IKEA RENLIG FWM7 Instructions D'installation
IKEA RENLIG FWM7 Instructions D'installation

IKEA RENLIG FWM7 Instructions D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour RENLIG FWM7:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR
RENLIG
IT
FWM7

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IKEA RENLIG FWM7

  • Page 1 RENLIG FWM7...
  • Page 3 FRANÇAIS ITALIANO...
  • Page 4: Table Des Matières

    Caractéristiques techniques Avant la première utilisation EN MATIÈRE DE PROTECTION DE Réglages L'ENVIRONNEMENT Utilisation quotidienne GARANTIE IKEA GARANTIE IKEA - FRANCE Programmes Valeurs de consommation Sous réserve de modifications. Consignes de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
  • Page 5: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, • nous vous recommandons de l'activer. Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas être • effectués par des enfants sans surveillance. Sécurité générale Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. •...
  • Page 6 FRANÇAIS • Soyez toujours vigilants lorsque vous • Ne tirez jamais sur le câble déplacez l'appareil car il est lourd. d'alimentation électrique pour Portez toujours des gants de sécurité. débrancher l'appareil. Tirez toujours sur • N'installez pas et ne branchez pas un la fiche.
  • Page 7: Description De L'appareil

    FRANÇAIS • Ne touchez pas la vitre du couvercle • Débranchez l'appareil de l'alimentation pendant le déroulement d'un électrique. programme. La vitre peut être chaude. • Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut. Maintenance • Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les •...
  • Page 8 FRANÇAIS Boîte à produits Compartiment à lessive pour la phase de lavage. Si vous utilisez de la lessive liquide, versez-la immédiatement avant de démarrer le programme. Compartiment réservé aux additifs liquides (assouplissant, amidon). Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide. Respectez les doses préconisées par le fabricant du produit sans jamais dépasser le repère MAX de la boîte à...
  • Page 9: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS Bandeau de commande Description du bandeau de commande Sélecteur de programme Touche Rapide Touche Départ différé Touche Essorage Voyants des phases du programme : • Réduction automatique de l'essorage • - Lavage • - Rinçage plus • Position Arrêt cuve pleine •...
  • Page 10 FRANÇAIS Voyants des phases du Lorsque vous lancez le programme en appuyant sur la touche programme : , le voyant s'allume. L'appareil se met en marche et le hu- • - Lavage blot est verrouillé. • - Rinçage plus Le voyant s'allume lorsque vous sélectionnez l'activation per- manente de l'option Rinçage plus.
  • Page 11: Avant La Première Utilisation

    FRANÇAIS Avant la première utilisation 1. Assurez-vous que les branchements 2. Retirez tout ce qui se trouve dans le électriques et les raccordements à tambour. l'arrivée d'eau sont conformes aux instructions d'installation. Réglages • Pour activer/désactiver cette option, Rinçage plus permanent appuyez simultanément sur les touches Cette fonction vous permet de maintenir la jusqu'à...
  • Page 12 FRANÇAIS 2. Si nécessaire, modifiez la température Pour utiliser une et la vitesse d'essorage ou ajoutez des lessive liquide : options compatibles. Lorsque vous activez une option, le voyant 1. Retirez la boîte à correspondant s'allume. produits. Poussez le bord de la boîte au Si vous effectuez un mauvais niveau de la flèche réglage, le voyant de la touche...
  • Page 13 FRANÇAIS Ouverture du hublot Vous pouvez changer ou annuler le départ différé avant Pendant le déroulement d'un programme d'appuyer sur la touche (ou du ), le hublot de l'appareil est Après avoir appuyé sur la touche verrouillé. , vous pouvez uniquement annuler le départ différé.
  • Page 14: Programmes

    FRANÇAIS Veille • Le voyant reste fixe pour vous rappeler de vidanger l'eau. Quelques minutes après la fin du • Le voyant de la touche est éteint. Le programme de lavage, si vous n'avez pas hublot reste verrouillé. éteint l'appareil, la fonction d'économie •...
  • Page 15 FRANÇAIS Programme Charge maxi- Description du programme Plage de tempéra- male (Type de charge et degré de salissure) tures Vitesse d'essor- age maximale 3 kg Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Nor- 1200 tr/min malement sale. SYNTHÉTIQUES 60° - 40° - 30° - (Froid) 3 kg Articles en textiles délicats tels que l'acrylique, la...
  • Page 16 FRANÇAIS Programme Charge maxi- Description du programme Plage de tempéra- male (Type de charge et degré de salissure) tures Vitesse d'essor- age maximale 1 kg Textiles synthétiques à laver en douceur. Légère- 900 tr/min ment et normalement sales. REPASSAGE FAC- 60°...
  • Page 17: Valeurs De Consommation

    FRANÇAIS Compatibilité des options avec les programmes Programme ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Page 18: Conseils

    FRANÇAIS Programmes Charge Consomma- Consomma- Durée ap- Humidité rés- (kg) tion énergé- tion d'eau (li- proximative iduelle (%) tique (kWh) tres) du pro- gramme (mi- nutes) Coton 60 °C 1,34 Coton 40 °C 0,78 Synthétiques 40 °C 0,60 Textiles délicats 0,55 40 °C Laine/Lavage à...
  • Page 19 FRANÇAIS • Retournez les tissus multi-couches, en • Ne mélangez pas différents types de laine et les articles portant des produits de lavage. illustrations imprimées vers l'intérieur. • Afin de préserver l'environnement, • Enlevez les taches tenaces. n'utilisez que la quantité nécessaire de •...
  • Page 20: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS Entretien et nettoyage Joint du hublot AVERTISSEMENT! Reportez- vous aux chapitres concernant la Examinez sécurité. régulièrement le joint et enlevez tous les Nettoyage extérieur objets situés à Nettoyez l'appareil uniquement à l'eau l'intérieur. savonneuse chaude. Séchez complètement toutes les surfaces. ATTENTION! N'utilisez pas d'alcool, de solvants ni de Nettoyage du distributeur de produit de...
  • Page 21 FRANÇAIS • Utilisez la brosse • Dévissez le tuyau pour nettoyer le de l'appareil. logement en vous • Conservez un assurant que les chiffon à portée de parties supérieure main car de l'eau et inférieure sont peut s'écouler. bien nettoyées. •...
  • Page 22: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS dans un récipient. Laissez l'eau s'écouler ATTENTION! Assurez-vous que des tuyaux. la température est supérieure à 0 °C avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures. 5.
  • Page 23 FRANÇAIS Pannes possibles Anomalie Solution possible • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien Le programme ne dé- insérée dans la prise de courant. marre pas. • Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à fusibles.
  • Page 24 FRANÇAIS Anomalie Solution possible • Sélectionnez le programme d'essorage. La phase d'essorage n'a • Répartissez manuellement les vêtements dans la cuve et pas lieu ou le cycle de lancez à nouveau la phase d'essorage. Ce problème peut lavage dure plus long- résulter de problèmes d'équilibrage.
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    : (MOD) : ..... Numéro de produit (PNC) : ......Numéro de série (S.N.) : ....... Made In Italy © Inter IKEA Systems B.V. 1999 000.000.00 Les informations nécessaires au service 21552 après-vente figurent sur la plaque signalétique.
  • Page 26: En Matière De Protection De L'environnement

    Quels appareils ne sont pas couverts par utilisé pour un usage domestique. Les cette garantie IKEA de cinq (5) ans ? exceptions sont indiquées dans le paragraphe “Qu'est-ce qui n'est pas couvert par la garantie ?” Pendant la durée...
  • Page 27 Que fait IKEA en cas de problème ? écrans, manettes et touches carrosserie Le service après-vente choisi par IKEA et éléments de la carrosserie. Sauf s'il est possible de prouver que ces dommages examine le produit et décide, à...
  • Page 28 Pour que nous puissions vous fournir la Application de la garantie légale meilleure assistance, lisez attentivement les instructions de montage et/ou le chapitre La garantie IKEA vous donne des droits concerné de la présente notice d'utilisation spécifiques, qui couvrent ou dépassent avant de nous contacter.
  • Page 29 Pour toute question supplémentaire non liée vous sera demandé pour tout au Service après-vente de vos appareils, appel sous garantie. Veuillez veuillez contacter votre magasin IKEA le noter que le ticket de caisse plus proche. Nous vous recommandons de contient aussi le nom et le lire attentivement la notice d'utilisation de numéro de l'article IKEA (code à...
  • Page 30 (Voir la notice d’emploi et La présente garantie est valable cinq (5) d’entretien et les conditions d’application ans à compter de la date d’achat chez IKEA de la garantie contractuelle) ; d’un appareil électroménager de • Que pour les opérations nécessitant une l’assortiment cuisines, à...
  • Page 31 Que ferons-nous pour remédier au série LAGAN qui sont garantis pour une problème ? durée de deux (2) ans, achetés chez IKEA à compter du 1er août 2007. Dans le cadre de cette garantie, le prestataire de service désigné par IKEA, Qui est couvert par la garantie ? examinera le produit.
  • Page 32 éraflures, décoloration. garantie mais ni IKEA, ni le prestataire ne • Les dommages accidentels causés par sauraient être tenus pour responsables des des corps ou substances étrangers et par cas de forces majeurs, tels que définis par...
  • Page 33 été réalisée sous sa cas échéant, les garanties pourront être responsabilité. » exercées auprès de l’organisation IKEA • Art. L. 211-12. « L’action résultant du locale du pays où le produit est utilisé sur défaut de conformité se prescrit par tout le territoire de l’Union Européenne...
  • Page 34 2. obtenir des conseils pour l’installation fourni avec l’appareil IKEA de l'appareil IKEA dans un meuble de correspondant. Avant de nous cuisine IKEA prévu à cet effet. Le service appeler, assurez vous de n’inclut toutefois pas les informations disposer à portée de main la relatives : référence IKEA (code à...
  • Page 35 Risoluzione dei problemi Preparazione al primo utilizzo Dati tecnici Impostazioni CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Utilizzo quotidiano GARANZIA IKEA Programmi Con riserva di modifiche. Informazioni per la sicurezza Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni.
  • Page 36: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO Se l’apparecchiatura dispone di un dispositivo di sicurezza • per i bambini, consigliamo di attivarlo. La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essere • eseguiti dai bambini senza supervisione. Avvertenze di sicurezza generali Non apportare modifiche alle specifiche di questa •...
  • Page 37 ITALIANO • Attenersi alle istruzioni fornite insieme necessario cambiare il fusibile della all'apparecchiatura. spina di alimentazione, utilizzarne uno • Non installare o utilizzare da 13 amp ASTA (BS 1362). l'apparecchiatura se la temperatura è • Questa apparecchiatura è conforme alle inferiore a 0°C o in posizione esposta direttive CEE.
  • Page 38: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO • Staccare la spina dall'alimentazione Assistenza Tecnica elettrica. • Per riparare l'apparecchiatura • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. contattare il Centro di Assistenza • Rimuovere il blocco porta per evitare che Autorizzato. bambini e animali domestici rimangano •...
  • Page 39 ITALIANO Cassetto del detersivo Vaschetta del detersivo per la fase di lavaggio. Se si utilizza un detersivo liquido, versarlo immediatamente prima di avviare il programma. Scomparto per gli additivi liquidi (ammorbidente, inamidante). Inserto per detersivo liquido o in polvere. Seguire i dosaggi consigliati dal produttore e non superare il livello MAX riportato all’interno del cassetto del detersivo.
  • Page 40: Pannello Dei Comandi

    ITALIANO Pannello dei comandi Descrizione del pannello dei comandi Selettore dei programmi Tasto Molto breve Tasto Partenza ritardata Tasto Centrifuga Indicatori della fase del programma: • Riduzione automatica della • - Lavaggio centrifuga • - Risciacqui extra • Posizione Stop acqua in vasca •...
  • Page 41 ITALIANO Indicatori della fase del Quando si avvia il programma e si preme il tasto , la spia programma: si illumina. L'apparecchiatura incomincia il ciclo selezionato e • - Lavaggio l'oblò è bloccato. • - Risciacqui ex- La spia si accende quando si seleziona un'opzione di risciac- qui extra permanente.
  • Page 42: Preparazione Al Primo Utilizzo

    ITALIANO Preparazione al primo utilizzo 1. Assicurarsi che i collegamenti elettrici e 2. Rimuovere tutti i materiali dal cesto. idraulici siano conformi alle istruzioni di installazione. Impostazioni Risciacqui extra permanenti i tasti finché la spia accende/spegne. Questa opzione permette di impostare in modo permanente dei Risciacqui extra quando si imposta un nuovo programma.
  • Page 43 ITALIANO 2. Se necessario, modificare la Per utilizzare il temperatura e la velocità di centrifuga o detersivo liquido: aggiungere le opzioni disponibili. Quando si attiva un'opzione, la spia 1. Rimuovere il dell'opzione impostata si accende. cassetto. Posizionare il bordo del cassetto Nel caso di impostazione errata, spingendolo in la spia del tasto...
  • Page 44 ITALIANO Apertura dell' oblò È possibile modificare o annullare il ritardo prima di Durante lo svolgimento del programma o il premere il tasto . Dopo aver funzionamento di , l'oblò è bloccato. premuto il tasto , si può AVVERTENZA! Se la soltanto annullare il ritardo.
  • Page 45: Programmi

    ITALIANO 4. Portare il selettore dei programmi sulla • La spia rimane accesa per ricordare di scaricare l'acqua. posizione per disattivare l'apparecchiatura. • La spia del tasto è spenta. L'oblò è bloccato. Standby • Prima di aprire l'oblò si deve scaricare l'acqua.
  • Page 46 ITALIANO Programma Carico massimo Descrizione programma Intervallo di tem- Velocità massi- (Tipo di carico e grado di sporco) perature ma di centrifuga 3 kg Tessuti delicati quali capi acrilici, in viscosa e po- 700 giri/minuto liestere. Sporco normale. DELICATI 40° - 30° - freddo) 2 kg Indumenti di lana lavabili a macchina, a mano e...
  • Page 47 ITALIANO Programma Carico massimo Descrizione programma Intervallo di tem- Velocità massi- (Tipo di carico e grado di sporco) perature ma di centrifuga 3 kg Capi in jeans e jersey. Sporco normale. 1200 giri/ JEANS minuto 60° - 40° - 30° - (A freddo) 3 kg Ciclo breve per capi sintetici e delicati legger-...
  • Page 48: Valori Di Consumo

    ITALIANO Programma ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Quando si imposta questa opzione, si consiglia di ridurre il carico di biancheria. È possibile effettuare un pieno carico, ma i risultati di lavaggio potrebbero non essere ottimali.
  • Page 49: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO Programmi Carico (kg) Consumo en- Consumo Durata indi- Umidità resi- ergetico d'acqua (litri) cativa del dua (%) (kWh) programma (minuti) Cotone standard 1,05 60°C Cotone standard 0,75 60°C Cotone standard 0,60 40°C 1) Al termine della fase di centrifuga. Modalità...
  • Page 50: Pulizia E Cura

    ITALIANO • Avviare un programma di lavaggio con il Detersivi e additivi carico massimo di biancheria. • Usare esclusivamente detersivi e additivi • Se necessario, usare uno smacchiatore adatti ai lavaggi in lavabiancheria: quando si imposta un programma a – detersivi in polvere per tutti i tipi di bassa temperatura.
  • Page 51 ITALIANO Osservare le istruzioni riportate • Per facilitare la sulle confezioni dei prodotti. pulizia, rimuovere la parte superiore Pulizia di mantenimento della vaschetta degli additivi. Con i programmi a bassa temperatura è • Pulire tutte le parti possibile che parte del detersivo resti nel rimosse del cesto.
  • Page 52: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO sotto di 0°C, togliere l'acqua residua dal • Chiudere il tubo di carico dell'acqua e la pompa di rubinetto scarico. dell'acqua. • Svitare il tubo dal Eseguire questa procedura rubinetto. anche quando si desidera • Pulire il filtro nel effettuare uno scarico di tubo con uno emergenza.
  • Page 53 ITALIANO Introduzione • - L'apparecchiatura non scarica l'acqua. L'apparecchiatura non si avvia o si blocca • - L'oblò è aperto o non è chiuso durante il funzionamento. correttamente. Controllare l'oblò! Cercare dapprima di risolvere il problema • La spia del tasto lampeggia 11 volte (fare riferimento alla tabella).
  • Page 54 ITALIANO Problema Possibile soluzione • Controllare che lo scarico del lavello non sia ostruito. L'apparecchiatura non • Verificare che il tubo di scarico non sia attorcigliato o pie- scarica l'acqua. gato. • Controllare che il raccordo del tubo di scarico sia stato ese- guito correttamente.
  • Page 55: Dati Tecnici

    Autorizzato. Assistenza Tecnica Consigliamo sempre l’impiego di ricambi Made In Italy originali. Dopo la verifica, accendere © Inter IKEA Systems B.V. 1999 000.000.00 21552 l'apparecchiatura e premere il tasto riavviare il programma. Se la condizione persiste, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato.
  • Page 56: Considerazioni Sull'ambiente

    ITALIANO Coperchio di protezione che impedisce l'ingresso di IPX4 sporco e umidità, eccetto dove l'apparecchiatura a bassa tensione non ha una protezione contro l'umi- dità Pressione dell’acqua di Minima 0,5 bar (0,05 MPa) alimentazione Massima 8 bar (0,8 MPa) Acqua fredda Alimentazione dell'acqua Carico massimo Cotone...
  • Page 57: Garanzia Ikea

    IKEA sosterrà i costi per la riparazione, i • Danni a parti come vetroceramica, pezzi di ricambio, la manodopera e le accessori, cesti per stoviglie e posate,...
  • Page 58 • Riparazioni non effettuate dal fornitore nuova nazione. L'obbligo di fornire il del servizio nominato da IKEA o da un servizio in base alle condizioni della partner di assistenza autorizzato o garanzia sussiste solo se: riparazioni in cui siano state utilizzate parti non originali.
  • Page 59 Istruzioni di montaggio e/o il Manuale d'uso prima di contattarci. Come contattarci se avete bisogno del nostro intervento Consultare l'elenco completo dei fornitori di servizio IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del presente manuale. Per garantirVi un servizio più rapido, raccomandiamo di...
  • Page 60 0900 235 45 32 ma - vr 08.00 - 20.00, 15 cent/min., starttarief 4.54 cent Nederland en/of zat 09.00 - 20.00 en gebruikelijke belkosten 0900 BEL IKEA (zondag gesloten) Österreich 0810 300486 max. 10 Cent/min. Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr Polska...
  • Page 64 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2015 AA-1621466-1...

Table des Matières