Dane Techniczne - Beurer IH 21 Mode D'emploi

Inhalateur
Masquer les pouces Voir aussi pour IH 21:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19
Problemy/
Możliwa przyczyna/
Pytania
Sposób usunięcia
Dlaczego na-
Są dwa powody:
leży regularnie
1. Aby zapewnić terapeutycznie sku-
wymieniać
teczne spektrum cząsteczek, otwór
nebulizator?
w dyszy nie powinien być większy
od określonego. Z powodu mecha-
nicznego i termicznego obciążenia
tworzywo sztuczne ulega zużyciu.
Nebulizator [9] jest wyjątkowo wraż-
liwy. Może to mieć wpływ na skład
kropelek aerozolu, co bezpośrednio
wpływa na efekt terapii.
2. Poza tym regularna wymiana nebu-
lizatora zalecana jest ze względów
higienicznych.
Czy dla
Z higienicznego punktu widzenia jest
każdej osoby
to konieczne.
potrzebny
jest oddzielny
nebulizator?

11. Dane techniczne

Wymiary
(szer. x wys. x gł.) 300 x 180 x 100 mm
Ciężar
1,9 kg
Ciśnienie robocze ok. 1,2 barów
Objętość napeł-
nienia nebulizatora maks. 8 ml
Rozpylanie leku
> 0,2 ml/min.
Ciśnienie
< 60 dBA
akustyczne
(zgodnie z DIN EN 13544-1 akapit 26)
Zasilanie sieciowe 230 V ~, 50 Hz; 180 VA
Materiał obudowy ABS
Warunki
Temperatura: +10 °C do +40 °C
eksploatacji
Względna wilgotność powietrza: 10%
do 95%
Warunki prze-
Temperatura: -20 °C do +70 °C
chowywania i
Względna wilgotność powietrza: 10%
transportu
do 95%
Ciśnienie otoczenia: 500 do 1060 hPa
Zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych.
Wykres wielkości cząstek
Wielkość cząstki [μm]
Pomiary zostały wykonane z zastosowaniem roztworu
chlorku sodu, przy użyciu metody laserowo-dyfrak-
cyjnej.
Wykresu nie można prawdopodobnie zastosować w
takiej formie do zawiesin lub bardzo gęstych lekarstw.
Więcej informacji na ten temat można uzyskać u po-
szczególnych producentów lekarstw.
Artykuły zamienne
Nazwa
Korek nebulizatora
Yearpack
(zawiera Ustnik, Maska dla do-
rosłych, Maska dla dzieci, Ne-
bulizator, Przewód powietrzny,
Filtr, Końcówka do nosa)
Wskazówka
W przypadku zastosowania urządzenia poza zakresem
specyfikacji nie można zagwarantować prawidłowego
działania. Zastrzegamy sobie prawo do zmian technicz-
nych mających na celu ulepszenie i rozwój produktu.
Urządzenie i akcesoria są zgodne z europejskimi nor-
mami EN60601-1 i EN60601-1-2 oraz EN13544-1 i
podlegają szczególnym przepisom odnośnie elektro-
magnetycznej zgodności. Należy pamiętać, że prze-
nośne i mobilne urządzenia komunikacyjne HF mogą
oddziaływać na urządzenie. Dokładniejsze dane moż-
na uzyskać po skontaktowaniu się z działem obsługi
klienta pod podanym poniżej adresem. Dane znajdują
się także na końcu instrukcji obsługi. Urządzenie od-
powiada wymogom europejskiej dyrektywy dotyczącej
artykułów medycznych 93/42/EC (ustawa o wyrobach
medycznych).
KOMPATYBILNOŚĆ ELEKTROMAGNETYCZNA
• Urządzenie odpowiada obecnie obowiązującym
przepisom dotyczącym elektromagnetycznej kom-
patybilności i nadaje się do stosowania w różnych
budynkach, łącznie z tymi, które przeznaczone są
na mieszkania prywatne. Emisje częstotliwości ra-
diowych urządzenia są bardzo niskie i najprawdo-
podobniej nie powodują żadnych interferencji ze
znajdującymi się w pobliżu urządzeniami.
• W każdym razie zaleca się nie stawiać urządzenia
nad lub w pobliżu innych urządzeń. Jeśli dojdzie do
interferencji z urządzeniami elektrycznymi, urządze-
nie należy przestawić w inne miejsce lub podłączyć
do innego gniazda.
• Radiostacje przenośne mogą wpływać na działanie
urządzenia.
69
Materiał
REF
PP
162.819
PP/ PVC
601.03

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières