Beurer IH 60 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour IH 60:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D Inhalator
Gebrauchsanweisung ............ 2 – 13
G Nebuliser
Instructions for use .............. 14 – 24
F Inhalateur
Mode d'emploi ...................... 25 – 36
E Inhalador
Instrucciones de uso ............ 37 – 48
I Inalatore
Istruzioni per l'uso ................ 49 – 59
IH 60
T Enhalatör
Kullanım kılavuzu .................. 60 – 70
r Ингалятор
Инструкция по
применению ......................... 71 – 83
Q Inhalator
Instrukcja obsługi ................. 84 – 94
ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY
.................................... 95
INFORMATION
– 97

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beurer IH 60

  • Page 1 IH 60 D Inhalator T Enhalatör Gebrauchsanweisung .... 2 – 13 Kullanım kılavuzu ....60 – 70 G Nebuliser r Ингалятор Instructions for use ....14 – 24 Инструкция по применению ......71 – 83 F Inhalateur Mode d’emploi ...... 25 – 36 Q Inhalator Instrukcja obsługi ....
  • Page 2: Table Des Matières

    2. Signs and symbols ..........14 With kind regards, 3. Warnings and safety notes ........15 Your Beurer team 4. Description of the device and accessories ..17 5. Initial use.............. 18 Application area 6.
  • Page 3: Warnings And Safety Notes

    The following symbols are used on the packaging and on • You should always follow the instructions of your the type plate for the device and accessories. doctor regarding the type of medication to use, the dosage, and the frequency and duration of inhalation. Application part, type BF •...
  • Page 4: Important

    Risk of explosion! Never throw batteries into a or the retailer. fire. • The IH 60 nebuliser may only be operated with com- • Do not disassemble, split or crush the rechargeable patible Beurer atomisers and with the appropriate batteries.
  • Page 5: Description Of The Device And Accessories

    4. Description of the device and • In the event of an acute emergency, the provision of first aid has top priority. accessories • Apart from the medication, only use distilled water or Overview of nebuliser a saline solution. Other liquids may cause a fault in the nebuliser or atomiser.
  • Page 6: Initial Use

    5. Initial use • Plug the other end of the micro USB cable into the USB port on the mains adapter and insert the mains Setting up the device adapter into the socket. Take the device out of the packaging. Place the device on a flat surface.
  • Page 7 • Please observe the notes on changing the filter in Note these instructions for use. The most effective form of nebulisation is by using the • Check that hose connectors are firmly attached to the mouthpiece. Nebulisation using a mask is only recom- nebuliser [6] and the atomiser [9] before each use of mended if it is not possible to use a mouthpiece (e.g.
  • Page 8: Changing The Filter

    shortness of breath). Consult your doctor or pharmacist Note in relation to this matter. If the filter remains in the device after the cap has been 6.6 Stopping inhalation removed, take the filter out of the device, e.g. with twee- Once the mist is only coming out in an irregular flow or zers or similar.
  • Page 9 • Remove the atomiser insert [11] from the medication • The hose must remain connected to the nebuliser [6]. container [10]. • Operate the nebuliser until the moisture is removed • Reassembly is carried out in reverse order. by the air passing through. •...
  • Page 10: Disposal

    10. Troubleshooting Durability of materials • As with any plastic parts, atomisers and their accesso- Problem/ Possible cause/remedy ries are affected by a certain amount of wear and tear question when used and hygienically prepared on a frequent ba- The atomiser 1.
  • Page 11: Technical Specifications

    11. Technical specifications Problem/ Possible cause/remedy question Type IH 60 What should 1. On infants and children, the mask Dimensions be taken into should cover the mouth and nose (W x H x D) 110 x 62 x 47 mm account when to ensure effective inhalation.
  • Page 12: Replacement Items

    Particle size diagram 93/42/EEC for medical devices, as well as those of the Medizinproduktegesetz (German Medical Devices Act). ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY • The device complies with the currently valid require- ments relating to electromagnetic compatibility and is suitable for use in all buildings including those designated for private residential purposes.
  • Page 13: Présentation

    2. Symboles utilisés ..........25 Sincères salutations, 3. Consignes d’avertissement et de mise en garde . 26 Votre équipe Beurer 4. Description de l’appareil et des accessoires ..28 5. Mise en service ............ 29 Domaine d’application 6.
  • Page 14: Consignes D'avertissement Et De Mise En Garde

    • L’utilisation de l’appareil ne remplace pas une consul- Attention Ce symbole vous avertit des tation et un traitement médicaux. C’est pourquoi en éventuels dommages au niveau cas de tout type de douleur ou de maladie, veuillez de l’appareil ou d’un accessoire. toujours consulter d’abord votre médecin ! Remarque Ce symbole indique des informa-...
  • Page 15 âge. • L’inhalateur IH 60 ne doit être utilisé qu’avec le nébu- • Protégez les batteries d’une chaleur excessive. liseur Beurer adapté et les accessoires Beurer cor- •...
  • Page 16: Description De L'appareil Et Des Accessoires

    • Les batteries doivent être chargées correctement • Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des avant utilisation. Pour charger l’appareil, respectez dommages causés par une utilisation inappropriée ou toujours les instructions du fabricant ou les informa- non conforme. tions contenues dans ce mode d’emploi.
  • Page 17: Mise En Service

    Vue d’ensemble du nébuliseur et des accessoires • Raccordez le tuyau à air comprimé [8] sous le récipient à médicaments [10]. 8 Tuyau à air comprimé 9 Nébuliseur 10 Récipient à médicaments 11 Système de nébulisation 12 Embout buccal 13 Masque pour adulte 14 Masque pour enfant •...
  • Page 18: Utilisation

    Allumer l’inhalateur • Avant chaque utilisation de l’appareil, contrôlez la bonne fixation des raccords du flexible sur l’inhalateur Pour allumer l’inhalateur, veuillez procéder comme suit : [6] et sur le nébuliseur [9]. • Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT de l’inhala- • Contrôlez le fonctionnement correct de l’appareil avant teur.
  • Page 19: Raccordement Des Accessoires Au Nébuliseur

    6.4 Raccordement des accessoires au nébuliseur friction cutanée ou pour des bains à vapeur ne sont par principe pas adaptés à l’inhalation par inhalateur. Ces • Reliez le nébuliseur [9] à l’accessoire souhaité (embout additifs sont souvent de nature visqueuse et risquent de buccal [12], masque pour adulte [13], masque pour nuire durablement au bon fonctionnement de l’appareil enfant [14] ou embout nasal [15]).
  • Page 20: Nettoyage Et Désinfection

    Procédez comme suit pour changer le filtre : • Veillez à bien sécher le nébuliseur et les accessoires après chaque nettoyage ou désinfection. L’humidité Attention résiduelle peut fortement favoriser la prolifération de • Éteignez tout d’abord l’appareil, puis débranchez-le bactéries. du secteur. Préparation •...
  • Page 21: Désinfection

    N’utilisez pas de produit de nettoyage agressif et ne parties comme le nébuliseur, le masque et l’embout buc- mettez jamais l’appareil sous l’eau. cal soient complètement immergées. • Laissez tremper les pièces pendant 30 minutes dans Attention le mélange au vinaigre. •...
  • Page 22: Élimination

    10. Solution aux problèmes • Stocker et transporter l’appareil à l’abri du rayonne- ment prolongé direct du soleil. Problèmes/ Causes possibles/solution • Les accessoires peuvent être rangés en toute sécurité questions dans le compartiment à accessoires. Rangez l’appareil Le nébuliseur 1.
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    Problèmes/ Causes possibles/solution Problèmes/ Causes possibles/solution questions questions Que faut-il 1. Chez les jeunes enfants et les Chaque Pour des raisons d’hygiène, c’est observer pour enfants, le masque doit recouvrir individu a-t-il absolument indispensable. les jeunes la bouche et le nez pour assurer besoin de enfants et les une inhalation efficace.
  • Page 24: Compatibilité Électromagnétique

    Sous réserve de modifications techniques. compatibilité électromagnétique. Veuillez noter que les dispositifs de communication HF portables et mobiles Le numéro de série se trouve sur l’appareil ou sur le sont susceptibles d’influer sur cet appareil. Pour plus compartiment à piles. de détails, veuillez contacter le service après-vente à...

Table des Matières