Dometic MACAVE S16FG Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour MACAVE S16FG:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 52

Liens rapides

REFRIGERATION
Wine cabinet
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Weintemperierschrank
DE
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Cave à vin double température
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Bodega de vino
ES
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Armário térmico para vinhos
PT
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .98
IArmadio climatizzato per vino
IT
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Wijnklimaatkast
NL
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Vintempereringsskab
DA
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . 164
MACAVE
S16FG, S40FGD, S117FG
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
Vintempereringsskåp
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Vintempereringsskap
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Viinintemperointikaappi
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Винный шкаф
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 251
Piwnica na wino
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Chladnička na víno
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Vinotéka
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Borhűtő szekrény
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic MACAVE S16FG

  • Page 1 REFRIGERATION MACAVE S16FG, S40FGD, S117FG Wine cabinet Vintempereringsskåp Operating manual ..... 8 Bruksanvisning ..... 186 Weintemperierschrank Vintempereringsskap Bedienungsanleitung .
  • Page 2 MaCave S16FG S40FGD S117FG S16FG, S117FG S40FGD...
  • Page 3 MaCave S16FG, S40FGD S16FG S117FG S16FG, S117FG S16FG, S117FG S16FG, S117FG S117FG S16FG, S117FG...
  • Page 4 MaCave S16FG S117FG 1 1 0 SG16FG, S40FGD...
  • Page 5 MaCave...
  • Page 6 MaCave...
  • Page 7 MaCave...
  • Page 8: Table Des Matières

    MaCave Please read this instruction manual carefully before first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Table of contents Explanation of symbols ......... . .9 Safety instructions .
  • Page 9: Explanation Of Symbols

    MaCave Explanation of symbols Explanation of symbols WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury. CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury. NOTICE! Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product.
  • Page 10 Safety instructions MaCave • This appliance can be used by children aged 8 years or over, as well as by persons with diminished physical, sensory or mental capacities or a lack of experience and knowledge, providing they are supervised or have been taught how to use the appliance safely and are aware of the resulting risks.
  • Page 11: Scope Of Delivery

    MaCave Scope of delivery Operating the appliance safely WARNING! • Never use the appliance in rooms where flammable materials are stored or flammable gases have built up. Sparks from the motor could ignite them. CAUTION! • Do not use the appliance with wet hands. NOTICE! •...
  • Page 12: Intended Use

    Intended use MaCave Intended use The appliance is a wine cabinet. It is intended for storing wine and has two separate adjustable temperature zones. A special beverage mod enables the storage and cooling of other drinks. Technical description The wine cabinet comes in three models: •...
  • Page 13 MaCave Technical description • a fan for maintaining a constant inner climate, such as in a wine cellar (dynamic cooling mode) • a lockable glass door with a reversible door hinge • detachable shelves for storing the bottles • a Sabbath mode •...
  • Page 14 Technical description MaCave Controls No. in fig. 2, page 2 and Symbol Description fig. 3, page 2 On/off switch Increases the set temperature of the upper temperature zone by 1 °C or 1 °F Reduces the set temperature of the upper temperature zone by 1 °C or 1 °F S16FG, S117FG : Display indicates the current temperature...
  • Page 15: Setting Up And Connecting The Appliance

    MaCave Setting up and connecting the appliance Setting up and connecting the appliance Notes on setting up the appliance All appliances can be installed on a free-standing basis. When selecting the location, observe the following instructions: • The ambient temperature should be in the range specified for your country in the supplementary “Country versions”...
  • Page 16 Setting up and connecting the appliance MaCave Notes on installing the appliance NOTICE! • Ensure that the ventilation slots remain clear during the installation. Obstructed ventilation slots lead to increased power consumption and can damage the appliance. • Waste heat produced by the appliance must be extracted via a ven- tilation shaft on the rear.
  • Page 17: Reversing The Door

    MaCave Setting up and connecting the appliance Reversing the door You can also change the hinge of the door, so that it opens to the left rather than the right. S16FG ➤ Change the door as described in fig. 4, page 3 to fig. b, page 4. ➤...
  • Page 18: Using The Appliance

    Using the appliance MaCave Using the appliance Storing bottles NOTICE! Be sure to use reinforced storage shelves (accessory) if you want to stack bottles. Please note the following: • Only store wine in unopened bottles. • Do not overload the appliance. •...
  • Page 19: Using The Appliance

    MaCave Using the appliance Using the appliance Brief instructions Function Press the button Switch the appliance on > 1 s Switch the appliance off > 5 s Unlock the keypad > 5 s Changes the unit (°C / °F) > 5 s Indicates the set temperature of the corresponding tempera- <...
  • Page 20 Using the appliance MaCave Setting the temperature S16FG, S40FGD and S117FG have two separate adjustable temperature zones. The temperature of each zone can be set between 5 °C and 20 °C (41 °F and 68 °F). ➤ Press the corresponding buttons to set the temperature.
  • Page 21 MaCave Using the appliance Using beverage mode The temperature range in beverage mod is between 2 °C and 6 °C (36 °F and 43 °F). S16FG, ST117FG: Beverage mode is only possible in the upper temperature zone ➤ Press the buttons simultaneously for at least 5 seconds for the lower temperature zone.
  • Page 22 Using the appliance MaCave Temperature monitoring A warning signal sounds and the temperature display flashes: • if the inner temperature of a zone deviates from the set temperature by more than 5 °C. • if the power supply has been disconnected for a long time. •...
  • Page 23 MaCave Using the appliance Setting the LED interior lighting The unit has two different modes for lighting: • Standard mode: The interior is illuminated when the door is opened. • Vitrine mode: The interior is illuminated constantly. To switch between standard and vitrine modes: ➤...
  • Page 24 Using the appliance MaCave Cabinet shelves The shelves can be pulled out by a third so that you can reach the wine bottles easily. The shelves have a limit stop to prevent them from being pulled out too far. ➤ Make sure that the door is fully open when you pull out the shelves on roller-bear- ings.
  • Page 25: Procedure In The Event Of A Power Failure Or If Absent

    MaCave Using the appliance Procedure in the event of a power failure or if absent Power failure A brief power failure will not unduly affect the inner temperature as long as you do not open the door too frequently. If the power is off for a long time, carry out the appropriate action to protect the con- tents of your appliance.
  • Page 26: Troubleshooting

    Troubleshooting MaCave Troubleshooting If you are unable to solve a problem yourself, get in touch with customer services (see address list overleaf). Fault Possible cause Remedy Appliance does not work The appliance is not connected Connect the appliance to a power supply The appliance is switched off Switch the appliance on Circuit breaker or fuse has blown Switch on the circuit breaker;...
  • Page 27 MaCave Troubleshooting Fault Possible cause Remedy The light does not work The appliance is not connected Connect the appliance to a power supply Circuit breaker or fuse has blown Switch on the circuit breaker; switch on or replace the fuse The light was switched off on the Switch on the light control panel...
  • Page 28: Maintaining And Cleaning The Appliance

    Maintaining and cleaning the appliance MaCave Maintaining and cleaning the appliance CAUTION! Always disconnect the plug before you clean and service the appliance. NOTICE! • Never clean the appliance under running water or in dishwater. Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during cleaning as these can damage the appliance.
  • Page 29: Disposal

    MaCave Disposal Disposal ➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible. If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations.
  • Page 30 MaCave Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole ......... .31 Sicherheitshinweise .
  • Page 31: Erklärung Der Symbole

    MaCave Erklärung der Symbole Erklärung der Symbole WARNUNG! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen. VORSICHT! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen. ACHTUNG! Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. Sicherheitshinweise Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden: •...
  • Page 32: Sicherheit Beim Betrieb Des Gerätes

    Sicherheitshinweise MaCave • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Per- sonen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Page 33: Lieferumfang

    MaCave Lieferumfang VORSICHT! • Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen. ACHTUNG! • Verwenden Sie das Gerät ausschließlich in Räumen, nie im Freien. • Setzen Sie das Gerät niemals Nässe aus. • Halten Sie Kinder und Tiere beim Gebrauch des Gerätes in einem sicheren Abstand.
  • Page 34: Technische Beschreibung

    Technische Beschreibung MaCave Technische Beschreibung Den Weintemperierschrank gibt es in drei Ausführungen: • S16FG: mit einem Fassungsvermögen von bis zu 19 Standardflaschen vom Typ Bordeaux • S40FGD: mit einem Fassungsvermögen von bis zu 52 Standardflaschen vom Typ Bordeaux • S117FG: mit einem Fassungsvermögen von bis zu 141 Standardflaschen vom Typ Bordeaux Ab Werk ausgestattet mit Regalböden.
  • Page 35 MaCave Technische Beschreibung • eine LED-Innenbeleuchtung mit zwei Betriebsmodi • eine Temperatur-Memory-Funktion: Die eingestellte Temperatur wird auch bei ausgeschaltetem Gerät gespeichert. • eine Temperatur-Überwachung: Ein Warnton ertönt und die Temperaturanzeige blinkt, wenn die Innentemperatur einer Zone erheblich von der eingestellten Temperatur abweicht Überblick Nr.
  • Page 36 Technische Beschreibung MaCave Bedienelemente Nr. in Abb. 2, Seite 2 und Symbol Beschreibung Abb. 3, Seite 2 Ein-/Ausschalter Erhöht die eingestellte Temperatur der oberen Temperaturzone um 1 °C oder 1 °F Verringert die eingestellte Temperatur der oberen Temperatur- zone um 1 °C oder 1 °F S16FG, S117FG : Display zeigt die aktuelle Temperatur der oberen Temperaturzone an...
  • Page 37: Gerät Aufstellen Und Anschließen

    MaCave Gerät aufstellen und anschließen Gerät aufstellen und anschließen Hinweise zum Aufstellen des Geräts Alle können freistehend aufgestellt werden. Beachten Sie folgende Hinweise bei der Wahl des Aufstellortes: • Die Umgebungstemperatur sollte im Bereich der Klimaklasse liegen, die für Ihr Land im Zusatzheft „Länderversionen“...
  • Page 38 Gerät aufstellen und anschließen MaCave Hinweise zum Einbau des Geräts ACHTUNG! • Achten Sie beim Einbau darauf, dass die Lüftungsschlitze frei blei- ben. Abgedeckte Lüftungsschlitze führen zu einem erhöhten Strom- verbrauch und können das Gerät beschädigen. • Vom Gerät produzierte Abwärme muss über einen Lüftungsschacht auf der Rückseite abgeleitet werden.
  • Page 39: Türanschlag Wechseln

    MaCave Gerät aufstellen und anschließen Türanschlag wechseln Sie können den Anschlag der Tür ändern, so dass die Tür nach links statt nach rechts aufschwingt. S16FG ➤ Wechseln Sie den Türanschlag wie in Abb. 4, Seite 3 bis Abb. b, Seite 4, beschrieben.
  • Page 40: Gerät Benutzen

    Gerät benutzen MaCave Gerät benutzen Flaschen lagern ACHTUNG! Verwenden Sie unbedingt die verstärkten Lagerböden (Zubehör), wenn Sie Flaschen stapeln möchten. Beachten Sie folgende Hinweise: • Lagern Sie nur Wein in noch versiegelten Weinflaschen. • Überladen Sie das Gerät nicht. • Verdecken Sie die Regalböden nicht mit Aluminiumfolie oder Gegenständen, da dies die Luftzirkulation verhindert.
  • Page 41: Gerät Benutzen

    MaCave Gerät benutzen Gerät benutzen Kurzanleitung Funktion Tasten berühren Gerät einschalten > 1 s Gerät ausschalten > 5 s Tastensperre aufheben > 5 s Einheit umstellen (°C / °F) > 5 s Eingestellte Temperatur der entsprechenden Temperatur- oder < 1 s zone anzeigen Temperatur in der entsprechenden Temperaturzone um 1 °C <...
  • Page 42 Gerät benutzen MaCave Temperatur einstellen S16FG, S40FGD und S117FG haben zwei getrennt regelbare Temperaturzonen. Die Temperatur der beiden Zonen kann zwischen 5 °C und 20 °C (41 °F und 68 °F) eingestellt werden. ➤ Berühren Sie die entsprechenden Tasten , um die Temperatur einzu- oder stellen.
  • Page 43 MaCave Gerät benutzen Getränke-Modus benutzen Der Temperaturbereich im Getränke-Modus liegt zwischen 2 °C und 6 °C (36 °F und 43 °F). S16FG, ST117FG: Getränke-Modus ist nur in der oberen Temperaturzone möglich. ➤ Berühren Sie die Tasten für die untere Temperaturzone gleich- zeitig für mindestens 5 Sekunden.
  • Page 44 Gerät benutzen MaCave Temperatur-Überwachung Ein Warnton ertönt und die Temperaturanzeige blinkt: • wenn die Innentemperatur einer Zone mehr als 5 °C von der eingestellten Tem- peratur abweicht. • wenn es eine längere Unterbrechung der Spannungszufuhr gegeben hat. • wenn die Tür nicht fest verschlossen wurde. •...
  • Page 45 MaCave Gerät benutzen LED-Innenbeleuchtung einstellen Das Gerät verfügt über zwei verschiedene Modi zur Beleuchtung: • Standard-Modus: Die Innenbeleuchtung leuchtet, wenn die Tür geöffnet ist. • Vitrinen-Modus: Die Innenbeleuchtung leuchtet ständig. So schalten Sie zwischen Standard-Modus und Vitrinen-Modus um: ➤ Berühren Sie die Taste kurz.
  • Page 46 Gerät benutzen MaCave Regalböden Für leichten Zugriff auf die gelagerten Flaschen können Sie die Regalböden um ein Drittel herausziehen. Die Regalböden sind mit einem Anschlag versehen, um zu ver- hindern, dass sie zu weit herausgezogen werden können. ➤ Stellen Sie sicher, dass die Tür weit geöffnet ist, wenn Sie die rollengelagerten Regalböden herausziehen.
  • Page 47: Gerät Umstellen

    MaCave Gerät benutzen Was tun bei Stromausfall oder Abwesenheit? Stromausfall Kurze Stromausfälle beeinflussen die Innentemperatur nicht besonders, solange Sie die Tür nicht unnötig oft öffnen. Sollte der Strom für längere Zeit ausfallen, führen Sie bitte entsprechende Maßnah- men durch, um den Inhalt Ihres Geräts zu schützen. Kurze Abwesenheit ➤...
  • Page 48: Störungsbeseitigung

    Störungsbeseitigung MaCave Störungsbeseitigung Können Sie eine Störung nicht selbst beheben, wenden Sie sich an den Kunden- dienst (Adressen siehe Rückseite). Störung Mögliche Ursache Lösung Gerät funktioniert nicht Gerät ist nicht ans Stromnetz Gerät anschließen angeschlossen Gerät ist ausgeschaltet Gerät einschalten Schutzschalter oder eine Siche- Schutzschalter einschalten, rung ist ausgelöst...
  • Page 49 MaCave Störungsbeseitigung Störung Mögliche Ursache Lösung Das Licht funktioniert Gerät ist nicht ans Stromnetz Gerät anschließen nicht angeschlossen Schutzschalter oder eine Siche- Schutzschalter einschalten, rung ist ausgelöst Sicherung einschalten oder ersetzen Das Licht wurde über das Bedi- Licht einschalten enfeld ausgeschaltet Gerät vibriert Gerät ist nicht korrekt ausgerich- Gerät mit den höhenverstell-...
  • Page 50: Gerät Pflegen Und Reinigen

    Gerät pflegen und reinigen MaCave Gerät pflegen und reinigen VORSICHT! Ziehen Sie vor jeder Reinigung und Pflege den Anschlussstecker heraus. ACHTUNG! • Reinigen Sie das Gerät niemals unter fließendem Wasser oder gar im Spülwasser. Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reini- gungsmittel oder harten Gegenstände, da diese das Gerät beschä- digen können.
  • Page 51: Entsorgung

    MaCave Entsorgung Entsorgung ➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll. Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften. Technische Daten S16FG S40FGD S117FG Spannung: 220 –...
  • Page 52 MaCave Veuillez lire ce manuel attentivement avant de mettre l'appareil en service et conservez-le. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire Explication des symboles ........53 Consignes de sécurité...
  • Page 53: Explication Des Symboles

    MaCave Explication des symboles Explication des symboles AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. ATTENTION ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures. AVIS ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit.
  • Page 54 Consignes de sécurité MaCave • Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des réparations sur l'appareil. Toute réparation mal effectuée risquerait d'entraîner de graves dangers. Si des réparations sont nécessaires, adressez-vous au service après- vente. • Les enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que les personnes ayant des déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou un manque d'expérience ou de connaissances peuvent utiliser ce produit à...
  • Page 55: Consignes De Sécurité Concernant Le Fonctionnement De L'appareil

    MaCave Contenu de la livraison Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l'appareil AVERTISSEMENT ! • N'utilisez jamais l'appareil dans des pièces dans lesquelles se trouvent des matières ou des gaz inflammables. Des étincelles provoquées par le moteur pourraient les enflammer. ATTENTION ! •...
  • Page 56: Accessoires

    Accessoires MaCave Accessoires Désignation Numéro de produit S16FG S40FGD S117FG Clayette de stockage 9103540117 9103540117 9103540119 Clayette de présentation – – 9103540121 (inclinée) Kit d'étiquettes 9103540116 9103540116 9103540116 Filtre au charbon actif 9103500156 9103500156 9103500156 Usage conforme L'appareil est une cave à vin. Il est destiné au stockage du vin et possède deux zones de température réglables séparément.
  • Page 57 MaCave Description technique L'appareil dispose de deux zones de température réglables séparément. S16FG, S117FG : Les zones de température sont automatiquement refroidies ou réchauffées pour atteindre ou maintenir la température réglée. S40FGD : L’appareil n’a aucune fonction de chauffage. Il est possible de régler la température par paliers de 1 °C ou 1 °F à l'aide de touches sensorielles.
  • Page 58 Description technique MaCave Vue d'ensemble N° sur la fig. 1, Désignation page 2 S16FG, S117FG : Zone de température supérieure S40FGD : Zone de température de gauche Panneau de commande Séparation S16FG, S117FG : Zone de température inférieure S40FGD : Zone de température de droite Serrure Fentes d'aération Pieds réglables en hauteur...
  • Page 59 MaCave Description technique Éléments de commande N° dans fig. 2, page 2 et Symbole Description fig. 3, page 2 Commutateur marche/arrêt Augmente la température réglée de la zone supérieure de température de ou de 1 °F Réduit la température réglée de la zone supérieure de température de 1 °C ou de 1 °F S16FG, S117FG : L'écran affiche la température actuelle de...
  • Page 60: Installation Et Raccordement De L'appareil

    Installation et raccordement de l'appareil MaCave Installation et raccordement de l'appareil Remarques concernant l'installation de l'appareil Ils peuvent tous être installés de manière autonome. Tenez compte des remarques suivantes lors du choix du lieu d'installation : • La température ambiante doit se trouver dans la plage de la classe climatique indiquée pour votre pays dans la brochure supplémentaire «...
  • Page 61: Remarques Concernant Le Montage De L'appareil

    MaCave Installation et raccordement de l'appareil Remarques concernant le montage de l'appareil AVIS ! • Lors du montage, veillez à ce que les fentes d'aération soient déga- gées. Des fentes d'aération obstruées entraînent une plus grande consommation de courant et peuvent endommager l'appareil. •...
  • Page 62: Modification Du Côté D'ouverture De La Porte

    Installation et raccordement de l'appareil MaCave Modification du côté d'ouverture de la porte Vous pouvez modifier le côté d'ouverture de la porte de sorte que la porte s'ouvre vers la gauche plutôt que vers la droite. S16FG ➤ Changez le côté d'ouverture de la porte selon les indications de la fig. 4, page 3 à...
  • Page 63: Utilisation De L'appareil

    MaCave Utilisation de l'appareil Utilisation de l'appareil Stockage des bouteilles AVIS ! Utilisez impérativement les clayettes de stockage renforcées (acces- soires) si vous souhaitez empiler des bouteilles. Veuillez respecter les remarques suivantes : • N'entreposez que du vin dans des bouteilles encore bouchées. •...
  • Page 64 Utilisation de l'appareil MaCave Utilisation de l'appareil Notice abrégée Fonction Touches à actionner Mise en marche de l’appareil > 1 s Arrêt de l’appareil > 5 s Suppression du verrouillage des touches > 5 s Changement de l'unité (°C/°F) > 5 s Affichage de la température réglée de la zone de tempéra- <...
  • Page 65 MaCave Utilisation de l'appareil Réglage de la température S16FG, S40FGD et S117FG disposent de deux zones de température réglables individuellement. La température des deux zones peut être réglée entre 5 °C et 20 °C (41 °F et 68 °F). ➤ Raak de betreffende toetsen aan om de temperatuur in te stellen.
  • Page 66 Utilisation de l'appareil MaCave Utilisation du mode boissons La plage de température du mode boissons va de 2 °C à 6 °C (36 °F à 43 °F). S16FG, ST117FG : Le mode boissons est possible uniquement dans la zone de température supérieure ➤...
  • Page 67 MaCave Utilisation de l'appareil Surveillance de la température Un signal retentit et l'affichage de température clignote : • lorsque la température intérieure d'une zone diffère de plus de 5 °C par rapport à la température réglée. • lorsque l'alimentation en tension a été interrompue trop longtemps. •...
  • Page 68 Utilisation de l'appareil MaCave Réglage de l'éclairage intérieur par DEL L'appareil dispose de deux modes différents pour l'éclairage : • Mode standard : l'éclairage intérieur s'allume lorsque la porte est ouverte. • Mode vitrine : l'éclairage est allumé en permanence. Pour commuter entre le mode standard et le mode vitrine : ➤...
  • Page 69 MaCave Utilisation de l'appareil Clayettes Afin d'accéder facilement aux bouteilles entreposées, vous pouvez tirer les clayettes d'un tiers de leur longueur. Les clayettes sont pourvues d'une butée afin d'éviter qu'elles ne puissent être tirées trop loin. ➤ Assurez-vous que la porte est grande ouverte lorsque vous tirez les clayettes sur roulements à...
  • Page 70: Changement De Place De L'appareil

    Utilisation de l'appareil MaCave Que faire en cas de coupure de courant ou d'absence ? Coupure de courant Les courtes coupures de courant n'influent pas particulièrement sur la température intérieure, tant que vous n'ouvrez pas la porte trop souvent. Si la coupure de courant se prolonge, prenez les mesures nécessaires pour protéger le contenu de votre appareil.
  • Page 71: Guide De Dépannage

    MaCave Guide de dépannage Guide de dépannage Si vous ne pouvez remédier vous-même à une panne, adressez-vous au service après-vente (pour les adresses, voir au verso). Dysfonctionnement Cause possible Solution L'appareil ne fonctionne L'appareil n'est pas raccordé au Raccordement de l'appareil secteur L'appareil est éteint Mettez l’appareil en marche...
  • Page 72 Guide de dépannage MaCave Dysfonctionnement Cause possible Solution L'éclairage ne fonctionne L'appareil n'est pas raccordé au Raccordement de l'appareil secteur Le disjoncteur ou un fusible a Réenclenchez le disjoncteur, sauté réenclenchez ou remplacez le fusible L'éclairage a été éteint au niveau Allumez l'éclairage du panneau de commande L'appareil vibre...
  • Page 73: Entretien Et Nettoyage De L'appareil

    MaCave Entretien et nettoyage de l'appareil Entretien et nettoyage de l'appareil ATTENTION ! Avant tout nettoyage et entretien, débranchez la prise de raccorde- ment. AVIS ! • Ne nettoyez jamais l’appareil à l’eau courante et ne le plongez pas non plus dans l'eau. N’utilisez ni produits abrasifs ni objets durs pour le nettoyage, ceux-ci pouvant endommager l’appareil.
  • Page 74: Mise Au Rebut

    Mise au rebut MaCave Mise au rebut ➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez- vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé...
  • Page 75 MaCave Antes de poner en funcionamiento el producto, lea atentamente estas instrucciones y consérvelas para futuras consultas. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice Explicación de los símbolos ........76 Indicaciones de seguridad .
  • Page 76: Explicación De Los Símbolos

    Explicación de los símbolos MaCave Explicación de los símbolos ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto.
  • Page 77: Indicaciones De Seguridad

    MaCave Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos: • errores de montaje o de conexión • daños en el producto debido a influencias mecánicas y sobretensiones • modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante •...
  • Page 78: Seguridad Durante El Funcionamiento Del Aparato

    Indicaciones de seguridad MaCave ¡ATENCIÓN! • Desconecte el aparato de la red – antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento – cuando no vaya a utilizarlo durante algún tiempo • El aparato debe ser transportado y colocado por dos personas como mínimo.
  • Page 79: Volumen De Entrega

    MaCave Volumen de entrega Volumen de entrega • Bodega de vino • Depósito de agua • Llave • Juego de etiquetas • Bisagra de puerta (solo S16FG, S117FG) • Instrucciones de uso Accesorios Denominación Número de artículo S16FG S40FGD S117FG Estante de almacenaje 9103540117 9103540117...
  • Page 80: Descripción Técnica

    Descripción técnica MaCave Descripción técnica La bodega de vino está disponible en tres modelos: • S16FG: con una capacidad para 19 botellas estándar del tipo Burdeos • S40FGD: con una capacidad para 52 botellas estándar del tipo Burdeos • S117FG: con una capacidad para 141 botellas estándar del tipo Burdeos Equipada de fábrica con estantes.
  • Page 81 MaCave Descripción técnica • estantes extraíbles para el almacenamiento de las botellas • modo Sabbat • iluminación interior LED con dos modos de funcionamiento • función memory de temperatura: la temperatura ajustada también se guarda con el aparato desconectado • control de temperatura: cuando la temperatura interior de una zona difiere en gran medida de la temperatura ajustada, suena un tono de alarma y la indicación de temperatura parpadea Vista general...
  • Page 82 Descripción técnica MaCave Elementos de mando N.° en fig. 2, página 2 y Símbolo Descripción fig. 3, página 2 Interruptor de encendido / apagado Aumenta la temperatura configurada en la zona de temperatura superior en 1 °C o 1 °F Disminuye la temperatura configurada en la zona de tempera- tura superior en 1 °C o 1 °F S16FG, S117FG...
  • Page 83: Instalación Y Conexión Del Aparato

    MaCave Instalación y conexión del aparato Instalación y conexión del aparato Indicaciones para la instalación del aparato Todos se pueden instalar de forma independiente. Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al elegir el lugar de instalación: • La temperatura ambiente debe encontrarse dentro del margen del tipo de clima indicado para su país en el anexo “Versiones de países”.
  • Page 84 Instalación y conexión del aparato MaCave Indicaciones para la instalación del aparato ¡AVISO! • Al instalar el aparato, asegúrese de que las ranuras de ventilación no queden bloqueadas. Si las ranuras de ventilación están cubiertas, ello producirá un mayor consumo de corriente y posibles daños en el aparato.
  • Page 85: Cambio Del Lado De Apertura De La Puerta

    MaCave Instalación y conexión del aparato Cambio del lado de apertura de la puerta Puede cambiar la posición de las bisagras de la puerta permitiendo abrirla hacia la izquierda en lugar de hacia la derecha. S16FG ➤ Cambie el lado de apertura de la puerta tal como se describe de la fig. 4, página 3 hasta la fig.
  • Page 86: Utilización Del Aparato

    Utilización del aparato MaCave Utilización del aparato Almacenaje de botellas ¡AVISO! Utilice en toda ocasión los estantes de almacenaje reforzados (acceso- rios) cuando desee almacenar botellas. Tenga en cuenta las siguientes indicaciones: • Almacene el vino en botellas selladas. • ¡No sobrecargue el aparato! •...
  • Page 87: Utilización Del Aparato

    MaCave Utilización del aparato Utilización del aparato Instrucciones breves Función Presione la tecla Encender el aparato > 1 s Apagar el aparato > 5 s Desactivar el bloqueo del teclado > 5 s Cambiar de unidades (°C / °F) > 5 s Mostrar la temperatura configurada en la zona de tempera- <...
  • Page 88 Utilización del aparato MaCave Regulación de la temperatura S16FG, S40FGD y S117FG tienen dos zonas de temperatura regulables de forma independiente. La temperatura de las dos zonas puede ajustarse entre 5 °C y 20 °C (41 °F y 68 °F). ➤...
  • Page 89 MaCave Utilización del aparato Uso del modo para bebidas El margen de temperatura para el modo de bebidas se sitúa entre 2 °C y 6 °C (36 °F y 43 °F). S16FG, ST117FG: El modo para bebidas solo es posible en la zona de temperatura superior ➤...
  • Page 90 Utilización del aparato MaCave Control de temperatura Suena un tono de alarma y la indicación de temperatura parpadea: • cuando la temperatura interior de una zona varía más de 5 °C del valor configu- rado. • cuando se produce una interrupción prolongada de la alimentación de tensión. •...
  • Page 91 MaCave Utilización del aparato Ajustar la iluminación interior LED El aparato dispone de dos modos diferentes para la iluminación: • Modo estándar: la iluminación interior se enciende cuando la puerta está abierta. • Modo de vitrinas: la iluminación interior está siempre encendida. Cómo cambiar entre el modo estándar y el modo de vitrinas: ➤...
  • Page 92 Utilización del aparato MaCave Estantes Para un acceso sencillo a las botellas almacenadas extraiga un tercio de los estantes. Los estantes tienen un tope para evitar que salgan demasiado. ➤ Asegúrese de que la puerta esté totalmente abierta cuando extraiga los estantes con ruedas.
  • Page 93 MaCave Utilización del aparato Actuación en caso de apagón o ausencias Apagón Los apagones cortos no influyen mucho en la temperatura interior si no abre la puerta a menudo innecesariamente. Si la corriente se corta durante un período prolongado tome las medidas adecuadas para proteger el contenido del aparato.
  • Page 94: Solución De Averías

    Solución de averías MaCave Solución de averías Si no puede arreglar una avería usted mismo, acuda a un servicio de atención al cliente (las direcciones aparecen en la parte trasera). Avería Posible causa Solución El aparato no funciona El aparato no está conectado a la Conexión del aparato red eléctrica el aparato está...
  • Page 95 MaCave Solución de averías Avería Posible causa Solución La luz no funciona El aparato no está conectado a la Conexión del aparato red eléctrica El interruptor de seguridad o un Conectar el interruptor de fusible han saltado seguridad, conectar o cam- biar el fusible La luz del panel de mandos se Encender la luz...
  • Page 96: Mantenimiento Y Limpieza Del Aparato

    Mantenimiento y limpieza del aparato MaCave Mantenimiento y limpieza del aparato ¡ATENCIÓN! Antes de realizar cualquier tarea de limpieza y mantenimiento, desen- chufe el cable de conexión. ¡AVISO! • Nunca limpie el aparato bajo un chorro de agua corriente ni inmerso en agua jabonosa.
  • Page 97: Gestión De Residuos

    MaCave Gestión de residuos Gestión de residuos ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente. Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.
  • Page 98 MaCave Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funciona- mento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produto, entregue o manual ao novo utilizador. Índice Explicação dos símbolos ........99 Indicações de segurança .
  • Page 99: Explicação Dos Símbolos

    MaCave Explicação dos símbolos Explicação dos símbolos AVISO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves. PRECAUÇÃO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar ferimentos. NOTA! O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funcionamento do produto.
  • Page 100: Segurança Durante A Utilização Do Aparelho

    Indicações de segurança MaCave • Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos, assim como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com insuficiente experiência e conhecimento, quando supervisionadas ou quando tenham recebido informação acerca da utilização segura do aparelho e compreendam os perigos dele resul- tantes.
  • Page 101: Material Fornecido

    MaCave Material fornecido PRECAUÇÃO! • Não utilize o aparelho com as mãos molhadas. NOTA! • Utilize o aparelho exclusivamente em locais fechados, nunca ao ar livre. • Nunca exponha o aparelho à humidade. • Durante a utilização do aparelho, mantenha as crianças e os animais a uma distância segura.
  • Page 102: Utilização Adequada

    Utilização adequada MaCave Utilização adequada O aparelho é um armário térmico para vinhos. Este aparelho destina-se para guardar vinho e possui duas zonas de temperatura reguláveis em separado. Um modo de bebidas especial permite o armazenamento e a refrigeração de outras bebidas. Descrição técnica O armário térmico para vinhos está...
  • Page 103 MaCave Descrição técnica • porta em vidro que pode ser fechada à chave com batente da porta que pode ser invertido • prateleiras amovíveis para o armazenamento das garrafas • um modo Sabbat • uma iluminação interior LED com dois modos de funcionamento •...
  • Page 104 Descrição técnica MaCave Elementos de comando N.º na fig. 2, página 2 e Símbolo Descrição fig. 3, página 2 Botão de ligar/desligar Aumenta a temperatura regulada da zona de temperatura superior em 1 °C ou 1 °F Reduz a temperatura regulada da zona de temperatura superior em 1 °C ou 1 °F S16FG, S117FG : o monitor indica a temperatura atual da...
  • Page 105: Instalar E Conectar O Aparelho

    MaCave Instalar e conectar o aparelho Instalar e conectar o aparelho Indicações para a montagem do aparelho Todos os modelos podem ser instalados livremente. Respeite as seguintes indicações durante a escolha do local de instalação: • A temperatura ambiente deve situar-se na área da classe climática indicada para o seu país que consta na respetiva adenda.
  • Page 106 Instalar e conectar o aparelho MaCave Indicações para a instalação do aparelho NOTA! • Durante a montagem, tenha atenção para que as aberturas de venti- lação não sejam obstruídas. As aberturas de ventilação obstruídas provocam um aumento do consumo de energia e podem danificar o aparelho.
  • Page 107: Indicações Sobre A Ligação Elétrica

    MaCave Instalar e conectar o aparelho Inverter o batente da porta O batente da porta pode ser invertido para que a porta abra para a esquerda em vez da direita. S16FG ➤ Realize a inversão do batente da porta como descrito na fig. 4, página 3 até fig.
  • Page 108: Utilização Do Aparelho

    Utilização do aparelho MaCave Utilização do aparelho Armazenar garrafas NOTA! Se pretende empilhar garrafas, é imprescindível que use as prateleiras reforçadas (acessórios). Preste atenção ao seguinte: • Armazene apenas vinho em garrafas seladas. • Não sobrecarregue o aparelho. • Não cubra as prateleiras com película de alumínio ou objetos, pois isso evita a circulação do ar.
  • Page 109: Utilização Do Aparelho

    MaCave Utilização do aparelho Utilização do aparelho Guia breve Função Tocar nas teclas Ligar o aparelho > 1 s Desligar o aparelho > 5 s Suspender o bloqueio dos botões > 5 s Mudar de unidade (°C / °F) > 5 s Indicar a temperatura regulada da respetiva zona de tempera- <...
  • Page 110 Utilização do aparelho MaCave Regular a temperatura Os S16FG, S40FGD e S117FG possuem duas zonas de temperatura reguláveis em separado. A temperatura de ambas as zonas pode ser regulada entre 5 °C e 20 °C (41 °F e 68 °F). ➤...
  • Page 111 MaCave Utilização do aparelho Usar o modo de bebidas O âmbito de temperatura no modo de bebidas situa-se entre 2 °C e 6 °C (36 °F e 43 °F). S16FG, ST117FG: o modo de bebidas só é possível na zona de temperatura superior ➤...
  • Page 112 Utilização do aparelho MaCave Monitorização de temperatura É emitido um sinal sonoro e a indicação de temperatura pisca: • quando a temperatura interior de uma zona diverge em mais de 5 °C da tempe- ratura regulada. • caso tenha havido uma interrupção mais prolongada da alimentação de cor- rente.
  • Page 113 MaCave Utilização do aparelho Regular a iluminação interior LED O aparelho dispõe de dois modos diferentes para a iluminação: • Modo standard: a iluminação interior está acesa, quando a porta está aberta. • Modo de vitrina: a iluminação está sempre acesa. Comute entre o modo standard e o modo de vitrina, da seguinte forma: ➤...
  • Page 114 Utilização do aparelho MaCave Prateleiras Para um acesso fácil às garrafas armazenadas, poderá puxar as prateleiras para fora em um terço. As prateleiras possuem um encosto para prevenir que sejam puxadas demasiado para fora. ➤ Certifique-se de que a porta está suficientemente aberta quando puxar as prate- leiras assentes sobre rodas para fora.
  • Page 115 MaCave Utilização do aparelho O que fazer em caso de falha de corrente ou de ausência? Falha de corrente As falhas de corrente temporárias não influenciam a temperatura interior de modo significativo enquanto não abrir a porta desnecessariamente. Se houver uma falha de corrente durante um longo período de tempo, por favor, tome medidas correspondentes para proteger o conteúdo do seu aparelho.
  • Page 116: Resolução De Falhas

    Resolução de falhas MaCave Resolução de falhas Se não conseguir eliminar uma falha, entre em contacto com a assistência técnica (endereços, ver no verso). Falha Possível causa Solução O aparelho não funciona Aparelho não ligado à corrente Conectar o aparelho elétrica O aparelho está...
  • Page 117 MaCave Resolução de falhas Falha Possível causa Solução A luz não funciona Aparelho não ligado à corrente Conectar o aparelho elétrica Interruptor de proteção ou um Ligar o interruptor de prote- fusível disparado ção, ligar ou substituir o fusí- A luz não foi desligada através Ligar a luz do painel de controlo O aparelho vibra...
  • Page 118: Conservar E Limpar O Aparelho

    Conservar e limpar o aparelho MaCave Conservar e limpar o aparelho PRECAUÇÃO! Antes de cada limpeza e manutenção, retire a ficha da tomada. NOTA! • Nunca limpe o aparelho debaixo de água corrente nem dentro de água de lavagem. Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou objetos duros para a limpeza, uma vez que podem danificar o aparelho.
  • Page 119: Eliminação

    MaCave Eliminação Eliminação ➤ Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem. Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento, por favor, informe-se junto do centro de reciclagem mais próximo ou revendedor sobre as disposições de eliminação aplicáveis. Dados técnicos S16FG S40FGD...
  • Page 120 MaCave Prima di effettuare la messa in funzione, leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, nel caso in cui il prodotto venga consegnato ad un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni. Indice Spiegazione dei simboli ........121 Avvertenze di sicurezza .
  • Page 121: Spiegazione Dei Simboli

    MaCave Spiegazione dei simboli Spiegazione dei simboli AVVERTENZA! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può causare ferite gravi anche mortali. ATTENZIONE! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può essere causa di lesioni. AVVISO! La mancata osservanza di questa nota può causare danni materiali e compromettere il funzionamento del prodotto.
  • Page 122: Sicurezza Durante L'utilizzo Dell'apparecchio

    Avvertenze di sicurezza MaCave • Il presente apparecchio può essere usato sia da bambini dagli 8 anni in su, sia da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con poca esperienza o conoscenze, se non lasciati soli o se istruiti sull'utilizzo sicuro dell'apparecchio e in grado di capire i pericoli che possono sorgere.
  • Page 123: Dotazione

    MaCave Dotazione ATTENZIONE! • Non utilizzare l'apparecchio con le mani bagnate. AVVISO! • Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in ambienti chiusi, mai all'aria aperta. • Non esporre mai l'apparecchio all'umidità. • Quando l'apparecchio è in funzione, tenere bambini e animali a una distanza di sicurezza.
  • Page 124: Conformità D'uso

    Conformità d'uso MaCave Conformità d'uso Questo apparecchio è un armadio climatizzato per vino. Serve per la conservazione del vino e dispone di due scomparti separati a temperatura regolabile. Una speciale modalità Bevande permette di conservare e raffreddare altri tipi di bevande. Descrizione tecnica L'armadio climatizzato per vini è...
  • Page 125 MaCave Descrizione tecnica • una ventola per un clima interno omogeneo come in cantina (Dynamic Cooling Mode) • porta in vetro richiudibile con battuta della porta sostituibile • ripiani estraibili per lo stoccaggio delle bottiglie • una modalità Sabbat • una luce interna LED con due modalità di funzionamento •...
  • Page 126 Descrizione tecnica MaCave Elementi di comando N. nella fig. 2, pagina 2 e Simbolo Descrizione fig. 3, pagina 2 Interruttore On/Off Aumenta la temperatura impostata dello scomparto superiore di 1 °C o 1 °F Diminuisce la temperatura impostata dello scomparto superiore di 1 °C o 1 °F S16FG, S117FG : il display indica la temperatura attuale dello...
  • Page 127: Installazione E Collegamento Dell'apparecchio

    MaCave Installazione e collegamento dell'apparecchio Installazione e collegamento dell'apparecchio Indicazioni sull'installazione dell'apparecchio Tutti gli apparecchi possono essere installati autonomamente. Quando si sceglie il luogo d'installazione, tenere presente le seguenti indicazioni: • La temperatura ambiente dovrebbe essere compresa entro la classe climatica indicata per il proprio Paese nell'opuscolo aggiuntivo “Versioni nei rispettivi Paesi”.
  • Page 128 Installazione e collegamento dell'apparecchio MaCave Indicazioni sul montaggio dell'apparecchio AVVISO! • Fare in modo che durante il montaggio le griglie di aerazione riman- gano libere. Griglie di aerazione ostruite causano un maggiore con- sumo energetico e possono danneggiare l'apparecchio. • Il calore di scarico prodotto dall'apparecchio deve uscire da un pozzo di aerazione sul lato posteriore.
  • Page 129: Cambio Della Battuta Della Porta

    MaCave Installazione e collegamento dell'apparecchio Cambio della battuta della porta È possibile cambiare la battuta della porta in modo tale da poterla aprire da sinistra invece che da destra. S16FG ➤ Sostituire la battuta della porta come descritto da fig. 4, pagina 3 fino a fig. b, pagina 4.
  • Page 130: Impiego Dell'apparecchio

    Impiego dell'apparecchio MaCave Impiego dell'apparecchio Stoccaggio delle bottiglie AVVISO! Se si desidera impilare le bottiglie, utilizzare sempre i ripiani da stoccaggio (accessorio). Osservare le seguenti indicazioni: • Conservate solo vino in bottiglie ancora sigillate. • Non sovraccaricare l'apparecchio. • Non ricoprire gli scaffali con fogli di alluminio od oggetti perché potrebbero ostacolare la circolazione dell'aria.
  • Page 131: Impiego Dell'apparecchio

    MaCave Impiego dell'apparecchio Impiego dell'apparecchio Guida rapida Funzione Premere i pulsanti Accensione dell'apparecchio > 1 s Spegnimento della macchina > 5 s Rimozione del blocco pulsanti > 5 s Cambio dell'unità di misura della temperatura (°C/°F) > 5 s Visualizzazione della temperatura impostata del relativo <...
  • Page 132 Impiego dell'apparecchio MaCave Regolazione della temperatura S16FG, S40FGD e S117G dispongono di due scomparti separati a temperatura regolabile. La temperatura dei due scomparti può essere impostata tra 5 °C e 20 °C (41 °F e 68 °F). ➤ Premere i relativi pulsanti per impostare la temperatura.
  • Page 133 MaCave Impiego dell'apparecchio Uso della modalità Bevande L'intervallo di temperatura nella modalità Bevande è compreso fra 2 °C e 6 °C (36 °F e 43 °F). S16FG, ST117FG: la modalità Bevande è disponibile solamente nello scomparto superiore ➤ Premere contemporaneamente i pulsanti per lo scomparto inferiore per almeno 5 secondi.
  • Page 134 Impiego dell'apparecchio MaCave Monitoraggio della temperatura Viene emesso un segale acustico e l'indicazione della temperatura lampeggia: • se la temperatura interna di uno scomparto mostra uno scostamento di oltre 5 °C rispetto alla temperatura impostata, • se si è verificata una prolungata interruzione dell'alimentazione di tensione, •...
  • Page 135 MaCave Impiego dell'apparecchio Impostazione della luce interna LED L'apparecchio dispone di due diverse modalità per la luce interna: • Modalità Standard: la luce interna si accende se la porta è aperta. • Modalità Vetrina: la luce interna è sempre accesa. Per commutare tra la modalità...
  • Page 136 Impiego dell'apparecchio MaCave Scaffali Per un più facile accesso alle bottiglie, è possibile estrarre per un terzo gli scaffali. Gli scaffali sono dotati di un arresto per impedire che possano essere estratti eccessiva- mente. ➤ Assicurarsi che la porta sia completamente aperta quando si estraggono gli scaf- fali montati su cuscinetti a rullo.
  • Page 137: Spostamento Dell'apparecchio

    MaCave Impiego dell'apparecchio Cosa fare in caso di caduta o di assenza di tensione? Caduta di tensione Brevi cadute di tensione non influenzano particolarmente la temperatura interna, fin- ché la porta non viene aperta inutilmente. Se la corrente dovesse mancare per un periodo di tempo prolungato, adottare misure corrispondenti per preservare il contenuto del vostro apparecchio.
  • Page 138: Eliminazione Dei Guasti

    Eliminazione dei guasti MaCave Eliminazione dei guasti Se non riuscite a riparare da soli un guasto, rivolgetevi al Servizio Assistenza Clienti (per gli indirizzi vedi retro). Guasto Possibile causa Rimedio L'apparecchio non fun- L'apparecchio non è collegato Collegare l'apparecchio ziona alla rete elettrica L'apparecchio è...
  • Page 139 MaCave Eliminazione dei guasti Guasto Possibile causa Rimedio La luce non funziona L'apparecchio non è collegato Collegare l'apparecchio alla rete elettrica È scattato l'interruttore di sicu- Accendere l'interruttore di rezza o un fusibile sicurezza, accendere o sosti- tuire il fusibile La luce è...
  • Page 140: Cura E Pulizia Dell'apparecchio

    Cura e pulizia dell'apparecchio MaCave Cura e pulizia dell'apparecchio ATTENZIONE! Estrarre la spina prima di ogni operazione di pulizia e cura. AVVISO! • Non lavare mai l'apparecchio sotto acqua corrente e non immer- gerlo in acqua per risciacquarlo. Per la pulizia non impiegare deter- genti corrosivi oppure oggetti ruvidi perché...
  • Page 141: Smaltimento

    MaCave Smaltimento Smaltimento ➤ Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio. Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento. Specifiche tecniche S16FG S40FGD...
  • Page 142 MaCave Lees deze handleiding voor de ingebruikneming zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen ........143 Veiligheidsinstructies .
  • Page 143: Verklaring Van De Symbolen

    MaCave Verklaring van de symbolen Verklaring van de symbolen WAARSCHUWING! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel. VOORZICHTIG! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot letsel. LET OP! Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken.
  • Page 144 Veiligheidsinstructies MaCave • Reparaties aan dit toestel mogen uitsluitend door vakmensen worden uitgevoerd. Door onvakkundige reparaties kunnen grote gevaren ont- staan. Neem contact op met de klantenservice, indien er een reparatie nodig • Dit toestel kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder evenals door per- sonen met verminderde fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of tekortschietende ervaring en kennis gebruikt worden, als ze wor- den begeleid of hun is uitgelegd hoe ze het toestel veilig kunnen...
  • Page 145: Veiligheid Bij Het Gebruik Van Het Apparaat

    MaCave Omvang van de levering Veiligheid bij het gebruik van het apparaat WAARSCHUWING! • Gebruik het toestel nooit in ruimtes, waarin brandgevaarlijke stoffen zijn opgeslagen of waar zich ontvlambare gassen hebben gevormd. Vonken van de motor kunnen deze ontsteken. VOORZICHTIG! •...
  • Page 146: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Gebruik volgens de voorschriften MaCave Gebruik volgens de voorschriften Het toestel is een wijnklimaatkast. Het is bedoeld voor het bewaren van wijn en heeft twee, gescheiden regelbare temperatuurzones. Een speciale drankmodus maakt het opslaan en koelen van andere drankjes mogelijk. Technische beschrijving De wijnklimaatkast bestaat in drie uitvoeringen: •...
  • Page 147 MaCave Technische beschrijving • een ventilator voor een gelijkblijvend binnenklimaat zoals in een wijnkelder (Dynamic Cooling Mode) • afsluitbare glazen deur met uitwisselbare deuraanslag • uittrekbare planken voor het opbergen van de flessen • een sabbatmodus • een LED-binnenverlichting met twee bedrijfsmodi •...
  • Page 148 Technische beschrijving MaCave Bedieningselementen Nr. in afb. 2, pagina 2 en Symbool Beschrijving afb. 3, pagina 2 Aan/uit-schakelaar Verhoogt de ingestelde temperatuur van de bovenste temperatuurzone met 1 °C of 1 °F Verlaagt de ingestelde temperatuur van de bovenste temperatuurzone met 1 °C of 1 °F S16FG, S117FG : Display toont de actuele temperatuur van de bovenste temperatuurzone...
  • Page 149: Toestel Opstellen En Aansluiten

    MaCave Toestel opstellen en aansluiten Toestel opstellen en aansluiten Aanwijzingen voor het opstellen van het toestel Alle toestellen kunnen vrijstaand worden opgesteld. Neem bij de keuze van de opstellingsplaats de volgende aanwijzingen in acht: • De omgevingstemperatuur moet in het bereik van de klimaatklasse liggen die voor uw land in de bijlage „Landversies”...
  • Page 150 Toestel opstellen en aansluiten MaCave Aanwijzingen voor het inbouwen van het toestel LET OP! • Bij montage moet de ventilatiesleuf vrij blijven. Afgedekte ventila- tiesleuven leiden tot een verhoogd stroomverbruik; hierdoor kan het apparaat worden beschadigd. • Door het toestel geproduceerde warmte moet via een ventilatiesleuf naar de achterzijde worden weggeleid.
  • Page 151: Deurbevestiging Wisselen

    MaCave Toestel opstellen en aansluiten Deurbevestiging wisselen U kunt de aanslag van de deur wijzigen, zodat de deur naar links in plaats van naar rechts opengaat. S16FG ➤ Verwissel de deuraanslag, zoals in afb. 4, pagina 3 tot afb. b, pagina 4, beschreven.
  • Page 152: Toestel Gebruiken

    Toestel gebruiken MaCave Toestel gebruiken Flessen opbergen LET OP! Gebruik de versterkte legplanken (toebehoren), als u flessen wilt stapelen. Neem de volgende instructies in acht: • Bewaar alleen wijn in nog gesloten wijnflessen. • Overlaad het toestel niet. • Dek de legplanken niet aluminiumfolie of voorwerpen af, omdat dit de luchtcir- culatie hindert.
  • Page 153: Toestel Gebruiken

    MaCave Toestel gebruiken Toestel gebruiken Korte handleiding Functie Toetsen aanraken Toestel inschakelen > 1 s Toestel uitschakelen > 5 s Toetsenblokkering opheffen > 5 s Eenheid omschakelen (°C / °F) > 5 s Ingestelde temperatuur van de betreffende temperatuurzone < 1 s weergeven Temperatuur in de betreffende temperatuurzone met 1 °C of <...
  • Page 154 Toestel gebruiken MaCave Temperatuur instellen S16FG, S40FGD en S117FG hebben twee gescheiden regelbare temperatuurzo- nes. De temperatuur van de twee zones kan tussen 5 °C en 20 °C (41 °F en 68 °F) worden ingesteld. ➤ Raak de betreffende toetsen aan om de temperatuur in te stellen.
  • Page 155 MaCave Toestel gebruiken Drankmodus gebruiken Het temperatuurbereik in de drankmodus ligt tussen 2 °C en 6 °C (36 °F en 43 °F). S16FG, ST117FG: Drankmodus is alleen in de bovenste temperatuurzone mogelijk. ➤ Raak de toetsen voor de onderste temperatuurzone tegelijkertijd gedurende minimaal 5 seconden aan.
  • Page 156 Toestel gebruiken MaCave Temperatuurbewaking Er klinkt een waarschuwingssignaal en het temperatuurdisplay knippert: • als de binnentemperatuur van een zone meer dan 5 °C afwijkt van de ingestelde temperatuur. • als de spanningstoevoer geruime tijd onderbroken is geweest. • als de deur niet goed is afgesloten. •...
  • Page 157 MaCave Toestel gebruiken LED-binnenverlichting instellen Het toestel beschikt over twee verschillende verlichtingsmodi: • Standaard-modus: de binnenverlichting brandt, wanneer de deur is geopend. • Vitrine-modus: de binnenverlichting brandt continu. Zo schakelt u om tussen standaard-modus en vitrine-modus: ➤ Raak de toets even aan.
  • Page 158 Toestel gebruiken MaCave Legplanken Voor een makkelijke toegang tot de bewaarde flessen kunt u de legplanken een derde uittrekken. De legplanken zijn van een aanslag voorzien om te verhinderen dat ze te ver uitgetrokken worden. ➤ Zorg ervoor dat de deur ver geopend is als u de rolgelagerde legplanken uit- trekt.
  • Page 159 MaCave Toestel gebruiken Wat te doen bij stroomuitval of afwezigheid? Stroomuitval Korte stroomuitvallen beïnvloeden de binnentemperatuur niet bijzonder zolang u de deur niet onnodig vaak opent. Als de stroom gedurende langere tijd uitvalt, gelieve dan de nodige maatregelen te treffen om de inhoud van uw toestel te beschermen. Korte afwezigheid ➤...
  • Page 160: Verhelpen Van Storingen

    Verhelpen van storingen MaCave Verhelpen van storingen Kunt u een storing niet zelf verhelpen, neem dan contact op met de klantendienst (adressen zie achterkant). Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Toestel functioneert niet Toestel is niet op het stroomnet Toestel aansluiten aangesloten toestel is uitgeschakeld Toestel inschakelen Veiligheidsschakelaar of een...
  • Page 161 MaCave Verhelpen van storingen Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Het licht functioneert niet Toestel is niet op het stroomnet Toestel aansluiten aangesloten Veiligheidsschakelaar of een Veiligheidsschakelaar inscha- zekering is uitgevallen kelen, zekering inschakelen of vervangen Het licht werd via het bedie- Licht inschakelen ningsveld uitgeschakeld Toestel trilt...
  • Page 162: Toestel Verzorgen En Reinigen

    Toestel verzorgen en reinigen MaCave Toestel verzorgen en reinigen VOORZICHTIG! Trek voor elke reiniging en onderhoud de aansluitstekker uit het stop- contact. LET OP! • Reinig het toestel nooit onder stromend water of in afwaswater. Gebruik voor het reinigen geen bijtende reinigingsmiddelen of harde voorwerpen, aangezien het toestel hierdoor beschadigd zou kunnen raken.
  • Page 163: Afvoer

    MaCave Afvoer Afvoer ➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen. Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschriften. Technische gegevens S16FG S40FGD S117FG Spanning: 220 – 240 Volt/50 Hz Temperatuurbereik: +5 °C tot +20 °C /+41 °F tot +68 °F Temperatuurbereik in...
  • Page 164 MaCave Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indholdsfortegnelse Forklaring af symbolerne ........165 Sikkerhedshenvisninger .
  • Page 165: Forklaring Af Symbolerne

    MaCave Forklaring af symbolerne Forklaring af symbolerne ADVARSEL! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan medføre død eller alvorlig kvæstelse. FORSIGTIG! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan medføre kvæstelser. VIGTIGT! Manglende overholdelse kan medføre materielle skader og begrænse produktets funktion. BEMÆRK Supplerende informationer om betjening af produktet. Sikkerhedshenvisninger Producenten påtager sig intet ansvar for skader i følgende tilfælde: •...
  • Page 166 Sikkerhedshenvisninger MaCave • Dette apparat kan anvendes af børn over 8 år og derudover af perso- ner med begrænsede fysiske, sanse- eller mentale evner eller uden erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller blev instrueret i sikker brug af apparatet og forstår farerne, der følger heraf. •...
  • Page 167: Sikkerhed Under Anvendelse Af Apparatet

    MaCave Leveringsomfang Sikkerhed under anvendelse af apparatet ADVARSEL! • Anvend aldrig apparatet i rum, hvor der opbevares brandfarlige mate- rialer eller har dannet sig brændbare gasser. Gnister fra motoren kan antænde dem. FORSIGTIG! • Anvend ikke apparatet med våde hænder. VIGTIGT! •...
  • Page 168: Korrekt Brug

    Korrekt brug MaCave Korrekt brug Apparatet er et vintempereringsskab. Det er beregnet til opbevaring af vin og har to temperaturzoner, der kan reguleres separat. En special drikkevaremodus sørger for, at der kan opbevares og køles andre drikkevarer. Teknisk beskrivelse Vintempereringsskabet findes i tre udførelser: •...
  • Page 169 MaCave Teknisk beskrivelse • En ventilator til et ensartet indeklima som i en vinkælder (dynamic cooling mode) • Aflåselig glasdør med udskifteligt døranslag • Udtrækkelige hylder til opbevaring af flaskerne • Sabbat-modus • Indvendig LED-belysning med to driftsmoduser • Temperatur-memory-funktion: Den indstillede temperatur gemmes også, når apparatet er slukket.
  • Page 170 Teknisk beskrivelse MaCave Betjeningselementer Nr. på fig. 2, side 2 og Symbol Beskrivelse fig. 3, side 2 Tænd-/sluk-knap Forøger den indstillede temperatur i den øverste temperaturzone med 1 °C eller 1 °F Reducerer den indstillede temperatur i den øverste temperaturzone med 1 °C eller 1 °F S16FG, S117FG : Displayet viser den aktuelle temperatur i den øverste temperaturzone...
  • Page 171: Opstilling Og Tilslutning Af Apparatet

    MaCave Opstilling og tilslutning af apparatet Opstilling og tilslutning af apparatet Henvisninger vedr. opstilling af apparatet Alle kan opstilles fritstående. Vær opmærksom på følgende henvisninger ved valg af opstillingssted: • Udenomstemperaturen skal ligge i området for klimaklassen, der er anført for dit land i ekstrahæftet „Nationale versioner“.
  • Page 172 Opstilling og tilslutning af apparatet MaCave Henvisninger vedr. montering af apparatet VIGTIGT! • Sørg ved monteringen for, at ventilationsåbningerne forbliver fri. Tildækkede ventilationsåbninger medfører en forøget strømforbrug og kan beskadige apparatet. • Overskudsvarme, der produceres af apparatet, skal ledes bort gen- nem en ventilationsskakt på...
  • Page 173: Skift Af Døranslaget

    MaCave Opstilling og tilslutning af apparatet Skift af døranslaget Du kan ændre dørens anslag, så døren åbner mod venstre i stedet for mod højre. S16FG ➤ Skift døranslaget som beskrevet på fig. 4, side 3 til fig. b, side 4. ➤...
  • Page 174: Anvendelse Af Apparatet

    Anvendelse af apparatet MaCave Anvendelse af apparatet Opbevaring af flasker VIGTIGT! Anvend ubetinget de forstærkede lagerhylder (tilbehør), hvis du ønsker at stable flasker. Overhold følgende henvisninger: • Opbevar kun vin i uåbnede vinflasker. • Overbelast ikke apparatet. • Tildæk ikke hylderne med aluminiumfolie eller genstande, da det forhindrer luftcirkulationen.
  • Page 175: Anvendelse Af Apparatet

    MaCave Anvendelse af apparatet Anvendelse af apparatet Lynvejledning Funktion Berøring af taster Tilkobling af apparatet > 1 sek. Sluk apparatet, > 5 sek. Ophævelse af tastblokeringen > 5 sek. Omstilling af enheden (°C/°F) > 5 sek. Visning af indstillet temperatur i den pågældende tempera- eller <...
  • Page 176 Anvendelse af apparatet MaCave Indstilling af temperaturen S16FG, S40FGD og S117FG har to temperaturzoner, der kan reguleres separat. Temperaturen i begge zoner kan indstilles mellem 5 °C og 20 °C (41 °F og 68 °F). ➤ Berør de pågældende taster for at indstille temperaturen.
  • Page 177 MaCave Anvendelse af apparatet Brug af drikkevaremodus Temperaturområdet for drikkevaremodus ligger på mellem 2 °C og 6 °C (36 °F og 43 °F). SS16FG, ST117FG: Drikkevaremodus er kun mulig i den øverste temperatur- zone ➤ Berør tasterne for den nederste temperaturzone samtidigt i mindst 5 sekunder.
  • Page 178 Anvendelse af apparatet MaCave Temperaturovervågning Der lyder en advarselstone, og temperaturvisningen blinker: • Når en zones indvendige temperatur afviger mere end 5 °C fra den indstillede temperatur. • Hvis der har været en længere afbrydelse af spændingstilførslen. • Hvis døren ikke er lukket korrekt. •...
  • Page 179 MaCave Anvendelse af apparatet Indstilling af indvendig LED-belysning Apparatet har to forskellige moduser til belysning: • Standardmodus: Den indvendige belysning lyser, når døren er åbnet. • Vitrinemodus: Den indvendige belysning lyser permanent. Sådan skifter du mellem standardmodus og vitrinemodus: ➤ Berør tasten kort.
  • Page 180 Anvendelse af apparatet MaCave Hylder For at få let adgang til de opbevarede flasker kan du trække hylderne en tredjedel ud. Hylder er forsynet med et anslag for at forhindre, at de kan trækkes for langt ud. ➤ Sørg for, at døren er åbnet helt, når du trækker de rullelejrede hylder ud. I modsat kan dørens tætning blive beskadiget.
  • Page 181: Flytning Af Apparatet

    MaCave Anvendelse af apparatet Hvad skal man gøre ved strømsvigt, eller hvis man er fraværende? Strømsvigt Korte strømsvigt påvirker ikke den indvendige temperatur meget, så længe du ikke åbner døren unødigt. Hvis et strømsvigt varer længere tid, skal du foretage tilsvarende foranstaltninger for at beskytte indholdet i apparatet.
  • Page 182: Udbedring Af Fejl

    Udbedring af fejl MaCave Udbedring af fejl Hvis du ikke selv kan udbedre en fejl, skal du kontakte kundeservicen (adresser, se bagsiden). Fejl Mulig årsag Løsning Apparatet fungerer ikke Apparatet er ikke tilsluttet til Tilslutning af apparatet strømnettet Apparatet er frakoblet Tilkobling af apparatet Sikkerhedsafbryderen eller en Tilkobling af sikkerhedsafbry-...
  • Page 183 MaCave Udbedring af fejl Fejl Mulig årsag Løsning Lyset fungerer ikke Apparatet er ikke tilsluttet til Tilslutning af apparatet strømnettet Sikkerhedsafbryderen eller en Tilkobling af sikkerhedsafbry- sikring er udløst deren, tilkobling eller udskiftning af sikringen Lyset blev frakoblet på betje- Tænd lyset ningsfeltet Apparatet vibrerer...
  • Page 184: Vedligeholdelse Og Rengøring Af Apparatet

    Vedligeholdelse og rengøring af apparatet MaCave Vedligeholdelse og rengøring af apparatet FORSIGTIG! Træk tilslutningsstikket ud før hver rengøring og vedligeholdelse. VIGTIGT! • Rengør aldrig apparatet under rindende vand eller i opvaskevand. Anvend ikke skrappe rengøringsmidler eller hårde genstande ved rengøringen, da de kan beskadige apparatet. •...
  • Page 185: Bortskaffelse

    MaCave Bortskaffelse Bortskaffelse ➤ Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald. Hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågældende forskrifter om bortskaffelse. Tekniske data S16FG S40FGD S117FG...
  • Page 186 MaCave Läs igenom anvisningarna noga innan produkten tas i drift. Spara bruks- anvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Förklaring av symboler .........187 Säkerhetsanvisningar .
  • Page 187: Förklaring Av Symboler

    MaCave Förklaring av symboler Förklaring av symboler VARNING! Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller svåra skador. AKTA! Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till kroppsskador. OBSERVERA! Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och produktens funktion kan påverkas negativt.
  • Page 188: Allmän Säkerhet

    Säkerhetsanvisningar MaCave Allmän säkerhet VARNING! • Kontrollera att driftspänningen och nätspänningen stämmer överens innan apparaten tas i drift (se typskylten). • Om apparaten uppvisar synliga skador får den ej användas. • Denna apparat får endast repareras av utbildad personal. Icke fack- mässiga reparationer kan leda till att allvarliga faror.
  • Page 189: Leveransomfattning

    MaCave Leveransomfattning Säkerhet vid användning av apparaten VARNING! • Använd aldrig apparaten i rum där brandfarliga ämnen förvaras eller där brännbara gaser har bildats. Gnistor från motorn kan antända ämnena/gaserna. AKTA! • Använd inte apparaten med våta händer. OBSERVERA! • Använd endast apparaten inomhus, aldrig utomhus. •...
  • Page 190: Ändamålsenlig Användning

    Ändamålsenlig användning MaCave Ändamålsenlig användning Apparaten är ett vintempereringsskåp. Apparaten är avsedd för lagring av vin och har två separat reglerbara temperaturzoner. Ett särskilt dryckläge gör det möjligt att lagra och kyla andra drycker. Teknisk beskrivning Vintempereringsskåpet finns i tre utföranden: •...
  • Page 191 MaCave Teknisk beskrivning • en fläkt som ger konstanta luft- och temperaturförhållanden, som i en vinkällare (Dynamic Cooling Mode) • låsbar och omhängbar glasdörr • utdragbara hyllor för lagring av flaskorna • ett sabbat-läge • en lysdiod-innerbelysning med två driftlägen •...
  • Page 192 Teknisk beskrivning MaCave Reglage Nr i bild 2, sida 2 och Symbol Beskrivning bild 3, sida 2 På/av-knapp Höjer den inställda temperaturen i den övre temperaturzonen med 1 °C eller 1 °F Sänker den inställda temperaturen i den övre temperaturzonen med 1 °C eller 1 °F S16FG, S117FG : Displayen visar aktuell temperatur i den...
  • Page 193: Ställa Upp Och Ansluta Apparaten

    MaCave Ställa upp och ansluta apparaten Ställa upp och ansluta apparaten Anvisningar för uppställning av apparaten Alla kan ställas upp fristående. Beakta följande anvisningar vid val av uppställningsplats: • Omgivningstemperaturen ska ligga inom den klimatklass som anges för ditt land i broschyren ”Landsvarianter”.
  • Page 194 Ställa upp och ansluta apparaten MaCave Anvisningar för installation OBSERVERA! • Se till att ventilationsöppningen inte är blockerad vid installationen. Tilltäppta ventilationsöppningar medför högre strömförbrukning och kan skada apparaten. • Värme som avleds från apparaten måste ledas till baksidan av appa- raten med hjälp av en ventilationstrumma.
  • Page 195: Omhängning Av Dörren

    MaCave Ställa upp och ansluta apparaten Omhängning av dörren Det går att ändra dörren så att den öppnas åt vänster istället för åt höger. S16FG ➤ Häng om dörren enligt bild 4, sida 3 till bild b, sida 4. ➤ Vrid dörren 180°. ➤...
  • Page 196: Använda Apparaten

    Använda apparaten MaCave Använda apparaten Lagra flaskor OBSERVERA! Om du vill stapla flaskor måste de förstärkta lagringshyllorna (tillbehör) användas. Beakta följande: • Lagra endast vin i oöppnade flaskor. • Lägg inte in för mycket i apparaten. • Lägg inte aluminiumfolie eller andra föremål som kan förhindra luftcirkulationen på...
  • Page 197: Använda Apparaten

    MaCave Använda apparaten Använda apparaten Kortfattad beskrivning Funktion Tryck på knapparna Slå på apparaten > 1 s Stänga av apparaten > 5 s Låsa upp knapplåset > 5 s Ändra enhet (°C / °F) > 5 s Visa inställd temperatur för resp. temperaturzon eller <...
  • Page 198 Använda apparaten MaCave Ställa in temperaturen S16FG, S40FGD och S117FG har två separat reglerbara temperaturzoner. Tempe- raturen i de båda zonerna kan ställas in till mellan 5 °C och 20 °C (41 °F och 68 °F). ➤ Tryck på knappen för att ställa in temperaturen.
  • Page 199 MaCave Använda apparaten S40FGD: Dryckläget fungerar endast i den vänstra temperaturzonen ➤ Tryck samtidigt i minst 5 sekunder på knapparna för den högra temperaturzonen. ✓ Temperaturvisaren blinkar fem gånger. Kontrollera den inställda temperaturen Visa den inställda temperaturen: ➤ Tryck kort på knappen eller ✓...
  • Page 200 Använda apparaten MaCave Använda sabbat-läget I detta läge är displayen, innerbelysningen och temperaturövervakningens varnings- ton avaktiverade. Kylningen fungerar normalt. Slå på sabbat-läget: ➤ Tryck samtidigt i minst 5 sekunder på knapparna ✓ Temperaturvisaren blinkar fyra gånger. Sabbat-läget är aktiverat. Sabbat-läget stängs av automatiskt efter 96 timmar.
  • Page 201 MaCave Använda apparaten Stänga av fläkten (Silent Mode): ➤ Håll in knappen (> 5 sekunder). ✓ 3 akustiska signaler ljuder. Fläkten är avstängd (Silent Mode). Hyllor Det går att dra ut hyllorna till en tredjedel så att man lättare kommer åt flaskorna. Hyllorna har stopp som gör att de inte kan dras ut för långt.
  • Page 202: Flytta Apparaten

    Använda apparaten MaCave Vad gör jag vid strömavbrott eller semestertider? Strömavbrott Korta strömavbrott påverkar inte innertemperaturen nämnvärt, förutsatt att dörren inte öppnas onödigt ofta. Om strömavbrottet blir långvarigt måste du vidta åtgärder för att skydda innehållet i apparaten. Kort semester ➤...
  • Page 203: Felsökning

    MaCave Felsökning Felsökning Om störningen inte kan avhjälpas, kontakta kundtjänst (adresser på baksidan). Möjlig orsak Lösning Apparaten fungerar inte Apparaten är inte ansluten till Ansluta apparaten eluttaget Apparaten är avstängd Slå på apparaten Jordfelsbrytare eller säkring har Slå på jordfelsbrytaren, slå löst ut på...
  • Page 204 Felsökning MaCave Möjlig orsak Lösning Ljuset fungerar inte Apparaten är inte ansluten till Ansluta apparaten eluttaget Jordfelsbrytare eller säkring har Slå på jordfelsbrytaren, slå löst ut på säkringen eller byt ut den Belysningen har stängts av på Slå på belysningen kontrollpanelen Apparaten vibrerar Apparaten har inte justerats...
  • Page 205: Skötsel Och Rengöring

    MaCave Skötsel och rengöring Skötsel och rengöring AKTA! Dra alltid ut kontakten före rengöring och underhåll. OBSERVERA! • Rengör aldrig apparaten under rinnande vatten eller i diskvatten. Använd inga starka rengöringsmedel eller hårda föremål vid rengö- ring, det kan skada apparaten. •...
  • Page 206: Avfallshantering

    Avfallshantering MaCave Avfallshantering ➤ Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning. När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren. Tekniska data S16FG S40FGD S117FG Spänning: 220 – 240 V/50 Hz Temperaturområde: +5 °C till +20 °C /+41 °F till +68 °F Temperaturområde i dryckläge: +2 °C till +6 °C/+36 °F till +43 °F...
  • Page 207 MaCave Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisningen videre også. Innhold Symbolforklaringer ......... . . 208 Sikkerhetsregler .
  • Page 208: Symbolforklaringer

    Symbolforklaringer MaCave Symbolforklaringer ADVARSEL! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til død eller alvorlig skade. FORSIKTIG! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til personskader. PASS PÅ! Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til materielle skader og skade funksjonen til produktet.
  • Page 209: Generell Sikkerhet

    MaCave Sikkerhetsregler Generell sikkerhet ADVARSEL! • Kontroller før apparatet settes i gang om driftsspenningen og nettspenningen stemmer over ens (se typeskilt). • Apparatet må ikke tas i bruk hvis det har synlige skader. • Reparasjoner på dette apparatet må kun utføres av fagfolk. Feil reparasjoner kan føre til betydelige skader.
  • Page 210: Sikkerhet Ved Bruk Av Apparatet

    Leveringsomfang MaCave Sikkerhet ved bruk av apparatet ADVARSEL! • Bruk aldri apparatet i rom hvor det blir oppbevart brannfarlige stoffer eller hvor det har dannet seg brennbare gasser. Gnister fra motoren kan antenne disse. FORSIKTIG! • Betjen ikke apparatet med våte hender. PASS PÅ! •...
  • Page 211: Tiltenkt Bruk

    MaCave Tiltenkt bruk Tiltenkt bruk Apparatet er et vintempereringsskap. Det er ment for lagring av vin og har to adskilte regulerbare temperatursoner. En spesiell drikkemodus muliggjør lagring og kjøling av andre drikkevarer. Teknisk beskrivelse Vintempereringsskapet finnes i tre utførelser: • S16FG: med et volum på...
  • Page 212 Teknisk beskrivelse MaCave • Sabbat-modus • LED-belysning innvendig med to driftsmodus • Temperatur-minnefunksjon: Innstilt temperatur lagres også når apparatet er slått • Temperaturovervåkning: En varseltone høres og temperaturindikatoren blinker når innvendig temperatur i en sone avviker betydelig fra den innstilte temperatu- Oversikt Nr.
  • Page 213 MaCave Teknisk beskrivelse Betjeningselementer Nr. i fig. 2, side 2 og Symbol Beskrivelse fig. 3, side 2 På-/av-bryter Øker den innstilte temperaturen til den øvre temperatursonen med 1 °C eller 1 °F Reduserer den innstilte temperaturen til den øvre temperaturso- nen med 1 °C eller 1 °F S16FG, S117FG : Displayet viser den aktuelle temperaturen i...
  • Page 214: Stille Opp Og Koble Til Apparatet

    Stille opp og koble til apparatet MaCave Stille opp og koble til apparatet Råd ved montering av apparatet Alle kan stilles opp frittstående. Pass på følgende ved valg av oppstillingssted: • Omgivelsestemperaturen bør ligge i området rundt den klimaklassen som er angitt for ditt land i tilleggsheftet «Landsversjoner».
  • Page 215 MaCave Stille opp og koble til apparatet Råd om innbygging av apparatet PASS PÅ! • Sørg for at lufteåpningene holdes fri ved montering. Tildekte lufteåp- ninger fører til økt strømforbruk, og kan påføre apparatet skader. • Spillvarme produsert av apparatet må bortledes via en ventilasjons- sjakt på...
  • Page 216: Tips Om Elektriske Tilkoblinger

    Stille opp og koble til apparatet MaCave Bytte dørhengsler Du kan endre dørhengslingen på døren slik at døren åpnes mot venstre i stedet for mot høyre. S16FG ➤ Bytt dørhengslene slik som det fremgår av fig. 4, side 3 til fig. b, side 4. ➤...
  • Page 217: Bruk Av Apparatet

    MaCave Bruk av apparatet Bruk av apparatet Lagre flasker PASS PÅ! Bruk de forsterkede lagerhyllene (tilbehør) når du ønsker å stable flasker. Følg disse rådene: • Oppbevar vin kun i forseglede vinflasker. • Ikke overbelast apparatet. • Ikke dekk til hyllebunnen med aluminiumsfolie eller gjenstander, da det kan hin- dre luftsirkulasjonen.
  • Page 218 Bruk av apparatet MaCave Bruk av apparatet Kort veiledning Funksjon Trykk tasten Slå på apparatet > 1 s Slå av apparatet > 5 s Oppheve tastesperre > 5 s Stille om enhet (°C / °F) > 5 s Vise innstilt temperatur til tilsvarende temperatursone eller <...
  • Page 219 MaCave Bruk av apparatet Stille inn temperatur S16FG, S40FGD og S117FG har to adskilte regulerbare temperatursoner. Temperaturen i begge sonene kan stilles inn mellom 5 °C og 20 °C (41 °F og 68 °F). ➤ Trykk på de respektive tastene for å...
  • Page 220 Bruk av apparatet MaCave Benytte drikkemodus Temperaturområdet i drikkemodus ligger mellom 2 °C og 6 °C (36 °F og 43 °F). S16FG, ST117FG: Drikkemodus er bare mulig i øvre temperatursone ➤ Berør tastene for nedre temperatursone samtidig i minst 5 sekunder. ✓...
  • Page 221 MaCave Bruk av apparatet Temperaturovervåkning En varseltone høres og temperaturindikatoren blinker: • Hvis innetemperaturen i en sone avviker mer enn 5 °C fra den innstilte verdien. • Hvis det har vært et lengre avbrudd i spenningstilførselen. • Hvis døren ikke har vært ordentlig lukket. •...
  • Page 222 Bruk av apparatet MaCave Stille inn innvendig LED-belysning Apparatet har to ulike modus for belysningen: • Standardmodus: Innvendig belysning lyser når døren åpnes. • Vitrinemodus: Innvendig belysning lyser permanent. Slik veksler du mellom standardmodus og vitrinemodus: ➤ Trykk på tasten en kort stund.
  • Page 223 MaCave Bruk av apparatet Hyllebunner For å få lett tilgang til flaskene kan du trekke ut hyllebunnene en tredjedel. Hyllebun- nene skal utstyres med stopper for å hindre at de trekkes ut for mye. ➤ Forsikre deg om at døren er helt åpen når du trekker ut hyllebunnene med rulle- lagrene.
  • Page 224 Bruk av apparatet MaCave Hva skal man gjøre ved strømutfall eller når man ikke er til stede? Strømutfall Korte strømutfall påvirker ikke den innvendige temperaturen i særlig grad så lenge døren ikke åpnes unødvendig ofte. Hvis strømmen faller ut over lengre tid, må du iverksette nødvendige tiltak for å ta vare på...
  • Page 225: Utbedring Av Feil

    MaCave Utbedring av feil Utbedring av feil Hvis du ikke er i stand til å reparere en feil selv, kontakter du kundeservice (adresse på baksiden). Feil Mulig årsak Løsning Apparatet fungerer ikke Apparatet er ikke koblet til strøm- Koble til apparatet nettet Apparatet er avslått Slå...
  • Page 226 Utbedring av feil MaCave Feil Mulig årsak Løsning Lyset fungerer ikke Apparatet er ikke koblet til strøm- Koble til apparatet nettet Jordfeilbryter eller en sikring er Slå på jordfeilbryteren, slå på utløst sikringen evt. skift den Lyset ble slått av via betjenings- Slå...
  • Page 227: Stell Og Rengjøring Av Apparatet

    MaCave Stell og rengjøring av apparatet Stell og rengjøring av apparatet FORSIKTIG! Trekk ut tilkoblingspluggen før rengjøring og stell. PASS PÅ! • Apparatet må aldri rengjøres under rennende vann eller spyles. Bruk ikke slipende vaskemidler eller harde gjenstander til rengjøring, da det kan skade apparatet.
  • Page 228: Avfallsbehandling

    Avfallsbehandling MaCave Avfallsbehandling ➤ Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig. Når du tar produktet ut av drift for siste gang, må du sørge for å få informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkulerings- stasjon eller hos din faghandler. Tekniske spesifikasjoner S16FG S40FGD...
  • Page 229 MaCave Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttä- jälle. Sisällysluettelo Symbolien selitykset ......... . 230 Turvallisuusohjeet .
  • Page 230: Symbolien Selitykset

    Symbolien selitykset MaCave Symbolien selitykset VAROITUS! Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaaran tai vakavan loukkaantumisen. HUOMIO! Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi johtaa loukkaantumiseen. HUOMAUTUS! Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata tuotteen toimintaa. OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja. Turvallisuusohjeet Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa: •...
  • Page 231 MaCave Turvallisuusohjeet • Tätä laitetta voivat käyttää valvonnan alaisuudessa myös vähintään 8- vuotiaat lapset samoin kuin henkilöt, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset valmiudet ovat rajoittuneet tai joilta puuttuu käytön vaatima kokemus tai tietämys. Tämä koskee myös tilannetta, jossa edellä maini- tut henkilöt ovat saaneet laitteen turvallista käyttöä...
  • Page 232: Laitteen Käyttöturvallisuus

    Toimituskokonaisuus MaCave Laitteen käyttöturvallisuus VAROITUS! • Älä koskaan käytä laitetta tiloissa, joissa säilytetään syttyviä aineita tai jossa muodostuu palavia kaasuja. Moottorin kipinät voivat sytyttää nämä. HUOMIO! • Älä käytä laitetta märillä käsillä. HUOMAUTUS! • Käytä laitetta ainoastaan sisätiloissa. • Laitetta ei saa koskaan päästää kastumaan. •...
  • Page 233: Tarkoituksenmukainen Käyttö

    MaCave Tarkoituksenmukainen käyttö Tarkoituksenmukainen käyttö Tämä laite on viinintemperointikaappi. Se on tarkoitettu viinin säilytykseen ja siinä on kaksi erikseen säädettävää lämpötila-alueilla. Erityinen juomamoodi mahdollistaa myös muiden juomien säilytyksen ja jäähdytyksen. Tekninen kuvaus Viinintemperointikaapista on saatavissa kolme mallia: • S16FG: tilaa jopa 19 vakiopullolle tyyppiä Bordeaux •...
  • Page 234 Tekninen kuvaus MaCave • sapattitila • LED-sisätilavalaistus, jossa kaksi toimintatilaa • lämpötilamuistitoiminto Säädetty lämpötila säilyy muistissa myös, kun laite on pois päältä. • lämpötilatarkkailu Kuuluu varoitusääni ja lämpötilanäyttö vilkkuu, jos jonkin alueen sisätilalämpötila poikkeaa oleellisesti säädetystä lämpötilasta Yleiskatsaus Nro kuvassa kuva 1, Nimitys sivulla 2...
  • Page 235 MaCave Tekninen kuvaus Käyttölaitteet kuva 2, sivulla 2 ja Symboli Kuvaus kuva 3, sivulla 2 Päälle/pois-kytkin Suurentaa ylemmän lämpötilavyöhykkeen säädettyä lämpötilaa 1 °C:n tai 1 °F:n Pienentää ylemmän lämpötilavyöhykkeen säädettyä lämpötilaa 1 °C:n tai 1 °F:n S16FG, S117FG : Näytössä näkyy ylemmän lämpötilavyöhyk- keen nykyinen lämpötila S40FGD : Näytössä...
  • Page 236: Laitteen Sijoittaminen Ja Liittäminen

    Laitteen sijoittaminen ja liittäminen MaCave Laitteen sijoittaminen ja liittäminen Ohjeita laitteen sijoittamiseen Kaikki voidaan sijoittaa vapaasti seisoviksi. Noudata sijoituspaikkaa valitessasi seuraavia ohjeita: • Ympäristön lämpötilan tulisi vastata sitä ilmastoluokkaa, joka ilmoitetaan maasi kohdalla lisävihkossa ”maakohtaiset versiot”. Muussa tapauksessa voi käydä niin, että...
  • Page 237 MaCave Laitteen sijoittaminen ja liittäminen Ohjeita laitteen uppoasennukseen HUOMAUTUS! • Huolehdi asennuksessa siitä, että tuuletusrakoja ei peitetä. Tuuletus- rakojen peittäminen suurentaa virrankulutusta ja voi vahingoittaa lai- tetta. • Laitteen synnyttämä hukkalämpö täytyy johtaa pois laitteen takaa tuu- letuskanavan kautta. • Tuuletuskanavan poikkipinta-alan täytyy olla vähintään 200 cm •...
  • Page 238: Oven Kätisyyden Vaihtaminen

    Laitteen sijoittaminen ja liittäminen MaCave Oven kätisyyden vaihtaminen Voit vaihtaa oven kätisyyttä siten, että ovi ei avaudu oikealle vaan vasemmalle. S16FG ➤ Vaihda oven kätisyys siten kuin kuva 4, sivulla 3 – kuva b, sivulla 4 kuvaavat. ➤ Käännä ovea 180° . ➤...
  • Page 239: Laitteen Käyttö

    MaCave Laitteen käyttö Laitteen käyttö Pullojen säilytys HUOMAUTUS! Käytä ehdottomasti vahvistettuja säilytyshyllyjä (lisävaruste), jos haluat pinota pulloja päällekkäin. Noudata seuraavia ohjeita: • Varastoi vain viinejä, jotka ovat korkkaamattomissa viinipulloissa. • Älä ylitäytä laitetta. • Älä peitä hyllytasoja alumiinifoliolla tai esineillä, koska ne estävät ilman kiertämi- sen.
  • Page 240 Laitteen käyttö MaCave Laitteen käyttö Pikaopas Näppäinten koskettami- Toiminto Laitteen kytkeminen päälle > 1 s Sammuta laite > 5 s Näppäinlukon poistaminen > 5 s Yksikön vaihtaminen (°C / °F) > 5 s Vastaavan lämpötilanvyöhykkeen lämpötilan näyttäminen < 1 s Vastaavan lämpötilavyöhykkeen lämpötilan suurentaminen <...
  • Page 241 MaCave Laitteen käyttö Lämpötilan säätö S16FG, S40FGD ja S117FG -malleissa on kaksi erikseen säädettävää lämpötila- aluetta. Molempien alueiden lämpötila voidaan säätää välille 5 °C ... 20 °C (41 °F ... 68 °F). ➤ Kosketa vastaavaa näppäintä lämpötilan säätämiseksi. ✓ Näyttö vilkkuu säätämisen aikana. ✓...
  • Page 242 Laitteen käyttö MaCave Juomatilan käyttäminen Juomatilan lämpötila-alue on 2 °C ... 6 °C (36 °F ... 43 °F). S16FG, ST117FG: Juomatila on mahdollinen vain ylemmässä lämpötilavyöhyk- keessä ➤ Kosketa alempaa lämpötilavyöhykettä varten näppäimiä samanai- kaisesti vähintään 5 sekunnin ajan. ✓ Lämpötilanäyttö vilkkuu viisi kertaa. S40FGD: Juomatila on mahdollinen vain vasemmanpuoleisessa lämpötilavyö- hykkeessä...
  • Page 243 MaCave Laitteen käyttö Lämpötilatarkkailu Kuuluu varoitusääni ja lämpötilanäyttö vilkkuu. • jos jonkin vyöhykkeen sisälämpötila poikkeaa yli 5 °C säädetystä lämpötilasta. • jos jännitteensyötössä on sattunut pidempikestoinen katkos. • jos ovea ei ole suljettu kunnolla. • jos ovi on auki yli 60 sekunnin ajan. Näin lämpötila ei pääse laskemaan tai nousemaan huomaamatta liian voimakkaasti, mikä...
  • Page 244 Laitteen käyttö MaCave LED-sisävalaistuksen säätäminen Laitteessa on kaksi erilaista valaistustilaa: • Standarditila: Sisävalaistus palaa, kun ovi on auki: • Vitriinitila: Sisävalaistus palaa koko ajan. Näin valitset standarditilan ja vitriinitilan: ➤ Kosketa näppäintä lyhyesti. Tuulettimen päälle/pois kytkeminen (Dynamic Cooling Mode / Silent Mode) Vakioasetuksessa tuuletin toimii vain tarvittaessa (Silent Mode).
  • Page 245 MaCave Laitteen käyttö Hyllytasot Säilytettävien pullojen helpompaa tavoittamista varten hyllytasoja voi vetää kolman- neksen verran ulos. Hyllytasoissa on rajoitin, joka estää niiden vetämisen liian pitkälle ulos. ➤ Varmista, että ovi on kunnolla auki, kun vedät rullalaakeroituja hyllytasoja ulos. Muussa tapauksessa oven tiiviste voi vaurioitua. Menettele seuraavalla tavalla hyllytason ottamiseksi pois kiskoista (kuva k, sivulla 6): ➤...
  • Page 246: Laitteen Siirtäminen

    Laitteen käyttö MaCave Mitä tehdä sähkökatkon tai poissaolon aikana? Sähkökatko Lyhyet sähkökatkot eivät juurikaan vaikuta sisälämpötilaan, kunhan et availe ovea tarpeettoman usein. Jos sähköt katkeavat pidemmäksi ajaksi, olen hyvä ja suorita seuraavat toimet laitteen sisällön suojelemiseksi. Lyhyt poissaolo ➤ Jätä laite päälle, jos olet poissa alle 3 viikkoa. Pidempi poissaolo ➤...
  • Page 247: Häiriöiden Poistaminen

    MaCave Häiriöiden poistaminen Häiriöiden poistaminen Jos et itse pysty poistamaan häiriötä, käänny asiakaspalvelun puoleen (osoitteet kään- töpuolella). Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisu Laite ei toimi Laitetta ei ole liitetty sähköverk- Laitteen liittäminen koon Laite on pois päältä Laitteen kytkeminen päälle Suojakytkin on lauennut tai Kytke suojakytkin päälle, sulake palanut kytke automaattisulake...
  • Page 248 Häiriöiden poistaminen MaCave Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisu Valo ei toimi Laitetta ei ole liitetty sähköverk- Laitteen liittäminen koon Suojakytkin on lauennut tai Kytke suojakytkin päälle, sulake palanut kytke automaattisulake päälle tai vaihda sulake Valo on kytketty käyttökentän Kytke valo päälle kautta pois päältä...
  • Page 249: Laitteen Hoitaminen Ja Puhdistaminen

    MaCave Laitteen hoitaminen ja puhdistaminen Laitteen hoitaminen ja puhdistaminen HUOMIO! Irrota liitäntäpistoke ennen jokaista puhdistusta tai huoltoa. HUOMAUTUS! • Älä puhdista laitetta koskaan juoksevan veden alla tai tiskivedessä. Älä käytä puhdistukseen kovia puhdistusaineita tai kovia esineitä, koska ne voivat vahingoittaa laitetta. •...
  • Page 250: Hävittäminen

    Hävittäminen MaCave Hävittäminen ➤ Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen joukkoon. Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittämistä koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai ammattiliikkeestäsi. Tekniset tiedot S16FG S40FGD S117FG Jännite: 220 – 240 V/50 Hz Lämpötila-alue: +5 °C ... +20 °C (+41 °F ... +68 °F) Lämpötila-alue juomatilassa: +2 °C ...
  • Page 251 MaCave Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию следующему пользователю. Оглавление Пояснение к символам ........252 Указания...
  • Page 252: Пояснение К Символам

    Пояснение к символам MaCave Пояснение к символам ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указания по технике безопасности: Несоблюдение может привести к смертельному исходу или тяжелым травмам. ОСТОРОЖНО! Указания по технике безопасности: Несоблюдение может привести к травмам. ВНИМАНИЕ! Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить работу продукта.
  • Page 253: Указания По Технике Безопасности

    MaCave Указания по технике безопасности Указания по технике безопасности Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб в следующих случаях: • Ошибки монтажа или подключения • Повреждения продукта из-за механических воздействий и перенапряжений • Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения изготовителя...
  • Page 254 Указания по технике безопасности MaCave ОСТОРОЖНО! • Отсоединяйте прибор от сети – перед каждой очисткой и уходом – если прибор не будет использоваться длительное время • Прибор рекомендуется транспортировать и устанавливать вдвоем. Иначе можно получить травмы спины или иные травмы. •...
  • Page 255: Комплект Поставки

    MaCave Комплект поставки Комплект поставки • Винный шкаф • Бак для воды • Ключ • Комплект этикеток • Дверная петля (только S16FG, S117FG) • Инструкция по эксплуатации Принадлежности Наименование Арт. №: S16FG S40FGD S117FG Полка для хранения 9103540117 9103540117 9103540119 Презентационная...
  • Page 256: Техническое Описание

    Техническое описание MaCave Техническое описание Винный холодильник предлагается в трех исполнениях: • S16FG: с вмещает до 19 стандартных бутылок типа бордо • S40FGD: с вмещает до 52 стандартных бутылок типа бордо • S117FG: с вмещает до 141 стандартных бутылок типа бордо В...
  • Page 257 MaCave Техническое описание • Запираемая стеклянная дверца со сменным ограничителем • Выдвижные полки для хранения бутылок • Режим выходного дня • Внутреннее светодиодной освещение с двумя режимами работы • Функция запоминания температуры: заданная температура сохраняется в памяти даже после отключения прибора. •...
  • Page 258 Техническое описание MaCave Элементы управления № на рис. 2, стр. 2 - Символ Описание рис. 3, стр. 2 Выключатель Увеличивает температуру верхней температурной зоны на 1 °C или 1 °F Уменьшает температуру верхней температурной зоны на 1 °C или 1 °F S16FG, S117FG : Дисплей...
  • Page 259: Установка И Подключение Прибора

    MaCave Установка и подключение прибора Установка и подключение прибора Указания по установке прибора Винные шкафы любой конфигурации можно установить отдельно. При выборе места установки соблюдайте следующие указания: • Окружающая температура должна соответствовать климатическому классу страны, который указан в дополнительной брошюре «Версии для различных стран».
  • Page 260 Установка и подключение прибора MaCave Указания по встраиванию прибора ВНИМАНИЕ! • При встраивании прибора следите за тем, чтобы не были пере- крыты вентиляционные щели. Закрытие вентиляционных щелей может привести к увеличению расхода электроэнергии и к повреждению прибора. • Создаваемое прибором тепло должно отводиться через вентиля- ционную...
  • Page 261: Перевешивание Двери

    MaCave Установка и подключение прибора Перевешивание двери Вы можете установить ограничитель дверцы так, чтобы дверца открывалась влево, а не вправо. S16FG ➤ Установите ограничитель дверцы на другой стороне, как описано на рис. 4, стр. 3 до рис. b, стр. 4. ➤...
  • Page 262: Использование Прибора

    Использование прибора MaCave Использование прибора Хранение бутылок ВНИМАНИЕ! Обязательно используйте усиленные полки для хранения (принад- лежность), если хотите укладывать бутылки друг на друга. Соблюдайте следующие указания: • Храните только вино в запечатанных бутылках. • Не нагружайте прибор сверх нормы. • Не закрывайте полки алюминиевой фольгой или другими материалами, кото- рые...
  • Page 263 MaCave Использование прибора Использование прибора Краткая инструкция Принцип работы Касание кнопок Включение прибора > 1 с Выключение прибора > 5 с Отмена блокировки кнопок > 5 с Смена единицы измерения (°C / °F) > 5 с Отображение заданной температуры соответствующей или...
  • Page 264 Использование прибора MaCave Регулировка температуры S16FG, S40FGD и S117FG имеют две независимо регулируемые температур- ные зоны. Температуру обеих зон можно настроить в диапазоне от 5 °C до 20 °C (от 41 °F до 68 °F). ➤ Для настройки температуры коснитесь соответствующих клавиш или...
  • Page 265 MaCave Использование прибора Использование режима для хранения напитков В режиме хранения напитков в шкафу поддерживается температура от 2 °C до 6 °C (от 36 °F до 43 °F). S16FG, ST117FG: Режим для хранения напитков поддерживается только в верхней температурной зоне ➤...
  • Page 266 Использование прибора MaCave Контроль температуры Звучит предупреждающий сигнал и мигает индикатор температуры: • если внутренняя температура зоны более чем на 5 °C отличается от установ- ленной температуры. • если имелся длительный перерыв в электропитании. • если дверца не была плотно закрыта. •...
  • Page 267 MaCave Использование прибора Регулировка внутреннего светодиодного освещения Прибор имеет два различных режима освещения: • Стандартный режим: внутреннее освещение включается при открытии двери. • Витринный режим: внутреннее освещение горит непрерывно. Переключение между стандартным и витринным режимом выполняется следую- щим образом: ➤ Коротко коснитесь кнопки Включение/выключение...
  • Page 268 Использование прибора MaCave Полки Чтобы получить доступ к бутылкам в холодильнике вытащите полки примерно на одну треть. Полки оснащены ограничителем, который препятствует чрезмер- ному выдвижению полок. ➤ Перед выдвижением установленных на роликах полок раскрыть широко дверцу. В противном случае может быть повреждено уплотнение дверцы. Снимите...
  • Page 269: Перемещение Прибора

    MaCave Использование прибора Что делать при отказе электропитания или в случае длительного неиспользования? Отказ электропитания Короткие отказы электропитания существенно не влияют на внутреннюю темпе- ратуру, если свести к минимуму количество открываний дверцы. Если электропитание будет отсутствовать в течение более длительного времени, нужно...
  • Page 270: Устранение Неисправностей

    Устранение неисправностей MaCave Устранение неисправностей Если устранить неисправность не удается самостоятельно, обратитесь в сервисный центр (адреса указаны на обороте). Неисправность Возможная причина Устранение Прибор не работает Прибор не присоединен Присоединение прибора к электрической сети Прибор выключен Включение прибора Сработал защитный автомат Включить...
  • Page 271 MaCave Устранение неисправностей Неисправность Возможная причина Устранение Освещение не работает Прибор не присоединен Присоединение прибора к электрической сети Сработал защитный автомат Включить защитный авто- или предохранитель мат, включить или заменить предохранитель. Освещение было выключено с Включить освещение панели управления Прибор вибрирует Прибор...
  • Page 272: Уход И Очистка Прибора

    Уход и очистка прибора MaCave Уход и очистка прибора ОСТОРОЖНО! Перед каждой чисткой и уходом вытягивайте сетевую вилку из розетки. ВНИМАНИЕ! • Категорически запрещается чистить прибор под струей воды или в посудомоечной машине. Не используйте для чистки абразивные чистящие средства или острые предметы, т. к. они могут привести к...
  • Page 273: Утилизация

    MaCave Утилизация Утилизация ➤ По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий вторичной переработке. Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то получите информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в торговой сети о соответствующих предписаниях по утилизации. Технические характеристики S16FG S40FGD S117FG...
  • Page 274 MaCave Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządze- nia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy. Spis treści Objaśnienie symboli ......... . 275 Wskazówki bezpieczeństwa .
  • Page 275: Objaśnienie Symboli

    MaCave Objaśnienie symboli Objaśnienie symboli OSTRZEŻENIE! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała. OSTROŻNIE! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do obrażeń ciała. UWAGA! Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód materialnych i zakłóceń w działaniu produktu. WSKAZÓWKA Informacje uzupełniające dot.
  • Page 276: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Wskazówki bezpieczeństwa MaCave Wskazówki bezpieczeństwa Producent nie odpowiada za szkody spowodowane: • błędami powstałymi w trakcie montażu lub podłączania • uszkodzeniem produktu w sposób mechaniczny lub spowodowany przeciąźeniami elektrycznymi • zmianami dokonanymi w produkcie bez wyraźnej zgody producenta • użytkowaniem w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji Ogólne bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE! •...
  • Page 277: Bezpieczeństwo Podczas Eksploatacji Urządzenia

    MaCave Wskazówki bezpieczeństwa OSTROŻNIE! • Urządzenie należy odłączyć od sieci – przed każdym czyszczeniem i konserwacją – gdy nie będzie używane przez dłuży czas • Urządzenie powinno być transportowane i ustawiane przynajmniej przez dwie osoby. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia pleców lub innych obrażeń.
  • Page 278: Zestawie

    W zestawie MaCave W zestawie • Piwnica na wino • Zbiornik wody • Klucz • Zestaw etykiet • Zawias drzwi (tylko S16FG, S117FG) • Instrukcja obsługi Osprzęt Nazwa Numer produktu S16FG S40FGD S117FG Półka składowania 9103540117 9103540117 9103540119 Półka prezentacyjna –...
  • Page 279 MaCave Opis techniczny Fabrycznie wyposażone w półki regałowe Można zwiększyć pojemność przez zastosowanie dostępnych opcjonalnie wzmoc- nionych półek składowania. Dane dotyczące składowania butelek znajdują się w rozdz. „Składowanie butelek” na stronie 285. To urządzenie posiada dwie osobno regulowane strefy temperatury. S16FG, S117FG: Strefy temperatur są...
  • Page 280 Opis techniczny MaCave Przegląd Nr na rys. 1, Nazwa strona 2 S16FG, S117FG : Górna strefa temperatury S40FGD : Lewa strefa temperatury Panel sterowania Rozdzielacz pomieszczenia chłodzenia S16FG, S117FG : Dolna strefa temperatury S40FGD : Prawa strefa temperatury Zamek Szczelina wentylacyjna Nóżki z regulacją...
  • Page 281 MaCave Opis techniczny Elementy obsługowe Nr na rys. 2, strona 2 Symbol Opis i rys. 3, strona 2 Włącznik/Wyłącznik Zwiększa ustawioną temperaturę górnej strefy o 1 °C lub 1 °F Zmniejsza ustawioną temperaturę górnej strefy o 1 °C lub 1 °F S16FG, S117FG : Na wyświetlaczu pojawia się...
  • Page 282: Ustawianie I Podłączanie Urządzenia

    Ustawianie i podłączanie urządzenia MaCave Ustawianie i podłączanie urządzenia Wskazówki dotyczące ustawiania urządzenia To urządzenie można stawiać osobno. Przy wyborze miejsca ustawienia należy uwzględnić następujące wskazówki: • Temperatura otoczenia powinna znajdować się w klasie klimatu, która podana jest dla danego kraju w skoroszycie „Wersje krajowe”. W przeciwnym razie może się...
  • Page 283 MaCave Ustawianie i podłączanie urządzenia Wskazówki dotyczące montażu urządzenia UWAGA! • Podczas montażu zwracać uwagę, aby nie doszło do zakrycia szcze- lin wentylacyjnych. Zakryte szczeliny wentylacyjne powodują zwięk- szenie zużycia prądu i mogą doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. • Wytwarzane przez urządzenie ciepło odlotowe musi być odprowa- dzane przez znajdujący się...
  • Page 284: Informacje O Podłączeniu Elektrycznym

    Ustawianie i podłączanie urządzenia MaCave Zmiana położenia zawiasów Istnieje możliwość zmiany położenia zawiasów, dzięki czemu drzwi będą się otwie- rały w lewo zamiast w prawo. S16FG ➤ Zawiasy należy zmienić zgodnie z opisem w rys. 4, strona 3 do rys. b, strona 4.
  • Page 285: Eksploatacja Urządzenia

    MaCave Eksploatacja urządzenia Eksploatacja urządzenia Składowanie butelek UWAGA! W przypadku składowania butelek należy koniecznie stosować wzmoc- nione półki składowania. Należy stosować się do następujących wskazówek: • Przechowywać wino tylko w zakorkowanych butelkach. • Nie umieszczać w urządzeniu nadmiernej ilości butelek. •...
  • Page 286 Eksploatacja urządzenia MaCave Eksploatacja urządzenia Krótka instrukcja obsługi Funkcja Dotykanie przycisków Włączyć urządzenie. > 1 s Wyłączanie urządzenia > 5 s Cofanie blokady przycisków > 5 s Zmiana jednostki (°C/°F) > 5 s Wyświetlanie ustawionej temperatury odpowiedniej strefy < 1 s Zwiększanie temperatury w odpowiedniej strefie o 1 °C lub <...
  • Page 287 MaCave Eksploatacja urządzenia Ustawianie temperatury Modele S16FG, S40FGD i S117FG posiadają dwie osobno regulowane strefy temperatur. Temperatury obu stref można regulować w zakresie od 5 °C do 20 °C (41 °F i 68 °F). ➤ Dotknąć przycisk , aby ustawić temperaturę. ✓...
  • Page 288 Eksploatacja urządzenia MaCave Korzystanie z trybu napojów Zakres temperatur w trybie napojów mieści się od 2 °C do 6 °C (36 °F do 43 °F). S16FG, ST117FG: Tryb napojów jet możliwy tylko w górnej strefie temperatury ➤ Dotknąć jednocześnie na min. 5 sekund przyciski dla dolnej strefy temperatury.
  • Page 289 MaCave Eksploatacja urządzenia Monitorowanie temperatury Rozbrzmiewa dźwięk ostrzegawczy i miga wskaźnik temperatury: • gdy temperatura wewnętrzna jednej strefy różni się ponad 5 °C od temperatury ustawionej. • gdy występowała dłuższa przerwa w dopływie prądu. • gdy drzwi nie zostały prawidłowo zamknięte. •...
  • Page 290 Eksploatacja urządzenia MaCave Ustawianie ledowego oświetlania wewnętrznego To urządzenie posiada dwa różne tryby oświetlenia: • Tryb standardowy: Oświetlenie wewnętrzne włącza się po otwarciu drzwi. • Tryb witrynowy: Oświetlenie wewnętrzne świeci się stale. Sposób przełączania między trybem standardowym a witrynowym: ➤ Dotknąć krótko przycisk Włączanie/wyłączanie wentylatora (Dynamic Cooling Mode / Silent Mode) Domyślnie wentylator działa tylko gdy jest taka potrzeba (Silent Mode).
  • Page 291 MaCave Eksploatacja urządzenia Półki W celu łatwiejszego dostępu do butelek można wyciągać półki o jedną trzecią. Półki posiadają ogranicznik, zapobiegający ich nadmiernemu wyciągnięciu. ➤ Przed wyciągnięciem półki upewnić się, czy drzwi są szeroko otwarte. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia uszczelki drzwi. Sposób wyjmowania półki z szyn (rys.
  • Page 292 Eksploatacja urządzenia MaCave Co robić w przypadku awarii prądu lub nieobecności? Awaria prądu Chwilowe braki prądu nie wpływają za bardzo na temperaturę wewnętrzną, jeśli drzwi nie są otwierane zbyt często. Jeśli brak prądu ma występować przez dłuższy czas, należy wykonać odpowiednie czynności, aby ochronić...
  • Page 293: Usuwanie Usterek

    MaCave Usuwanie usterek Usuwanie usterek Jeśli nie jest możliwe samodzielne usunięcie usterki, należy skontaktować się z działem obsługi klienta (adres na tylnej stronie). Usterka Możliwa przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie działa. Urządzenie nie jest podłączone Podłączyć urządzenie. do prądu. urządzenie jest wyłączone Włączyć...
  • Page 294 Usuwanie usterek MaCave Usterka Możliwa przyczyna Rozwiązanie Nie działa oświetlenie. Urządzenie nie jest podłączone Podłączyć urządzenie. do prądu. Nastąpiło wyzwolenie przełącz- Włączyć wyłącznik nika ochronnego lub bezpiecz- ochronny, włączyć lub nika. wymienić bezpiecznik. Oświetlenie zostało wyłączone Włączyć oświetlenie. przez panel obsługi. Urządzenie wibruje.
  • Page 295: Czyszczenie Urządzenia

    MaCave Czyszczenie urządzenia Czyszczenie urządzenia OSTROŻNIE! Przed każdym czyszczeniem należy odłączyć wtyczkę przyłączeniową. UWAGA! • Urządzenia nie wolno nigdy czyścić pod bieżącą wodą ani zamaczać w wodzie. Do czyszczenia nie używać agresywnych środków czysz- czących lub twardych przedmiotów, gdyż mogą one uszkodzić urządzenie.
  • Page 296: Utylizacja

    Utylizacja MaCave Utylizacja ➤ Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu. Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany, koniecznie dowiedz się w najbliższym zakładzie recyklingu lub w specjalistycznym sklepie, jakie są aktualnie obowiązujące przepisy dotyczące utylizacji. Dane techniczne S16FG S40FGD S117FG...
  • Page 297 MaCave Pred uvedením zariadenia do prevádzky si prosím pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Obsah Vysvetlenie symbolov ......... 298 Bezpečnostné...
  • Page 298: Vysvetlenie Symbolov

    Vysvetlenie symbolov MaCave Vysvetlenie symbolov VÝSTRAHA! Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k smrti alebo k t’ažkému zraneniu. UPOZORNENIE! Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k zraneniam. POZOR! Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže ovplyvnit’ funkciu zariadenia. POZNÁMKA Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku.
  • Page 299: Bezpečnostné Pokyny

    MaCave Bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá za škody žiadnu záruku: • Chyby montáže alebo pripojenia • Poškodenia produktu mechanickými vplyvmi a prepätiami • Zmeny produktu bez vyjadreného povolenia výrobcu • Použitie na iné účely ako sú účely uvedené v návode Všeobecná...
  • Page 300: Rozsah Dodávky

    Rozsah dodávky MaCave • Prístroj by mali prepravovať a inštalovať minimálne dve osoby. Inak môže dôjsť k poraneniu chrbta alebo iným poraneniam. • Prístroj neinštalujte na miesto s priamym slnečným žiarením alebo sil- ným tepelným vyžarovaním (kúrenie, pec). POZOR! • Konektor nikdy nevyťahujte zo zásuvky za kábel. •...
  • Page 301: Príslušenstvo

    MaCave Príslušenstvo Príslušenstvo Označenie Číslo výrobku S16FG S40FGD S117FG Skladovacia polička 9103540117 9103540117 9103540119 Prezentačná polička (šikmá) – – 9103540121 Súprava etikiet 9103540116 9103540116 9103540116 Filter s aktívnym uhlím 9103500156 9103500156 9103500156 Použitie na určený účel Prístroj je zariadenie na temperovanie vína. Je určený na skladovanie vína a obsahuje dve samostatne regulovateľné...
  • Page 302 Technický opis MaCave Pomocou senzorových tlačidiel je možné teplotu nastavovať v krokoch po 1 °C príp. 1 °F. Prístroj má: • senzorové tlačidlá: Na výber želanej funkcie postačuje ľahký dotyk • automatické odmrazovanie • dvierka neprepúšťajúce UV žiarenie • filter s aktívnym uhlím pre zlepšenie vnútornej klímy •...
  • Page 303 MaCave Technický opis Ovládacie prvky Č. na obr. 2, strane 2 Symbol Popis a obr. 3, strane 2 Spínač zap./vyp. Zvýši nastavenú teplotu hornej teplotnej zóny o 1 °C alebo 1 °F Zníži nastavenú teplotu hornej teplotnej zóny o 1 °C alebo 1 °F S16FG, S117FG : Displej ukazuje aktuálnu teplotu hornej teplotnej zóny...
  • Page 304: Inštalácia A Zapojenie Prístroja

    Inštalácia a zapojenie prístroja MaCave Inštalácia a zapojenie prístroja Pokyny pre inštaláciu prístroja Všetky sa dajú postaviť samostatne. Pri výbere umiestnenia prístroja rešpektujte nasledujúce pokyny: • Okolitá teplota má byť v oblasti klimatickej triedy, ktorá je uvedená v prídavnej knižke „Verzie krajín“. Inak sa môže stať, že sa nebudú dať dosiahnuť alebo trvalo regulovať...
  • Page 305 MaCave Inštalácia a zapojenie prístroja Pokyny pre zabudovanie prístroja POZOR! • Pri zabudovaní dbajte na to, aby vetracie otvory ostali voľné. Zakryté vetracie otvory vedú k zvýšenej spotrebe prúdu a môže poškodiť prí- stroj. • Odpadové teplo vytvárané prístrojom sa musí odvádzať cez vetraciu šachtu na zadnej strane.
  • Page 306: Pokyny K Elektrickému Zapojeniu

    Inštalácia a zapojenie prístroja MaCave Výmena dorazu dverí Doraz dverí môžete zmeniť tak, aby sa dvere otvárali namiesto doprava smerom doľava. S16FG ➤ Doraz dverí vymeňte tak, ako je to opísané na obr. 4, strane 3 až obr. b, strane 4. ➤...
  • Page 307: Používanie Zariadenia

    MaCave Používanie zariadenia Používanie zariadenia Skladovanie fliaš POZOR! Ak chcete skladovať fľaše, používajte bezpodmienečne zosilnené police (príslušenstvo) Rešpektujte nasledovné upozornenia: • Skladujte iba víno vo fľašiach, ktoré sú zapečatené. • Nepreplňujte prístroj. • Police neprekrývajte hliníkovou fóliou alebo predmetmi, pretože sa tak bráni v cirkulácii vzduchu.
  • Page 308 Používanie zariadenia MaCave Používanie zariadenia Stručný návod Funkcia Stlačenie tlačidiel Zapnutie prístroja > 1 s Vypnutie zariadenia > 5 s Zrušenie blokovania tlačidiel > 5 s Prepnutie jednotky (°C / °F) > 5 s Zobrazenie nastavenej teplotu príslušnej teplotnej zóny alebo <...
  • Page 309 MaCave Používanie zariadenia Nastavenie teploty S16FG, S40FGD a S117FG majú dve samostatne regulovateľné teplotné zóny. Teplotu obidvoch zón je možné nastaviť od 5 °C do 20 °C (od 41 °F do 68 °F). ➤ Pre nastavenie teploty stlačte príslušné tlačidlá alebo ✓...
  • Page 310 Používanie zariadenia MaCave Použitie režimu nápojov Teplotný rozsah režimu nápojov je 2 °C až 6 °C (36 °F až 43 °F). S16FG, ST117FG: Režim nápojov je možný len v hornej teplotnej zóne ➤ Minimálne na 5 sekúnd stlačte súčasne tlačidlá spodnej teplotnej zóny.
  • Page 311 MaCave Používanie zariadenia Sledovanie teploty Zaznie výstražný signál a ukazovateľ teploty bliká: • ak sa vnútorná teplota v zóne odchyľuje o viac ako 5 °C od nastavenej teploty. • ak došlo k dlhšiemu prerušeniu prívodu napätia. • ak dvierka neboli pevne zatvorené. •...
  • Page 312 Používanie zariadenia MaCave Nastavenie vnútorného LED osvetlenia Prístroj disponuje dvomi rôznymi režimami osvetlenia: • Štandardný režim: Vnútorné osvetlenie svieti, keď sú otvorené dvere. • Vitrínový režim: Vnútorné osvetlenie svieti nepretržite. Takto prepnete medzi štandardným a vitrínovým režimom: ➤ Krátko stlačte tlačidlo Zapnutie/vypnutie ventilátora (dynamický...
  • Page 313 MaCave Používanie zariadenia Poličky Pre lepší prístup k skladovaným fľašiam je možné poličky o tretinu povytiahnuť. Poličky majú doraz, aby sa zabránilo prílišnému vytiahnutiu. ➤ Zaistite, aby boli dvierka naširoko otvorené, keď vyťahujete poličky uložené na valčekových ložiskách. Inak sa môže poškodiť tesnenie dverí. Ak chcete poličku vybrať...
  • Page 314 Používanie zariadenia MaCave Čo robiť pri výpadku prúdu alebo pri neprítomnosti? Výpadok prúdu Krátke výpadky prúdu obzvlášť neovplyvňujú vnútornú teplotu, pokiaľ nie sú dvierka zbytočne často otvárané. Ak by prúd vypadol na dlhší čas, vykonajte príslušné opatrenia, aby ste ochránili obsah prístroja.
  • Page 315: Odstraňovanie Porúch

    MaCave Odstraňovanie porúch Odstraňovanie porúch Ak nedokážete poruchu odstrániť, obráťte sa na zákaznícky servis (adresy sú uve- dené na zadnej strane). Porucha Možná príčina Riešenie Prístroj nefunguje Prístroj nie je napojený na elek- Pripojenie prístroja trickú sieť Prístroj je vypnutý Zapnutie prístroja Aktivoval sa ochranný...
  • Page 316 Odstraňovanie porúch MaCave Porucha Možná príčina Riešenie Svetlo nefunguje Prístroj nie je napojený na elek- Pripojenie prístroja trickú sieť Aktivoval sa ochranný spínač Zapnite ochranný spínač, alebo poistka zapnite alebo vymeňte poistku. Svetlo bolo vypnuté cez ovládací Zapnite svetlo panel Prístroj sa trasie Prístroj nie je správne vyvážený...
  • Page 317: Ošetrovanie A Čistenie Prístroja

    MaCave Ošetrovanie a čistenie prístroja Ošetrovanie a čistenie prístroja UPOZORNENIE! Pred každým čistením a ošetrovaním vytiahnite pripájaciu zástrčku. POZOR! • Prístroj nikdy nečistite pod tečúcou vodou alebo dokonca vo vode. Na čistenie nepoužívajte ostré čistiace prostriedky alebo tvrdé pred- mety, pretože by mohli prístroj poškodiť. •...
  • Page 318: Likvidácia

    Likvidácia MaCave Likvidácia ➤ Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recykláciu. Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie. Technické údaje S16FG S40FGD S117FG Napätie:...
  • Page 319 MaCave Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli. Obsah Vysvětlení symbolů ......... . . 320 Bezpečnostní...
  • Page 320: Vysvětlení Symbolů

    Vysvětlení symbolů MaCave Vysvětlení symbolů VÝSTRAHA! Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení pokynů mohou být smrtelná nebo vážná zranění. UPOZORNĚNÍ! Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení mohou být úrazy. POZOR! Nedodržení pokynů může mít za následek hmotné škody a narušení funkce výrobku. POZNÁMKA Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku. Bezpečnostní...
  • Page 321 MaCave Bezpečnostní pokyny • Tento přístroj mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzic- kými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo osoby s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud budou pod dozorem, nebo pokud byly poučeny o bezpečném použití přístroje a rozumějí nebezpečím, které...
  • Page 322: Bezpečnost Za Provozu Přístroje

    Obsah dodávky MaCave Bezpečnost za provozu přístroje VÝSTRAHA! • Nikdy nepoužívejte přístroj v místnostech, ve kterých skladujete hoř- lavé látky, nebo v místnostech, ve kterých se uvolňují hořlavé plyny. Jis- kry z motoru mohou způsobit zapálení těchto látek. UPOZORNĚNÍ! • Nesahejte na přístroj mokrýma rukama. POZOR! •...
  • Page 323: Použití V Souladu Se Stanoveným Účelem

    MaCave Použití v souladu se stanoveným účelem Použití v souladu se stanoveným účelem Přístroj slouží jako vinotéka. Přístroj je určen ke skladování vína a je vybaven dvěma samostatně regulovatelnými teplotními zónami. Speciální nápojový režim umožňuje skladování a chlazení ostatních nápojů. Technický...
  • Page 324 Technický popis MaCave • Ventilátor k udržení konstantního vnitřního klimatu jako ve vinném sklepě (Dynamic Cooling Mode) • Uzamykatelné prosklené dveře s možností změny strany zavírání dveří • Výsuvné regály ke skladování láhví • Režim Sabbat • Vnitřní osvětlení LED se dvěma provozními režimy •...
  • Page 325 MaCave Technický popis Ovládací prvky Č. na obr. 2, strana 2 Symbol Popis a obr. 3, strana 2 Vypínač Zvýšení teploty nastavené v horní teplotní zóně o 1 °C nebo 1 °F Snížení teploty nastavené v horní teplotní zóně o 1 °C nebo 1 °F S16FG, S117FG : Displej zobrazuje aktuální...
  • Page 326: Instalace A Připojení Přístroje

    Instalace a připojení přístroje MaCave Instalace a připojení přístroje Pokyny k instalaci přístroje Všechny mohou být postaveny samostatně. Při výběru umístění dodržujte následující pokyny: • Okolní teplota musí být v rozsahu klimatické třídy, která je uvedena pro vaši zemi v sešitě s doplňujícími informacemi „Verze pro jednotlivé státy“. V opačném pří- padě...
  • Page 327 MaCave Instalace a připojení přístroje Pokyny k vestavbě přístroje POZOR! • Při vestavbě pamatujte, že ventilační otvory musejí zůstat volné. Zakrytím ventilačních otvorů dojde k vyššímu odběru elektrické ener- gie a přístroj se může poškodit. • Odpadní teplo vznikající v přístroji musí být odváděno ventilační šachtou na zadní...
  • Page 328: Změna Směru Zavírání Dvířek

    Instalace a připojení přístroje MaCave Změna směru zavírání dvířek Můžete změnit směr otevírání dvířek. To znamená, že se dvířka nebudou otevírat doprava, ale doleva. S16FG ➤ Změňte směr zavírání podle popisu v části obr. 4, strana 3 až obr. b, strana 4. ➤...
  • Page 329: Použití Přístroje

    MaCave Použití přístroje Použití přístroje Skladování lahví POZOR! Pokud si přejete skladovat lahve, používejte bezpodmínečně zesílené regálové police (příslušenství). Dodržujte následující pokyny: • Skladujte pouze víno v dosud neotevřených zapečetěných lahvích. • Přístroj nepřetěžujte vložením příliš velkého počtu láhví. • Na police nepokládejte hliníkovou fólii nebo předměty, v opačném případě dojde k omezení...
  • Page 330 Použití přístroje MaCave Použití přístroje Stručný návod Použití dotykových tlačí- Funkce Zapnutí přístroje > 1 s Vypnutí přístroje > 5 s Odemknutí tlačítek > 5 s Přepnutí jednotek (°C / °F) > 5 s Zobrazení nastavené teploty v příslušné zóně nebo <...
  • Page 331 MaCave Použití přístroje Nastavení teploty Přístroje S16FG, S40FGD a S117FG mají dvě samostatně regulovatelné teplotní zóny. Teplotu obou zón můžete nastavit v rozsahu 5 °C až 20 °C (41 °F až 68 °F). ➤ Dotkněte se příslušných tlačítek k nastavení teploty. nebo ✓...
  • Page 332 Použití přístroje MaCave Použití nápojového režimu Rozsah teplot v nápojovém režimu leží mezi 2 °C a 6 °C (36 °F a 43 °F). S16FG, ST117FG: Nápojový režim lze nastavit pouze v horní teplotní zóně ➤ Stiskněte současně tlačítka pro spodní teplotní zónu na minimálně 5 sekund.
  • Page 333 MaCave Použití přístroje Kontrola teploty Zazní výstražný tón a bliká ukazatel teploty: • Pokud se vnitřní teplota některé zóny liší o více než 5 °C od nastavené teploty. • Pokud došlo k delšímu výpadku napájení. • Pokud nejsou dveře správně dovřené. •...
  • Page 334 Použití přístroje MaCave Nastavení vnitřního osvětlení LED Přístroj je vybaven dvěma různými režimy osvětlení: • Standardní režim: Vnitřní osvětlení svítí po otevření dveří. • Režim vitrína: Vnitřní osvětlení svítí trvale. Přepínání mezi standardním režimem a režimem vitrína: ➤ Dotkněte se krátce tlačítka Zapnutí/vypnutí...
  • Page 335 MaCave Použití přístroje Police Z důvodu snadnějšího přístupu k uskladněným lahvím můžete police o jednu třetinu vysunout. Police jsou opatřeny dorazem tak, aby nedošlo k jejich přílišnému vyta- žení. ➤ Zkontrolujte, zda jsou dveře dostatečně otevřené, když vysouváte polici. V opačném případě může dojít k poškození těsnění dveří. K vyjmutí...
  • Page 336 Použití přístroje MaCave Co dělat při výpadku proudu nebo během nepřítomnosti? Výpadek proudu Krátkodobé výpadky proudu nemají závažný vliv na vnitřní teplotu, dokud nebudete dveře otevírat zbytečně příliš často. Při delším výpadku proveďte příslušná opatření k ochraně obsahu přístroje. Krátká nepřítomnost ➤...
  • Page 337: Odstraňování Poruch A Závad

    MaCave Odstraňování poruch a závad Odstraňování poruch a závad Pokud nemůžete poruchu sami odstranit, kontaktujte zákaznický servis (adresa viz zadní strana). Závada Možná příčina Řešení Přístroj nefunguje Přístroj není připojen k elektrické Připojení přístroje síti přístroj je vypnutý Zapnutí přístroje Vypnul bezpečnostní...
  • Page 338 Odstraňování poruch a závad MaCave Závada Možná příčina Řešení Světlo nesvítí Přístroj není připojen k elektrické Připojení přístroje síti Vypnul bezpečnostní vypínač Zapněte bezpečnostní vypí- nebo pojistka nač, zapněte nebo vyměňte pojistku Světlo bylo zhasnuto pomocí Rozsviťte světlo ovládacího panelu Přístroj vibruje Přístroj není...
  • Page 339: Čištění A Péče O Přístroj

    MaCave Čištění a péče o přístroj Čištění a péče o přístroj UPOZORNĚNÍ! Před každým čištěním a údržbou vždy odpojte zástrčku. POZOR! • Nikdy nečistěte přístroj pod tekoucí vodou nebo ve vodní lázni. Nepoužívejte k čištění žádné čisticí písky nebo tvrdé předměty, může dojít k poškození...
  • Page 340: Likvidace

    Likvidace MaCave Likvidace ➤ Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci. Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte se v příslušných recyklačních centrech nebo u specializovaného prodejce o příslušných předpisech o likvidaci odpadu. Technické údaje S16FG S40FGD S117FG Napětí: 220 –...
  • Page 341 MaCave A készülék használata előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a hasz- nálati útmutatót. Ha a készüléket továbbadja, mellékelje hozzá a haszná- lati útmutatót is. Tartalomjegyzék Szimbólumok magyarázata ........342 Biztonsági tudnivalók .
  • Page 342: Szimbólumok Magyarázata

    Szimbólumok magyarázata MaCave Szimbólumok magyarázata FIGYELMEZTETÉS! Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása halált vagy súlyos sérülést okozhat. VIGYÁZAT! Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása sérüléseket okozhat. FIGYELEM! Ha nem veszi figyelembe az információt, az anyagkárosodást eredmé- nyezhet, és káros kihatással lehet a termék működésére. MEGJEGYZÉS Kiegészítő...
  • Page 343: Biztonsági Tudnivalók

    MaCave Biztonsági tudnivalók Biztonsági tudnivalók A gyártó a bekövetkező károkért a következő esetekben nem vállal felelősséget: • szerelési vagy csatlakozási hiba • a termék mechanikai behatások és túlfeszültségek miatti sérülése • a termék kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása • az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás Általános biztonság FIGYELMEZTETÉS! •...
  • Page 344: Biztonság A Készülék Üzemeltetése Során

    Biztonsági tudnivalók MaCave VIGYÁZAT! • Az alábbi esetekben mindig húzza ki a készülék csatlakozódugóját a hálózati aljzatból – minden tisztítás és ápolás előtt – ha nem használja hosszabb ideig • A készüléket legalább két személynek kell szállítania és felállítania. Ellenkező esetben hát- és egyéb sérülések következhetnek be. •...
  • Page 345: Csomag Tartalma

    MaCave A csomag tartalma A csomag tartalma • Borhűtő szekrény • Víztartály • Kulcs • Címkekészlet • Ajtó csuklópánt (csak S16FG, S117FG) • Kezelési útmutató Tartozékok Megnevezés Cikkszám S16FG S40FGD S117FG Tárolópolc 9103540117 9103540117 9103540119 Bemutatópolc (ferde) – – 9103540121 Címkekészlet 9103540116 9103540116...
  • Page 346: Műszaki Leírás

    Műszaki leírás MaCave Műszaki leírás A bortemperáló szekrény három kivitelben kapható: • S16FG: legfeljebb 19 darab, bordói típusú szabványos palack tárolására • S40FGD: legfeljebb 52 darab, bordói típusú szabványos palack tárolására • S117FG: legfeljebb 141 darab, bordói típusú szabványos palack tárolására Gyárilag felszerelt polcokkal.
  • Page 347 MaCave Műszaki leírás • szabbatüzemmód • belső LED-es világítás két üzemmóddal • hőmérséklet-tároló funkció: a beállított hőmérsékletet a készülék kikapcsolt álla- potban is tárolja. • hőmérséklet-felügyelet: figyelmeztető hang szólal meg és a hőmérséklet-kijelző villog, ha egy zóna belső hőmérséklete jelentősen eltér a beállított hőmérséklet- től Áttekintés Szám...
  • Page 348 Műszaki leírás MaCave Kezelőelemek Szám / 2. ábra, Szimbó- 2. oldal és Leírás 3. ábra, 2. oldal Be-/kikapcsoló A felső hőmérsékletzóna beállított hőmérsékletét növeli 1 °C-kal vagy 1 °F-kal A felső hőmérsékletzóna beállított hőmérsékletét csökkenti 1 °C-kal vagy 1 °F-kal S16FG, S117FG : A felső...
  • Page 349: Készülék Elhelyezése És Csatlakoztatása

    MaCave A készülék elhelyezése és csatlakoztatása A készülék elhelyezése és csatlakoztatása Megjegyzések a készülék elhelyezéséhez Az összes készülék szabadonállóan állítható fel. A felállítási hely kiválasztása során a következő megjegyzéseket vegye figyelembe: • A környezeti hőmérséklet az „Országverziók” kiegészítő füzetben az adott orszá- gához megadott klímaosztály tartományában legyen.
  • Page 350 A készülék elhelyezése és csatlakoztatása MaCave Megjegyzések a készülék beépítéséhez FIGYELEM! • A beépítés során ügyeljen arra, hogy a szellőzőnyílások szabadon maradjanak. A szellőzőnyílások elfedése az áramfelvétel növekedé- sét okozza és a készüléket károsíthatja. • A készülék által generált hulladékhőt szellőzőaknán keresztül kell a hátoldalnál elvezetni.
  • Page 351: Megjegyzések Az Elektromos Csatlakozáshoz

    MaCave A készülék elhelyezése és csatlakoztatása Az ajtópánt cseréje Az ajtó pántjának helyzetét módosítva az ajtó jobbos nyitódás helyett balra is nyitha- tóvá válik. S16FG ➤ Az ajtópántot az itt leírtaknak megfelelően cserélje: 4. ábra, 3. oldal – b. ábra, 4.
  • Page 352: Készülék Használata

    A készülék használata MaCave A készülék használata Palackok tárolása FIGYELEM! Feltétlenül használja az erősített raktárpolcokat (tartozék), ha egymásra szeretné helyezni a palackokat. Vegye figyelembe az alábbi megjegyzéseket: • A bort csak még lezárt borospalackokban tárolja. • Ne terhelje túl a készüléket. •...
  • Page 353: A Készülék Használata

    MaCave A készülék használata A készülék használata Rövid útmutató Funkció A gombok megérintése Kapcsolja be a készüléket > 5 s Készülék kikapcsolása > 5 s Gombreteszelés megszüntetése > 5 s Egység átállítása (°C / °F) > 5 s Megfelelő hőmérsékletzóna beállított hőmérsékletének meg- vagy <...
  • Page 354 A készülék használata MaCave A hőmérséklet beállítása Az S16FG, S40FGD és S117FG készülékek két külön szabályozható hőmérsékletz- ónával rendelkeznek. Mindkét zóna hőmérséklete 5 °C és 20 °C (41 °F és 68 °F) között állítható be. ➤ A hőmérséklet beállításához érintse meg a megfelelő gombot.
  • Page 355 MaCave A készülék használata Az ital üzemmód használata Az ital üzemmód hőmérséklet-tartománya 2 °C és 6 °C (36 °F és 43 °F) között van. S16FG, ST117FG: Az ital üzemmód használata csak a felső hőmérsékletzónában lehetséges. ➤ Legalább 5 másodpercig egyszerre nyomja le az alsó hőmérsékletzóna és gombjait.
  • Page 356 A készülék használata MaCave Hőmérséklet-felügyelet A következő esetekben figyelmeztető hang hallatszik és a hőmérséklet-kijelző villog: • ha egy zóna belső hőmérséklete 5 °C-nál nagyobb mértékben eltér a beállított hőmérséklettől. • ha a feszültségellátás hosszabb időre megszakadt. • ha az ajtó nem lett megfelelően bezárva. •...
  • Page 357 MaCave A készülék használata A LED-es belső világítás beállítása A készülék két különböző világító üzemmóddal rendelkezik: • Szokványos üzemmód: a belső világítás bekapcsol, ha az ajtó nyitva van. • Vitrinüzemmód: a belső világítás folyamatosan be van kapcsolva. A szokványos és a vitrinüzemmód közötti átkapcsolás így történik: ➤...
  • Page 358 A készülék használata MaCave Polcok A betárolt palackok könnyű eléréséhez a polcok egyharmad részig kihúzhatók. A polcok a túlságos kihúzás megakadályozása érdekében ütközővel vannak ellátva. ➤ Biztosítsa, hogy a görgőcsapágyazású polcok kihúzásánál az ajtó kellő mértékig ki legyen nyitva. Ellenkező esetben az ajtótömítés megsérülhet. A polcok sínekből való...
  • Page 359 MaCave A készülék használata Mi a teendő áramkimaradás vagy távollét esetén? Áramkimaradás Rövid áramkimaradások nem különösebben befolyásolják a belső hőmérsékletet, ha az ajtót nem nyitja ki feleslegesen gyakran. Ha az áramkimaradás hosszabb ideig tart, akkor megfelelő intézkedéseket kell vég- rehajtani a készülék tartalmának védelme érdekében. Rövid távollét ➤...
  • Page 360: Hibaelhárítás

    Hibaelhárítás MaCave Hibaelhárítás Ha egy üzemzavart nem tud saját maga megszüntetni, akkor forduljon a vevőszolgá- lathoz (a címeket lásd a hátoldalon). Hiba Lehetséges ok Megoldás A készülék nem működik A készülék nincs csatlakoztatva A készülék csatlakoztatása az áramhálózathoz A készülék ki van kapcsolva Kapcsolja be a készüléket A védőkapcsoló...
  • Page 361 MaCave Hibaelhárítás Hiba Lehetséges ok Megoldás A világítás nem működik A készülék nincs csatlakoztatva A készülék csatlakoztatása az áramhálózathoz A védőkapcsoló vagy egy bizto- Kapcsolja be a védőkapcso- síték kioldott lót, kapcsolja be vagy cse- rélje ki a biztosítékot A világítás a kezelőpanelen Kapcsolja be a világítást keresztül lett kikapcsolva A készülék remeg...
  • Page 362: Készülék Karbantartása És Tisztítása

    A készülék karbantartása és tisztítása MaCave A készülék karbantartása és tisztítása VIGYÁZAT! Minden tisztítás és karbantartás előtt húzza ki a csatlakozódugaszt. FIGYELEM! • Soha ne tisztítsa a készüléket folyó víz alatt vagy mosogatóvízben. Ne használjon a tisztításhoz éles tisztítóeszközöket vagy kemény tár- gyakat, mert azok a készüléket megsérthetik.
  • Page 363: Ártalmatlanítás

    MaCave Ártalmatlanítás Ártalmatlanítás ➤ A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladék közé tegye. Ha a terméket véglegesen kivonja a forgalomból, kérjük, tájékozódjon a legközelebbi hulladékártalmatlanító központnál vagy a szakkereskedőjé- nél az idevonatkozó ártalmatlanítási előírásokkal kapcsolatosan. Műszaki adatok S16FG S40FGD S117FG Feszültség: 220 –...
  • Page 364 AUSTRIA Dometic (Pty) Ltd. MEXICO Dometic Austria GmbH Regional Office Neudorferstraße 108 Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. South Africa & Sub-Saharan Africa A-2353 Guntramsdorf Circuito Médicos No. 6 Local 1 2 Avalon Road +43 2236 908070 Colonia Ciudad Satélite...

Ce manuel est également adapté pour:

Macave s40fgdMacave s117fg

Table des Matières