Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel de l'utilisateur
Version 1.0
Français
Localisateurs et accessoires
série Leica DD120, DD130

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Leica DD120

  • Page 1 Localisateurs et accessoires série Leica DD120, DD130 Manuel de l'utilisateur Version 1.0 Français...
  • Page 2: Identification Du Produit

    SAV Leica Geosystems agréé. Validité de ce manuel Le présent manuel s’applique aux localisateurs Leica des séries Detec- tion DD120, DD130 ainsi qu’aux émetteurs et accessoires de détection de la série DA. Les différences entre modèles sont signalées et décrites. Available...
  • Page 3 Description myProducts Ajoutez tous les produits que vous et votre société possédez et explorez votre univers de Leica Geosys- tems : Visualisez des informations détaillées concer- nant vos produits, mettez vos produits à jour avec la dernière version du logiciel et restez à jour avec la documentation la plus récente.
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité Informations générales Domaine d'application Limites d'utilisation Responsabilités Risques liés à l’utilisation 1.5.1 Informations générales 1.5.2 Utilisation de l’instrument avec un émetteur de signaux Compatibilité électromagnétique (CEM) Déclaration FCC, applicable aux États-Unis Description du système Système Composants du système Composants du localisateur...
  • Page 5 Informations de code de profondeur Mesure de courant de l’installation Connectivité Connectivité USB de l’émetteur Batteries Locators Batteries Charge du bloc de batteries Li-Ion Principes d'utilisation Contrôles fonctionnels Contrôle de fonctionnement du localisateur Contrôle de fonctionnement du localisateur Contrôle de fonctionnement de l’émetteur Contrôle de fonctionnement de la tige de suivi Contrôle de fonctionnement de la sonde Entretien et transport...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Reportez-vous au paragraphe "A Tension et fréquence des réseaux dans le monde" pour de plus amples informations. ▶ Contactez votre agence ou votre atelier SAV Leica Geosystems agréé si votre unité est mal configurée pour votre zone d’intervention. Description Les instructions suivantes permettent à la personne responsable du produit et à...
  • Page 7: Domaine D'application

    • Utilisation de produits présentant des dommages ou défauts identifiables. • • Utilisation avec des accessoires d’autres fabricants sans autorisation expresse préalable de Leica Geosystems. Mesures de sécurité inappropriées sur le lieu de travail. • Limites d'utilisation Environnement L’équipement est conçu pour fonctionner dans des environnements habitables en permanence et ne peut être utilisé...
  • Page 8: Responsabilités

    • sécurité et de prévention des accidents. • d'informer Leica Geosystems sans délai si le produit et l'application pré- sentent des défauts de sécurité. • Pour veiller au respect des lois, réglementations nationales et des condi- tions d'utilisation du produit.
  • Page 9 AVERTISSEMENT Travailler sur ou à proximité d’installations électriques entraîne un risque de décharge électrique. Mesures préventives : ▶ Ne dépassez pas les cotes recommandées pour l’équipement et respectez les instructions d’utilisation. ▶ Contrôlez la présence de dommages sur les câbles de l’équipement et les accessoires ;...
  • Page 10 AVERTISSEMENT Sécurité inadéquate sur le lieu de travail. Une sécurité inadéquate sur le lieu de travail peut conduire à des situations dangereuses, par exemple dans la circulation, sur les chantiers et sur des installations industrielles. Mesures préventives : ▶ Assurez-vous toujours que des mesures de sécurité adéquates ont été pri- ses sur le lieu de travail.
  • Page 11 Mesures préventives : ▶ N’ouvrez pas le produit ! ▶ Seuls les centres SAV agréés par Leica Geosystems sont autorisés à réparer ces produits. AVERTISSEMENT Élimination non conforme Si la mise au rebut du produit ne s’effectue pas dans les règles, les conséquen- ces suivantes peuvent s’ensuivre :...
  • Page 12: Utilisation De L'instrument Avec Un Émetteur De Signaux

    Risque de blessure pour les utilisateurs et de destruction de l’équipement en raison du manque de connaissances en matière de réparation. Mesures préventives : ▶ Seuls les centres SAV agréés par Leica Geosystems sont autorisés à réparer ces produits. 1.5.2 Utilisation de l’instrument avec un émetteur de signaux DANGER Fixation d’une pince d’émetteur sur une installation sous tension...
  • Page 13: Compatibilité Électromagnétique (Cem)

    Mesures préventives : ▶ Bien que le produit réponde rigoureusement aux normes et directives en vigueur, Leica Geosystems ne peut entièrement exclure la possibilité d'une éventuelle interférence avec d'autres équipements. ATTENTION Utilisation du produit avec des accessoires d’autres fabricants, tels que des ordinateurs de terrain ou autre équipement électronique, des...
  • Page 14: Déclaration Fcc, Applicable Aux États-Unis

    Bien que le produit satisfasse aux normes et règles strictes en vigueur en cette matière, Leica Geosystems ne peut totalement exclure la possibilité que le fonctionnement du produit puisse être perturbé dans un tel environnement.
  • Page 15 à votre revendeur ou à un technicien radio/TV expéri- • menté. ATTENTION Les modifications dont la conformité n’a pas expressément été approuvée par Leica Geosystems peuvent faire perdre à leur auteur son droit à utiliser le sys- tème. Étiquetage DD120, DD130 loca- tors Type: Art.
  • Page 16 Étiquetage des émet- teurs DA series 13298_001 Consignes de sécurité...
  • Page 17: Description Du Système

    ☞ Les éléments fournis dépendent du pack commandé. Éléments système disponibles f g h 0016741_001 Localisateurs DD120, DD130 Tige de suivi (détecteur d’installations non métalliques) Rallonge de l’unité de connexion de l’émetteur Fiche de raccordement secteur Pince d’émetteur Pince d’émetteur...
  • Page 18: Composants Du Localisateur

    Base du boîtier ☞ La base du boîtier peut être remplacée si elle est usée. Contactez votre agence ou un atelier SAV Leica Geosystems agréé. Composants de l’émetteur de signaux Description des composants de l’émetteur Compartiment destiné...
  • Page 19 La petite LED située à côté de la prise de charge clignote rapidement pour indiquer le processus de réactivation. Elle clignote ensuite plus lentement pour indiquer que le bloc Li-ion est actif et en charge. ☞ S’applique aux localisateurs DD120, DD130 et aux émetteurs de signaux DA. Description du système...
  • Page 20: Utilisation Du Localisateur

    Configuration du localisateur et informations le concernant Mise sous et hors Appuyez et maintenez gâchette appuyée pour activer et exploiter le localisa- tension des localisa- teur. teurs DD120, DD130 Relâchez la gâchette pour désactiver le localisateur. Utilisation du localisateur...
  • Page 21 0016786_001 Paramètres de locali- Les DD120, DD130 locators offrent une vaste gamme de paramètres que l’opé- sateur rateur peut régler à sa convenance. Ils affichent également des informations supplémentaires concernant le réseau et les intervenants. Paramètre Description Exécution d'un contrôle de fonctionnement portant sur le matériel et le logiciel du localisateur, affichant...
  • Page 22: Remplacement Des Piles

    Reportez-vous au paragraphe "A Tension et fréquence des réseaux dans le monde" pour de plus amples informations. ▶ Contactez votre agence ou votre atelier SAV Leica Geosystems agréé si votre unité est mal configurée pour votre zone d’intervention. Remplacement des...
  • Page 23: Zone De Danger

    Zone de danger Description Elle fournit un avertissement supplémentaire, prévenant de la grande proximité de réseaux enterrés et fonctionne dans les modes suivants : • Puissance 8 kHz • 33 kHz • • Mode auto (mode power uniquement) 512 Hz & 640 Hz (modèle DD130 series uniquement) •...
  • Page 24 Mode de recherche Description Mode Puissance Ce mode sert à détecter les câbles électriques. ☞ Le mode Puissance dépend de la présence d’un courant électrique circulant dans un câble. Il est bon de noter que les câbles, tels que les câbles d’alimentation des éclairages publics non activés ou de bâti- ments non occupés ou encore les câbles triphasés équilibrés, ne transmettent pas...
  • Page 25 Mode de recherche Description Sonde Utilisé en conjonction avec une sonde pour : obtenir le tracé d’une conduite ou d’une canali- • sation, y compris les variantes non métalliques ; localiser un blocage ou un effondrement ; • réaliser une mesure de profondeur. •...
  • Page 26: Utilisation De L'émetteur

    Utilisation de l’émetteur Clavier Clavier de l’émetteur Touche marche/arrêt Touche Puissance de sortie et témoins LED Témoin LED batterie faible Témoin LED mode de conne- xion Touche Fréquence et témoins Touche Mise en sourdine 13192_001 Mise sous / hors tension Mise sous et hors Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour activer ou tension de l’émetteur...
  • Page 27: Applications

    Applications Repérage d’une installation Processus de repé- Pour faciliter le repérage d’une installation, l’instrument offre une réponse à la rage fois visuelle et audible. 0016787_001 Réponse visuelle Lorsque le localisateur est positionné directement au-dessus d’une installation et à 90° de celle-ci, l’écran de localisation affiche une lecture de crête. Repor- tez-vous à...
  • Page 28: Obtention Du Tracé D'une Installation

    ☞ Balisez la position d’une installation en utilisant de la peinture de repérage, des piquets, des fanions ou tout autre moyen similaire. N’enfoncez jamais de piquets dans le sol à la verticale de l’installa- tion ! ☞ Les indicateurs d’intensité du signal ne fournissent aucune informa- tion quant à...
  • Page 29 Réglez le localisateur en mode Puissance. 0016790_001 ☞ Assurez-vous que le localisateur est tenu à la verticale, proche du sol. Veillez à ne pas faire tanguer le localisateur. 0016791_001 Balayez la zone de gauche à droite en veillant à couvrir toute la surface définie. 0016792_001 Pivotez de 90°...
  • Page 30: Utilisation De L'émetteur En Mode Induction

    Réglez le localisateur en mode Radio et répétez le processus de recherche par balayage. Poursuivez avec cette méthode jusqu’à ce qu’un signal soit détecté ou que vous soyez satisfait du quadrillage de la zone réalisé. 0016795_001 ☞ Pour mener une recherche par balayage en une étape ou procéder à un balayage rapide de vastes zones de travail, le localisateur peut être utilisé...
  • Page 31 Procédure standard Allumez l’émetteur. en mode Induction ☞ Assurez-vous que les câbles ou accessoires de connexion sont bien débranchés et que le niveau de charge de la batterie est suffisant. 13267_001 Sélectionnez la puissance de sortie et la fréquence requises. 13280_001 Placez l’émetteur à...
  • Page 32: Mode Induction : Méthode D'annulation

    5.4.2 Mode Induction : Méthode d’annulation Méthode d’annulation Utilisez la méthode d’annulation pour confirmer que le localisateur et l’émet- teur sont sur la même installation ou pour identifier les installations cachées situées à proximité les unes des autres. ☞ L’émetteur et le localisateur doivent tous les deux être réglés en mode Induction.
  • Page 33: Mode Induction : Méthode De Balayage Parallèle

    5.4.3 Mode Induction : Méthode de balayage parallèle Méthode de balayage Utilisez la méthode de balayage parallèle pour couvrir une zone étendue ou parallèle pour vérifier la présence d’installations avant d’initier le processus standard lié au mode Induction. ☞ Ce processus nécessite deux individus chargés de l’exploitation du localisateur pour l’un et de l’émetteur pour l’autre.
  • Page 34: Mode Induction : Méthode De Balayage Radial

    Pivotez de 90° et répétez le processus. 0016803_001 ☞ Repérez et obtenez le tracé des installations jusqu’à ce que vous soyez satisfait du quadrillage de la zone réalisé. 5.4.4 Mode Induction : Méthode de balayage radial Méthode de balayage Utilisez la méthode de balayage radial pour repérer les installations, telles radial qu’une chambre de télécommunication, provenant d’un point connu.
  • Page 35: Utilisation De L'émetteur En Mode Connexion

    Lorsqu’une installation détectable est repérée, le localisateur émet un son et les indicateurs d’intensité du signal aug- mentent et diminuent lorsque vous pas- sez au-dessus de l’installation. Retournez au point où l’écran de localisa- tion affiche une lecture de crête. Balisez la position d’une installation en utilisant 0016806_001 de la peinture de repérage, des piquets,...
  • Page 36: Mode Connexion Directe

    ☞ En cas d’utilisation d’une unité de connexion, inspectez les points de connexion et nettoyez-les si aucune sortie audible continue n’est obtenue. ☞ Afin d’augmenter la longueur des câbles rouges ou noirs de l’unité de connexion, une rallonge est disponible. ☞...
  • Page 37 Allumez l’émetteur. ☞ Assurez-vous que la LED du mode Connexion est activée et que le niveau de charge de la batterie est suffisant. 13279_001 Sélectionnez la fréquence et la puissance de sortie requises. Pour indiquer l’obtention d’un bon niveau de signal de suivi, la LED de puissance de sortie et le son audible basculent d’un signal à...
  • Page 38: Utilisation De La Tige De Suivi

    Lorsqu’une installation détectable est repérée, le localisateur émet un son et les indicateurs d’intensité du signal aug- mentent et diminuent lorsque vous pas- sez au-dessus de l’installation. Retournez au point où l’écran de localisa- tion affiche une lecture de crête. Balisez la position d’une installation en utilisant 0016811_001 de la peinture de repérage, des piquets,...
  • Page 39: Localisation D'une Installation Avec La Tige De Suivi

    Sonde En mode Sonde, la sonde permet de localiser avec précision le point d’ex- trémité de la tige de suivi. Ligne Tige souple dotée d’une gaine en fibre de verre et intégrant des fils de cui- vre permettant de conduire le signal. En mode Ligne, la tige facilite l’obtention du tracé...
  • Page 40 Allumez l’émetteur. ☞ Assurez-vous que la LED du mode Connexion est activée et que le niveau de charge de la batterie de l’émetteur est suffi- sant. 13279_001 Sélectionnez la fréquence et la puissance de sortie requises. Pour indiquer l’obtention d’un bon niveau de signal de suivi, la LED de puissance de sortie et le son audible basculent d’un signal à...
  • Page 41 Branchez l’unité de connexion de l’émet- teur sur la fiche de connexion. 14341_001 Branchez le câble rouge à la borne posi- tive (+) de la tige de suivi. Branchez le câble noir à la borne négative (-). 14359_001 Allumez l’émetteur. ☞...
  • Page 42: Utilisation Des Pinces De L'émetteur

    Revenez sur vos pas et repositionnez le localisateur à l’aplomb du signal de crête. Déplacez le localisateur vers la gauche et la droite jusqu’à l’obtention de la lecture numérique maximale. Cette lecture indi- que l’emplacement précis de la sonde. Localisez avec précision et obtenez le tracé...
  • Page 43: Utilisation De Fiche De Raccordement Secteur

    Allumez l’émetteur. ☞ Assurez-vous que le niveau de charge de la batterie de l’émetteur est suffisant. 13268_001 Sélectionnez la fréquence et la puissance de sortie requises. ☞ Pour connaître les fréquences compatibles, vérifiez la plaque signalétique de la pince de l’émetteur.
  • Page 44: Localisation D'une Installation À L'aide De La Fiche De Raccordement Secteur

    5.8.2 Localisation d’une installation à l’aide de la fiche de raccordement secteur Utilisation de la fiche Reliez la fiche de raccordement secteur à de raccordement sec- l’émetteur. teur 14342_001 Reliez la fiche de raccordement secteur à une prise secteur sous tension. ☞...
  • Page 45: Utilisation Des Sondes

    Procédez au tracé de la longueur de l’ins- tallation. Reportez-vous à la rubrique "5.2 Obtention du tracé d’une installa- tion". 0016815_001 Utilisation des sondes 5.9.1 Informations Générales Description Les sondes sont des émetteurs de signaux utilisés pour obtenir le tracé de tuyaux, de conduits, de canalisations ou d’égouts.
  • Page 46 ☞ Une fois que le bon fonction- nement de la sonde a été véri- fié, fixez-la à un furet ou à tout autre dispositif permet- tant de la guider. Insérez la sonde dans le tuyau, la con- duite, la canalisation ou l’égout. 14441_001 Avancez dans la direction du parcours présumé...
  • Page 47: Estimation De La Profondeur Et Du Courant D'une Installation

    Estimation de la profondeur et du courant d’une installation Profondeur de l’installation Prise d’une lecture de ☞ Pour obtenir la profondeur d’une installation, il convient d’utiliser le profondeur localisateur en conjonction avec un émetteur de signaux. Reportez- vous aux rubriques "5.4 Utilisation de l’émetteur en mode Induction" et "5.5 Utilisation de l’émetteur en mode Connexion".
  • Page 48: Profondeur De La Sonde

    La profondeur est calculée telle la dis- tance par rapport au centre de l’installa- tion ! Veillez à tenir compte des toléran- ces. Notez la différence entre a et b ! Profondeur effective de l’installation. Lecture de la profondeur affichée : profondeur par rapport au centre de 0016823_001 l’installation.
  • Page 49: Informations De Code De Profondeur

    La profondeur est calculée telle la dis- tance par rapport à la sonde située à l’in- térieur du tuyau ou de la conduite ! Veil- lez à tenir compte des tolérances dans le calcul du diamètre des tuyaux ou des conduites.
  • Page 50: Mesure De Courant De L'installation

    Code d'information Description Information sur l'étiquette de l'ins- trument Fonction de profondeur non disponible. Le localisateur n'est pas configuré dans un mode permettant des lectu- res de profondeur. Mesure de courant de l’installation Mesure de courant ☞ DD130 series uniquement. permettant d’identi- ☞...
  • Page 51 Identification de la configuration et de l’état de l’installation Le signal (courant) appliqué par l’émetteur diminue à un rythme uniforme lors- qu’il parcourt l’installation. Ce phénomène permet de déterminer la configura- tion et l’état de l’installation. Une chute de courant soudaine peut indiquer un défaut au sein de l’installa- tion, une isolation endommagée ou une connexion en dehors de l’installation.
  • Page 52: Connectivité

    Connectivité Connectivité USB de l’émetteur Connexion de L’émetteur est équipé d’un port USB et peut ainsi être connecté à un ordina- l’émetteur via un port teur de sorte à procéder aux opérations suivantes : la mise à jour du logiciel ; •...
  • Page 53: Batteries

    Utilisez les émetteurs avec un bloc de batteries Li-ion rechargeable adapté. Locators Batteries Piles du localisateur Les localisateurs DD120 series et DD130 series sont équipés de six piles alcali- nes LR6 (AA). Remplacement des Remplacez ou rechargez les piles piles lorsque l’indicateur d’état correspon-...
  • Page 54 Soulevez le capot du compartiment de batteries et retirez le bloc de batteries Li- ion. 14475_001 Branchez la fiche du chargeur dans la prise de charge sur le bloc de batteries. 14479_001 Branchez le connecteur sur une source 100-240 V de courant appropriée.
  • Page 55: Principes D'utilisation

    L'échauffement des batteries durant leur charge est normal. Si l'on utilise • les chargeurs recommandés par Leica Geosystems, il est impossible de charger les batteries en cas de température trop élevée. Dans le cas de batteries neuves ou de batteries stockées durant une •...
  • Page 56: Contrôles Fonctionnels

    Contrôles fonctionnels Contrôle de fonctionnement du localisateur Contrôle de fonction- Leica Geosystems décline toute responsabilité quant aux opérations de mainte- nement nance et de calibrage menées par des personnes non autorisées. Test de profondeur du ☞ Si la lecture de profondeur s’écarte de la valeur de la profondeur con- localisateur nue de l’installation test ou si un code d’erreur est affiché, renvoyez...
  • Page 57: Contrôle De Fonctionnement De L'émetteur

    Mettez le localisateur sous tension et assurez-vous qu'il est bien en (DD120, DD130) mode 33 kHz. Positionnez le localisateur à l'aplomb du réseau, perpendiculairement à celui-ci. Pressez et relâchez le bouton i pour lancer la mesure de profondeur.
  • Page 58: Contrôle De Performance

    La version du firmware des émetteurs de signaux peut être mise à jour via DX Office Shield. Il est essentiel d’installer DX Office Shield sur un ordinateur avec un accès Internet. Pour plus d’informations, consultez le site Internet https://leica-geo- systems.com. Contrôles fonctionnels...
  • Page 59: Contrôle De Fonctionnement De La Tige De Suivi

    Contrôle de fonctionnement de la tige de suivi Contrôle de Le but de la procédure suivante est de vérifier la performance de la tige de performance suivi. ☞ Cette procédure nécessite les composants système suivants : un émetteur pour générer le signal requis pour les tests en •...
  • Page 60 Contrôle de Le but de la procédure suivante est de vérifier la performance de la sonde. performance ☞ Cette procédure nécessite les composants système suivants : • un localisateur pour détecter le signal de la sonde ; une zone de travail exempte de toute installation (comme sur la •...
  • Page 61: Entretien Et Transport

    Pour les produits qui ne disposent pas d’étui, utilisez l’emballage d’origine ou un support équivalent. Expédition Utilisez l'emballage d'origine de Leica Geosystems, le coffret et le carton d'ex- pédition ou équivalent pour tout transport par train, avion ou bateau. Il sera ainsi protégé des chocs et des vibrations.
  • Page 62 ment tant qu'il n'est pas sec. Fermez toujours le coffret lors de l'utilisation sur le terrain. Câbles et connecteurs Les connecteurs doivent être propres et secs. Soufflez sur les connecteurs pour déloger toute poussière pouvant s'y trouver. Entretien et transport...
  • Page 63: Caractéristiques Techniques

    FCC partie 15, applicable aux États-Unis • réglementation natio- • Leica Geosystems AG déclare par la présente que le(s) produit(s) est nale (sont) conforme(s) aux exigences fondamentales et autres dispositions applicables des directives européennes concernées. Le texte complet de la déclaration UE de conformité peut être consulté...
  • Page 64: Caractéristiques Techniques Du Localisateur

    12 V CC Courant d’entrée 2.5 A Temps de charge 5 heures (au maximum) à 20 °C 11.3 Caractéristiques techniques du localisateur DD120, DD130 loca- Fréquences utilisées tors Mode Fréquence Puissance 50 Hz ou 60 Hz secteur et harmoni- ques Radio De 15 kHz à...
  • Page 65 8,192 (8) kHz 512 Hz (modèles DD130 series) 640 Hz (modèles DD130 series) Estimation de la profondeur Localisateur DD120 series DD130 series Plage de profondeur Ligne entre 0,3 m et 3 Ligne entre 0,3 m et 3 Ligne entre 0,3 m et 3...
  • Page 66: Caractéristiques Techniques De La Tige Conductrice

    Mode Sortie Humidité 95 % au maximum, sans condensation Les effets de la condensation sont à neutrali- ser par un séchage complet périodique du produit. Dimensions 85 mm/3.4 Inches 760 mm/30 Inches 250 mm/10 Inches 0016954_001 11.4 Caractéristiques techniques de la tige conductrice Tige conductrice Description Valeur...
  • Page 67: Caractéristiques Techniques De La Fiche De Raccordement Secteur

    Dimensions 490 mm/19.3 Inches 210 mm/8.3 Inches 440 mm/17.3 Inches 016454_001 11.5 Caractéristiques techniques de la fiche de raccordement secteur Fiche de raccorde- Mode Sortie ment secteur Fréquences de transmis- 32,768 (33) kHz sion de travail Température Fonctionnement de -20 °C à +50 °C/de -4 °F à...
  • Page 68: Annexe A Tension Et Fréquence Des Réseaux Dans Le Monde

    Annexe A Tension et fréquence des réseaux dans le monde Tension et fréquence Amérique du Nord des réseaux dans le Canada 120 V / 60 Hz monde États-Unis 120 V / 60 Hz Mexique 120 V / 50 Hz, 60 Hz Amérique centrale Bahamas 115 V / 60 Hz...
  • Page 69 Europe Albanie 230 V / 50 Hz Autriche 230 V / 50 Hz Belgique 230 V / 50 Hz Biélorussie 230 V / 50 Hz Croatie 230 V / 50 Hz Chypre 240 V / 50 Hz République tchèque 230 V / 50 Hz Danemark 230 V / 50 Hz Estonie...
  • Page 70 Afrique Algérie 127-220 V / 50 Hz Angola 220 V / 50 Hz Bénin 220 V / 50 Hz Botswana 220 V / 50 Hz Burkina Faso 220 V / 50 Hz Burundi 220 V / 50 Hz Cameroun 127-220 V / 50 Hz République centrafricaine 220 V / 50 Hz Tchad...
  • Page 71 Asie Abou Dabi 230 V / 50 Hz Afghanistan 220 V / 50 Hz Arménie 220 V / 50 Hz Azerbaïdjan 220 V / 50 Hz Bahreïn 110-230 V / 50 Hz, 60 Hz Bangladesh 230 V / 50 Hz Brunei 240 V / 50 Hz Cambodge...
  • Page 72 873887-1.0.0fr Traduction du texte original (873882-1.0.0en) Publié en Suisse © 2018 Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Suisse Leica Geosystems AG Heinrich-Wild-Strasse CH-9435 Heerbrugg Suisse Téléphone +41 71 727 31 31 www.leica-geosystems.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Dd130

Table des Matières