Dometic SW180 Instructions D'installation Et De Fonctionnement

Dometic SW180 Instructions D'installation Et De Fonctionnement

Cave de service

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33

Liens rapides

Deutsch
MONTAGE & BETRIEBSANLEITUNG
English
INSTALLATION & OPERATING INSTRUCTIONS
Español
INSTRUCCIONES dE INSTALACIóN y fUNCIONAMIENTO
Français
INSTRUCTIONS d'INSTALLATION ET dE fONCTIONNEMENT
Italiano
ISTRUzIONI PER L'INSTALLAzIONE E L'USO
Svenska
INSTALLATION OCH BRUKSANvISNING
Type SW...
8251277-01
SW 180
WEINTEMPERIERSCHRANK
SERvICE WINE CELLAR
BOdEGA PARA vINOS
CAvE dE SERvICE
fRIGORIfERO
SERvERINGSvINSKåP
Seite
3
page
13
página 23
page
33
pagina 43
sida
53
MO-M 0727

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic SW180

  • Page 11 SCHALTPLAN 2 9 5 5 5 1 2 P 2 − 1 L E D P 2 − 2 P 1 2 − P 2 − 3 P 2 − 4 1 2 V A C P 1 1 T H E R M O S T A T − 3 P 1 −...
  • Page 31: Diagrama Del Cableado

    dIAGRAMA dEL CABLEAdO 2 9 5 5 5 1 2 P 2 − 1 L E D P 2 − 2 P 1 2 − P 2 − 3 P 2 − 4 1 2 V C A P 1 1 P 1 −...
  • Page 33: Table Des Matières

    SOMMAIRE INTROdUCTION ......34 MAINTENANCE ......40 INSTRUCTIONS d’INSTALLATION .
  • Page 34: Introduction

    INTROdUCTION Nous vous remercions d’avoir choisi la cave de service SW 180. Pour véritablement apprécier les arômes et le goût d’un vin, il faut le servir à la bonne température. Un vin servi à la bonne température met en valeur les mets qui l’accompagnent.
  • Page 35: Dimensions Et Spécifications

    INTROdUCTION dIMENSIONS ET SPéCIfICATIONS PLAqUE SIGNALéTIqUE La plaque signalétique, placée à l’intérieur de la Largeur : 595 mm cave de service, contient MADE IN SWEDEN Prod. No. Model Serial No. Factory des informations utiles Profondeur : 921 17 85-01 SW 180 637 00001 Volt Watt...
  • Page 36: Instructions D'installation

    • Lors de la réception, vérifiez que l’appareil n’a • tinée à une prise de terre. Dometic et ses filiales pas été endommagé pendant le transport. Les ne seront pas tenus responsables de tout incident dommages dus au transport doivent être signalés dû...
  • Page 37: Fixer La Poignée

    INSTRUCTIONS d’INSTALLATION INSTALLATION ENCASTRéE fIxER LA POIGNéE Pour fixer la poignée, procédez comme suit. Pour installer la cave de service, procédez comme suit. Retirez le joint d’étanchéité derrière les deux orifices destinés à la poignée. Placez l’appareil dans l’encastrement. Vérifiez le dégagement nécessaire (50 mm Commencez par le coin du haut et reti- sur le dessus).
  • Page 38: Instructions De Fonctionnement

    INSTRUCTIONS dE fONCTIONNEMENT MARCHE/ARRêT Pour régler la température, procédez comme suit. Appuyez sur la touche [1] ou [2] et main- Veuillez noter qu’après son transport, l’ar- tenez la pression quelques secondes. moire à vin ne peut être mise en service L’affichage clignote.
  • Page 39: Régler La Taille Des Compartiments

    INSTRUCTIONS dE fONCTIONNEMENT RéGLER LA TAILLE dES Pour régler la taille des compartiments, procédez comme suit. COMPARTIMENTS Retirez la clayette de séparation isolante. La cave de service comprend 1 clayettes réglables coulissantes et une clayette de séparation isolante. La clayette de séparation isolante peut se placer sur 5 positions différentes.
  • Page 40: Maintenance

    MAINTENANCE NETTOyAGE Avant de procéder au nettoyage de la cave de Si la cave de service n’est pas utilisée pendant plus service, mettez-la à l’arrêt et débranchez-la. de 8 heures, laissez la porte ouverte pour l’aérer. Nettoyez-la régulièrement. Utilisez toujours un Pour que le système de refroidissement fonctionne détergent doux, pour nettoyer l’intérieur.
  • Page 41: Schéma De Câblage

    SCHéMA dE CâBLAGE 2 9 5 5 5 1 2 P 2 − 1 D E L P 2 − 2 P 1 2 − P 2 − 3 P 2 − 4 1 2 V C A P 1 1 P 1 −...
  • Page 64 www.dometic.com/wine...

Table des Matières