTEM DIGITEX Pince de signal Kit de raccordement à...
  • Page 75 Informations générales Objet Limites d'utilisation Responsibilités Garantie internationale Risques liés à l’utilisation Compatibilité électromagnétique (CEM) Déclaration FCC (propre aux Etats-Unis) Caractéristiques techniques Annexe A Contrôle fonctionnel Annexe B Communication sans fil avec le DIGICAT 200GIS Index Table des matières DIGICAT 100/200...
  • Page 76: Utilisation Du Manuel

    Utilisation du manuel DIGICAT 100/200 Utilisation du manuel  Il est recommandé d'installer le produit tout en lisant le manuel. DIGICAT 100, Désigné ci-après par DIGICAT. DIGICAT 200, Les différences entre les deux modèles sont signalées et décrites. Les illustrations présen-...
  • Page 77 Voie publique Voie publique HT et BT Écoulement des eaux Électricité de surface Égouts Pourquoi détecter et • Pour les réparer localiser des réseaux? • Pour les éviter, éviter de les endommager • Pour les documenter Information générale DIGICAT 100/200...
  • Page 78 Cependant si les tuyaux en plastique sont posés avec des câbles de repérage, cette infrastructure ne pose pas de problème. La technologie a un grand nombre d'avantages et Leica Geosystems s'est spécialisé dans le développement et l'exploitation de la technologie de localisation électromagnétique.
  • Page 79: Fonctionnement Du Digicat

    Il permet une détection facile sans exiger de connaissances spéciales.  Bien que le DIGICAT soit un outil puissant, il est important d'obtenir des schémas, des plans et d'autres informations sur la zone de travail. Fonctionnement du DIGICAT DIGICAT 100/200...
  • Page 80: Vue D'ensemble

    Vue d'ensemble DIGICAT 100/200 Vue d'ensemble Commandes et fonc- tions du DIGICAT a) Panneau d'affichage Il comporte les commandes d'utilisation. b) Haut-parleurs (à gauche et à droite) Actifs quand un signal a été détecté. Un port pour le raccordement d'un casque stéthoscope optionnel est fourni sur...
  • Page 81 / pouces selon le modèle retenu. Se référer à "6 Utilisation du DIGICAT" pour plus d'explica- tions. Il indique aussi que l'option d'enregistrement est disponible et qu'une sortie de données est en cours ; uniquement disponible avec le DIGICAT 200GIS. Vue d'ensemble DIGICAT 100/200...
  • Page 82 Vue d'ensemble DIGICAT 100/200 g) Bouton de fonction profondeur Pour lire la profondeur d'un signal, pressez le bouton une fois pour le mode ligne, maintenez- le enfoncé pour le mode sonde. La mesure de profondeur fonctionne seulement quand le DIGICAT est commuté sur 33 KHz et est utilisé en combinaison avec un DIGITEX (ligne) ou DIGI- MOUSE (sonde).
  • Page 83 0.3 m (1ft).  La fonction de profondeur est uniquement disponible en mode de générateur à 33 kHz et uniquement avec le DIGICAT 200.  La communication de données sans fil est uniquement disponible avec le DIGICAT 200GIS. Vue d'ensemble DIGICAT 100/200...
  • Page 84 Vue d'ensemble DIGICAT 100/200 Attention L'absence d'indication positive ne garantit pas qu'aucun réseau n'est enterré à cet endroit. Le DIGICAT peut seulement localiser des réseaux non-métalliques, comme les tuyaux en plas- tique, en général utilisés par les réseaux d'eau et de gaz, en combinaison avec des acces- soires appropriés.
  • Page 85: Récapitulatif Des Modes De Suivi

    Le signal 8 KHz procure un couplage croisé minimum (perte de signal entre réseaux) en cas de travaux de détection dans des zones contenant de nombreux réseaux. Récapitulatif des modes de suivi DIGICAT 100/200...
  • Page 86 Récapitulatif des modes de suivi DIGICAT 100/200 Mode DIGITEX 33 kHz Plage de fréquence: 32768 ± 30 Hz C'est un mode actif – le signal que détecte le DIGICAT doit être placé sur le réseau par un DIGITEX. Utilisé pour suivre et identifier des réseaux métalliques par placement d'un signal distinct sur le réseau permettant de le suivre au-dessus du sol.
  • Page 87: Utilisation Du Digicat

    Les LED s'allument l'une profondeur après l'autre pendant la phase de test. Les LED s'allu- ment ensemble: "888". Indicateur d'état de charge Allumé pendant le test Clignote à la fin du test quand les batteries sont déchar- gées. Utilisation du DIGICAT DIGICAT 100/200...
  • Page 88 Utilisation du DIGICAT DIGICAT 100/200 DIGICAT 100 Test ON Phase de test Information sur l'étiquette de l'instrument Sortie audio Allumée pendant le test Affichage en mètres Les LED s'allument l'une après l'autre (une fois) Indicateur de sélection de Les LED s'allument l'une mode après l'autre...
  • Page 89 Mode balayage DIGICAT 200 DIGICAT 100 Etape Description  L'unité sélectionne automatiquement le mode Power et la sensibilité maximale. Balisez la zone à excaver avec un marqueur ou de la craie. Déplacez-vous dans la zone dans laquelle vous souhaitez rechercher les réseaux souterrains.
  • Page 90 Utilisation du DIGICAT DIGICAT 100/200 Etape Description  En présence d'un conducteur électrique sous tension (réseau souterrain), un signal est émis et les LED s'allument et s'éteignent lorsque vous passez à sa verti- cale. Pointé avec le Déplacez-vous en arrière et en DIGICAT 200 avant au-dessus du réseau jusqu'à...
  • Page 91 Pointé avec le DIGICAT 100 Positionnez le DIGICAT aussi précisément que possible à l'aplomb du réseau (1). Pressez le bouton "haut" ou "bas" du panneau d'affichage pour activer le dispositif de pointé (2). Une deuxième LED clignotante sera affi- chée sous le présent niveau d'affichage métrique (3).
  • Page 92 Utilisation du DIGICAT DIGICAT 100/200 Direction 1. Pour trouver la direction d'un réseau pointé, positionnez le DIGICAT directement au- dessus du réseau. 2. Faites pivoter le DIGICAT autour de son axe jusqu'à ce que le bargraphe à LED atteigne le minimum.
  • Page 93  La mesure de profondeur est seulement disponible en mode 33 KHz.  La profondeur jusqu'au centre du réseau sera affichée en unités métriques ou en pieds / pouces, selon le modèle retenu. Utilisation du DIGICAT DIGICAT 100/200...
  • Page 94 Utilisation du DIGICAT DIGICAT 100/200 d1 Profondeur montrée sur le DIGICAT = Faites attention quand le signal est généré profondeur jusqu'au centre de la ligne. par un DIGIMOUSE installé dans une conduite d2 Profondeur courante du réseau. de grand diamètre! Notez la différence entre d1 et d2 !
  • Page 95 Le réseau est trop super- uniquement avec le ficiel pour être enregistré DIGICAT 200 correctement. Le réseau est trop profond. Le signal reçu par le DIGICAT est trop faible pour être enregistré correctement. Utilisation du DIGICAT DIGICAT 100/200...
  • Page 96 Utilisation du DIGICAT DIGICAT 100/200 Code d'information Description Information sur l'étiquette de l'instrument Le signal reçu par le DIGICAT est trop fort pour être enregistré correcte- ment. Fonction de profondeur non disponible. Le DIGICAT est réglé sur un mode incorrect pour une...
  • Page 97 Un périphérique de réception sans fil compatible doit se trouver dans un rayon de 10 m pour que la communication de données soit fiable. Contrôlez que chacune des transmissions de données a bien été reçue par le périphérique de calcul. Utilisation du DIGICAT DIGICAT 100/200...
  • Page 98: Le Digisystem Et Le Digicat

    Instruments DIGISYSTEM Accessoires a) Détecteur de réseaux non métalliques DIGI- TRACE a) Localisateur de réseaux DIGICAT 100 b) Kit de raccordement à une propriété b) Localisateur de réseaux DIGICAT 200 c) Pince de signal c) Générateur de signal DIGITEX 8/33...
  • Page 99 3. Mettez le DIGICAT sous tension et sélectionnez la fréquence de travail du DIGITEX. 4. Approchez le DIGICAT à moins de deux mètres du DIGITEX. La barre centrale du DIGICAT devrait indiquer une sortie du DIGITEX Le DIGISYSTEM et le DIGICAT DIGICAT 100/200...
  • Page 100: Kit De Raccordement À Une Propriété

    Le DIGISYSTEM et le DIGICAT DIGICAT 100/200 Pince de signal Information générale Elle a été conçue pour appliquer le signal DIGITEX sur tous les réseaux métalliques (tuyaux, câbles électriques isolés, etc.). Les pinces de signal sont fixées sur un tuyau ou sur un câble électrique et raccordées au DIGITEX.
  • Page 101: Localisation Avec Le Digitex

    (signal s'appliquant à plusieurs réseaux) dans le cas de réseaux rapprochés et une partie de l'intensité du signal se perd dans le sol alentour.  Le mode 33 KHz procure la meilleure efficacité de couplage. Le DIGISYSTEM et le DIGICAT DIGICAT 100/200...
  • Page 102 Le DIGISYSTEM et le DIGICAT DIGICAT 100/200 Pour induire un signal dans un réseau, placez le DIGITEX au-dessus d'un réseau, les flèches sur le dessus du boîtier étant pointées dans la direction dans laquelle vous pensez que le réseau est orienté. Allumez l'appareil.
  • Page 103  L'estimation de profondeur (33 kHz) est uniquement disponible avec le DIGICAT 200 et devient imprécise à moins de 5 m (16 ft) de la pointe ! Le DIGISYSTEM et le DIGICAT DIGICAT 100/200...
  • Page 104: Localisation Du Digimouse

    Le DIGISYSTEM et le DIGICAT DIGICAT 100/200 Localisation du DIGIMOUSE Diffférence entre Il est important de comprendre la différence entre le signal émis par une ligne et le signal modes Ligne et Sonde émis par une sonde (DIGIMOUSE). Une ligne émet un signal qui est linéaire alors qu'un DIGIMOUSE émet un signal depuis un point isolé.
  • Page 105 à trois passe 1 crêtes avec un point zéro entre chacune d'entre elles, repérez les points zéro avec soin. Faites passe 2 un pas de côté et répétez la procédure (= passe 2). Le DIGISYSTEM et le DIGICAT DIGICAT 100/200...
  • Page 106 Le DIGISYSTEM et le DIGICAT DIGICAT 100/200 Etape 2 : Faites pivoter le DIGICAT de 90 degrés et avancez entre les premiers points zéro de chaque passe de l'étape 1. Etape 3 : Progressez maintenant entre les deuxièmes points zéro de chaque passe de l'étape 1.
  • Page 107 DIGIMOUSE verticalement, par exemple pour localiser un regard enfoui. Le DIGICAT captera un ensemble de signaux avec un point zéro au centre. C'est une méthode précise mais le DIGIMOUSE doit impérativement être vertical. Le DIGISYSTEM et le DIGICAT DIGICAT 100/200...
  • Page 108: Communication Sans Fil

    Le DIGISYSTEM et le DIGICAT DIGICAT 100/200 Communication sans fil  Cette option n'est disponible que sur le DIGICAT 200GIS ! Information générale Des données peuvent être transférées sans fil à partir du DIGICAT en utilisant un périphé- rique de communication radio intégré. Lorsqu'elle est associée à un système de calcul appro- prié, cette interface permet aux développeurs du système de créer un moyen de saisie de...
  • Page 109: Entretien Et Transport

    étui avant le transport et veillez à bien caler ce dernier. Expédition Utilisez l'emballage d'origine de Leica Geosystems, le coffret de transport et le carton d'expédition ou équivalent pour tout transport par train, avion ou bateau. Il sera ainsi protégé...
  • Page 110: Nettoyage Et Séchage

    Entretien et transport DIGICAT 100/200 Nettoyage et séchage Produits humides Séchez le produit, le coffret de transport, la mousse et les accessoires à une température maximale de 40°C / 104°F et nettoyez-les. Ne les remballez que s'ils sont complètement secs.
  • Page 111: Consignes De Sécurité

    • Suppression des messages d'avertissement de risque. • Ouverture du produit à l'aide d'outils, par exemple un tournevis, interdite sauf mention expresse pour certaines fonctions. • Modification ou conversion du produit. • Utilisation du produit après son détournement. Consignes de sécurité DIGICAT 100/200...
  • Page 112 électriques ou dans tout autre cas similaire. Responsibilités Fabricant du produit Leica Geosystems AG, CH-9435 Heerbrugg, ci-après dénommé Leica Geosystems, est responsable de la fourniture du produit, incluant les notices techniques et les accessoires d'origine, en parfait état de fonctionnement.
  • Page 113 • d'être familiarisé avec la réglementation localement en vigueur en matière de sécurité et de prévention des accidents • d'informer Leica Geosystems sans délai si le produit et l'application présentent des défauts de sécurité. Avertissement Le responsable du produit doit s'assurer que l'équipement est utilisé conformément aux instructions.
  • Page 114: Risques Liés À L'utilisation

    Consignes de sécurité DIGICAT 100/200 Risques liés à l’utilisation Avertissement L’absence d’instruction ou une instruction incomplète peut donner lieu à une utilisation incorrecte ou non conforme de l’équipement dont peuvent résulter des accidents aux consé- quences graves sur les plans humain, matériel, financier et écologique.
  • Page 115 La pince devrait être reliée au DIGITEX avant d'être fixée à un réseau sous tension. Danger Un raccordement du kit de connexion à un réseau sous tension peut provoquer des électro- cutions. Mesure préventive: Le kit de connexion ne devrait jamais être raccordé directement à un réseau sous tension. Consignes de sécurité DIGICAT 100/200...
  • Page 116 Consignes de sécurité DIGICAT 100/200 Avertissement Des mesures de sécurité inadaptées sur un site de lever peuvent conduire à des situations dangereuses, par exemple sur un chantier de construction, dans des installations indus- trielles ou relativement à la circulation routière.
  • Page 117 Mesure préventive: Assurez-vous que les bornes des batteries n'entrent pas en contact avec des objets métal- liques. Avertissement Seuls des ateliers de réparation agréés par Leica Geosystems sont habilités à réparer ces produits. Consignes de sécurité DIGICAT 100/200...
  • Page 118: Compatibilité Électromagnétique (Cem)

    Un rayonnement électromagnétique peut perturber le fonctionnement d’autres équipe- ments. Bien que le produit satisfasse aux normes et règles strictes en vigueur en cette matière, Leica Geosystems ne peut totalement exclure la possibilité que d'autres équipements puis- sent être perturbés. Attention Des perturbations risquent d’être générées pour d’autres équipements si le matériel est...
  • Page 119 Bien que le produit, en combinaison avec des radios ou des téléphones cellulaires numéri- ques recommandés par Leica Geosystems, satisfasse aux normes et règles strictes en vigueur en cette matière, Leica Geosystems ne peut totalement exclure la possibilité que d’autres équipements puissent être perturbés ou que les hommes et les animaux subissent l’effet de ce rayonnement.
  • Page 120 Consignes de sécurité DIGICAT 100/200 • N’utilisez pas le matériel avec des périphériques radio interne à proximité d’une station- service, d’une usine de produits chimiques ou de tout autre zone présentant un risque d’explosion. • N’utilisez pas le matériel avec des périphériques radio interne à proximité de matériel médical.
  • Page 121 • Demander conseil à votre revendeur ou à un technicien radio/TV expérimenté. Avertissement Les modifications dont la conformité n'a pas expressément été approuvée par Leica Geosys- tems peuvent faire perdre à leur auteur son droit à utiliser le système. Consignes de sécurité...
  • Page 122 Consignes de sécurité DIGICAT 100/200 Etiquetage...
  • Page 123 2 m (7 ft) Mode DIGITEX jusqu'à 3 m (10 ft) Précision usuelle en DIGICAT 200 DIGICAT 100 profondeur 10% de la profondeur en mode ligne ou sonde Plage de profondeur de 0.3 à 3.0 m (1 - 10 ft) Fréquence de réception Mode Fréquence...
  • Page 124 Caractéristiques techniques DIGICAT 100/200 Panneau d'affichage DIGICAT 200 DIGICAT 100 • Bargraphe à LED à 30 segments • Bargraphe à LED à 30 segments • 4 indicateurs LED de mode • 4 indicateurs LED de mode • 1 indicateur LED d'état de charge de la •...
  • Page 125 Conformité avec la • FCC partie 15 (applicable aux Etats-Unis) réglementation natio- • Par la présente, Leica Geosystems AG déclare que le DIGICAT est conforme aux nale exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC. La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse http://www.leica-geosys- tems.com/ce.
  • Page 126 Caractéristiques techniques DIGICAT 100/200 Bande de fréquence Type Bande de fréquence DIGICAT 50 Hz - 33 kHz Module radio 2402 - 2480 MHz Puissance (en sortie) Type Puissance (en sortie) DIGICAT Réception seulement Module radio <1 mW Communication sans • Spécifications pour le périphérique de communication radio : fil ;...
  • Page 127: Contrôle Fonctionnel

    DIGICAT. Pour effectuer ce test, les éléments suivants sont nécessaires: • un DIGITEX pour les modes actifs et profondeur • une zone test comme indiqué ci-dessous a) Bâtiment b) Zone test connue compor- tant un réseau enterré c) DIGICAT d) Câble d'alimentation e) DIGITEX Contrôle fonctionnel DIGICAT 100/200...
  • Page 128 Contrôle fonctionnel DIGICAT 100/200 Contrôle de fonction- Avant d'effectuer des tests, il est important de vérifier l'état de l'unité, de ses batteries et nalité de la fonctionnalité de base. La liste suivante est utilisée pour réaliser ces opérations. 1. Inspection •...
  • Page 129 Le bargraphe monte et la Le signal audio s'arrête et le sortie audio commence Lecture de crête bargraphe revient à zéro Une fois que toutes ces opérations ont été faites, répétez le test avec le DIGICAT en mode radio. Contrôle fonctionnel DIGICAT 100/200...
  • Page 130 • Pressez le bouton Profondeur du panneau d'affichage pour activer la mesure de profon- deur. • Enregistrez la profondeur. • Si la lecture de la profondeur s'écarte de la valeur normale ou si un code d'erreur s'affiche, envoyez l'unité à Leica Geosystems pour inspection.
  • Page 131 / remplace- être lisibles et en bon état. ment L'étiquette de l'affichage doit être sans dommages et non déchirée. 3. Loquet de Retour pour répa- Les loquets doivent être en batterie ration / remplace- place. ment Contrôle fonctionnel DIGICAT 100/200...
  • Page 132 Contrôle fonctionnel DIGICAT 100/200 Liste de contrôle du test fonctionnel 4. Support de Remplacement Support sans corrosion. batterie 5. Contacts Retour pour répa- Contacts sans corrosion. batterie ration 6. Test d'affi- Retour pour répa- Toutes les LED doivent être allu-...
  • Page 133 à celles de l'unité test. 12. Mode profon- Retour pour répa- Donne le même résultat que deur (33K) - ration l'unité test (précision 10%). ligne ; unique- ment avec le DIGICAT 200 Testé par: Date: Contrôle fonctionnel DIGICAT 100/200...
  • Page 134 Assistance aux déve- Une assistance peut être apportée aux développeurs de systèmes via la représentation loppeurs locale Leica Geosystems ou le site Internet de Leica Geosystems à l'adresse : http://www.leica-geosystems.com (réseau de vente et d'assistance). Format de données Les données sorties contiennent une série d'informations adaptées à l'enregistrement au...
  • Page 135 De 0 à 3 Mode : 0 = Power, 1 = Radio, 2 = 8 kHz, 3 = 33 kHz De 01 à 30 Intensité du signal : de 01 à 30 Communication sans fil avec le DIGICAT 200GIS DIGICAT 100/200...
  • Page 136 Communication sans fil avec le DIGICAT 200GIS DIGICAT 100/200 Sortie de Plage Valeur type Commentaire données M ou I Unités de mesure : M ou I (Mètres ou système Impérial) De 0.30 à 3.00 ou Profondeur : de 0.30 à 3.00, dépend de UM.
  • Page 137 DIGITEX 33 KHz ............16 Déclencheur ON/OFF ........... 10 DIGITEX 33 KHz et mesure de profondeur ....16 DIGICAT ............. 9, 10, 28 DIGITEX 8 KHz ............15 DIGICAT 100 ..............12 Mode Power ............15 DIGICAT 200 ..............11 Mode Radio ............15 DIGIMOUSE ............24, 28 Localisation du ..........
  • Page 138 Plage d'utilisation en profondeur ........ 53 Plage de détection usuelle Distance le long du conducteur ......53 Pointé ................. 35 Avec le DIGICAT 100 ..........21 Avec le DIGICAT 200 ..........20 Précision usuelle en profondeur ........53 Processus de localisation ..........18 Profondeur .............
  • Page 139 Index DIGICAT 100/200...
  • Page 140 Total Quality Management: Notre engagement pour la satisfaction totale des clients. Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Suisse, a été certifié comme étant doté d’un système de qualité satisfaisant aux exigences des Normes Internationales relatives à la Gestion de la Qualité et aux Systèmes de Qualité (norme ISO 9001) et aux Systèmes de Gestion de l’Environnement (norme ISO 14001).
  • Page 141 Leica DIGICAT 100/200 Manual de empleo Versión 3.1 Español...

Ce manuel est également adapté pour:

Digicat 200

Table des Matières