Pentair US Série Mode D'emploi page 38

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
MAGYAR
KARBANTARTÁS
A termék karbantartását és ellenőrzését az EN 12056-4 és EN
60079-19 szerint kell elvégezni. Berendezésének tartós üzemi
biztonsága érdekében javasoljuk, hogy kössön karbantartási
szerződést.
FIGYELMEZTETÉS!
Bármely munka előtt: a szivattyút és a vezérlést le kell válasz-
tani a villamos hálózatról és biztosítani kell, hogy senki se he-
lyezhesse véletlenül feszültség alá a szivattyút.
FIGYELMEZTETÉS!
Ellenőrizni kell a gumitömlő-vezetéket, nincs-e rajta mechani-
kai vagy kémiai sérülés. A sérült vagy megtört vezetékeket ki
kell cserélni.
ÉRTESÍTÉS! A szivattyúnak egy lánc segítségével történő
emelésénél be kell tartani a vonatkozó nemzeti balesetvé-
delmi előírásokat. Az emelőberendezéseket rendszeresen
ellenőriztetni kell egy szakértővel a törvényes rendelkezések
szerint.
Az olaj ellenőrzése
Az olajkamra egy rézcsavar által kifelé tömített. A csúsztató-
gyűrű tömítésének ellenőrzéséhez eressze le az olajat az olaj-
kamrából a fennmaradó mennyiséggel együtt egy tiszta mérő-
edénybe.
• Ha az olaj vízzel keveredett (tejszerű megjelenés), akkor ola-
jat kell cserélnie. Az olajcserét követő 300 üzemi óra után,
de maximálisan 6 hónap után az olajat ismét ellenőriznie kell!
• Ha az olaj vízzel és szennyezőanyagokkal keveredett, az olaj
mellett a csúsztatógyűrű tömítését is cserélnie kell.
Az olajkamra felügyelete céljából akár utólag is felszerelhető
sűrűségellenőrző eszközünk, a „DKG" elektródája az olajkamrá-
ra a rézcsavar helyére.
Olajcsere
A működés biztonságának megőrzése céljából az első olajcse-
rét 300, minden további olajcserét pedig 1000 üzemi óra után
kell elvégezni.
Kisebb idejű üzemeltetések esetén évente legalább egyszer
végre kell hajtani egy olajcserét.
Ha a szennyvíz erősen koptató anyagokat szállít, akkor az olaj-
cserét ennek megfelelően rövidebb időközönként kell elvégez-
nie.
Az olajkamra töltésének cseréjéhez 22 és 46 közötti viszkozi-
tási osztályba tartozó HLP hidraulikus ásványi olaj használata
ajánlott, pl. Mobil DTE 22, DTE 24, DTE 25.
A töltési mennyiség az US 253 esetén 700 cm³, az US 251 és US
251 esetén 500 cm³, egyéb US pumpák esetén pedig 300 cm³.
ÉRTESÍTÉS! Az olajkamrát csak a megadott olajmennyiséggel
töltheti fel. A túltöltés a pumpa tönkremenetelét okozhatja.
38
Tisztítás
A szitás lábazat meggátolja a durva szennyeződések pumpába
jutását. A rendszeres tisztítással biztosítható a lehető legma-
gasabb teljesítmény.
A forgókerék tisztításához elakadás, vagy eltömődés esetén
távolítson el minden belső hatszögű csavart a pumpa alsó ré-
szén és emelje le a szitás lábazatot, ill. a fedőt. Olyan pumpák
esetén, melyek 10 mm-es szabad átmenettel rendelkeznek, a
kopásvédő lemez is kihúzandó. Ezután megtisztíthatja a forgó-
kereket.
VIGYÁZAT!
A kopott járókerekek éle nagyon éles lehet!
Meghúzási forgatónyomaték M
az M 6-hoz M
= 8 Nm
A
az M 8-hoz M
= 20 Nm
A
az M 10-hoz M
= 40 Nm
A
az M 12-hoz M
= 70 Nm
A
KIS SEGÍTSÉG ZAVAROK ESETÉN
A pumpa nem működik
• Ellenőrizze a hálózati feszültséget (ne használjon ellenőrző
ceruzát)
• A biztosíték meghibásodott = esetleg túl gyenge (lásd az
elektromos csatlakoztatást)
• A hálózati bevezetés károsodott = a javításokat csak a gyártó
végezheti.
A pumpa működik, de nem szállít
• Ürítse ki a nyomóvezetéket, ill. a tömlőt, hogy a visszacsa-
pólemez kinyíljon és a levegő távozhasson a pumpa foglala-
tából.
A forgókerék blokkolva
• Szilárd, vagy szálkás anyagok rakódtak le a pumpa foglalatá-
ban = tisztítsa meg
Csökkentett szállítási teljesítmény
• A pumpa foglalata eltömítődött = tisztítsa
• A forgókerék elkopott = cserélje
• Helytelen forgási irány váltóáram esetén = Cseréltesse a be-
vezetés két fázisát egy elektrotechnikai szakember által.
az A2 csavarszerelvényhez
A

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières