Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

RENLIG
FR
IT
FWM7

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IKEA RENLIG

  • Page 1 RENLIG FWM7...
  • Page 3 FRANÇAIS ITALIANO...
  • Page 4: Table Des Matières

    Utilisation quotidienne l'environnement Conseils utiles GARANTIE IKEA Programmes de lavage GARANTIE IKEA - FRANCE Valeurs de consommation Sous réserve de modifications. Consignes de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour res- ponsable des dommages et blessures liés à...
  • Page 5: Sécurité Générale

    FRANÇAIS Sécurité générale • Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et dé- branchez la fiche de la prise secteur. • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Respectez la charge maximale de 7 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »). •...
  • Page 6 FRANÇAIS • Veillez à ne pas endommager la fiche • Ne placez pas de produits inflammables secteur ni le câble d'alimentation. Con- ou d'éléments imbibés de produits in- tactez le service après-vente ou un élec- flammables à l'intérieur ou à proximité tricien pour remplacer le câble d'alimen- de l'appareil, ni sur celui-ci.
  • Page 7: Description De L'appareil

    FRANÇAIS Description de l'appareil Boîte à produits Bandeau de commande Poignée d'ouverture du hublot Plaque signalétique Pied réglable Boîte à produits Compartiment destiné au produit de la- vage en poudre ou liquide utilisé au cours du lavage principal. Si vous employez un produit de lavage liquide, versez-le juste avant de démarrer le programme.
  • Page 8: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS Pour activer ce dis- Pour désactiver ce positif, tournez le dispositif et permet- bouton (sans ap- tre à nouveau la puyer dessus) vers fermeture du hu- la droite à l'inté- blot, tournez le rieur du hublot jus- bouton vers la gau- qu'à...
  • Page 9 FRANÇAIS Tableau des symboles = Synthétiques = Température = Linge délicat = Lavage à l'eau froide = Lavage à la main/Laine = Essorage = Rinçage = Arrêt cuve pleine = Vidange = Rapide = Essorage = Rinçage plus = Bébé = Départ/Pause = Facile à...
  • Page 10 FRANÇAIS Affichage L'affichage indique les informations suivantes : • A – Sécurité enfants. Ce dispositif permet de laisser l'appareil sans surveillan- ce durant son fonctionnement. • B – Durée du programme sélectionné. Après la sélection d'un programme, la durée est affichée en heures et en minutes (par exemple ).
  • Page 11: Première Utilisation

    FRANÇAIS Touche Rinçage plus Cet appareil est conçu pour économiser de l'énergie. S'il est nécessaire de rincer le linge avec une quantité d'eau supéri- eure (Rinçage supplémentaire), sélectionnez cette option. Des rinçages supplémentaires seront effectués. Cette option est recommandée pour les personnes allergiques aux lessives et dans les zones où...
  • Page 12 FRANÇAIS Chargement du linge La languette est vers le bas et vous vou- Placez les articles lez utiliser un produit de lavage en pou- un à un dans le dre : tambour, en les dé- • Faites basculer la pliant le plus pos- languette vers le sible.
  • Page 13 FRANÇAIS Pour la description de chaque cycle de • Versez le produit de lavage liquide lavage, la compatibilité entre les pro- dans le compartiment sans dépasser grammes de lavage et les options, consul- la limite indiquée sur la languette. Le tez le chapitre «...
  • Page 14 FRANÇAIS Si vous appuyez sur ces touches, les voyants • Le hublot sera verrouillé jusqu'au correspondants s'allument. Si vous appuyez moment du départ différé. Si vous à nouveau, les voyants s'éteignent. Si vous devez ouvrir le hublot, il vous faut sélectionnez une option non compatible, le tout d'abord mettre le lave-linge sur voyant rouge intégré...
  • Page 15: Conseils Utiles

    FRANÇAIS Annulation d'un programme En cas de sélection d'un programme ou d'une option se terminant par un arrêt cuve Mettez le sélecteur sur O pour annuler un pleine, le voyant 4 reste allumé et le hublot programme en cours. est verrouillé, pour indiquer qu'il faut vidan- Vous pouvez à...
  • Page 16: Programmes De Lavage

    FRANÇAIS Peinture à l'huile : humidifiez à l'aide d'un Vin rouge : faites tremper dans de l'eau et détachant à l'essence, étalez le vêtement du détergent. Rincez et traitez avec de sur un chiffon doux puis tamponnez la ta- l'acide acétique ou citrique, puis rincez. che.
  • Page 17 FRANÇAIS COTON Coton blanc et cou- Lavage Essorage 90°-60°- leur (articles norma- principal Arrêt cuve 40°-30°- lement sales). Rinçages pleine 7 kg Froid Essorage fi- Rapide 3.5 kg nal à Rinçage 1600 tr/min plus max. COTON+PRÉ- Essorage Coton blanc et cou- Prélavage LAVAGE leur (articles norma-...
  • Page 18 FRANÇAIS LAINE/LAVA- Programme spécial Lavage Essorage GE À LA pour les vêtements principal Arrêt cuve MAIN en laine portant l'éti- Rinçages pleine 40°-30°- quette « Pure laine Essorage fi- Froid vierge, irrétrécissa- nal à 2 kg ble, lavable en ma- 900 tr/min chine »...
  • Page 19 FRANÇAIS ESSORAGE Essorage séparé Essorage fi- Essorage pour les vêtements nal à lavés à la main et 1600 tr/min après les program- max. mes utilisés avec l'option Arrêt cuve pleine. Vous pouvez 7 kg choisir la vitesse d'essorage en ap- puyant sur la touche correspondante afin de l'adapter aux...
  • Page 20: Valeurs De Consommation

    FRANÇAIS 5 CHEMISES Textiles synthétiques Lavage Essorage 30° ou mixtes. Convient principal pour 5 à 6 chemises Rinçages légèrement sales. Essorage fi- 2 kg nal à 900 tr/min max. MINIPRO- Textiles synthétiques Lavage Essorage GRAMME et délicats. Vête- principal 30° ments peu sales ou Rinçages ayant uniquement...
  • Page 21: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS Programmes Char- Consomma- Consomma- Durée ap- Taux d'hu- tion énergéti- tion d'eau (li- proximative midité res- (kg) que (kWh) tres) du program- tant (%) me (minutes) Coton 60 °C 1.30 Coton 40 °C 0.85 Synthétiques 0.65 40 °C Textiles déli- 0.65 cats 40 °C Laine/Lavage...
  • Page 22 FRANÇAIS Une fois la boîte et le logement nettoyés, remettez la boîte en place. Nettoyage du filtre de vidange Le filtre permet de récupérer les peluches et autres corps étrangers. La pompe doit être nettoyée régulièrement. Pour nettoyer le filtre, procédez comme suit : •...
  • Page 23 FRANÇAIS • fermez le couver- cle du filtre ; • rebranchez l'ap- pareil. • retirez le filtre et nettoyez-le sous l'eau Nettoyage des filtres du tuyau d'arrivée courante ; d'eau • si nécessaire, re- Si l'appareil met du temps à se remplir ou mettez le couver- ne se remplit pas, le voyant de la touche de cle du filtre dans...
  • Page 24: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS Précautions contre le gel • Dévissez le tuyau de l'appareil. Conser- Si l'appareil est installé dans un local dans vez un chiffon à portée de main car de lequel la température peut être négative, l'eau peut s'écouler. procédez comme suit pour évacuer toute •...
  • Page 25 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution La fiche de l'appareil n'est pas Insérez la fiche dans la prise de correctement insérée dans la prise courant. de courant. La prise n'est pas alimentée. Vérifiez votre installation électri- que domestique. Le fusible de l'installation électri- Remplacez le fusible.
  • Page 26 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Le dispositif de sécurité anti-ba- Répartissez le linge manuellement lourd électronique s'est activé car ou chargez plus de linge, puis sé- le linge n'est pas bien réparti dans lectionnez le programme d'essora- le tambour. Pour répartir le linge, le tambour effectue des rotations La phase d'es- en sens inverse.
  • Page 27: Caractéristiques Techniques

    : service après-vente. Désignation du modèle (MOD) : ..... Référence produit (PNC) : ......Made In Italy Numéro de série © Inter IKEA Systems B.V. 1999 000.000.00 (S.N.) : ....... 21552 Caractéristiques techniques Dimensions Largeur (cm) 59,6 Hauteur (cm)
  • Page 28: Branchement Électrique

    FRANÇAIS Classe de lavage Classe d'essorage Bruit de lavage (dB(A)) Bruit d'essorage (dB(A)) Consommation d'énergie annuelle moyenne (kWh) Consommation d'eau an- 9994 nuelle moyenne (litres) 1) Si la pression dans votre région est plus basse ou plus élevée, contactez le service après-vente. 2) Ces données sont basées sur le programme de lavage des organismes de contrôle pour 200 cycles de lavage par Les informations concernant le branchement électrique, la tension, la puissance figurent sur la plaque signalétique apposée sur le bord intérieur de la porte de l'appareil.
  • Page 29: Garantie Ikea

    IKEA. Cette garantie est vala- reil chez IKEA, à moins qu'il ne s'agisse d'un ble uniquement lorsque l’appareil est utilisé appareil LAGAN, auquel cas la garantie ne pour un usage domestique.
  • Page 30 En revan- les dommages causés par une réaction che, si IKEA livre le produit à l'adresse de chimique ou électrochimique, l'oxydation, livraison du client, tout endommagement la corrosion ou un dégât des eaux, in-...
  • Page 31: Garantie Ikea - France

    IKEA (code à 8 chiffres) de chaque appareil cerné de la présente notice d'utilisation acheté. avant de nous contacter.
  • Page 32 PRIX : rien à payer en sus. DUREE : 5 (cinq) pas le délai de prescription. ans. POINT DE DEPART : à compter de la La réparation des conséquences du défaut date d’achat chez IKEA. RÉPARATION DE caché, lorsqu’il a été prouvé, comporte, se- L’APPAREIL : lon la jurisprudence: •...
  • Page 33 IKEA au numéro de téléphone LAGAN qui sont garantis pour une durée respectif, suivant le pays, indiqué à la fin de de deux (2) ans, achetés chez IKEA à comp- cette notice et correspondant à votre appa- ter du 1er août 2007.
  • Page 34 • Les dommages aux éléments non fonc- lution rapide et satisfaisante dans le cadre tionnels et décoratifs qui n’affectent pas de cette garantie mais ni IKEA, ni le presta- l’usage normal de l’appareil, notamment taire ne sauraient être tenus pour responsa- les rayures, coupures, éraflures, décolo-...
  • Page 35 IKEA. Le client doit vérifier ses colis et ou de l’installation lorsque celle-ci a été porter IMPERATIVEMENT sur le bon de li- mise à...
  • Page 36 – au raccordement au réseau électri- uver facilement la désignation et la référen- que (lorsque l’appareil est fourni sans ce IKEA (code à 8 chiffres) de chaque ap- prise ni câble) et aux arrivées d’eau pareil acheté. et de gaz, qui requièrent l’interven-...
  • Page 37 FRANÇAIS Besoin d’aide supplémentaire ? le plus proche. Adresse et horaires sur le si- te www.IKEA.fr, dans le catalogue IKEA ou Si vous avez des questions supplémentaires par téléphone au 0825 10 3000 (0,15€/ sur les conditions d’application des garan- mn).
  • Page 38: Informazioni Per La Sicurezza

    Primo utilizzo Collegamento elettrico Utilizzo quotidiano Considerazioni ambientali Consigli e suggerimenti utili GARANZIA IKEA Programmi di lavaggio Con riserva di modifiche. Informazioni per la sicurezza Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni.
  • Page 39: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    ITALIANO Avvertenze di sicurezza generali • Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa. • Non apportare modifiche alle specifiche di questa apparec- chiatura. • Rispettare il volume di carico massimo di 7 kg (consultare il capitolo “Tabella dei programmi”).
  • Page 40 ITALIANO • Non utilizzare prese multiple e prolunghe. • Non toccare il vetro dell'oblò quando è in • Accertarsi di non danneggiare la spina e corso un programma. Il vetro potrebbe il cavo. Contattare il Centro di Assistenza essere caldo. o un elettricista qualificato per sostituire •...
  • Page 41: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO Descrizione del prodotto Cassetto del detersivo Pannello dei comandi Maniglia di apertura dell'oblò Targhetta dati Piedini regolabili Cassetto del detersivo Scomparto per detersivo in polvere o li- quido usato per il lavaggio principale. Se si utilizza detergente liquido, versarlo appena prima di avviare il programma.
  • Page 42: Pannello Dei Comandi

    ITALIANO Per attivare questa Per disattivare tale protezione, ruotare dispositivo e rende- in senso orario il re nuovamente pos- bottoncino situato sibile la chiusura sul lato interno dell'oblò, ruotare il dell’oblò (senza bottoncino in senso premerlo) in modo antiorario fino ad che la scanalatura orientare vertical- si trovi in posizione...
  • Page 43 ITALIANO Tabella dei Simboli = Sintetici = Temperatura = Delicati = Lavaggio a freddo = Lavaggio a mano/Lana = Centrifuga = Risciacquo = No Cent. finale = Scarico = Molto breve = Centrifuga = Extra Risciacquo = Baby = Avvio/Pausa = Stiro facile = Partenza ritardata = 5 camicie...
  • Page 44 ITALIANO Display Il display mostra le informazioni seguenti: • A – Sicurezza bambini. Questo dispositivo di blocco permette di lasciare incu- stodita l'apparecchiatura durante il funzionamento. • B – Durata del programma selezionato. Dopo aver scelto un programma, il display indica la sua durata in ore e minuti (ad esempio ).
  • Page 45: Primo Utilizzo

    ITALIANO Tasto Extra Risciacquo Questa apparecchiatura è progettata per risparmiare ener- gia. Se è necessario risciacquare il bucato con un quantitati- vo maggiore di acqua (extra risciacquo), selezionare questa opzione. L’apparecchiatura può eseguire risciacqui aggiunti- vi. Questa opzione è raccomandata per le persone allergi- che ai detersivi e nelle zone in cui l'acqua è...
  • Page 46 ITALIANO Dosare il detergente e l'ammorbidente • Dosare il detersi- Per prima cosa controllare la posizione del- l'inserto: • Versare il detersi- vo in polvere nel- SU- posizione del- GIÙ- posizione del- lo scomparto del l'inserto per l'utiliz- l'inserto per l'utiliz- lavaggio princi- zo di detersivo in zo di detersivo LI-...
  • Page 47 ITALIANO Riduzione della velocità di centrifuga Versare l'ammorbi- mediante il tasto 9 dente o altro addi- Quando si seleziona un programma, l'ap- tivo nello scomparto parecchiatura propone automaticamente la (non oltrepassa- velocità di centrifuga massima prevista per re il segno "MAX" quel programma.
  • Page 48 ITALIANO 3. Premere il tasto 5: Per modificare un programma in corso è – la macchina inizia il conto alla rove- necessario reimpostarlo. Ruotare il selettore scia. dei programmi su O e quindi sulla posizione – il programma si avvierà allo scadere del nuovo programma.
  • Page 49: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO Se è stato selezionato un programma o Estrarre la biancheria dal cesto e controlla- un'opzione che termina con l'acqua nella re che sia vuoto. Se non si vuole effettuare vasca, la spia 4 rimane accesa e l'oblò è un altro lavaggio, chiudere il rubinetto del- bloccato per indicare che l'acqua della va- l'acqua.
  • Page 50: Programmi Di Lavaggio

    ITALIANO Inchiostro: in base al tipo di inchiostro, inu- Grado di durezza dell'acqua midire il tessuto prima con acetone , quin- La durezza dell’acqua è classificata in “gra- di con acido acetico; eliminare gli eventuali di”. Per informazioni sulla durezza dell’ac- residui sui tessuti bianchi con candeggina, qua nella propria zona, rivolgersi all’ammi- quindi risciacquare accuratamente.
  • Page 51 ITALIANO COTONI + Bianchi e cotone co- Prelavaggio Centrifuga PRELAVAG- lorato (capi molto/ Lavaggio No cent. fi- normalmente spor- principale nale 90°- 60°- chi). Risciacqui Molto bre- 7 kg 40°- 30°- A Velocità 3.5 kg freddo massima Extra Ri- centrifuga sciacquo finale 1600 giri/min...
  • Page 52 ITALIANO LANA/LA- Programma di la- Lavaggio Centrifuga VAGGIO A vaggio speciale per i principale No cent. fi- MANO capi in lana che re- Risciacqui nale 40° - 30° - A cano sull'etichetta Velocità freddo l'indicazione "Pura massima lana vergine, irre- centrifuga 2 kg stringibile, lavabile in...
  • Page 53 ITALIANO BABY Programma speciale Lavaggio Centrifuga 30° - A fred- per abbigliamento principale No cent. fi- per bambini. Risciacqui nale Velocità Extra Ri- 2 kg massima sciacquo centrifuga finale 700 giri/min STIRO FACILE Tessuti sintetici: que- Lavaggio Centrifuga 60° - 40° - sta opzione prevede principale No cent.
  • Page 54: Valori Di Consumo

    ITALIANO SCURI Pantaloni, camicie o Lavaggio Centrifuga 60° - 40° - giacche in denim e in principale No cent. fi- 30° - A fred- jersey realizzati con Risciacqui nale tessuti hi-tech. L'op- Velocità 3.5 kg zione Extra Risciac- massima quo si attiva auto- centrifuga maticamente.
  • Page 55: Pulizia E Cura

    ITALIANO Programmi rid. Consumo di Consumo Durata indi- Umidità re- (kg) energia elet- d'acqua (litri) cativa del sidua (%) trica (kWh) programma (minuti) Cotone stan- 0.57 dard 40°C 1) Al termine della fase di centrifuga. Modalità Spento (W) Modalità Acceso (W) 0.48 0.48 I dati della tabella in alto sono conformi alla normativa EU 2015/2010 che implementa la...
  • Page 56 ITALIANO • Utilizzare lo • prima di rimuo- spazzolino di pri- vere il filtro, ri- ma per pulire la muovere lanugi- rientranza, assi- ne e corpi estra- curandosi che la nei attorno al fil- parte superiore e tro; quella inferiore siano ben pulite.
  • Page 57 ITALIANO • Chiudere il rubi- netto dell'acqua. • Svitare il tubo dal rubinetto. • Pulire il filtro nel tubo con uno spazzolino duro. • Riavvitare salda- mente il tubo di carico al rubinet- Il filtro è inserito correttamente quando l'indicatore nella parte superiore è visi- bile e bloccato.
  • Page 58: Cosa Fare Se

    ITALIANO Precauzioni contro il gelo 5. posare una bacinella sul pavimento; 6. lasciare scendere il tubo di scarico lun- Se l'apparecchiatura è installata in luogo go il pavimento, porre le estremità con temperature che possono essere infe- esterne dei tubi di scarico e di ingresso riori a 0°C, procedere come segue per ri- acqua nella bacinella collocata sul pa- muovere qualsiasi residuo d'acqua all'inter-...
  • Page 59 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Il selettore dei programmi non è Ruotare il selettore sul programma correttamente posizionato e non è desiderato e premere nuovamente stato premuto il tasto 5 . il tasto 5 . È stata scelta l'opzione di avvio ri- Se si desidera effettuare subito il tardato.
  • Page 60 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Controllare che i raccordi del tubo Controllare il collegamento del tu- di ingresso non presentino perdite. bo di ingresso dell'acqua. Non è sempre facile notarlo, in quanto l'acqua scorre lungo il tu- bo; controllare se è bagnato. Il tubo di ingresso o di scarico è...
  • Page 61: Dati Tecnici

    ITALIANO Descrizione del modello (MOD): ..... Numero prodotto (PNC): ......Made In Italy Numero di serie © Inter IKEA Systems B.V. 1999 000.000.00 (S.N.): ....... 21552 Dati tecnici Dimensioni Larghezza (cm) 59,6 Altezza (cm) 84,5 Profondità (cm) 53,7massimo Pressione di carico dell’ac-...
  • Page 62: Collegamento Elettrico

    ITALIANO Collegamento elettrico • L'apparecchiatura deve disporre di una • Evitare che il lato posteriore dell'appa- messa a terra. recchiatura possa schiacciare o danneg- • Verificare che i dati elettrici riportati sulla giare la spina e il cavo di alimentazione. targhetta del modello corrispondano a •...
  • Page 63: Garanzia Ikea

    IKEA di cinque (5) anni possa essere riparato senza costi troppo La garanzia IKEA di cinque anni non è vali- elevati e che il difetto legato ai materiali o da per gli elettrodomestici con il nome LA-...
  • Page 64 IKEA. Se un fornitore di servi- • Danni a parti decorative e non funzionali zio nominato da IKEA o un suo partner di che non influiscono sul normale utilizzo assistenza autorizzato effettua una ripa- dell'elettrodomestico, per esempio graffi razione o sostituzione dell'apparecchia- e variazioni di colore.
  • Page 65 Vi serve altro aiuto? Per ulteriori domande non inerenti il servizio assistenza sulle apparecchiature, contattare il più vicino punto vendita IKEA. Vi preghia- Consultare l'elenco completo dei fornitori di mo di leggere attentamente la documenta- servizio IKEA e dei relativi numeri di telefo- zione dell'apparecchiatura prima di contat- no nell'ultima pagina del presente manuale.
  • Page 66 Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 235 45 32 ma-vr 9.00-21.00 Nederland and/or 0, 1 0 EUR/min (niet lokaal)Incl. BTW zat 9.00-20.00 0900 BEL IKEA zon 9.00-18.00 Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager Österreich 0810 300486...
  • Page 68 © Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-596945-1...

Ce manuel est également adapté pour:

Fwm7

Table des Matières