Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Version 2.0
Français
Leica FlexLine
TS02/TS06/TS09
Manuel de l'utilisateur

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Leica FlexLine TS02

  • Page 1 Leica FlexLine TS02/TS06/TS09 Manuel de l'utilisateur Version 2.0 Français...
  • Page 2 Inscrivez le modèle et le numéro de série dans votre manuel et reportez-vous à ces informations dès lors que vous contactez votre point de vente ou point de service après-vente agréé par Leica Geosystems. Modèle _________________________________________________________ N° de série...
  • Page 3 Symboles Les symboles utilisés dans ce manuel ont la signification suivante : Type Description Danger Indique l'imminence d'une situation périlleuse entraînant de graves blessures voire la mort si elle n'est pas évitée. Avertissement Indique une situation potentiellement périlleuse pouvant entraîner de graves blessures voire la mort si elle n'est pas évitée.
  • Page 4 FlexLine, 4 Introduction Validité de ce Description manuel Informations Ce manuel s'applique aux instruments TS02, TS06 et TS09. Il décrit générales les différences entre les modèles. Les symboles suivants identifient les sections portant sur ces différences : • pour TS02. •...
  • Page 5 Avertissement TSOX_135 Ne PAS retirer la batterie pendant le fonctionnement de l'instrument ou la phase d'arrêt. Cela peut provoquer une erreur dans le système de fichiers et une perte de données ! Toujours éteindre l'instrument en appuyant sur la touche On/Off et attendre son arrêt complet avant de sortir la batterie.
  • Page 6 FlexLine, 6 Table des matières Table des matières Dans ce manuel Chapitre Page Description du système Eléments du système Contenu du coffret Composants de l'instrument Interface utilisateur Clavier Ecran Icônes d'état Touches logicielles Principe d'utilisation Recherche de points Commande Mise en station de l'instrument Travail avec la batterie Stockage de données Menu principal...
  • Page 7 Configuration Paramètres Paramètres EDM Paramètres de communication Outils Ajustement Séquence de démarrage Informations sur le système Numéros de licence Protection d'accès à l'instrument par PIN Chargement de logiciel Fonctions Vue d'ensemble Excentrement de cible 6.2.1 Vue d'ensemble 6.2.2 Sous-application Décalage cylindrique Point caché...
  • Page 8 FlexLine, 8 Table des matières Codage Codage standard Codage Rapide Applications - Prise en main Vue d'ensemble Démarrage d'une application Réglage du job Mise en station Applications Champs communs Mise en Station 9.2.1 Démarrage de l'application Mise en station 9.2.2 Mesure des points cibles 9.2.3 Résultat Mise en Station...
  • Page 9 9.5.7 Sous-application Segmentation Elément de Référence - Arc de référence 9.6.1 Vue d'ensemble 9.6.2 Définition de l'arc de référence 9.6.3 Sous-application Mesure Ligne & Décalage 9.6.4 Sous-application Implantation Distance entre points Surface (3D) & Volume Altitude Inaccessible 9.10 Construction 9.10.1 Démarrage de l'application Construction 9.10.2 Détails...
  • Page 10 Exportation de données 10.3 Importation de données 10.4 Utilisation d'une clé mémoire USB 10.5 Utilisation de Bluetooth 10.6 Utilisation de Leica FlexOffice 11 Contrôles & Ajustements 11.1 Vue d'ensemble 11.2 Préparation 11.3 Ajustement des erreurs de collimation Hz et d'index vertical 11.4...
  • Page 11 11.6 Contrôle du plomb laser de l'instrument 11.7 Contrôle de l'état du trépied 12 Entretien et transport 12.1 Transport 12.2 Stockage 12.3 Nettoyage et séchage 13 Consignes de sécurité 13.1 Informations générales 13.2 Utilisation prévue 13.3 Limites d'utilisation 13.4 Responsabilités 13.5 Risques liés à...
  • Page 12 FlexLine, 12 Table des matières 14 Caractéristiques techniques 14.1 Mesure d’angle 14.2 Mesure de distance avec réflecteurs 14.3 Mesure de distance sans réflecteurs (mode RL) 14.4 Mesure de distance avec réflecteur (>3,5 km) 14.5 Conformité avec la réglementation nationale 14.5.1 Produits sans Coque latérale de communication 14.5.2 Produits avec Coque latérale de communication...
  • Page 13 Description du système Eléments du système Principaux éléments a) Instrument FlexLine avec firmware FlexField b) Ordinateur avec logiciel FlexOffice c) Transfert données TSOX_001 Elément Description Instrument Instrument de mesure, de calcul et de saisie de données. Convient FlexLine idéalement à des tâches allant de levés simples à des applications complexes.
  • Page 14 FlexLine, 14 Description du système Elément Description Firmware Le logiciel embarqué (firmware) est installé sur l'instrument. Il FlexField comprend un système d'exploitation de base standard et des fonctions supplémentaires en option. Logiciel Logiciel de bureau se composant d'une suite de programmes FlexOffice standard et d'extensions destinés à...
  • Page 15 Contenu du coffret Contenu du coffret, 1ère partie a) Instrument avec embase jointe b) Câble de transfert GEV189 (USB-RS232)* c) Nivelle clipsable GLI115* d) Crochet pour ruban de mesure altimétrique, GHT196* e) Prisme plat CPR105* Ruban de mesure altimétrique GHM007* g) Protection pluie / pare-soleil* h) Câble GEV223 (USB-mini USB) - pour instruments munis d'une Coque laté-...
  • Page 16 Oculaire zénithal GFZ3* Batteries GEB211* m) Chargeur de batterie GKL211* n) Adaptateur pour prisme plat ou mini- prisme GAD105* o) Clé mémoire USB MS1 Leica de type industriel - pour instruments équipés d'une Coque latérale de communica- tion p) Batterie GEB221* q) Embout pour canne à...
  • Page 17 Composants de l'instrument Composants de l'instrument 1ère partie a) Compartiment pour clé mémoire USB et ports de câble USB* b) Antenne Bluetooth* c) Viseur d) Poignée de transport détachable avec vis de fixation e) Aide électronique à l'alignement (EGL)* Objectif avec distancemètre électroni- que intégré...
  • Page 18 FlexLine, 18 Description du système Eléments de l'instrument 2e partie Mise au point image de la lunette m) Oculaire; réticule de mise au point n) Couvercle du compartiment à batterie o) Interface série RS232 p) Vis calante q) Affichage Clavier TSOX_009b...
  • Page 19 Coque latérale de Une Coque latérale de communication est disponible en option pour communication et intégré pour a) Antenne Bluetooth b) Couvercle de compartiment c) Logement du capuchon de clé mémoire USB d) Port hôte USB e) Port appareil USB TSOX_130 Description du système FlexLine, 19...
  • Page 20 FlexLine, 20 Interface utilisateur Interface utilisateur Clavier Clavier standard Clavier alphanumérique Clavier TSOX_011 TSOX_010 a) Touches fixes d) Touche ESC b) Touche de navigation e) Touches de fonction F1 à F4 c) Touche ENTRÉE Clavier alphanumérique Touches Touche Description Touche Page. Affiche le prochain écran de la fonction quand plusieurs écrans sont disponibles.
  • Page 21 Touche Description Touche USER 1. Programmable avec une fonction du menu FNC. Touche USER 2. Programmable avec une fonction du menu FNC. Touche de navigation. Positionne la barre de mise en surbrillance et la barre d'entrée dans un champ. Touche ENTRÉE. Confirme une entrée et passe au champ suivant. Touche ESC.
  • Page 22 FlexLine, 22 Interface utilisateur Touche Description Touche de déclenchement. Touche d'accès rapide programmable avec les fonctions ALL ou DIST, le cas échéant. Programmable avec les deux fonctions. Programmable avec une des fonctions. La touche de déclenchement peut être programmée dans l'écran Param. Se reporter à...
  • Page 23 Icônes d'état Description Les icônes fournissent des informations d'état relatives aux fonctions de base de l'instrument. Les icônes affichées dépendent de la version du firmware. Icônes Icône Description L'icône batterie indique le niveau de charge restant de la batterie, 75% dans l'exemple.
  • Page 24 La touche permet d'y accéder. Signale que la lunette se trouve en position I. Signale que la lunette se trouve en position II. Prisme standard Leica sélectionné. Mini-prisme Leica sélectionné. Prisme 360° Leica sélectionné. Mini-prisme 360° Leica sélectionné.
  • Page 25 Touches logicielles Description Les touches logicielles sont sélectionnées au moyen de la touche de fonction correspondante, F1 à F4. Ce chapitre décrit la fonctionnalité des touches logicielles standard utilisées par le système. Les touches logicielles particulières sont décrites dans les descriptions correspondantes des applications. Fonctions des Touche Description...
  • Page 26 FlexLine, 26 Interface utilisateur Touche Description IR/RL Pour commuter entre les modes EDM IR (avec réflecteur) et RL (sans réflecteur). LISTE Pour afficher la liste de points disponibles. Ecran d'entrée : confirme les valeurs mesurées ou entrées et passe à l'opération suivante.
  • Page 27 Sélection de la Après la mise sous tension de l'instrument, l'utilisateur peut choisir sa langue langue d'affichage préférée. L'écran permettant de choisir la langue s'affiche seulement si plusieurs langues sont chargées dans l'instrument et si la configuration Lang.Dialog : On a été choisie dans les paramètres système.
  • Page 28 FlexLine, 28 Interface utilisateur Supprime le caractère à la position du curseur.  En mode d'édition, il est impossible de modifier la position de la décimale. Cette position est sautée. Caractères Caractère Description spéciaux Utilisé comme caractère générique dans des champs de recherche de numéros de point ou de codes.
  • Page 29 Recherche de points Description La recherche de points est une fonction utilisée par des applications afin de trouver des points mesurés ou fixes dans la mémoire. La recherche de points peut être limitée à un job particulier ou s'adresser à l'ensemble de la mémoire.
  • Page 30 FlexLine, 30 Interface utilisateur Recherche par La recherche par caractères génériques est indiquée par "*". L'astérisque est une caractères variable pouvant se substituer à une séquence quelconque de caractères. On utilisera génériques les caractères génériques si le numéro de point n'est pas entièrement connu ou pour rechercher un ensemble de points.
  • Page 31 Commande Mise en station de l'instrument Description Ce chapitre décrit une mise en station d'instrument au-dessus d'un repère au sol au moyen du plomb laser. Il est toujours possible de mettre l'instrument en station sans se servir d'un repère au sol. ...
  • Page 32 FlexLine, 32 Commande Desserrer les vis des jambes du trépied. Tirer ces dernières à la longueur voulue et resserrer les vis. Afin d'assurer la stabilité des pieds, enfoncer suffisamment les jambes du trépied dans le sol. Veiller lors de cette opération à appli- quer la force dans la direction des jambes.
  • Page 33 Mise en station pas à pas TSOX_013 1. Allonger les jambes de trépied pour bénéficier d'une position de travail confortable. Positionner le trépied au-dessus du repère au sol en le centrant le mieux possible. 2. Fixer l'embase et l'instrument sur le trépied. 3.
  • Page 34 FlexLine, 34 Commande 8. Répéter les opérations 6. et 7. jusqu'à ce que la précision requise ait été atteinte. Calage à La nivelle électronique peut être utilisée pour mettre avec précision l'instrument à l'horizontale avec la l'horizontale à l'aide des vis calantes de l'embase. nivelle électronique 1.
  • Page 35 5. Centrer la nivelle électronique pour le deuxième axe en tournant la dernière vis calante. Une flèche indique le sens de rotation exigé. Lorsque la nivelle électronique est centrée, la flèche est remplacée par un repère de contrôle.  Quand la nivelle électronique est centrée et que les trois repères de contrôle apparaissent, l'instru- ment se trouve parfaitement calé...
  • Page 36 FlexLine, 36 Commande Changement Les conditions extérieures et les états de surface peuvent rendre nécessaire un d'intensité du réglage de l'intensité du plomb laser. plomb laser Dans l'écran Nivelle, régler l'intensité du plomb laser au moyen de la touche de navigation.
  • Page 37 (+50 °F à +68 °F), dans la mesure du possible. • L'échauffement des batteries durant leur charge est normal. En cas d'utilisation de changeurs recommandés par Leica Geosystems, il est impossible de charger la batterie quand la température est trop élevée. Utilisation / décharge •...
  • Page 38 FlexLine, 38 Commande Remplacement de la batterie pas à pas Ouvrir le compartiment à batterie (1) et enlever le support (2). Retirer la batterie du support (3). TSOX_015 Insérer la nouvelle batterie dans le support (4) en veillant à ce que les contacts soient orientés vers l'extérieur La batterie doit s'encliqueter.
  • Page 39 Stockage de données Description Tous les instruments intègrent une mémoire interne. Le fimware FlexField stocke toutes les données de job dans une base de données à l'intérieur de la mémoire interne. On peut alors transférer les données à un ordinateur ou un autre appareil pour le post-traitement, au moyen d'un câble LEMO relié...
  • Page 40 FlexLine, 40 Commande Menu principal Description des fonctions du menu principal Fonction Description Lever Lever permet des mesures immédiates. Se reporter à "3.5 Application Lever". Prog Pour sélectionner et démarrer des applications. Se reporter à "9 Applications". Gestion Pour gérer des jobs, des données, des listes de codes, des formats, des fichiers enregistrés dans la mémoire interne et la clé...
  • Page 41 Fonction Description Outils Pour accéder aux outils tels que le contrôle et le réglage, les paramètres de démarrage personnels, les paramètres du code PIN, les clés de licence et l'information système. Se reporter à "5 Outils". Application Lever Description Après mise en station et mise sous tension, l'instrument est prêt à effectuer des mesures.
  • Page 42 FlexLine, 42 Commande La procédure pour Lever (Rapide) est identique à la procédure pour l'application Lever (par la touche PROG). Cette procédure est par conséquent décrite une seule fois dans le chapitre consacré aux applications. Se reporter à "9.3 Lever". Mesures de distances - indications pour obtenir des résultats corrects Description...
  • Page 43 obstruction temporaire, par exemple un véhicule qui passe, de la pluie battante, du brouillard ou de la neige, se trouve entre l'instrument et le point à mesurer, l'EDM risque d'effectuer des mesures sur cette obstruction. • S'assurer que le rayon laser n'est pas réfléchi par quelque chose qui se situe à proximité...
  • Page 44 FlexLine, 44 Commande Avertissement Les règles de sécurité laser et la précision de mesure autorisent seulement l'utilisation d'un EDM de longue portée sans réflecteur sur une distance de plus de 1 000 m (3 300 ft). Laser rouge sur • Le mode Prisme (>3.5 km) permet des mesures de distance sur plus de 3,5 km réflecteur vers des prismes standard au moyen du rayon laser rouge visible.
  • Page 45 Configuration Paramètres Accès 1. Sélectionner Config. dans l'écran MENU. 2. Sélectionner Param dans le MENU CONFIGURATION. 3. Appuyer sur pour naviguer entre les écrans des paramètres disponibles. PARAMETRES SYSTEME SupLang Pour supprimer une langue sélec- tionnée. Champ Description Contraste 0% à 100% Règle le contraste de l'affichage par pas de 10%.
  • Page 46 FlexLine, 46 Configuration Champ Description La touche de déclenchement est désactivée. Affecte à la touche de déclenchement la fonction ALL. DIST Affecte à la touche de déclenchement la fonction DIST. Touches USER Configure avec une fonction du menu FNC. Se reporter à 1 / 2 "6 Fonctions".
  • Page 47 Champ Description Collim. Hz Les corrections dans l'axe horizontal sont activées. La correction horizontale doit rester active dans un cas d'utilisation normal. Chaque angle horizontal mesuré sera corrigé en fonction de l'angle vertical. Pour les corrections qui dépendent du paramétrage de Collim.
  • Page 48 FlexLine, 48 Configuration Champ Description 1.Pas de bip. 90° 2.Bip rapide ; de 95,0 à 99,5 gons et de 105,0 à 100,5 gons. 3.Bip continu ; de 99,5 à 99,995 gons et de 100,5 à 100,005 gons. 0° 180° TSOX_094 Le bip secteur est désactivé.
  • Page 49 Champ Description Zénith Zénith=0°; Horizon=90°. TSOX_018 Horiz. Zénith=90°; Horizon=0°. Les angles verticaux sont positifs au-dessus de l'horizon et négatifs au-dessous. TSOX_019 Pente % 45°=100%; Horizon=0°. Slope % +300 % Les angles verticaux sont --.--% +100% exprimés en % et sont positifs +18 % au-dessus de l'horizon et 360s...
  • Page 50 FlexLine, 50 Configuration Champ Description Défin. Face I Règle la face I par rapport à la position du mouvement vertical. V-Gche Définit comme face I la position de la lunette quand le mouvement vertical se trouve sur le côté gauche de l'instrument.
  • Page 51 Champ Description Unité angle Règle les unités affichées pour tous les champs angulaires. ° ' " Degré sexagésimal. Valeurs d'angle possibles : 0° à 359°59'59" deg. dec Degré décimal. Valeurs d'angle possibles : 0° à 359.999° Gon. Valeurs d'angle possibles : 0 gon à 399.999 gons Mil.
  • Page 52 FlexLine, 52 Configuration Champ Description Unité dist Règle les unités affichées pour tous les champs contenant des distances et des coordonnées. Mètre Mètres [m]. US-ft Pieds US [ft]. INT-ft Pieds du système international [fi]. Pieds- Pieds pouces US 1/16e de pouce [ft]. pouces US 1/16e de pouce [ft].
  • Page 53 Champ Description mbar Millibar mmHg Millimètre de mercure. inHg Pouce de mercure. Unité Définit le type de calcul de la pente. Horizontal : Vertical, par exemple 5 : 1. Vertical : Horizontal par exemple 1 : 5. (v/h x 100), par exemple 20 % Sortie Définit l'emplacement de stockage des données.
  • Page 54 FlexLine, 54 Configuration Champ Description Format GSI Définit le format de sortie GSI. GSI 8 81..00+12345678 GSI 16 81..00+1234567890123456 Mask Définit le masque de sortie GSI. Mask1 N°Pt, Hz, V, Etype, ppm+mm, hr, hi. Mask2 N°Pt, Hz, V, Etype, X, Y, Z, hr. Mask3 N°...
  • Page 55 Champ Description Chauffage Le chauffage de l'affichage est activé. Le chauffage de l'affichage est désactivé.  Le chauffage de l'affichage est automatiquement activé lorsque l'écran est allumé et que la température de l'instrument est 5°C.  Pré/Suffixe Seulement utilisé pour l'application Implantation. Préfix Ajoute le caractère entré...
  • Page 56 FlexLine, 56 Configuration Champ Description Monter Les listes sont triées dans l'ordre croissant du type de tri. PtID Double Détermine s'il est possible d'enregistrer plusieurs points avec le même numéro dans le même job. Permet d'enregistrer plusieurs points avec le même n°.
  • Page 57 Champ Description Lâcher La valeur de l'angle vertical enregistrée est la valeur présentée dans le champ de l'angle vertical à la pression de REC.  Ce paramétrage n'a pas d'effet avec l'application Distance Points ni avec les fonctions Point Caché et Transfert d'altitude.
  • Page 58 FlexLine, 58 Configuration Paramètres EDM Description Les paramètres de cet écran définissent l'EDM actif, Electronic Distance Measurement. Différents paramétrages sont possibles pour les mesures sans réflecteur (RL) et avec réflecteur (IR). Accès 1. Sélectionner Config. dans l'écran MENU. 2. Sélectionner EDM dans l'écran MENU CONFIGURATION. PpmAtm PARAMETRES EDM Pour entrer le ppm de données...
  • Page 59 Champ Description Mode EDM Prisme- Mesure fine de haute précision sur des prismes Standard Non-prism- Mesures de distance sans prismes. Std. Non-prism- Mesures de distance continues sans prismes. Track. Prisme Mesures de distance avec prismes. (>3.5 km) Prisme- Mode de mesure rapide avec prismes, haute vitesse de Rapide mesure et précision réduite.
  • Page 60 FlexLine, 60 Configuration Champ Description Type Refl Circ Prisme standard GPR121/111 Leica Const : 0.0 mm Mini GMP111 Const Leica : +17.5 mm GMP111-0 Leica Const : 0.0 mm JPMINI Miniprisme Leica Const : +34.4 mm 360° GRZ4/122 Leica Const : +23.1 mm...
  • Page 61 Aucun Sans réflecteur Leica Const. : +34.4 mm Leica Const. Ce champ affiche la constante de prisme Leica pour le Type Refl : sélectionné. Quand le champ Type Refl : est configuré sur Perso 1 ou Perso 2, ce champ devient modifiable pour permettre la saisie d'une constante définie par l'utilisateur.
  • Page 62 FlexLine, 62 Configuration Champ Description Abs. Const Ce champ affiche la constante de prisme absolue pour le Type Refl : sélectionné. Quand le champ Type Refl : est configuré sur Perso 1 ou Perso 2, ce champ devient modifiable pour permettre la saisie d'une constante définie par l'utilisateur.
  • Page 63 Champ Description a) Diode rouge clignotante b) Diode jaune clignotante (20 ft) (20 ft) TSOX_095 Cet écran permet de définir des paramètres atmosphériques. La mesure de distance ATMOSPHERIQUES est influencée directement par les conditions atmosphériques ambiantes. C'est pour prendre en compte ces diverses influences que les mesures de distance sont corrigées en fonction des paramètres atmosphériques.
  • Page 64 Se référer à "14.7 Correction d'échelle" pour l'application des valeurs entrées dans cet écran.  Quand on sélectionne PPM=0, l'atmosphère Leica standard de 1 013.25 mbar, 12 °C et 60% d'humidité relative sera appliquée. ECHELLE DE Cet écran permet de définir l'échelle de projection.
  • Page 65 Coque latérale de communication. Par défaut, le code PIN Bluetooth est '0000'. Pour restaurer les paramètres Leica par défaut. Champ Description Port Port d'instrument. Si une Coque latérale de communication est monté, les options peuvent être sélectionnées.
  • Page 66 FlexLine, 66 Configuration Champ Description Bluetooth Active Le capteur Bluetooth est activé. Inactive Le capteur Bluetooth est désactivé. Les champs suivants sont seulement actifs avec la configuration Port : RS232. Champ Description Vitesse Vitesse de transfert des données du récepteur à l'appareil en bits par seconde.
  • Page 67 Accusé de réception non attendu à la fin du transfert de données. Paramètres Leica Quand on appuie sur RAZ, les valeurs par défaut des paramètres Leica sont standard restaurées : • 115200 Baud, 8 bits de données, sans parité, CR/LF comme caractère de fin, 1 bit stop.
  • Page 68 FlexLine, 68 Outils Outils Ajustement Description Le menu Calib. contient des outils utilisés pour effectuer un calibrage électronique de l'instrument et définir des rappels de calibrage. Ces outils permettent de maintenir la précision de mesure de l'instrument. Accès 1. Sélectionner Outils dans l'écran MENU. 2.
  • Page 69 Fonction Description Rappel Définit l'intervalle de temps entre le dernier ajustement et Ajustement l'affichage d'un message de rappel pour le prochain ajustement. Options : Jamais, 2 Sem., 1 Mois, 3 Mois, 6 Mois, 12 Mois. Le message s'affiche à la prochaine mise sous tension lorsque cet intervalle de temps s'est écoulé.
  • Page 70 FlexLine, 70 Outils  L'exécution automatique de la séquence de démarrage a le même effet que la pression manuelle des touches. Certains paramètres de l'instrument ne peuvent être réglés en mode automatique. Les saisies relatives, comme le paramétrage automatique du Mode EDM : Prisme-Rapide à la mise sous tension de l'instrument, sont impossibles.
  • Page 71 Etape suivante Presser SOFTW. pour visualiser des informations sur le firmware.  Avant de sélectionner FORMAT pour le formatage de la mémoire interne, SOFTWARE- veiller à transférer d'abord toutes les données importantes à un ordinateur. INFORMATION Le formatage supprime les jobs, formats, listes de codes, fichiers de confi- guration, langues et firmware chargés.
  • Page 72 FlexLine, 72 Outils Numéros de licence Description Pour activer pleinement la fonctionnalité de l'instrument, les applications firmware et les contrats firmware, il peut être nécessaire d'entrer des numéros de licence dans l'instrument. Il est possible d'entrer ces numéros au clavier ou de les charger avec FlexOffice.
  • Page 73 ALORS un numéro de licence OK démarre le chargement du fichier de numéro de licence. doit être chargé Protection d'accès à l'instrument par PIN Description Il est possible de protéger l'instrument par saisie d'un numéro d'identification personnel. Quand la protection par PIN est active, l'instrument affiche toujours une invite pour entrer le code PIN avant l'affichage des écrans de travail.
  • Page 74 FlexLine, 74 Outils Verrouillage de Si la protection par PIN est active, il est possible de verrouiller l'instrument à partir de l'instrument n'importe quelle application sans le mettre hors tension. pas à pas 1. Presser FNC dans n'importe quelle application. 2.
  • Page 75 Chargement de logiciel Description Pour charger un logiciel d'application ou une langue additionnelle, raccorder l'instrument à FlexOffice par l'intermédiaire de l'interface série et effectuer le chargement au moyen du logiciel Upload de FlexOffice. Se référer à l'aide en ligne FlexOffice pour de plus amples informations. Les instruments équipés d'une Coque latérale de communication permettent de charger le logiciel à...
  • Page 76 FlexLine, 76 Outils 4. L'écran Charger Langues s'affiche et indique tous les fichiers langue enregistrés dans le dossier système de la clé mémoire USB. Sélectionner Oui ou Non pour charger un fichier de langue. Au moins une langue doit être configurée sur Oui. 5.
  • Page 77 Fonctions Vue d'ensemble Description Les fonctions sont accessibles par pression de la touche FNC, à partir de tout écran de mesure. • FNC ouvre le menu des fonctions, où il est possible de sélectionner et d'activer une fonction. • , active la fonction spécifique assignée à la touche. Toute fonction répertoriée dans le menu peut être assignée à...
  • Page 78 FlexLine, 78 Fonctions Fonction Description Transfert d'altitude Détermine la hauteur d'instrument à partir de mesures vers des points cibles à altitude connue. Démarre l'application Mise en Station à l'écran Entrer point cible. La méthode de mise en station est déjà configurée sur Transfert d'altitude.
  • Page 79 Fonction Description Tracking Se reporter à "6.5 Tracking". Vérif Référence Se reporter à "6.6 Vérif Référence". Fonctions FlexLine, 79...
  • Page 80 FlexLine, 80 Fonctions Excentrement de cible 6.2.1 Vue d'ensemble    Disponibilité Description Cette fonction calcule les coordonnées de point cible s'il est impossible d'installer le réflecteur sur ce point ou de le viser directement. On peut entrer des valeurs d'excentrement (en long, en travers et en hauteur).
  • Page 81 Entrer les valeurs d'excentrement Pour remettre les valeurs d'excen- trement à 0. CYLIND Pour entrer des décalages cylindri- ques. Champ Description Exc-T Excentrement en travers. Positif si le point décalé se trouve à droite du point mesuré. Exc-L Excentrement en long. Positif si le point décalé est plus loin que le point mesuré.
  • Page 82 FlexLine, 82 Fonctions Champ Description  Les valeurs du point cible sont remises à zéro au moment de terminer l'application. Etape suivante • Appuyer sur OK pour calculer les valeurs corrigées et retourner à l'application d'où la fonction Excentrement a été démarrée. Les angles et distances corrigés sont affichés aussitôt que s'affiche ou se déclenche une mesure de distance valable.
  • Page 83 Station d'instrument Centre de l'objet cylindrique Hz1: Angle horizontal avec un point situé sur le côté gauche de l'objet Hz2: Angle horizontal avec un point sur le côté droit de l'objet  Distance à l'objet sur la médiane entre Hz1 et Hz2 Rayon du cylindre TSOX_023 α...
  • Page 84 FlexLine, 84 Fonctions Champ Description Hz Gauche Direction horizontale mesurée vers le côté gauche de l'objet. Utiliser le filament vertical pour viser sur le côté gauche de l'objet, puis presser Hz Gauche. Hz Droit Direction horizontale mesurée vers le côté droit de l'objet. Utiliser le filament vertical pour viser sur le côté...
  • Page 85 RESULTAT DU DECAL CYLINDRIQUE Pour enregistrer les résultats et retourner à l'écran Entrer les valeurs d'excentres. NOUV Pour mesurer un nouvel objet cylin- drique. Champ Description Numéro de point N° du point défini du centre. Desc Description du centre, le cas échéant. Coordonnée X du centre.
  • Page 86 FlexLine, 86 Fonctions Point caché    Disponibilité Description Cette fonction permet de mesurer un point sans visibilité directe au moyen d'une canne spéciale. Station d'instrument Point caché 1-2 Réflecteurs 1 et 2 Distance entre le réflecteur 1 et le point caché...
  • Page 87 PARAM. MIRE Champ Description Mode EDM Commuter le mode EDM. Type Refl Changer le type de réflecteur. Const. Afficher la constante de prisme. prisme Long. Mire Longueur totale de la mire. Dist. R1-R2 Espacement des centres des réflecteurs R1 et R2. Tol.
  • Page 88 FlexLine, 88 Fonctions RESULTAT PT Affiche les coordonnées X, Y et Z du point caché. CACHE Pour enregistrer les résultats et retourner à l'application où la fonc- tion FNC a été sélectionnée. NOUV Pour retourner au menu POINT CACHE. Etape suivante Appuyer sur FIN pour retourner à...
  • Page 89 Contrôle Distance    Disponibilité Description Cette fonction calcule et affiche la distance inclinée et la distance horizontale, la dénivelée, le gisement, la pente et les différences de coordonnées entre les deux derniers points mesurés. Des mesures de distances valides sont exigées pour le calcul.
  • Page 90 FlexLine, 90 Fonctions Accès 1. Presser FNC dans n'importe quelle application. 2. Sélectionner Contrôle Distance dans le menu FONCTIONS. CONTROLE Champ Description DISTANCE Gismt Différence de gisement entre les deux points. Pente Différence de gradient entre les deux points. Différence de distance horizontale entre les deux points. Différence de distance inclinée entre les deux points.
  • Page 91 seulement être activée dans le même mode EDM et avec le même type de réflecteur. Les options suivantes sont disponibles. Mode EDM Mode tracking Off <=> On Prisme Prisme-Standard <=> Prisme-Tracking / Prisme-Rapide <=> Prisme- Tracking. Non-Prism-Standard <=> Non-Prism-Track.  Le dernier mode de mesure actif reste conservé...
  • Page 92 FlexLine, 92 Fonctions VISEE REF Cet écran est identique à l'écran Implantation sauf que les points disponibles se CONTROLE limitent aux points utilisés pour la dernière orientation. Se reporter à "9.4 Implantation" pour plus d'informations sur l'écran. Etape suivante Après la confirmation de la position de la station, presser ESC pour retourner à l'application où...
  • Page 93 Codage Codage standard Description Les codes contiennent des informations sur les points enregistrés. Le codage permet d'assigner les points à un groupe déterminé, ce qui facilite le traitement ultérieur. Les codes sont enregistrés dans des listes, chacune d'entre elles acceptant au maximum 200 codes.
  • Page 94 FlexLine, 94 Codage Codage Pour enregistrer le code sans mesure. +List Pour ajouter le code entré à la liste. Champ Description Cher Nom du code. Après cette saisie, le firmware recherche un nom de code concordant et l'affiche dans le champ code. S'il n'y a pas d'occurrence, cette valeur est prise comme nouveau nom de code.
  • Page 95 Extension / Edition A chaque code peuvent être affectés une description et un maximum de 8 attributs de codes comportant chacun jusqu'à 16 caractères. Les attributs de code existants, affichés dans les champs Info 1 : à Info 8 : peuvent être remplacés, à l'exception des cas suivants : L'éditeur de liste de code de FlexOffice peut assigner un état aux attributs.
  • Page 96 FlexLine, 96 Codage Accès 1. Sélectionner Prog dans l'écran MENU. 2. Sélectionner Lever dans le menu PROGRAMMES. 3. Sélectionner Démarrer. 4. Appuyer sur Code-R. Codage rapide 1. Appuyer sur Code-R. pas à pas 2. Entrer un nombre à deux chiffres sur le clavier. ...
  • Page 97 FlexOffice Le logiciel FlexOffice fourni permet de créer et de charger aisément des listes de codes dans l'instrument. Codage FlexLine, 97...
  • Page 98 FlexLine, 98 Applications - Prise en main Applications - Prise en main Vue d'ensemble Description Les applications sont des programmes prédéfinis qui recouvrent une large gamme de travaux de topographie et qui facilitent beaucoup le travail au quotidien sur le terrain. Les applications suivantes sont disponibles, mais les programmes enregistrés dans chaque instrument FlexLine peuvent différer des indications ci-dessous : Application...
  • Page 99 Application   Route 2D Optionnel  Route 3D Non disponible Optionnel  Cheminement PRO Non disponible Optionnel  Seules les touches logicielles propres aux applications sont expliquées dans les chapitres consacrés aux applications. Se reporter à "2.4 Touches logicielles" pour une description des touches logicielles standard.
  • Page 100 FlexLine, 100 Applications - Prise en main [ • ] = Réglage effectué. ] = Réglage non effectué. F1 - F4 Pour sélectionner une fonction du menu. Champ Description Définit le job dans lequel les données seront enregistrées. Se reporter à "8.3 Réglage du job". Station Pour déterminer les coordonnées station et l'orientation de la station.
  • Page 101 Accès Sélectionner Job dans l'écran de présélection. REGLAGE JOB NOUV Pour créer un job. Champ Description Nom d'un job existant à utiliser. Operat. Nom de l'opérateur, si entré. Date Date de création du job sélectionné. Heure Heure de création du job sélectionné. Etape suivante •...
  • Page 102 FlexLine, 102 Applications - Prise en main Données Une fois qu'un job a été configuré, toutes les données enregistrées seront stockées enregistrées dans ce job. Si aucun job n'a été défini et qu'une application a été démarrée ou si le programme Lever est actif et qu'une mesure a été...
  • Page 103 Calcul de l'orientation de la station Station d'instrument Coordonnées connues Point cible Point cible Point cible Calculs Hz1 Orientation de la station TSOX_025 Accès Sélectionner Station dans l'écran de présélection. Etape suivante L'application Station démarre. Se reporter à "9.2 Mise en Station" pour plus d'informations sur la mise en station.
  • Page 104 FlexLine, 104 Applications Applications Champs communs Description des Le tableau suivant décrit les champs communs des applications de firmware. La champs description donnée ci-après ne sera pas reprise dans les chapitres consacrés aux applications, sauf si le champ en question a une signification particulière dans ces applications.
  • Page 105 Mise en Station 9.2.1 Démarrage de l'application Mise en station    Disponibilité Description Mise en station est une application utilisée pour la mise en station, la détermination des coordonnées station et celle de l'orientation de la station. Il est possible d'utiliser un nombre maximum de dix points connus pour calculer la position et l'orientation.
  • Page 106 FlexLine, 106 Applications • Résection (relèvement) • Transfert d'altitude Chaque méthode de mise en station exige l'entrée de données différentes et d'un nombre différent de points cibles. Accès 1. Sélectionner Prog dans l'écran MENU. 2. Sélectionner Mise en Station dans le menu PROGRAMMES. 3.
  • Page 107 Etapes suivantes 1. Sélectionner la méthode de mise en station souhaitée : 2. Pour toutes les méthodes sauf Station libre, presser NouvStn. pour entrer les nouvelles coordonnées station, ou presser CHERCH ou LISTE pour sélectionner un point existant. Avec la méthode Résection, les nouvelles coordonnées seront calculées plus tard.
  • Page 108 FlexLine, 108 Applications 2 / I II : Indique que le deuxième point a été mesuré dans les positions de lunette I et II. Viser la cible et presser ALL ou DIST et REC pour la mesurer. F1 pour ajouter des points Résultats de Pour retourner à...
  • Page 109 9.2.3 Résultat Mise en Station Procédure de calcul La position de la station est calculée au moyen de la Méthode sélectionnée dans l'écran Entrer données Station. Lorsque le nombre de mesures dépasse le minimum requis, le programme procède à un ajustement par les moindres carrés pour déterminer la position 3D et moyenne l'orientation ainsi que les mesures altimétriques.
  • Page 110 FlexLine, 110 Applications AjtPt Pour retourner à l'écran Entrer données Station et entrer le prochain point. RESID Pour afficher les résidus. Se reporter à "Résidus cible". ETYPE Pour afficher l'écart type des coor- données station et l'orientation. CONF Pour définir les coordonnées station ou l'orientation.
  • Page 111 Champ Description Altitude station calculée. Angle Hz courant avec la nouvelle orientation. Δ Disponible pour Méthode: Transfert d'altitude ou Ori avec Coord avec 1 seul point cible. Différence entre DHoriz calculée et DHoriz mesurée de la station à la cible théorique. Précision Si l'écart type pour la position en X et Y est calculé, une case s'affiche.
  • Page 112 FlexLine, 112 Applications Champ Description Util Ech. Oui ou Non. Sélectionner Oui pour utiliser l'échelle calculée comme échelle PPM système. Toute échelle PPM préalablement définie dans les écrans Paramètres EDM sera remplacée. Sélectionner Non pour conserver la valeur PPM existante et ne pas appliquer l'échelle calculée. Etape suivante Appuyer sur RESID pour afficher les résidus cible.
  • Page 113 Messages Description Donnée erronée - L'altitude du point visé est invalide ou les mesures altitude non calculée ! disponibles ne sont insuffisantes pour calculer l'altitude finale de la station. Limite Face I - II Cette erreur survient lorsqu'un point a été mesuré dans dépassée ! une position de lunette et que la mesure dans l'autre position diffère d'une valeur supérieure à...
  • Page 114 FlexLine, 114 Applications Accès 1. Sélectionner Prog dans l'écran MENU. 2. Sélectionner Lever dans le menu PROGRAMMES. 3. Effectuer les préréglages nécessaires. Se reporter à "8 Applications - Prise en main". Lever IndivPt Pour commuter entre les numéros de point individuel et courant. DONNEES Pour visualiser les données mesu- rées.
  • Page 115 Champ Description Remarque Remarque ou nom du code selon la méthode de codage choisie. Trois / Code méthodes de codage sont disponibles : 1. Codage par remarque : ce texte est enregistré avec la mesure correspondante. Le code ne se rapporte pas à une liste. C'est une simple remarque.
  • Page 116 FlexLine, 116 Applications Description Le programme d'application Implantation est utilisé pour placer des repères sur le terrain en des points prédéterminés. Ces derniers sont les points à implanter. Les points à implanter peuvent déjà exister dans un job chargé dans l'instrument ou être entrés au clavier.
  • Page 117 Implantation orthogonale à station Station d'instrument Position actuelle Point à implanter d1- Δ L. : Différence de distance longitudinale d2+ Δ T : Différence de distance en travers d3+ Δ Z : Différence d'altitude TSOX_028 Applications FlexLine, 117...
  • Page 118 FlexLine, 118 Applications Implantation cartésienne Station d'instrument Position actuelle Point à implanter Δ X : Différence d'abscisse Δ Y : Différence d'ordonnée Δ Z : Différence d'altitude TSOX_032 Accès 1. Sélectionner Prog dans l'écran MENU. 2. Sélectionner IMPLANTATION dans le menu PROGRAMMES. 3.
  • Page 119 IMPLANTATION MANUEL Pour entrer les coordonnées de point au clavier. G&D Pour entrer la direction et la distance horizontale au point à implanter.  Appuyer sur pour naviguer entre les pages. Les trois champs de mesure au bas de l'écran commutent entre les modes polaire, orthogonal et carté- sien.
  • Page 120 FlexLine, 120 Applications Champ Description Δ Ecart horizontal : positif si le point à implanter est plus loin que le point mesuré. Δ Ecart altimétrique : positif si le point à implanter est plus haut que le point mesuré. ΔL Ecart longitudinal : positif si le point à...
  • Page 121 Elément de Référence - Ligne de Référence 9.5.1 Vue d'ensemble    Disponibilité Description Le terme "Elément de référence" regroupe les deux applications de référence proposées, Ligne de Référence et Arc de Référence. L'application Ligne de Référence facilite l'implantation ou le contrôle de lignes, par exemple pour les bâtiments, sections de route ou excavations simples.
  • Page 122 FlexLine, 122 Applications 9.5.2 Définition de la ligne de base Description Une ligne de référence peut être définie par rapport à une ligne de base connue. La ligne de référence peut être décalée longitudinalement, parallèlement ou verticalement à la ligne de base ou subir une rotation sur le premier point de la ligne de base.
  • Page 123 Etape suivante Après la définition de la ligne de base, l'écran LIGNE DE REFERENCE s'affiche pour la définition de la ligne de référence. 9.5.3 Définition de la ligne de référence Description La ligne de base peut être décalée longitudinalement, parallèlement ou verticalement par rapport au premier point de la ligne de base ou être tournée autour de ce point.
  • Page 124 FlexLine, 124 Applications Point de base Point de base Ligne de base Ecart parallèle Ecart longitudinal Point de référence Paramètre de rotation Ligne de référence TSOX_034a Accès Après l'exécution des mesures exigées pour la définition de la ligne de base, l'écran LIGNE DE REFERENCE s'affichera.
  • Page 125 GRILLE LIGNE DE Pour implanter une grille par rapport REFERENCE à la ligne de référence. MESURE Pour mesurer les éléments Ligne & Décalages. IMPL Pour implanter des points perpendi- culairement à la ligne de référence. NOUV Pour définir une nouvelle ligne de base.
  • Page 126 FlexLine, 126 Applications Champ Description Décal. Décalage parallèle de la ligne de référence par rapport à la ligne de base (P1-P2). Les valeurs positives se trouvent à droite de la ligne de base. Ligne Décalage longitudinal du premier point, point de référence (P3), de la ligne de référence en direction du point de base 2.
  • Page 127 Etape suivante Sélectionner une touche logicielle, MESURE, IMPL, GRILLE ou SEGMENT pour ouvrir une sous-application. 9.5.4 Sous-application Mesure Ligne & Décalage Description La sous application Mesure Ligne et Décalage calcule à partir de mesures ou de coordonnées les différences longitudinales, parallèles et les différences de hauteur entre le point cible et la ligne de référence.
  • Page 128 FlexLine, 128 Applications Point de début Exemple de Point cible différence de hauteur par Point cible rapport au premier Hauteur de référence Différence altimétrique entre le point de référence point de début et la hauteur de référence Différence altimétrique entre P2 et la hauteur de référence TSOX_037 Différence altimétrique entre P3 et...
  • Page 129 9.5.5 Sous-application Implantation Description La sous-application Implantation calcule les écarts entre un point mesuré et le point calculé. Les écarts orthogonaux (ΔLigne, ΔExcentrement, Δ ) et polaires (ΔHz, Δ , Δ ) sont affichés. Exemple d'implantation orthogonale Station d'instrument Point de référence Point à...
  • Page 130 FlexLine, 130 Applications Champ Description Ligne Décalage longitudinal : positif si le point à implanter est plus loin de la ligne de référence. Décal. Ecart perpendiculaire : positif si le point à implanter se trouve à droite de la ligne de référence. Ecart altimétrique : positif si le point à...
  • Page 131 Champ Description ΔHz Direction horizontale entre le point mesuré et le point à implanter. Positive s'il faut tourner la lunette vers le point à implanter dans le sens horaire. Δ Distance horizontale du point mesuré au point à implanter. Positive si le point à...
  • Page 132 FlexLine, 132 Applications Exemple d'implantation de grille Ligne de référence Station d'instrument Point de début Point de fin Distance de début Incrément Décalages de ligne TSOX_039 Accès Presser GRILLE dans l'écran LIGNE DE REFERENCE.
  • Page 133 DEFINIR GRILLE Entrer l'origine de la grille et l'incrément des points de la grille en long et en travers de la ligne de référence. Champ Description Chain.Dépar Distance entre le point de départ de la ligne de référence et l'origine de la grille.
  • Page 134 FlexLine, 134 Applications IMPL. GRILLE Les signes pour les différences de distance et d'angle sont des valeurs de correction (théorique moins mesuré). Les flèches indiquent la direction dans laquelle il faut se déplacer pour aller au point à implanter. Champ Description Ligne <->...
  • Page 135 Champ Description Δ Ecart altimétrique entre le point mesuré et le point à implanter. Positif si le point à implanter est plus haut que le point mesuré. Δ Lign Distance longitudinale du point mesuré au point à implanter. Positive si le point à implanter est plus loin que le point mesuré. Δ...
  • Page 136 FlexLine, 136 Applications Exemple d'implantation par segmentation de ligne Station d'instrument Premier point de référence Deuxième point de référence Ligne de référence Longueur du segment Erreur de fermeture TSOX_040 Accès Presser SEGMENT dans l'écran LIGNE DE REFERENCE. DEFINIR SEGMENT Entrer le nombre de segments ou la longueur des segments et définir le traitement de la longueur de ligne résiduelle.
  • Page 137 Champ Description Long. ligne Longueur calculée de la ligne de référence définie. Long. Longueur de chaque segment. Automatiquement mise à jour après segment l'entrée du nombre de segments. N° de Nombre de segments. Automatiquement mis à jour après l'entrée de segment la longueur du segment.
  • Page 138 FlexLine, 138 Applications Champ Description Départ Toutes les erreurs de fermeture seront placées avant le premier segment. Egal L'erreur de fermeture sera uniformément distribuée sur tous les segments. Etape suivante Presser OK pour ouvrir l'écran IMPL SEGMENT. IMPL. SEGMENT Les signes pour les différences de distance et d'angle sont des valeurs de correction (théorique moins mesuré).
  • Page 139 Champ Description N° de Nombre de segments. Inclut le segment d'erreur de fermeture, le segment cas échéant. Cumul Long. Somme des longueurs de segment. Varie avec le nombre de segments. Inclut la longueur du segment d'erreur de fermeture, le cas échéant. ΔHz Direction horizontale entre le point mesuré...
  • Page 140 FlexLine, 140 Applications Messages Les messages ou avertissements suivants peuvent s'afficher. Messages Description Ligne trop courte ! Ligne de base inférieure à 1 cm. Choisir les points de base de sorte que la distance horizontale des deux points soit d'au moins 1 cm. Coord.
  • Page 141 Elément de Référence - Arc de référence 9.6.1 Vue d'ensemble   Optionnel Disponibilité Description Le terme "Elément de référence" regroupe les deux applications de référence proposées, Ligne de Référence et Arc de Référence. L'application Arc de Référence permet de définir un arc de référence puis d'effectuer les tâches suivantes par rapport à...
  • Page 142 FlexLine, 142 Applications • un point de début, un point de fin, un rayon ou • trois points. Tous les points peuvent être mesurés, entrés au clavier ou sélectionnés dans la mémoire. Arc de Référence Station d'instrument Point de début Point de fin Centre Rayon de l'arc...
  • Page 143 Arc de Référence - Champ Description mesurer le Pt PtDébut N° du point de début. début Centre N° du centre. MidPt N° du point du milieu. Pt Fin N° du point de fin. Rayon Rayon de l'arc. Etape suivante Après la définition de l'arc de référence, l'écran ARC REFERENCE s'affiche. ARC REFERENCE NouvArc Pour définir un nouvel arc de base.
  • Page 144 FlexLine, 144 Applications 9.6.3 Sous-application Mesure Ligne & Décalage Description La sous application "Mesure Ligne et Décalage" calcule à partir de mesures ou de coordonnées les écarts longitudinal et orthogonal ainsi que l'écart altimétrique entre le point cible et l'arc de référence. Exemple Arc de référence - mesurer les éléments Ligne &...
  • Page 145 Champ Description Δ Ecart altimétrique calculé par rapport au point de début de l'arc de référence. Etape suivante • Presser ALL pour mesurer et enregistrer les données. • Ou presser PREC pour retourner à l'écran ARC REFERENCE. 9.6.4 Sous-application Implantation Description La sous-application Implantation calcule les écarts entre un point mesuré...
  • Page 146 FlexLine, 146 Applications Implantation de Pour implanter un point en entrant une ligne et un décalage. point Centre de l'arc Point de début de l'arc Point mesuré Point à implanter Point de fin de l'arc Rayon de l'arc Décalage longitudinal Décalage perpendiculaire TSOX_042 Implantation d'arc...
  • Page 147 Implantation de Pour implanter une série de cordes équidistantes le long de l'arc. corde Centre de l'arc Point de début de l'arc Point à implanter Point à implanter Point de fin de l'arc Rayon de l'arc Longueur de corde TSOX_044 Implantation Pour implanter une série de points le long de l'arc définis par les segments angulaires d'angle...
  • Page 148 FlexLine, 148 Applications Implantation de Entrer les valeurs d'implantation. Presser PT -/PT + pour naviguer entre les points point, d'arc, de calculés. corde ou d'angle Champ Description Fermeture Pour implantation d'arc : méthode de distribution de l'erreur de fermeture. Si la longueur d'arc entrée n'est pas un nombre entier, il y aura une erreur de fermeture.
  • Page 149 Champ Description Ligne Pour implantation d'arc, de corde et d'angle : écart longitudinal par rapport à l'arc de référence. Calculé avec la longueur d'arc, la longueur de corde ou l'angle et la distribution sélectionnée pour l'erreur de fermeture. Pour implantation de point : écart longitudinal par rapport à l'arc de référence.
  • Page 150 FlexLine, 150 Applications Champ Description ΔHz Direction horizontale entre le point mesuré et le point à implanter. Positive s'il faut tourner la lunette vers le point à implanter dans le sens horaire. Δ Distance horizontale du point mesuré au point à implanter. Positive si le point à...
  • Page 151 Méthodes de L'utilisateur a le choix entre deux méthodes : mesure de distance • Polygonale : P1-P2, P2-P3, P3-P4. entre points • Radiale : P1-P2, P1-P3, P1-P4. Méthode polygonale Station d'instrument P1-P4 Points cibles Distance P1- P2 Distance P2-P3 Distance P3-P4 α1 Gisement P1-P2 α2...
  • Page 152 FlexLine, 152 Applications Méthode radiale Station d'instrument P1-P4 Points cibles Distance P1- P2 Distance P1-P3 Distance P1-P4 α1 Gisement P1-P4 α2 Gisement P1-P3 α3 Gisement P1-P2 TSOX_047 Accès 1. Sélectionner Prog dans l'écran MENU. 2. Sélectionner Distance entre points dans le menu PROGRAMMES. 3.
  • Page 153 RESULTATS - NouvPt 1 méthode Pour calculer une nouvelle ligne. polygonale L'application redémarre au point 1. NouvPt 2 Pour définir le point 2 comme point de début de la nouvelle ligne. Un nouveau point 2 doit être mesuré. RADIAL Pour commuter sur la méthode radiale. Champ Description Pente...
  • Page 154 FlexLine, 154 Applications Description L'application Surface (3D) & Volume permet de calculer directement des surfaces d'un nombre max. de 50 points reliés par des droites. Les points visés doivent être mesurés, sélectionnés dans la mémoire ou entrés au clavier dans le sens horaire. La surface calculée est projetée sur le plan horizontal (2D) ou sur le plan de référence oblique défini par trois points (3D).
  • Page 155 Accès 1. Sélectionner Prog dans l'écran MENU. 2. Sélectionner Surf (3D) & Volume dans le menu PROGRAMMES. 3. Effectuer les préréglages nécessaires. Se reporter à "8 Applications - Prise en main". SURFACE & Le graphique montre toujours la surface projetée sur le plan de référence. Les points VOLUME MNT utilisés pour définir le plan de référence sont indiqués par 1 pt AR...
  • Page 156 FlexLine, 156 Applications  Les points de ligne de rupture doivent se situer à l'intérieur du périmètre de la surface définie. Calcul de surface Les surface 2D et 3D sont calculées automatiquement et affichées après la mesure ou la sélection de trois points. La surface 3D est automatiquement calculée sur la base des éléments suivants.
  • Page 157 Représentation graphique Station d'instrument P1a.. Point périphérique P2a.. Point de ligne de rupture Volume calculé selon le réseau triangulé irrégulier (TIN) TSOX_134 Etape suivante Presser RESULTAT pour calculer la surface et le volume et passer aux écrans Surf2D&Volume-MNT RES. Applications FlexLine, 157...
  • Page 158 FlexLine, 158 Applications SURF2D&VOLUME- MNT RES Champ Description Surf (2D) Surface calculée par la projection sur un plan horizontal. Surf (3D) Surface calculée par la projection sur un plan de référence à définition automatique ou manuelle. MNT-Surface Surface définie par points au sol, calculée par réseau triangulé irrégulier (TIN).
  • Page 159 Champ Description Volume-MNT II Volume de la matière après l'excavation de l'emplacement d'origine. Volume-MNT II = Volume MNT-I x Coefficient de foisonnement. Facteur poids Facteurs en tonnes par m de matière. Champ éditable. Poids Poids total de la matière après l'excavation. Poids = Volume MNT-II x Facteur de poids.
  • Page 160 FlexLine, 160 Applications Catégorie Description Coefficient de de sol foisonnement Types de sol difficiles à dégrader. Mêmes types de sol 1.19 - 1.59 que les catégories 3 et 4, mais avec une plus grande teneur en pierres de plus de 63 mm et entre 0,01 m 0,1 m en volume.
  • Page 161 Etape suivante • Appuyer sur NouvSur pour définir une nouvelle surface. • Presser NouvBl pour définir une nouvelle surface de ligne de rupture et calculer un nouveau volume. • Presser BLPt pour ajouter un point à la ligne de rupture et calculer un nouveau volume.
  • Page 162 FlexLine, 162 Applications Accès 1. Sélectionner Prog dans l'écran MENU. 2. Sélectionner Altitude Inaccessible dans le menu PROGRAMMES. 3. Effectuer les préréglages nécessaires. Se reporter à "8 Applications - Prise en main". Mesure pour Mesurer le point de base ou presser hr=? pour déterminer une hauteur de réflecteur altitude inconnue.
  • Page 163 Etape suivante • Appuyer sur OK pour enregistrer la mesure et mémoriser les coordonnées calculées du point inaccessible. • Ou presser BASE pour entrer et mesurer un nouveau point de base. • Ou presser ESC pour quitter l'application. 9.10 Construction 9.10.1 Démarrage de l'application Construction ...
  • Page 164 FlexLine, 164 Applications  En cas de saisie des coordonnées avec XYZ et de mesure vers des points connus, un contrôle de plausibilité affiche la longueur calculée de la ligne, la longueur actuelle et la différence. Etape suivante Mesurer les points de début et de fin de ligne. L'écran Détails s'affiche. 9.10.2 Détails Description...
  • Page 165 Détails Les graphiques sont mis à échelle pour une meilleure vue d'ensemble. Il se peut donc que le point de station se déplace dans le graphique. LREF Pour commuter sur le mode LREF et contrôler les points par rapport à la ligne de construction.
  • Page 166 FlexLine, 166 Applications 9.10.3 Vérification de la construction L'écran Constr. vérific. affiche les écarts de ligne, d'excentrement et Δ Description d'un point mesuré par rapport à la ligne de construction. Les graphiques montrent la position du point mesuré par rapport à la ligne de construction. ...
  • Page 167 Champ Description ΔLi Ecart longitudinal : positif si le point mesuré est plus loin le long de la ligne de référence. ΔEx Ecart perpendiculaire : positif si le point mesuré se trouve à droite de la ligne de construction. Δ Ecart altimétrique : positif si le point mesuré...
  • Page 168 FlexLine, 168 Applications 3. Effectuer les préréglages nécessaires. Se reporter à "8 Applications - Prise en main". 4. Sélectionner dans le menu CALCULS COGO : • GisDist & PtLancé • Décalage • Intersection • Prolongement 9.11.2 Gisement-Distance et Point Lancé Accès 1.
  • Page 169 Point Lancé Utiliser la sous-application PtLancé pour calculer la position d'un nouveau point au moyen du gisement et de la distance d'un point connu. Décalage optionnel. Eléments connus Point connu α Direction P1-P2 Distance entre P1 et P2 Excentrement positif à droite Excentrement négatif à...
  • Page 170 FlexLine, 170 Applications Gisement - Utiliser la sous-application Gisement-Gisement pour calculer le point d'intersection Gisement de deux lignes. Une ligne est définie par un point et une direction. Eléments connus Premier point connu Deuxième point connu α1 Direction P1-P3 α2 Direction P2-P3 Eléments non connus Point COGO...
  • Page 171 Distance - Distance Utiliser la sous-application Distance-Distance pour calculer le point d'intersection de deux cercles. Les cercles sont définis par le point connu comme centre et la distance entre le point connu et le point COGO comme rayon. Eléments connus Premier point connu Deuxième point connu Rayon, tel que la distance de P1 à...
  • Page 172 FlexLine, 172 Applications 9.11.4 Décalage Accès 1. Sélectionner Décalage dans l'écran CALCULS COGO. 2. Sélectionner la méthode COGO souhaitée : • Rabatt. • Pt-Dist • Plan Rabattement Utiliser la sous-application Rabattement pour calculer la distance et le décalage d'un point connu, avec le point de bas par rapport à une ligne. Eléments connus Station d'instrument Point de début...
  • Page 173 Définir point par..Utiliser la sous-application Point-Distance pour calculer les coordonnées d'un nouveau point par rapport à une ligne au moyen de distances longitudinale et transversale. Eléments connus Station d'instrument Point de début Point de fin Δ Ligne Δ Excentrement Eléments non connus Point COGO TSOX 105...
  • Page 174 FlexLine, 174 Applications 9.11.5 Prolongement Accès Sélectionner Prolongement dans l'écran CALCULS COGO. Prolongement Utiliser la sous-application Prolongement pour calculer le point de prolongement à partir d'une ligne de base connue. Eléments connus Point de départ de la ligne de Δ L1 base Point de fin de la ligne de Δ...
  • Page 175 Centre Point de début de l'arc Point de fin de l'arc Point à implanter Sens antihoraire Sens horaire Distance du début de l'arc, suivant la courbe Décalage perpendiculaire à l'arc Rayon de l'arc TSOX_132 Accès 1. Sélectionner Prog dans l'écran MENU. 2.
  • Page 176 FlexLine, 176 Applications Eléments d = 155.000 d = 132.000 Droite d = 122.000 Clothoïde Courbe Rayon d = 112.000 Décalage perpendiculaire à gauche Décalage perpendiculaire à droite Incrément d = 102.000 TSOX_119...
  • Page 177 Définition de 1. Entrer, mesurer les points de début et de fin ou les sélectionner dans la mémoire. l'élément pas à pas 2. En cas d'utilisation de courbes et de clothoïdes, l'écran ROUTE 2D s'affiche pour définir l'élément. 3. Pour un élément courbe : •...
  • Page 178 FlexLine, 178 Applications Type de clothoïde Clothoïde vers l'intérieur (entrée) Clothoïde vers l'extérieur TSOX_112 (sortie) 4. Après la définition de l'élément, l'écran ROUTE 2D - MENU PRINCIPAL s'affiche. PM et méthode Entrer les valeurs de PM et presser : • IMPL : pour sélectionner le point et le décalage (centre, gauche ou droite), pour implanter et démarrer la mesure.
  • Page 179 Saisie des valeurs d'implantation Etape suivante • Quand le mode Implantation est actif, presser OK pour commencer l'implantation. • Ou, quand le mode mesure est actif, appuyer sur ALL pour mesurer et enregistrer les données. Applications FlexLine, 179...
  • Page 180 (d'entrée, de sortie et partiels) • Alignements verticaux avec éléments "Droite", "Courbe" et "Parabole quadratique". • Chargement d'alignements horizontaux et verticaux au format gsi de Leica Road Line Editor FlexOffice. • Création, affichage et suppression d'alignements sur l'instrument. • Utilisation d'une hauteur de consigne pour des alignements verticaux ou d'une hauteur saisie au clavier.
  • Page 181  L'application peut être démarrée 15 fois en version d'essai. Après 15 démarrages d'essai, il est nécessaire d'entrer le code de licence. Route 3D 1. Créer ou charger des alignements de route. pas-à-pas 2. Sélectionner des dossiers alignement horizontal ou vertical. 3.
  • Page 182 FlexLine, 182 Applications 9.13.2 Termes de base Eléments d'un Les projets routiers sont en général constitués d'un alignement horizontal et d'un projet routier alignement vertical. Tout point de projet P1 a des coordonnées X, Y et Z dans un système de coordonnées défini et 3 positions.
  • Page 183 Eléments L'application Route 3D prend en charge les éléments suivants pour les alignements géométriques horizontaux. horizontaux Elément Description Droite Une droite doit être définie par : • Un point de début (P1) et un point de fin (P2) avec des coordonnées X et Y connues.
  • Page 184 FlexLine, 184 Applications Elément Description Point de début Point de fin Rayon Sens antihoraire Sens horaire TSOX_090 Clothoïde Une clothoïde est une courbe dont le rayon change avec la longueur. Une clothoïde doit être définie par : • Un point de début (P1) et un point de fin (P2) avec des coordonnées X et Y connues.
  • Page 185 Elément Description Point de début Point de fin Rayon Longueur TSOX_111 Types de • Clothoïde d'entrée (spirale int. = A) : clothoïde avec un rayon infini clothoïde au début et un rayon donné à la fin. • Clothoïde de sortie (spirale ext. = B) : spirale avec un rayon donné au début et un rayon infini à...
  • Page 186 FlexLine, 186 Applications Eléments L'application Route 3D prend en charge les éléments suivants pour les alignements géométriques verticaux. verticaux Elément Description Droite Une droite doit être définie par : • Un PM de départ et une hauteur de départ de P1. •...
  • Page 187 Elément Description Convexe Concave Point de début Point de fin Rayon Parabole Une parabole quadratique a l'avantage de maintenir constant le rapport quadrati- de changement de l'inclinaison, ce qui rend la courbe résultante plus "fluide". Une parabole quadratique doit être définie par : •...
  • Page 188 FlexLine, 188 Applications Eléments géométriques horizontaux et verticaux combinés TSOX_116 a = Alignement horizontal a = Alignement vertical (vue de dessus) (vue de devant) Rayon 1 Droite Rayon 2 Courbe Droite Droite Courbe avec R1 Parabole Clothoïde partielle avec R1 et R2 Droite Courbe avec R2 ∞...
  • Page 189 Point mesuré Eléments de pente Alignement horizontal Point Pivot Pente Point d'entrée dans le sol Surface naturelle Décalage défini Différence de hauteur définie TSOX_052 Coupe pour pente définie Δ Décalage par rapport au point d'entrée dans le sol Description des éléments de pente : a) Alignement horizontal à...
  • Page 190 FlexLine, 190 Applications Coupe/Remblai Description Coupe Alignement horizontal Point Pivot Pente Point d'entrée dans le TSOX_117 Surface naturelle Remblai Alignement horizontal Point Pivot Pente Point d'entrée dans le TSOX 118 Surface naturelle 9.13.3 Création ou chargement des axes en plan et Profil en long Description Création de dossiers alignement horizontal et vertical avec le Road Line Editor FlexOffice et chargement de ces dossiers dans l'instrument au moyen de Data...
  • Page 191 Accès 1. Sélectionner Prog dans l'écran MENU. 2. Sélectionner ROUTE 3D dans le menu PROGRAMMES. 3. Effectuer les préréglages nécessaires. Se reporter à "8 Applications - Prise en main". Sélection de Champ Description fichiers alignement Horiz. Aln Liste des dossiers alignement horizontal. ...
  • Page 192 FlexLine, 192 Applications IMPL Choisir Pour démarrer la sous-application Implantation/ Lever/Pente Implantation. VERIF Pour démarrer la sous-application Vérif. IMPL Pour démarrer la sous-application Implanter Pente. VERIF Pour démarrer la sous-application Vérifier Pente. Champ Description Décal. Décalage horizontal vers le côté gauche de l'alignement horizontal. gauche Décal.
  • Page 193 Champ Description Alti Référence de hauteur pour calculs altimétriques. Si manuelle cette option est active, l'altitude est utilisée pour calculer toutes les sous-applications. Util Alti Proj La référence de hauteur pour les calculs altimétriques est le fichier d'alignement vertical sélectionné. AltitudeMan Altitude à...
  • Page 194 FlexLine, 194 Applications 9.13.4 Sous-application Implantation Description La sous-application Implantation est utilisée pour implanter des points par rapport à un alignement existant. La différence de hauteur est calculée par rapport à un alignement vertical ou une hauteur entrée manuellement. Station d'instrument Point cible Point mesuré...
  • Page 195 ROUTE 3D IMPLANT Champ Description Def.Chain PM sélectionné pour l'implantation. ΔHz Ecart angulaire : positif si le point à implanter se trouve à droite du point mesuré. Δ Ecart horizontal : positif si le point à implanter est plus loin que le point mesuré.
  • Page 196 FlexLine, 196 Applications Champ Description Def. X Abscisse calculée du point à implanter. Def. Y Ordonnée calculée du point à implanter. Def. Z Altitude calculée du point à implanter. Etape suivante • Appuyer sur ALL pour mesurer et enregistrer les données. •...
  • Page 197 9.13.5 Sous-application Vérification Description La sous-application Vérification est utilisée pour vérifier la construction. Les points peuvent être mesurés ou sélectionnés à partir de la mémoire. Les valeurs de PM et de déport sont calculées par rapport à un alignement horizontal existant et la différence de hauteur par rapport à...
  • Page 198 FlexLine, 198 Applications VERIF. ROUTE 3D Champ Description Décal. Décalage horizontal défini. Gauche, Droit ou Centre. PM courant à partir du point mesuré. Décal. Ecart perpendiculaire à l'alignement Diff. Alt Ecart altimétrique entre le point mesuré et l'altitude définie. ΔX Ecart calculé...
  • Page 199 9.13.6 Sous-application Implantation Pente Description La sous-application Implantation Pente s'utilise pour implanter le point d'entrée dans le sol, à savoir le point d'intersection d'une pente définie et de la surface naturelle. La pente est toujours définie comme partant d'un point charnière. Si les paramètres Décalage droit/gauche et Différence de hauteur ne sont pas entrés, le point au PM défini sur l'alignement horizontal est le point charnière.
  • Page 200 FlexLine, 200 Applications Accès Presser IMPL dans l'écran Choisir Impl/Leve/Pente. Définir inclinaison pour l'implantation Champ Description Décal. Décalage horizontal par rapport à l'alignement horizontal pour définir le point charnière. Def.Chain PM défini pour l'implantation. Type inclin Type d'inclinaison. Se reporter à "Type d'inclinaison". Pente Taux d'inclinaison.
  • Page 201 En haut à Point En haut à En haut à gauche Type d'inclinaison gauche charnière droite Crée un plan orienté vers le haut qui s'étend à gauche du point charnière défini. En haut à droite Crée un plan orienté vers le haut qui s'étend à...
  • Page 202 FlexLine, 202 Applications IMPLANTATION PENTE Champ Description Def.Chain PM défini pour l'implantation. ΔPM Ecart entre le PM défini et le PM mesuré. ΔExc. Ecart horizontal entre le point d'entrée dans le sol de la pente définie et la position mesurée. Coup./Rembl.
  • Page 203 Champ Description ΔH Hng Différence de hauteur par rapport au point pivot. Différence verticale entre la hauteur définie au PM actuel et la position mesurée, avec la différence de hauteur définie. Distance inclinée entre le point mesuré et le point pivot. Altitude du point mesuré.
  • Page 204 FlexLine, 204 Applications Convention pour Coupe les signes Point mesuré Point d'entrée dans le sol Alignement horizontal Point Pivot Coupe Δ Décalage par rapport au point d'entrée dans le sol TSOX_057 Remblai Point mesuré Point d'entrée dans le sol Alignement horizontal Point Pivot Remblai Δ...
  • Page 205 9.13.7 Sous-application Vérification de la pente Description La sous-application Vérification Pente s'utilise pour des contrôles "tel que construit" et pour obtenir des informations sur les pentes, par exemple sur une surface naturelle. Si les paramètres Décalage gauche/droit et Différence de hauteur ne sont pas entrés, le point sur l'alignement horizontal est le point charnière.
  • Page 206 FlexLine, 206 Applications Vérification des valeurs de pente Champ Description Décal. Décalage horizontal défini. Gauche, Droit ou Centre. PM courant à partir du point mesuré. Offs. Hng Ecart par rapport au point charnière. Déport mesuré par rapport à l'alignement horizontal, avec décalage à droite et décalage à gauche. ΔH Hng Différence de hauteur par rapport au point pivot.
  • Page 207 Champ Description Offs. Aln Déport mesuré par rapport à l'alignement horizontal, sans décalage à droite et décalage à gauche. ΔH Aln Différence altimétrique par rapport à l'alignement. Différence verticale entre l'altitude définie au PM actuel et la position mesurée, sans la différence de hauteur définie.
  • Page 208 FlexLine, 208 Applications Description L'application Cheminement Pro permet d'établir des réseaux de contrôle, d'autres opérations de levé, comme les levés topographiques ou implantations de points, pouvant être exécutées. Les méthodes de Cheminement Pro proposées sont la transformation de Helmert 2D, la règle de la boussole et la règle du théodolite.
  • Page 209 6. Répéter ces opérations pour tous les tours. 7. Aller à la station suivante. Options • Il est possible de mesurer des points de détail et des points de contrôle pendant Cheminement Pro le cheminement, mais les points de contrôle ne sont pas inclus dans l'ajustement du cheminement.
  • Page 210 FlexLine, 210 Applications Presser OK pour enregistrer les limites et retourner à l'écran de présélection. 4. Sélectionner Démarrer pour commencer l'application.  Il n'est pas recommandé de démarrer un cheminement quand la mémoire est presque saturée. Si on le fait quand même, il se peut qu'il soit impossible d'enregistrer entièrement les mesures et résultats du cheminement.
  • Page 211 Champ Description Uti Tol I/II Important quand on mesure en position de lunette I et II. Cette option vérifie si les deux mesures se trouvent à l'intérieur d'une limite définie. En cas de dépassement de limite, un message d'avertissement s'affiche. Tolér.
  • Page 212 FlexLine, 212 Applications Champ Description Desc Description de la station, le cas échéant.  Chaque cheminement doit démarrer sur un point connu. Etape suivante Presser OK pour confirmer les données de station et aller à l'écran DEBUT DE POLYGONALE. 9.14.3 Mesure du cheminement Accès Sélectionner dans l'écran DEBUT POLYGONALE un des écrans suivants :...
  • Page 213 Si les coordonnées de la station de début ne sont pas connues, on peut lancer l'application Mise en Station avant de démarrer le cheminement. Une transformation Helmert sera effectuée à la fin du cheminement. Si le cheminement reste ouvert, les calculs se baseront sur le gisement du système. C1, C3 Points de référence Point de contrôle...
  • Page 214 FlexLine, 214 Applications C1, C2 Points de contrôle C4, C5 Points de contrôle Point de contrôle P1...P3 Points de cheminement TP1...TP3 Points topographiques Direction de l'ordonnée TSOX_059 Avec gisement Démarrer un cheminement avec un gisement connu connu • Démarrer sur un point connu, viser dans toute direction (par ex. tour) et définir cette direction comme référence.
  • Page 215 Champ Description N° Sta Nom de la station. Code Code de point, si souhaité. Etape suivante Suivant la méthode de cheminement configurée, après la mesure, l'écran Viser Réf. Arrière reste actif pour mesurer le point de référence arrière dans la deuxième position de lunette, ou l'écran Viser Réf.
  • Page 216 FlexLine, 216 Applications Champ Description Quitter le Retourne au menu PROGRAMMES. Le cheminement reste actif programme et peut être poursuivi ultérieurement. Les données de la dernière station sont perdues. PREC Retourne à l'écran précédent où ESC a été pressé. Boucle répétitive L'affichage alterné...
  • Page 217 Progression du Dans l'écran POLYGONALE, sélectionner une option pour progresser avec le cheminement cheminement ou appuyer sur ESC pour refaire la dernière station. Champ Description Levé des Points Permet de mesurer des points de levés ordinaires et de levés de Détail topographiques.
  • Page 218 FlexLine, 218 Applications Champ Description Mesure Point de Avec une mesure de point de contrôle, il est possible de vérifier Contrôle si le cheminement se trouve dans certaines limites. Un point de contrôle est exclu du calcul du cheminement et de l'ajustement, mais tous les résultats et données de mesure observés sur un point de contrôle sont enregistrés.
  • Page 219 9.14.5 Fermeture d'un cheminement Accès Fermer le cheminement en sélectionnant FERMER dans l'écran Viser Réf. Avant après une mesure de point arrière mais avant une mesure de point avant. QUITTE POLYGONALE F1 - F4 Pour sélectionner une fonction du menu. Champ Description Depuis Station...
  • Page 220 FlexLine, 220 Applications Champ Description 1. Saisir les données pour les deux points. 2. Mesurer vers le point de fermeture. 3. Les résultats s'affichent. Vers Réf. de Pour fermer un cheminement sur un point de fermeture connu. fermeture A utiliser avec une station inconnue et quand les coordonnées du point de fermeture sont les seules à...
  • Page 221 AJUST RESULTATS DE Pour calculer un ajustement. Non POLYGONALE disponible quand le cheminement est laissé ouvert. TOLERAN Pour visualiser les tolérances pour le cheminement. LEVE Pour mesurer un point de levé. Pour enregistrer les résultats et terminer le cheminement. Champ Description N°...
  • Page 222 FlexLine, 222 Applications Champ Description Précis. 2D Précision en 2D. Longueur du cheminement Erreur de fermeture linéaire Erreur Long. Erreur de longueur/distance. Err. Angul. Erreur de fermeture de gisement. ΔX, ΔY, ΔZ Coordonnées calculées. Etape suivante Presser AJUST dans l'écran RESULTATS DE POLYGONALE pour calculer les ajustements.
  • Page 223 Champ Description Err. Angul. Erreur de fermeture de gisement. Distr. Div. Pour la distribution d'erreurs de fermeture.  Les erreurs de fermeture d'angle sont réparties uniformément. AJU/LONG. Pour les levés où les angles et les distances ont été DES COTE mesurés avec la même précision.
  • Page 224 FlexLine, 224 Applications Messages Les messages ou avertissements suivants peuvent s'afficher. Messages Description Mémoire presque pleine. Ce message s'affiche quand moins de 10% de Continuer ? l'espace de stockage est libre. Il n'est pas recommandé de démarrer un cheminement quand la mémoire est presque saturée.
  • Page 225 Messages Description Refaire dernière station ? Après la confirmation, l'écran du premier point visé Les mesures de cette station s'affiche pour les mesures de station précédentes. vont être effacées. Les données de la dernière station ne sont pas enregistrées. Quitter l'Application ? La En cas de fermeture de l'application, l'écran MENU station courante va être se réaffiche.
  • Page 226 FlexLine, 226 Applications 9.15 Plan de Référence   Optionnel Disponibilité Description L'application Plan de Référence s'utilise pour mesurer des points par rapport à un plan de référence. Elle peut s'employer pour les tâches suivantes : • Mesure d'un point pour calculer et enregistrer le décalage perpendiculaire au plan.
  • Page 227 Axe X du système local de coordon- nées Axe Y du système local de coordon- nées Axe Z du système local de coordon- nées Z Le premier point est l'origine d'un X système local de coordonnées. Deuxième point Troisième point Point mesuré...
  • Page 228 FlexLine, 228 Applications Origine du plan Axe X du plan Axe Y du plan Axe Z du plan Excentrement positif Excentrement néga- TSOX_121 Accès 1. Sélectionner Prog dans l'écran MENU. 2. Sélectionner Plan de Référence dans le menu PROGRAMMES. 3. Effectuer les préréglages nécessaires. Se reporter à "8 Applications - Prise en main".
  • Page 229 RESULTAT DU PLAN NouvPt Pour enregistrer le point d'intersec- tion et mesurer un nouveau point. IMPL Pour afficher les valeurs d'implanta- tion du point d'intersection. NouvPl Pour définir un nouveau plan de réfé- rence. Champ Description PtID. Numéro du point d'intersection, projection perpendiculaire du point Numéro de cible sur le plan.
  • Page 230 FlexLine, 230 Gestion de données Gestion de données 10.1 Gestion de fichiers Accès Sélectionner Gestion dans l'écran MENU. Gestion de fichiers Le menu Gestion de fichiers contient toutes les fonctions pour saisir, éditer, contrôler et supprimer les données sur le terrain. F1 - F4 Pour sélectionner une fonction du menu.
  • Page 231 Fonction Description Coordonnées Pour visualiser, créer, éditer et effacer des coordonnées. Les points fixes valides renferment au moins le n° de point et les coordonnées X, Y ou Z. Mesures Pour visualiser, éditer et effacer les données mesurées. On peut chercher les données de mesure enregistrées dans la mémoire interne au moyen d'un point en particulier ou en visualisant tous les points d'un job.
  • Page 232 FlexLine, 232 Gestion de données Fonction Description  Les données effacées de la mémoire le sont définitive- ment. Après confirmation du message, toutes les données sont effacées de façon permanente. Info mémoire Affiche des informations relatives à la mémoire, comme le nombre de stations et de coordonnées enregistrées dans un job, le nombre de blocs de données enregistrées, par exemple points mesurés ou codes à...
  • Page 233 10.2 Exportation de données Description Il est possible d'exporter des données de job, fichiers de format, jeux de configuration et listes de codes de la mémoire interne de l'instrument. L'exportation est réalisée avec : L'interface série RS232 Un récepteur, tel qu'un ordinateur portable, est raccordé au port RS232. Le récepteur doit contenir FlexOffice ou un autre logiciel tierce partie.
  • Page 234 FlexLine, 234 Gestion de données Export XML L'exportation de données XML s'effectue avec certaines restrictions. • Les standards XML ne permettent pas de combiner les systèmes de mesure anglo-saxon et métrique. Lors d'une exportation de données XML, toutes les données sont converties dans le même système de mesure, celui défini pour l'unité...
  • Page 235 Exportation de données CHERCH Pour rechercher des jobs ou des formats dans la mémoire interne. LISTE Pour énumérer tous les jobs ou formats enregistrés dans la mémoire interne. Champ Description Vers Clé mémoire USB ou interface série RS232. Type Type de données à transférer. Données Mesures, Points fixes, Mes.
  • Page 236 FlexLine, 236 Gestion de données Exportation de 1. Presser OK dans l'écran EXPORT DONNEES après la sélection des détails données pas à pas d'exportation. 2. Si les données sont exportées vers une clé mémoire USB, sélectionner l'emplacement de fichier souhaité et appuyer sur OK. Type de données Dossier par défaut sur la clé...
  • Page 237  Ne pas utiliser comme délimiteur le signe "+", "-", "." ou un caractère alphanumérique dans les fichiers ASCII. Ces caractères peuvent faire partie d'un n° de point ou de valeurs de coordonnée et génèrent dans ce cas des erreurs s'ils apparaissent dans le fichier ASCII.
  • Page 238 FlexLine, 238 Gestion de données ID GSI ID GSI, suite Numéro de point 41-49 Codes et attributs Direction horizontale ppm [mm] Angle vertical Constantes de prisme Orientation 81-83 (X, Y, Z) Point cible Distance inclinée 84-86 (X, Y, Z) Point de la station Distance horizontale Hauteur de réflecteur...
  • Page 239 Type Données Extension de fichier Identifié comme .gsi, .gsi (route) Coordonnées .dxf Coordonnées LandXML .XML Coordonnées ASCII Toute extension de fichier ASCII, Coordonnées par ex. .txt Format .frt Fichier Format Liste de codes .cls Fichier liste de codes Configuration .cfg Fichier de configuration Accès 1.
  • Page 240 FlexLine, 240 Gestion de données Champ Description Clé USB Instrument Fichier Importation d'un fichier unique ou d'un dossier backup.  L'importation d'un dossier backup remplacera le fichier de configuration existant et les listes de codes enregistrées dans l'instrument. Tous les formats et jobs existants seront supprimés.
  • Page 241 Si c'est un fichier ASCII, l'écran Définition Import ASCII apparaît. Définir le délimiteur et les champs de données du fichier et presser OK pour continuer. 5. Un message s'affichera après l'importation réussie du fichier ou du dossier backup.  Ne pas utiliser comme délimiteur le signe "+", "-", "." ou un caractère alphanumérique dans les fichiers ASCII.
  • Page 242 Le port hôte USB est placé en dessous du bord supérieur du compartiment. Insérer la clé mémoire USB dans le port hôte USB. Le capuchon d'une clé mémoire USB Leica de type industriel peut être logé dans la partie inférieure du couvercle du compartiment.
  • Page 243  Même s'il est possible d'utiliser d'autres clés mémoire USB, Leica Geosystems recommande l'emploi de clés mémoires USB Leica de type industriel et ne saurait être tenu pour responsable des pertes de données ou de toute autre erreur pouvant survenir en cas d'utilisation de cartes de marques autres que Leica.
  • Page 244 FlexLine, 244 Gestion de données  L'activation du formatage entraîne la perte de toutes les données. S'assurer d'avoir sauvegardé toutes les données importantes de la clé USB avant d'effectuer cette opération. 5. Presser OUI pour formater la clé mémoire USB. Un message s'affiche à...
  • Page 245 a. Sélectionner Config. dans l'écran MENU. b. Sélectionner Comm dans le MENU CONFIGURATION. c. Appuyer sur BT-PIN dans l'écran COMMUNICATION. d. Entrer un nouveau numéro PIN Bluetooth dans le champ PIN-Code : e. Appuyer sur OK pour confirmer le nouveau PIN Bluetooth. 4.
  • Page 246 FlexLine, 246 Gestion de données 10.6 Utilisation de Leica FlexOffice Description Le progiciel FlexOffice s'utilise pour échanger des données entre l'instrument et un ordinateur. Il comprend différents programmes auxiliaires qui prennent l'instrument en charge. Installation sur un Le programme d'installation se trouve sur le CD-ROM fourni. Insérer le CD et suivre ordinateur les instructions affichées.
  • Page 247 Vue d'ensemble Description Les instruments Leica Geosystems sont fabriqués, assemblés et réglés dans le plus grand souci de qualité possible. Des variations rapides de température, des chocs ou des contraintes peuvent être à l'origine d'écarts et diminuer la précision de l'instrument.
  • Page 248 FlexLine, 248 Contrôles & Ajustements • Vis du trépied  Lors de la fabrication, les erreurs instrumentales sont déterminées avec soin et remises à zéro. Mais comme mentionné précédemment, ces erreurs peuvent varier et il est fortement conseillé de les re-déterminer dans les situations suivantes : •...
  • Page 249  Avant de démarrer le travail, l'instrument doit être adapté à la température ambiante. Il faut compter environ deux minutes par °C de différence de température entre celle du lieu de stockage et celle de l'environnement de travail, la durée minimale d'acclimatation étant cependant de 15 minutes.
  • Page 250 FlexLine, 250 Contrôles & Ajustements Erreur d'index En cas de visée horizontale, la lecture du cercle vertical doit être exactement de 90° vertical (100 gon). Toute divergence est qualifiée d'erreur d'index vertical. C'est une erreur constante qui affecte toutes les lectures d'angle vertical. Axe vertical mécanique de l'instrument, également appelé...
  • Page 251 Contrôle et 1. Caler l'instrument à l'horizontale avec la nivelle électronique. Se reporter à "3 ajustement Commande" - "Calage à l'horizontale avec la nivelle électronique pas à pas". pas à pas Viser un point à env. 100 m de l'instrument, dans une plage de 5°...
  • Page 252 FlexLine, 252 Contrôles & Ajustements 5. Presser REC pour mesurer le point cible.  Les anciennes et nouvelles valeurs seront affichées. 6. Presser : • PLUS pour déterminer un autre jeu de données pour le même point cible. Les valeurs d'ajustement finales seront la moyenne de toute les mesures. •...
  • Page 253 Messages Description Angle Hz incorrect L'angle horizontal en deuxième position de lunette dévie de pour faire le réglage! plus de 5° du point cible. Viser le point cible avec une précision minimum de 5°. Confirmation du message requise. Erreur de mesure. L'erreur de mesure survient, par exemple, quand la mise en Recommencer.
  • Page 254 FlexLine, 254 Contrôles & Ajustements Accès 1. Sélectionner Outils dans l'écran MENU. 2. Sélectionner Calib. dans l'écran MENU OUTILS. 3. Sélectionner Axe Inclinaison. Contrôle et 1. Caler l'instrument à l'horizontale avec la nivelle électronique. Se reporter à "3 ajustement Commande" - "Calage à l'horizontale avec la nivelle électronique pas à pas". pas à...
  • Page 255 Changer la position de la lunette et viser de 180° nouveau le point cible 180°  TSOX_065 Pour le contrôle de la visée, les écarts Hz et V sont affichés. 5. Presser REC pour mesurer le point cible.  Les anciennes et nouvelles valeurs seront affichées. 6.
  • Page 256 FlexLine, 256 Contrôles & Ajustements 11.5 Ajustement de la nivelle sphérique sur l'instrument et l'embase Ajustement de la nivelle sphérique pas à pas TSOX_067 1. Installer et fixer l'embase sur le trépied, puis fixer l'instrument sur l'embase. 2. Caler l'instrument à l'horizontale en utilisant la nivelle électronique et les vis calantes de l'embase.
  • Page 257 Le plomb laser est intégré dans l'axe vertical de l'instrument. Dans des conditions normales d'utilisation, le plomb laser n'a pas besoin d'être ajusté. Si un ajustement s'avère néanmoins nécessaire à cause de facteurs externes, il faut renvoyer l'instrument dans un point SAV Leica agréé. Contrôles & Ajustements FlexLine, 257...
  • Page 258 FlexLine, 258 Contrôles & Ajustements Contrôle du plomb laser pas à pas 360° Ø 2.5 mm / 1.5 m 3 mm / 1.5 m TSOX_068 1. Installer l'instrument sur le trépied à une hauteur d'environ 1,5 m au-dessus du sol et le caler. 2.
  • Page 259 3 mm du point qui a servi de premier repère, il faut sans doute effectuer un ajustement. Contacter le point SAV Leica le plus proche. Le diamètre du point laser peut varier en fonction de la luminosité et du type de surface.
  • Page 260 FlexLine, 260 Contrôles & Ajustements 1. Serrer les vis de jambe modérément, avec la clé mâle fournie. 2. Serrer juste assez les articulations pour que les jambes du trépied restent ouvertes lorsque ce dernier est soulevé du sol. 3. Serrer les vis des jambes de trépied.
  • Page 261 Toujours le ranger dans son coffret avant le transport et veiller à bien le caler. Expédition Utiliser l'emballage d'origine de Leica Geosystems, le coffret de transport et le carton d'expédition ou équivalent pour tout transport par train, avion ou bateau. Il sera ainsi protégé...
  • Page 262 FlexLine, 262 Entretien et transport 12.2 Stockage Instrument Respecter les valeurs limites de température de stockage de l'équipement, particu- lièrement en été, s'il se trouve dans un véhicule. Se reporter au chapitre "14 Caracté- ristiques techniques" pour des informations relatives aux limites de température. Réglage de terrain Après de longues périodes de stockage, vérifier les paramètres de réglage de terrain fournis dans ce manuel de l'utilisateur avant de vous servir de l'équipement.
  • Page 263 12.3 Nettoyage et séchage Objectif, oculaire • Souffler sur les lentilles et les prismes afin d'enlever la poussière. et réflecteurs • Ne jamais toucher le verre avec les doigts. • Utiliser un chiffon propre et doux, sans peluche, pour le nettoyage. Au besoin, imbiber légèrement le chiffon d'eau ou d'alcool pur.
  • Page 264 FlexLine, 264 Consignes de sécurité Consignes de sécurité 13.1 Informations générales Description Les instructions suivantes doivent permettre au responsable du produit et à son utilisateur effectif de prévoir et d'éviter les risques inhérents à l'utilisation du matériel. Le responsable du produit doit s'assurer que tous les utilisateurs comprennent ces instructions et s'y conforment.
  • Page 265 • Utilisation de produits endommagés ou présentant des défauts évidents. • Utilisation avec des accessoires d'autres fabricants sans autorisation expresse préalable de Leica Geosystems. • Visée directe vers le soleil. • Non-respect des consignes de sécurité sur le lieu de travail (en cas de mesure en bord de route par exemple).
  • Page 266 à leurs produits et sont également que Leica responsables de l'efficacité de ces concepts en combinaison avec le matériel Leica Geosystems Geosystems.
  • Page 267 Etre familiarisé avec la réglementation localement en vigueur en matière de sécurité et de prévention des accidents • Informer Leica Geosystems sans délai si l'équipement et l'application présentent des défauts de sécurité. • Veiller au respect des lois, réglementations et dispositions nationales relatives au fonctionnement d'émetteurs-récepteurs radio.
  • Page 268 FlexLine, 268 Consignes de sécurité Attention Prendre garde aux mesures erronées prises si le matériel est défectueux, s'il a été utilisé de manière non conforme, s'il a subi une chute, une modification, un long stockage ou un transport. Mesure préventive: Exécuter périodiquement des mesures de test et effectuer les réglages de terrain indiqués dans le mode d'emploi, en particulier après une utilisation non conforme de l'équipement ou avant et après des mesures importantes.
  • Page 269 Il y a danger d'électrocution lorsque des ordinateurs conçus pour être utilisés en intérieur sont employés sur le terrain. Mesure préventive: Se conformer aux instructions du fabricant de l'ordinateur concernant son utilisation sur le terrain en combinaison avec des équipements Leica Geosystems. Consignes de sécurité FlexLine, 269...
  • Page 270 Avant un transport ou une expédition, contacter le transporteur local. Avertissement L'utilisation d'un chargeur de batterie non recommandé par Leica Geosystems peut entraîner la destruction des batteries. Un incendie ou une explosion peut en résulter. Mesure préventive: N'utiliser que des chargeurs conseillés par Leica Geosystems pour charger les...
  • Page 271 Avertissement Des contraintes mécaniques fortes, des températures ambiantes élevées ou une immersion dans des liquides peuvent entraîner des fuites, un incendie ou une explosion des batteries. Mesure préventive: Protéger les batteries contre des contraintes mécaniques et des températures ambiantes élevées. Ne pas laisser tomber les batteries et ne pas les plonger pas dans des liquides.
  • Page 272 Des informations spécifiques au produit (traitement, gestion des déchets) sont téléchargeables sur le site Leica Geosystems, à l'adresse http://www.leicageo- systems.com/treatment, ou disponibles auprès de la représentation locale de Leica Geosystems. Avertissement Seuls les ateliers SAV agréés par Leica Geosystems sont autorisés à réparer ces produits.
  • Page 273 13.6 Classification du laser 13.6.1 Informations générales Informations Les consignes suivantes (conformément aux dispositions CEI 60825-1 (2007-03) et générales CEI TR 60825-14 (2004-02)) ont pour but de fournir au responsable du produit et à l'opérateur de l'équipement des informations permettant de prévoir et d'éviter des risques inhérents à...
  • Page 274 FlexLine, 274 Consignes de sécurité 13.6.2 Distancemètre, mesures avec réflecteurs Informations Le module EDM intégré dans ce produit émet un rayon laser visible qui sort de générales l'objectif de la lunette. Le produit laser décrit dans cette section fait partie de la classe 1 selon : •...
  • Page 275 Etiquetage ......Produit de classe laser 1 ....
  • Page 276 FlexLine, 276 Consignes de sécurité 13.6.3 Distancemètre, mesures sans réflecteurs (mode RL) Informations Le module EDM intégré dans le produit émet un rayon laser visible qui sort de générales l'objectif de la lunette. Le produit laser décrit dans cette section fait partie de la classe 3R selon : •...
  • Page 277 Description Valeur (R400/R1000) Puissance rayonnante moyenne maximale 5,00 mW Durée de l'impulsion 800 ps Fréquence de répétition de l'impulsion 100 MHz - 150 MHz Longueur d'onde 650 nm - 690 nm Divergence du rayon 0,2 mrad x 0,3 mrad NOHD (Nominal Ocular Hazard Distance) (distance de 80 m / 262 ft risque de lésion oculaire nominale) 0,25 s Avertissement...
  • Page 278 FlexLine, 278 Consignes de sécurité Ne jamais regarder des prismes ou des objets réfléchissants à travers le viseur ou depuis le côté de ce dernier lorsque le laser est actif, qu'il est en mode de pointé laser ou de mesure de distance. La visée vers un prisme n'est permise qu'à travers la lunette.
  • Page 279 Etiquetage Ouverture laser Rayonnement laser Eviter une exposition oculaire directe Classe laser 3R selon CEI 60825-1 (2007 - 03), Ps ≤ 5,00 mW λ = 650 - 690 nm TSOX_081 Rayon laser Consignes de sécurité FlexLine, 279...
  • Page 280 FlexLine, 280 Consignes de sécurité ..........
  • Page 281 13.6.4 Aide électronique à l'alignement, EGL Informations L'aide électronique à l'alignement intégrée génère un rayon LED visible depuis la face générales avant de la lunette. La conception de l'aide EGL peut différer selon le type de lunette utilisé.  Le produit décrit dans cette section est exclu du champ couvert par la norme CEI 60825-1 (2007-03) : "Sécurité...
  • Page 282 FlexLine, 282 Consignes de sécurité 13.6.5 Plomb laser Informations Le plomb laser intégré au produit génère un rayon laser visible rouge qui sort de la générales partie inférieure du produit. Le produit laser décrit dans cette section fait partie de la classe 2 selon : •...
  • Page 283 Etiquetage ..........
  • Page 284 FlexLine, 284 Consignes de sécurité TSOX_084 Rayon laser Sortie du rayon laser...
  • Page 285 Mesure préventive: N'utiliser que l'équipement et les accessoires recommandés par Leica Geosystems. Ils satisfont aux exigences strictes stipulées par les normes et les directives lorsqu'ils sont utilisés en combinaison avec le produit. En cas d'utilisation d'ordinateurs et de talkies-walkies, prêter attention aux informations relatives à...
  • Page 286 Bien que le produit satisfasse aux normes et règles strictes en vigueur en cette matière, Leica Geosystems ne peut totalement exclure la possibilité que l'équipement puisse être perturbé par des rayonnements électromagnétiques très intenses, par exemple à proximité d'émetteurs radio, de talkies-walkies ou de groupes diesel- électrogènes.
  • Page 287 Bien que le produit, en combinaison avec des téléphones portables numériques ou systèmes radio recommandés par Leica Geosystems, satisfasse aux normes et règles strictes en vigueur en cette matière, Leica Geosystems ne peut totalement exclure la possibilité que d’autres équipements puissent être perturbés ou que les hommes et les animaux subissent l’effet de ce rayonnement.
  • Page 288 Connecter l'équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le capteur est branché. • Demander conseil au revendeur ou à un technicien radio/TV expérimenté. Avertissement Les modifications dont la conformité n'a pas expressément été approuvée par Leica Geosystems peuvent faire perdre à leur auteur son droit d'utilisation du système.
  • Page 289 Etiquetage de ....l'instrument ..FlexLine ....
  • Page 290 FlexLine, 290 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 14.1 Mesure d’angle Précision Précisions Ecart type Hz, V, Résolution d'affichage angulaires ISO 17123-3 fournies ["] [mgon] ["] [°] [mgon] [mil] 0,0001 0,01 0,0001 0,01 0,0001 0,01 0,0001 0,01 0,0001 0,01 Caractéristiques Absolue, continue, diamétrale. Actualise toutes les 0,1 à 0,3 s.
  • Page 291 14.2 Mesure de distance avec réflecteurs Portée Réflecteur Portée A Portée B Portée C [ft] [ft] [ft] Prisme standard (GPR1) 1 800 6 000 3 000 10 000 3 500 12 000 3 prismes (GPH1) 2 300 7 500 4 500 14 700 5 400 17 700 Prisme 360°...
  • Page 292 FlexLine, 292 Caractéristiques techniques Précision La précision se rapporte aux mesures effectuées vers des réflecteurs standard. Programme de mesure Ecart type ISO 17123-4 Durée de mesure, usuelle [s] Prisme-Standard 1,5 mm + 2 ppm 1 mm + 1,5 ppm 2,4 Prisme-Rapide 3 mm + 2 ppm 3 mm + 1,5 ppm 0,8...
  • Page 293 14.3 Mesure de distance sans réflecteurs (mode RL) Portée Power Pinpoint R400 (sans réflecteur) Carte Gris Kodak Portée D Portée E Portée F [ft] [ft] [ft] Côté blanc, 90 % de réflexion 200 >400 >1 310 Côté gris, 18 % de réflexion >200 >660 Ultra Pinpoint R1000 (sans réflecteur)
  • Page 294 FlexLine, 294 Caractéristiques techniques Précision Mesure Ecart-type Durée de mesure, Durée de mesure, standard ISO 17123-4 usuelle [s] maximale [s] 0 m - 500 m 2 mm + 2 ppm 3 - 6 >500 m 4 mm + 2 ppm 3 - 6 Des interruptions du faisceau, de fortes brumes de chaleur et des objets en déplacement sur le trajet du faisceau peuvent provoquer des écarts par rapport à...
  • Page 295 14.4 Mesure de distance avec réflecteur (>3,5 km) Portée Ultra&Power (avec Portée A Portée B Portée C réflecteur) [ft] [ft] [ft] Prisme standard (GPR1) 2 200 7 300 7 500 24 600 >10 000 >33 000 Bande réfléchissante 2 000 1 000 3 300 1 300...
  • Page 296 14.5 Conformité avec la réglementation nationale 14.5.1 Produits sans Coque latérale de communication Leica Geosystems AG déclare par la présente que l'instrument est Conformité avec la conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions réglementation applicables des directives européennes correspondantes. La déclaration nationale de conformité...
  • Page 297 FCC partie 15, applicable aux Etats-Unis Conformité avec la réglementation • Leica Geosystems AG déclare par la présente que l'instrument équipé de la Coque nationale latérale de communication est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité...
  • Page 298 FlexLine, 298 Caractéristiques techniques 14.6 Caractéristiques techniques générales de l'instrument Grossissement : 30 x Lunette Diamètre de l'objectif : 40 mm Mise au point : De 1,7 m / 5,6 ft à l'infini Champ visuel : 1°30’ / 1,66 gon 2,7 m à...
  • Page 299 Affichage : 280 x 160 pixels, LCD, rétroéclairé, 8 lignes à 31 caractères chacune, Unité de avec chauffage (temp. <-5°). commande Ports de Description l'instrument RS232 LEMO-0 à 5 broches pour l'alimentation, la communication et le transfert de données. Ce port se trouve sur la base de l'instrument. Port hôte USB Port pour clé...
  • Page 300 FlexLine, 300 Caractéristiques techniques Dimensions de l'instrument 86.6 mm 86.6 mm 226 mm 173.2 mm TSOX_087 TSOX_086 Instrument : 4,2 kg - 4,5 kg (selon la configuration matérielle) Poids Embase : 760 g Batterie GEB211: 110 g Batterie GEB221: 210 g Sans embase : 196 mm Hauteur de l'axe...
  • Page 301 Enregistrement Modèle Type de mémoire Capacité [Mo] Nombre de mesures Mémoire interne 13 500 Mémoire interne 60 000 Type : Laser rouge visible de classe 2 Plomb laser Emplacement : Sur l'axe vertical de l'instrument Précision : Divergence de la verticale 1,5 mm (2 sigma) à une hauteur d'instrument de 1,5 m Diamètre du point laser : 2,5 mm à...
  • Page 302 FlexLine, 302 Caractéristiques techniques Capacité : 4,4 Ah Durée d'utilisation* : environ 20 heures Sur la base de mesures simples toutes les 30 s à 25 °C. L'autonomie peut être plus courte si la batterie n'est pas neuve. Spécifications Température environnementales Type Température de service...
  • Page 303 Humidité Type Protection Instrument FlexLine 95 % au maximum, sans condensation Les effets de la condensation sont à neutraliser par un séchage complet périodique de l'instrument. Température de service : -35 °C à +50 °C (-31 °F à +122 °F) Modèle arctique ...
  • Page 304 FlexLine, 304 Caractéristiques techniques 14.7 Correction d'échelle Utilisation de la En entrant une correction d'échelle, il devient possible de prendre en compte des correction réductions proportionnelles à la distance. d'échelle • Correction atmosphérique • Réduction au niveau de la mer •...
  • Page 305 Corrections Corrections atmosphériques en ppm en fonction de la température [°C], de la atmosphériques °C pression atmosphérique [mb] et de l'altitude [m] pour une humidité relative de 60 %. 550 mb 10001050 mb 50°C 50°C 40°C 40°C 30°C 30°C 20°C 20°C 10°C 10°C...
  • Page 306 FlexLine, 306 Caractéristiques techniques Corrections Corrections atmosphériques en ppm en fonction de la température [°F], de la atmosphériques °F pression atmosphérique [pouces Hg] et de l'altitude [ft] pour une humidité relative de 60 %. 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 inch Hg 130°F 130°F 120°F...
  • Page 307 14.8 Formules de réduction Formules Niveau moyen de la mer Instrument Réflecteur Distance inclinée Distance horizontale Dénivelée TSOX 126 L'instrument calcule la distance inclinée, la distance horizontale et la dénivelée au moyen des formules suivantes : la courbure terrestre (1/R) et le coefficient de réfraction moyen (k = 0.13) sont automatiquement pris en compte lors du calcul de la distance horizontale et de la dénivelée.
  • Page 308 FlexLine, 308 Caractéristiques techniques Distance inclinée Distance inclinée affichée [m] · ( 1 + ppm · 10 ) + mm Distance non corrigée [m] ppm Correction d’échelle atmosphérique [mm/km] TSOX_127 mm Constante de prisme [mm] Distance horizontale Distance horizontale [m] = Y - A ·...
  • Page 309 Leica Geosystems. De tels logiciels sont protégés par leur copyright comme par d'autres dispositions législatives, leur utilisation étant définie et régie par le contrat de licence de logiciel de Leica Geosystems couvrant des aspects tels que l'étendue de la licence, la garantie, les droits de propriété intellectuelle, les responsabilités et leurs limitations, l'exclusion d'autres assurances, la législation applicable ou la juridiction...
  • Page 310 Geosystems. Vous ne devez pas installer ou utiliser de logiciel avant d'avoir lu et accepté les modalités du contrat de licence de Leica Geosystems. L'installation ou l'utilisation du logiciel dans son intégralité ou non est considérée comme une acceptation implicite des termes et conditions d'un tel contrat de licence.
  • Page 311 Glossaire Axes de l'instrument ZA = Ligne de visée / axe de collimation Axe de lunette = ligne du réticule au centre de l'objectif. SA = Axe vertical Axe vertical de rotation de la lunette. KA = Axe horizontal Axe de rotation horizontal de la lunette, également appelé...
  • Page 312 FlexLine, 312 Glossaire Fil à plomb / Direction de la gravité. Le compensateur définit la direction de la Compensateur gravité à l'intérieur de l'instrument. TS0X_003 Angle entre l'axe du fil à plomb et l'axe vertical. Inclinaison de l'axe L'inclinaison de l'axe vertical n'est pas une erreur instrumentale et vertical n'est pas éliminée lors de la mesure dans les deux positions de lunette.
  • Page 313 Lame de verre supportant le réticule à l'intérieur de la lunette. Réticule TS0X_071 Erreur de ligne de L'erreur de ligne de visée (c) est la divergence par rapport à l'angle droit entre l'axe horizontal et l'axe de visée. Elle peut être visée (collimation éliminée par des mesures dans les deux positions de la lunette.
  • Page 314 FlexLine, 314 Glossaire L'erreur de l'axe des tourillons est la divergence dans l'axe de Erreur de l'axe des rotation horizontal des mesures effectuées dans les deux tourillons positions de la lunette. TS0X_131 Description des E, N, H données affichées Distance inclinée à correction météorologi- que entre l'axe horizontal de l'instrument et le centre du prisme/point laser Distance horizontale à...
  • Page 315 Annexe A Arborescence  Les fonctions du menu peuvent varier selon les versions de firmware locales. |—— Lever Arborescence |—— Programmes |—— Mise en Station |—— Lever |—— Implantation |—— Elément de référence |—— Distance entre points |—— Surf (3D) & Volume |——...
  • Page 316 FlexLine, 316 Arborescence |—— Job |—— Export Données |—— Import Données |—— Configuration |—— Param |—— Contraste, Déclencheur 1, Déclencheur 2, Tche USER 1, Tche USER 2, Compensateur, Collim. Hz, Beep, Beep secteur, Increm. HZ, Angle V, Défin. Face I, Langue, Lang. Dialog, Unité angle, Affich. Mini, Unité dist., Dist. Décimal, Température, Pression, Unité, Sortie donn, GSI 8/16, Mask, Enreg.
  • Page 317 |—— InfoSys |—— System information, Software information, Réglage date, Réglage heure |—— Licence |—— PIN |—— Charg. FW |—— Firmware, Langues seulement Arborescence FlexLine, 317...
  • Page 318 FlexLine, 318 Structure des répertoires Annexe B Structure des répertoires Description Les fichiers sur la clé mémoire USB sont enregistrés dans certains répertoires. La structure par défaut est indiquée ci-dessous. |—— CODES • Listes de codes (*.cls) Structure des répertoires |——...
  • Page 319 Index Alignements Création ou chargement .......190 Affichage minimum, paramétrage de ....51 Description de ..........182 Aide électronique à l'alignement, EGL Altitude Inaccessible, application .......161 Caractéristiques techniques ......303 Angle vertical Configuration de l'aide à l'alignement .... 62 Description ...........311 Consignes de sécurité ........281 Paramétrage de ..........48 Ajustement Angle zénithal ...........311...
  • Page 320 FlexLine, 320 Index Applications - Prise en main Beep secteur, paramétrage du ......47 Définir Tolérances ........209 Beep, paramétrage du .........47 Job ............... 100 Bits Don..............66 Limite de précision ........106 Bits Stop .............67 Mise en station ..........102 Bluetooth Paramètres EDM ..........
  • Page 321 Cheminement Compensation ...........298 Avec gisement connu ........214 Compensation 4 axes ........298 Avec référence arrière ........213 Configuration, paramétrage de ......45 Cheminement Pro, application ...... 207 Connexion Bluetooth .........244 Sans référence arrière ......... 212 Consignes de sécurité ........264 Clavier ..............20 Constantes, prisme ..........61 Codage Construction, application ........163...
  • Page 322 FlexLine, 322 Index Dimensions, de l'instrument ......300 Distance entre points, application ..... 150 Face, paramétrage de la ........50 Données Firmware FlexField ..........14 Stockage ............39 FlexOffice Transfert ............. 233 Description .............14 Données atmosphériques, paramétrage des ..63 Fonctions FNC Données de coordonnées .........
  • Page 323 Mise en Station ..........31 Ports ............299 Heure ..............70 Protection avec PIN ........73 Instrument arctique ...........303 Icônes ..............23 Interface série, brochage ........67 Identifiant, paramétrage de l'emplacement ..55 Interface utilisateur ..........20 Implantation, application ........115 Intersections, application COGO ......169 Importation de données ........
  • Page 324 FlexLine, 324 Index Ligne de visée ........... 313 Mesures avec réflecteur ........43 Ajustement ..........249 Mesures sans réflecteur ........42 Limites d'utilisation ........... 266 Mise en Station ..........102 Logiciel Instrument .............31 Chargement ........... 75 Trépied ............31 Long. Mire ............87 Mise en Station, application ......105 Lunette .............
  • Page 325 Principe d'utilisation ..........13 Plomb laser Prisme Ajustement de l'intensité ....... 36 Constante absolue .........62 Caractéristiques techniques ......301 Constante Leica ..........61 Consignes de sécurité ........282 Icônes ............24 Contrôle ............257 Type ...............60 Poids ..............300 Projets routiers, éléments de ......182 Point caché...
  • Page 326 FlexLine, 326 Index Route 3D, application ........180 Touche de navigation ..........21 RS232, paramètres de communication ....66 Touche USER, paramétrage de la ......46 Touches ..............20 Touches logicielles ..........25 Séquence de démarrage, autodémarrage .... 69 Tracking, EDM .............90 Signification des symboles ........3 Transfert d'altitude ..........78 Situation de coupe, pentes .......
  • Page 327 V après Dist ............56 Vérification Référence ......... 91 Verrouillage de l'instrument ........ 74 Verticale ............312 Vitesse ..............66 Volume, application .......... 153 Zénith ............49, 312 Index FlexLine, 327...
  • Page 328 Total Quality Management : Notre engagement pour la satisfaction totale des clients. Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Suisse, a été certifié comme étant doté d’un système de qualité satisfaisant aux exigences des Normes Internationales relatives à la Gestion de la Qualité et aux Systèmes de Qualité (norme ISO 9001 ainsi qu'aux Systèmes de Gestion de l’Environnement...

Ce manuel est également adapté pour:

Flexline ts06Flexline ts09