FLAEM Wi.Neb Go Mode D'emploi page 2

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29
M
L
H
I
G
F
G.4
E
G. 1
G
G.2
C
G.3
ITALIANO
DESCRIZIONE COMPONENTI (Fig. 1)
DESCRIPTION COMPONENTS (Fig. 1)
A – APPARECCHIO
A – DEVICE
(UNITÀ CENTRALE)
B – ALIMENTATORE UNIVERSALE
B – UNIVERSAL POWER ADAPTOR
C – CAVO CON SPINA PER
C – 12V CIGARETTE
PRESA ACCENDISIGARI 12V
(AUTO / CAMPER / BARCHE)
D – PRESA DELLA RETE
D – HOUSEHOLD ELECTRICAL RECEP-
ELETTRICA DOMESTICA
N
E – TUBO DI RACCORDO
E – CONNECTION HOSE
F – RACCORDO A "L"
F – L- FITTING
G – AMPOLLA
G – NEBULIZER
G1 - PARTE SUPERIORE
G1 - TOP PIECE
G2 - UGELLO
G2 - NOZZLE
G3 - PARTE INFERIORE
G3 - BOTTOM PIECE
O*
G4 - SELETTORE DI VELOCITÀ
G4 - SPEED SELECTOR WITH
CON VALVOLA
H – NASALE NON INVASIVO
H – NON-INVASIVE NOSEPIECE
I – BOCCAGLIO
I – MOUTHPIECE
A
L – MASCHERA PEDIATRICA
L – PEDIATRIC MASK
M – MASCHERA ADULTI
M – ADULT MASK
N – BORSA PER IL TRASPORTO
N – CARRYING BAG
O* – BATTERIA
O* – BATTERY
NEDERLANDS
BESCHRIJVING
DESCRIPCIÓN
COMPONENTEN (Afb. 1)
COMPONENTES (Fig. 1)
A – APPARAAT
DC plug
A – APARATO
(HOOFDUNIT)
B – UNIVERSEEL
B – ALIMENTADOR UNIVERSAL
VOEDINGSAPPARAAT
D
C – CABLE CON ENCHUFE PARA TOMA
C – KABEL MET STEKKER VOOR
SIGARENAANSTEKER 12V
(AUTO / CAMPER / BOTEN )
B
D – AANSLUITING VOOR NETSPAN-
D – TOMA DE LA RED ELÉCTRICA
NING
E – VERBINDINGSSLANG
E – TUBO DE ACOPLAMIENTO
F – "L"-VORMIG
F – ACOPLAMIENTO EN "L"
VERBINDINGSELEMENT
G – NEBULIZADOR
G – VERNEVELAAR
G1 - PARTE SUPERIOR
G1 - BOVENKANT
G2 - BOQUILLA
G2 - DIFFUSER
G3 - ONDERKANT
G3 - PARTE INFERIOR
G4 - SNELHEIDSSCHAKELAAR
G4 - SELECTOR DE VELOCIDAD
VENTIEL MET
H – NIET INVASIEF NEUSSTUK
H – DISPOSITIVO NASAL NO INVASOR
I – MONDSTUK
I – BOQUILLA
L – KINDERMASKERTJE
L – MÁSCARA PARA NIÑOS
M – MASKERTJE VOOR
12V
M – MÁSCARA PARA ADULTOS
VOLWASSENEN
N – BOLSA PARA EL TRANSPORTE
N – REISTAS
O* – BATTERIJ
O* – BATERÍA
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH
BESHREIBUNG
DESCRIPTION COMPOSANTS (Fig. 1)
EINZELTEILE (Abbildung 1)
A – APPAREIL
A – GERÄT
(MAIN UNIT)
(UNITÉ CENTRALE)
(ZENTRALEINHEIT)
B – ALIMENTATEUR UNIVERSEL
B – UNIVERSALNETZGERÄT
C – CÂBLE AVEC FICHE POUR PRISE
C – STECKERKABEL FÜR ZIGARET-
LIGHTER ADAPTOR CABLE
ALLUME-CIGARES 12V (AUTO /
TENANZÜNDER 12V (AUTO /
( AUTO / CAMPER/ BOAT )
CAMPING-CAR / BATEAUX)
WOHNMOBIL / BOOTE )
D – PRISE DU RÉSEAU ÉLECTRIQUE
D – ELEKTROSTECKER FÜR DEN
TACLE
DOMESTIQUE
HAUSANSCHLUSS
E – TUYAU DE RACCORDEMENT
E – ANSCHLUSSSCHLAUCH
F – RACCORD EN FORME DE "L"
F – „L" ANSCHLUSS
G – NEBULISEUR
G – SPRÜHVORRICHTUNG
G1 - OBERTEIL
G1 - PARTIE SUPERIEURE
G2 - DÜSE
G2 - BUSE
G3 - UNTERTEIL
G3 - PARTIE INFERIEURE
G4 - GESCHWINDIGKEITSWAHL
G4 - SELECTEUR DE VITESSE
SCHALTER UND
VALVE SYSTEM
AVEC SOUPAPE
VENTILSYSTEM
H – EMBOUT NASAL NON INVASIF
H – ANGENEHMER NASENEINSATZ
I – EMBOUT
I – MUNDSTÜCK
L – MASQUE PÉDIATRIQUE
L – MASKE FÜR KINDER
M – MASQUE ADULTES
M – MASKE FÜR ERWACHSENE
N – SAC POUR LE TRANSPORT
N – TRAGETASCHE
O* – BATTERIE
O* – BATTERIE
ESPANOL
РУССКИЙ
POLSKI
ОПИСАНИЕ
BESCHRIJVING
КОМПОНЕНТЫ (рис.1)
OPIS ELEMENTÓW (rys. 1)
A – АППАРАТ ЦЕНТРАЛЬНЫЙ БЛОК
A – URZĄDZENIE (CZĘŚĆ GŁÓWNA)
B – УНИВЕРСАЛЬНЫЙ БЛОК ПИТАНИЯ
B – ZASILACZ UNIWERSALNY
(UNIDAD CENTRAL)
C – ПРОВОД С ВИЛКОЙ ДЛЯ РОЗЕТКИ
C – KABEL Z WTYCZKĄ DO GNIAZD-
ПРИКУРИВАТЕЛЯ 12 В (АВТОМОБИЛЬ
KA ZAPALNICZKI 12 V
/ КАМПЕРА / ЯХТЫ)
(SAMOCHÓD / POJAZD KEMPIN-
DE ENCENDEDOR 12V ( COCHE /
D – РОЗЕТКА ДЛЯ ДОМАШНЕЙ
GOWY / JACHT)
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ
CARAVANA / EMBARCACIONES )
D – WTYCZKA DO SIECI
E – СОЕДИНИТЕЛЬНАЯ ТРУБКА
ELEKTRYCZNEJ DOMOWEJ
F – L –ОБРАЗНЫЙ СОЕДИНИТЕЛЬНЫЙ
DOMÉSTICA
E – RURKA POŁĄCZENIOWA
ЭЛЕМЕНТ
F – ZŁĄCZKA TYPU „L"
G – РАСПЫЛИТЕЛЬ
G – ZBIORNIK NA LEK
G1 - ВЕРХНЯЯ ЧАСТЬ
G1 - GÓRNA CZĘŚĆ
G2 - СОПЛО
G2 - DYSZA
G3 - НИЖНЯЯ ЧАСТЬ
G3 - DOLNA CZĘŚĆ
G4 - ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
СКОРОСТЕЙ
G4 - PRZEŁĄCZNIK PRĘDKOŚCI
H – НАСАДКА ДЛЯ НОСА НЕ
Z ZAWOREM
CON VALVULA
H – NAKŁADKA NA NOS
ИНВАЗИВНАЯ
I – ДИФФУЗОР
I – USTNIK
L – МАСКА ДЕТСКАЯ
L – MASKA DLA DZIECI
M – МАСКА ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ
M – MASKA DLA DOROSŁYCH
N – СУМКА ДЛЯ ПЕРЕНОСКИ
N – TORBA
O* –
АККУМУЛЯТОРNEDERLANDS
O* – BATERIA
CERTIFICATO DI GARANZIA
Condizioni di Garanzia:
L'APPARECCHIO È GARANTITO 5 ANNI DALLA DATA DI ACQUISTO
LA BATTERIA È GARANTITA 6 MESI DALLA DATA DI ACQUISTO
La garanzia copre qualsiasi difetto derivante da non corretta fabbricazione, a condizione
che l'apparecchio non abbia subito manomissioni da parte del cliente o da personale non
autorizzato da FLAEM NUOVA S.p.A., o che sia stato utilizzato in modo diverso dalla sua
destinazione d'uso. La garanzia copre inoltre la sostituzione o la riparazione dei componenti
con vizi di fabbricazione.
Sono esclusi dalla presente garanzia le parti soggette a naturale usura, i danni derivati da
usi impropri, da cadute, dal trasporto, dalla mancata manutenzione ordinaria prevista nelle
istruzioni d'uso o comunque da cause non attribuibili al produttore.
FLAEM NUOVA S.p.A. declina ogni responsabilità per eventuali danni, diretti od indiretti, a
persone, animali e/o cose derivati dal mancato o non corretto funzionamento oppure causati
dall'uso improprio dell'apparecchio e comunque non riconducibili a vizi di fabbricazione.
La garanzia è valida su tutto il territorio italiano con l'ausilio dei Centri Assistenza Tecnica
Autorizzati, per il resto del mondo la Garanzia viene applicata dall'Importatore o Distributore.
La GARANZIA è valida solo se l'apparecchio, in caso di guasto, verrà reso adeguatamente pulito
e igienizzato secondo le istruzioni d'uso, impacchettato ed inviato tramite spedizione postale
e/o portato al Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato (vedi http://www.flaemnuova.it/it/info/
assistenza), allegando il presente tagliando debitamente compilato e lo scontrino fiscale o
fattura d'acquisto o la prova di avvenuto pagamento se acquistato on-line tramite siti internet
(attenzione: l'importo del prodotto deve essere leggibile, non cancellato); diversamente la
garanzia non sarà ritenuta valida e sarà addebitato l'importo della prestazione e del trasporto.
Le spese postali di spedizione e riconsegna dell'apparecchio sono a carico del Centro di
Assistenza Tecnica Autorizzato nel caso di operatività della garanzia. Nel caso in cui il Centro
di Assistenza Tecnica Autorizzato dovesse riscontrare che l'apparecchio è esente da difetti e/o
risulta funzionante senza alcun intervento manutentivo, il costo della prestazione e gli altri
eventuali costi di spedizione e di riconsegna dell'apparecchio saranno a carico del cliente.
FLAEM NUOVA S.p.A. non risponde di ulteriori estensioni del periodo di garanzia
assicurate da terzi.
N° di Serie Apparecchio:
Difetto riscontrato
Allegare lo scontrino fiscale o fattura d'acquisto
Rivenditore (timbro e firma)

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières