Utilisation quotidienne l'environnement Conseils utiles GARANTIE IKEA Programmes de lavage GARANTIE IKEA - FRANCE Valeurs de consommation Sous réserve de modifications. Consignes de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour res- ponsable des dommages et blessures liés à...
FRANÇAIS Sécurité générale • Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et dé- branchez la fiche de la prise secteur. • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Respectez la charge maximale de 7 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »). •...
Page 6
FRANÇAIS • Veillez à ne pas endommager la fiche • Ne placez pas de produits inflammables secteur ni le câble d'alimentation. Con- ou d'éléments imbibés de produits in- tactez le service après-vente ou un élec- flammables à l'intérieur ou à proximité tricien pour remplacer le câble d'alimen- de l'appareil, ni sur celui-ci.
FRANÇAIS Description de l'appareil Boîte à produits Bandeau de commande Poignée d'ouverture du hublot Plaque signalétique Pied réglable Boîte à produits Compartiment destiné au produit de la- vage en poudre ou liquide utilisé au cours du lavage principal. Si vous employez un produit de lavage liquide, versez-le juste avant de démarrer le programme.
FRANÇAIS Pour activer ce dis- Pour désactiver ce positif, tournez le dispositif et permet- bouton (sans ap- tre à nouveau la puyer dessus) vers fermeture du hu- la droite à l'inté- blot, tournez le rieur du hublot jus- bouton vers la gau- qu'à...
Page 9
FRANÇAIS Tableau des symboles = Synthétiques = Température = Linge délicat = Lavage à l'eau froide = Lavage à la main/Laine = Essorage = Rinçage = Arrêt cuve pleine = Vidange = Rapide = Essorage = Rinçage plus = Bébé = Départ/Pause = Facile à...
Page 10
FRANÇAIS Affichage L'affichage indique les informations suivantes : • A – Sécurité enfants. Ce dispositif permet de laisser l'appareil sans surveillan- ce durant son fonctionnement. • B – Durée du programme sélectionné. Après la sélection d'un programme, la durée est affichée en heures et en minutes (par exemple ).
FRANÇAIS Touche Rinçage plus Cet appareil est conçu pour économiser de l'énergie. S'il est nécessaire de rincer le linge avec une quantité d'eau supéri- eure (Rinçage supplémentaire), sélectionnez cette option. Des rinçages supplémentaires seront effectués. Cette option est recommandée pour les personnes allergiques aux lessives et dans les zones où...
Page 12
FRANÇAIS Chargement du linge La languette est vers le bas et vous vou- Placez les articles lez utiliser un produit de lavage en pou- un à un dans le dre : tambour, en les dé- • Faites basculer la pliant le plus pos- languette vers le sible.
Page 13
FRANÇAIS Pour la description de chaque cycle de • Versez le produit de lavage liquide lavage, la compatibilité entre les pro- dans le compartiment sans dépasser grammes de lavage et les options, consul- la limite indiquée sur la languette. Le tez le chapitre «...
Page 14
FRANÇAIS Si vous appuyez sur ces touches, les voyants • Le hublot sera verrouillé jusqu'au correspondants s'allument. Si vous appuyez moment du départ différé. Si vous à nouveau, les voyants s'éteignent. Si vous devez ouvrir le hublot, il vous faut sélectionnez une option non compatible, le tout d'abord mettre le lave-linge sur voyant rouge intégré...
FRANÇAIS Annulation d'un programme En cas de sélection d'un programme ou d'une option se terminant par un arrêt cuve Mettez le sélecteur sur O pour annuler un pleine, le voyant 4 reste allumé et le hublot programme en cours. est verrouillé, pour indiquer qu'il faut vidan- Vous pouvez à...
FRANÇAIS Peinture à l'huile : humidifiez à l'aide d'un Vin rouge : faites tremper dans de l'eau et détachant à l'essence, étalez le vêtement du détergent. Rincez et traitez avec de sur un chiffon doux puis tamponnez la ta- l'acide acétique ou citrique, puis rincez. che.
Page 17
FRANÇAIS COTON Coton blanc et cou- Lavage Essorage 90°-60°- leur (articles norma- principal Arrêt cuve 40°-30°- lement sales). Rinçages pleine 7 kg Froid Essorage fi- Rapide 3.5 kg nal à Rinçage 1600 tr/min plus max. COTON+PRÉ- Essorage Coton blanc et cou- Prélavage LAVAGE leur (articles norma-...
Page 18
FRANÇAIS LAINE/LAVA- Programme spécial Lavage Essorage GE À LA pour les vêtements principal Arrêt cuve MAIN en laine portant l'éti- Rinçages pleine 40°-30°- quette « Pure laine Essorage fi- Froid vierge, irrétrécissa- nal à 2 kg ble, lavable en ma- 900 tr/min chine »...
Page 19
FRANÇAIS ESSORAGE Essorage séparé Essorage fi- Essorage pour les vêtements nal à lavés à la main et 1600 tr/min après les program- max. mes utilisés avec l'option Arrêt cuve pleine. Vous pouvez 7 kg choisir la vitesse d'essorage en ap- puyant sur la touche correspondante afin de l'adapter aux...
FRANÇAIS 5 CHEMISES Textiles synthétiques Lavage Essorage 30° ou mixtes. Convient principal pour 5 à 6 chemises Rinçages légèrement sales. Essorage fi- 2 kg nal à 900 tr/min max. MINIPRO- Textiles synthétiques Lavage Essorage GRAMME et délicats. Vête- principal 30° ments peu sales ou Rinçages ayant uniquement...
FRANÇAIS Programmes Char- Consomma- Consomma- Durée ap- Taux d'hu- tion énergéti- tion d'eau (li- proximative midité res- (kg) que (kWh) tres) du program- tant (%) me (minutes) Coton 60 °C 1.30 Coton 40 °C 0.85 Synthétiques 0.65 40 °C Textiles déli- 0.65 cats 40 °C Laine/Lavage...
Page 22
FRANÇAIS Une fois la boîte et le logement nettoyés, remettez la boîte en place. Nettoyage du filtre de vidange Le filtre permet de récupérer les peluches et autres corps étrangers. La pompe doit être nettoyée régulièrement. Pour nettoyer le filtre, procédez comme suit : •...
Page 23
FRANÇAIS • fermez le couver- cle du filtre ; • rebranchez l'ap- pareil. • retirez le filtre et nettoyez-le sous l'eau Nettoyage des filtres du tuyau d'arrivée courante ; d'eau • si nécessaire, re- Si l'appareil met du temps à se remplir ou mettez le couver- ne se remplit pas, le voyant de la touche de cle du filtre dans...
FRANÇAIS Précautions contre le gel • Dévissez le tuyau de l'appareil. Conser- Si l'appareil est installé dans un local dans vez un chiffon à portée de main car de lequel la température peut être négative, l'eau peut s'écouler. procédez comme suit pour évacuer toute •...
Page 25
FRANÇAIS Problème Cause possible Solution La fiche de l'appareil n'est pas Insérez la fiche dans la prise de correctement insérée dans la prise courant. de courant. La prise n'est pas alimentée. Vérifiez votre installation électri- que domestique. Le fusible de l'installation électri- Remplacez le fusible.
Page 26
FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Le dispositif de sécurité anti-ba- Répartissez le linge manuellement lourd électronique s'est activé car ou chargez plus de linge, puis sé- le linge n'est pas bien réparti dans lectionnez le programme d'essora- le tambour. Pour répartir le linge, le tambour effectue des rotations La phase d'es- en sens inverse.
FRANÇAIS Classe de lavage Classe d'essorage Bruit de lavage (dB(A)) Bruit d'essorage (dB(A)) Consommation d'énergie annuelle moyenne (kWh) Consommation d'eau an- 9994 nuelle moyenne (litres) 1) Si la pression dans votre région est plus basse ou plus élevée, contactez le service après-vente. 2) Ces données sont basées sur le programme de lavage des organismes de contrôle pour 200 cycles de lavage par Les informations concernant le branchement électrique, la tension, la puissance figurent sur la plaque signalétique apposée sur le bord intérieur de la porte de l'appareil.
IKEA. Cette garantie est vala- reil chez IKEA, à moins qu'il ne s'agisse d'un ble uniquement lorsque l’appareil est utilisé appareil LAGAN, auquel cas la garantie ne pour un usage domestique.
Page 30
En revan- les dommages causés par une réaction che, si IKEA livre le produit à l'adresse de chimique ou électrochimique, l'oxydation, livraison du client, tout endommagement la corrosion ou un dégât des eaux, in-...
IKEA (code à 8 chiffres) de chaque appareil cerné de la présente notice d'utilisation acheté. avant de nous contacter.
Page 32
PRIX : rien à payer en sus. DUREE : 5 (cinq) pas le délai de prescription. ans. POINT DE DEPART : à compter de la La réparation des conséquences du défaut date d’achat chez IKEA. RÉPARATION DE caché, lorsqu’il a été prouvé, comporte, se- L’APPAREIL : lon la jurisprudence: •...
Page 33
IKEA au numéro de téléphone LAGAN qui sont garantis pour une durée respectif, suivant le pays, indiqué à la fin de de deux (2) ans, achetés chez IKEA à comp- cette notice et correspondant à votre appa- ter du 1er août 2007.
Page 34
• Les dommages aux éléments non fonc- lution rapide et satisfaisante dans le cadre tionnels et décoratifs qui n’affectent pas de cette garantie mais ni IKEA, ni le presta- l’usage normal de l’appareil, notamment taire ne sauraient être tenus pour responsa- les rayures, coupures, éraflures, décolo-...
Page 35
IKEA. Le client doit vérifier ses colis et ou de l’installation lorsque celle-ci a été porter IMPERATIVEMENT sur le bon de li- mise à...
Page 36
– au raccordement au réseau électri- uver facilement la désignation et la référen- que (lorsque l’appareil est fourni sans ce IKEA (code à 8 chiffres) de chaque ap- prise ni câble) et aux arrivées d’eau pareil acheté. et de gaz, qui requièrent l’interven-...
Page 37
FRANÇAIS Besoin d’aide supplémentaire ? le plus proche. Adresse et horaires sur le si- te www.IKEA.fr, dans le catalogue IKEA ou Si vous avez des questions supplémentaires par téléphone au 0825 10 3000 (0,15€/ sur les conditions d’application des garan- mn).