IKEA RENLIG IWM60 Manuel D'instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour RENLIG IWM60:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

RENLIG
FR
IT
IWM60
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IKEA RENLIG IWM60

  • Page 1 RENLIG IWM60...
  • Page 3 FRANÇAIS ITALIANO...
  • Page 4: Table Des Matières

    Utilisation quotidienne l'environnement Conseils GARANTIE IKEA Programmes de lavage GARANTIE IKEA - FRANCE Sous réserve de modifications. Consignes de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour res- ponsable des dommages et blessures liés à une mauvaise in- stallation ou utilisation.
  • Page 5: Sécurité Générale

    FRANÇAIS Sécurité générale • Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et dé- branchez la fiche de la prise secteur. • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Respectez la charge maximale de 6 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »). •...
  • Page 6 FRANÇAIS • Veillez à ne pas endommager la fiche • Ne placez pas de produits inflammables secteur ni le câble d'alimentation. Con- ou d'éléments imbibés de produits in- tactez le service après-vente ou un élec- flammables à l'intérieur ou à proximité tricien pour remplacer le câble d'alimen- de l'appareil, ni sur celui-ci.
  • Page 7: Description De L'appareil

    FRANÇAIS Description de l'appareil Boîte à produits Bandeau de commande Poignée d'ouverture du hublot Plaque signalétique Pompe de vidange Pieds réglables Boîte à produits Compartiment destiné au produit de la- vage utilisé pour le prélavage et le trempa- ge ou pour le détachant utilisé au cours de la phase de détachage (si disponible).
  • Page 8: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS Sécurité enfants Pour activer ce dis- Pour désactiver ce Assurez-vous que ni les enfants ni les ani- positif, tournez le dispositif et permet- maux domestiques ne pénètrent dans le bouton (sans ap- tre à nouveau la tambour. Vérifiez l'intérieur du tambour puyer dessus) vers fermeture du hu- avant chaque utilisation.
  • Page 9 FRANÇAIS Touche Départ différé Cette touche permet de retarder le démarrage du program- me de 3, 6 ou 9 heures. Voyants des programmes Lorsque vous sélectionnez un programme de lavage, les voyants 3.1 et 3.2 s'allument. Une fois que vous avez appuyé sur la touche 4, seul le voy- ant de la phase en cours reste allumé.
  • Page 10: Première Utilisation

    FRANÇAIS Tableau des symboles = Coton éco à 60 °C = Essorage = Coton éco à 40 °C = Arrêt cuve pleine = Lavage à froid = Prélavage = Synthétiques = Rapide = Repassage facile = Rinçage plus = Délicats = Départ différé...
  • Page 11 FRANÇAIS Appuyez plusieurs fois sur la touche 7 pour vous à « Boîte à modifier la vitesse d'essorage si vous sou- produits »). haitez que votre linge soit essoré à une vi- Pour verser la tesse différente. Le voyant correspondant quantité...
  • Page 12 FRANÇAIS Annulation du départ différé après le dé- Si le programme est en cours, il n'est pos- part du programme : sible de le modifier qu'en le réinitialisant. 1. Mettez l'appareil en PAUSE en appuy- Tournez le sélecteur sur O puis sur le nou- ant sur la touche 4.
  • Page 13: Conseils

    FRANÇAIS Si vous avez sélectionné un programme ou À la fin du programme, le hublot peut être une option se terminant avec de l'eau dans ouvert. Tournez le sélecteur de programme la cuve, le voyant 3.3 s'allume, mais le hu- sur O pour mettre le lave-linge à...
  • Page 14: Programmes De Lavage

    FRANÇAIS Cambouis - goudron : traitez d'abord avec Degrés de dureté de l’eau un détachant, de l'alcool dénaturé ou de La dureté de l'eau est déterminée en de- l'essence, puis frottez avec une pâte déter- grés de dureté. Vous obtiendrez le degré gente.
  • Page 15: Repassage Facile

    FRANÇAIS Coton couleur (arti- Lavage Essorage cles légèrement à principal Arrêt cuve COTON normalement sales). Rinçages pleine 6 kg 40°-30°- Essorage fi- Prélavage 3 kg (Froid) nal à Rapide 1200 tr/min Rinçage max. plus Textiles synthétiques Essorage Lavage ou mixtes : sous-vê- principal Arrêt cuve SYNTHÉTI-...
  • Page 16 FRANÇAIS Programme spécial Lavage Essorage 20° pour le coton, les principal Arrêt cuve textiles synthétiques Rinçages pleine MIX 20° et mixtes légèrement Essorage fi- Rinçage 20° sales. nal à 3 kg plus Sélectionnez ce pro- 900 tr/min gramme pour dimi- max.
  • Page 17: Valeurs De Consommation

    FRANÇAIS Essorage séparé Essorage fi- Essorage pour les articles la- nal à ESSORAGE vés à la main et 1200 tr/min après les program- max. mes utilisés avec l'option Arrêt cuve pleine. Vous pouvez 6 kg choisir la vitesse d'essorage en ap- puyant sur la touche correspondante afin de l'adapter aux...
  • Page 18: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS Programmes Char- Consomma- Consomma- Durée ap- Taux d'hu- tion énergéti- tion d'eau (li- proximative midité res- (kg) que (kWh) tres) du program- tant (%) me (minutes) Coton 40 °C 0.85 Synthétiques 0.55 40 °C Textiles déli- 0.55 cats 40 °C Laine/Lavage à...
  • Page 19 FRANÇAIS Nettoyage de la pompe Pour un nettoyage Procédez comme suit : plus facile, retirez également la partie Placez un récipient supérieure du com- à proximité de la partiment de l'addi- pompe (A) pour re- tif. cueillir l'eau qui pourrait s'en écou- ler.
  • Page 20 FRANÇAIS À l'aide d'un crayon, vérifiez que la roue de la pom- pe au fond du loge- ment de la pompe peut tourner. (Il est normal que la roue de la pompe tourne par saccades). S'il n'est pas possible de faire tourner la •...
  • Page 21: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS Important Chaque fois que l'eau est • Ouvrez le volet de la pompe. évacuée au moyen du petit tuyau • Posez un récipient sur le sol, sortez et d'évacuation, vous devez verser 2 litres placez l’extrémité du petit tuyau d'éva- d'eau dans le compartiment de lavage de cuation dans le récipient.
  • Page 22 FRANÇAIS Symptôme Cause possible Solution Le tuyau d'arrivée d'eau est écra- Vérifiez le raccordement du tuyau sé ou plié (le voyant rouge de la d’arrivée d'eau. touche 4 clignote). Le filtre du tuyau d'arrivée d'eau Nettoyez les filtres du tuyau d'arri- ou le filtre de la vanne d'arrivée vée d'eau.
  • Page 23 FRANÇAIS Symptôme Cause possible Solution Le tuyau de vidange ou d’alimen- Remplacez-le par un neuf (le servi- tation est endommagé. ce après-vente vous fournira le nu- méro de pièce détachée correct). Le bouchon du petit tuyau d'éva- Bouchez à nouveau le petit tuyau cuation n'a pas été...
  • Page 24: Caracteristiques Techniques

    FRANÇAIS Désignation du modèle (MOD) : ..... Référence produit (PNC) : ......Made In Italy © Inter IKEA Systems B.V. 1999 Numéro de série 501.514.59 21552 (S.N.) : ....... Caracteristiques techniques Dimensions Largeur (cm) 59,6 Hauteur (cm) Profondeur (cm) 54 maxi.
  • Page 25: Garantie Ikea

    IKEA. Cette garantie est vala- reil chez IKEA, à moins qu'il ne s'agisse d'un ble uniquement lorsque l’appareil est utilisé appareil LAGAN, auquel cas la garantie ne pour un usage domestique.
  • Page 26 • Les dommages causés délibérément ou survenant pendant le transport. En revan- par négligence, les dommages résultant che, si IKEA livre le produit à l'adresse de du non-respect des instructions d'utilisa- livraison du client, tout endommagement tion, d'une installation incorrecte ou d’un...
  • Page 27: Garantie Ikea - France

    IKEA (code à 8 chiffres) de chaque appareil cerné de la présente notice d'utilisation acheté. avant de nous contacter.
  • Page 28 PRIX : rien à payer en sus. DUREE : 5 (cinq) pas le délai de prescription. ans. POINT DE DEPART : à compter de la La réparation des conséquences du défaut date d’achat chez IKEA. RÉPARATION DE caché, lorsqu’il a été prouvé, comporte, se- L’APPAREIL : lon la jurisprudence: •...
  • Page 29: Conditions De Garantie Contractuelle Ikea

    IKEA au numéro de téléphone LAGAN qui sont garantis pour une durée respectif, suivant le pays, indiqué à la fin de de deux (2) ans, achetés chez IKEA à comp- cette notice et correspondant à votre appa- ter du 1er août 2007.
  • Page 30 • Les dommages aux éléments non fonc- lution rapide et satisfaisante dans le cadre tionnels et décoratifs qui n’affectent pas de cette garantie mais ni IKEA, ni le presta- l’usage normal de l’appareil, notamment taire ne sauraient être tenus pour responsa- les rayures, coupures, éraflures, décolo-...
  • Page 31 IKEA. Le client doit vérifier ses colis et ou de l’installation lorsque celle-ci a été porter IMPERATIVEMENT sur le bon de li- mise à...
  • Page 32 – au raccordement au réseau électri- uver facilement la désignation et la référen- que (lorsque l’appareil est fourni sans ce IKEA (code à 8 chiffres) de chaque ap- prise ni câble) et aux arrivées d’eau pareil acheté. et de gaz, qui requièrent l’interven-...
  • Page 33 FRANÇAIS Besoin d’aide supplémentaire ? le plus proche. Adresse et horaires sur le si- te www.IKEA.fr, dans le catalogue IKEA ou Si vous avez des questions supplémentaires par téléphone au 0825 10 3000 (0,15€/ sur les conditions d’application des garan- mn).
  • Page 60 © Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-784677-2...

Table des Matières