Réglages De La Selle - DI BLASI R34 Standard Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

I
5. REGOLAZIONI
5.1 Gancio manubrio
Il piantone del manubrio è bloccato in posizione
verticale da un gancio posto sulla testa della forcella.
Prima di usare il triciclo:
Verificare che il piantone del manubrio aderisca
·
completamente e senza gioco alla parte interna del
gancio, come mostrato in fig. 13.
Verificare che la molla che tira il gancio agisca
·
efficacemente.
Non condurre il triciclo se il gancio manubrio si trova
in una delle posizioni errate mostrate in fig. 14 e 15
oppure se la molla tira poco o male il gancio stesso.
Se il gancio assume la posizione errata illustrata in fig.
14 (cioè se il gancio non aderisce completamente al
piantone) o in fig. 15 ( cioè se il gancio ha del gioco
rispetto al piantone), ripristinare la posizione corretta
mostrata in fig. 13 nel seguente modo:
Allentare la vite (A - fig. 16)
·
Far girare l'anello eccentrico (B - fig. 16) in un senso
·
o in un altro per una frazione di giro finché il gancio
si pone come mostrato in fig. 13
Serrare la vite (A - fig. 16).
·
Aprire e chiudere il manubrio per controllare se la
·
posizione del gancio è corretta.
Se la molla tira poco o male il gancio stesso,
provvedere alla sua sostituzione.
5.3 Regolazioni sella
5.3.1 Regolazione dell'altezza della sella
L'altezza della sella è regolabile:
in 3 posizioni nella versione Standard
·
in 2 posizioni nella versione Junior
·
La regolazione deve essere effettuata a triciclo aperto e
su entrambi i cannotti sella (fig. 17/1);
Svitare i dadi (A) ed estrarre le viti (B);
·
Regolare l'altezza della sella in modo che i fori dei
·
cannotti superiori corrispondano con quelli dei
cannotti inferiori e che il sellino sia orizzontale;
Introdurre le viti nei fori, avvitare i dadi.
F
5. REGLAGES
5.1 Crochet du guidon
La potence du guidon est bloquée en position verticale
par un crochet qui la retient contre la fourche.
Avant de partir:
Vérifiez que la potence du guidon s'est bien engagée
·
au contact complet de la courbe intérieure du crochet,
comme montré en fig. 13.
Vérifiez que le ressort pousse efficacement le crochet
·
contre la potence du guidon
Ne conduisez jamais le tricycle, si le crochet du
guidon est dans une des positions déréglées
montrées en fig. 14 et 15 ou si le ressort pousse
faiblement le crochet.
Si le crochet est dans la position déréglée montrée en
fig. 14 (c.à.d. le crochet n'est pas complètement
engagé à la potence du guidon) ou en fig. 15 (c.à.d. il y
a du jeu entre le crochet et la potence), rétablissez la
position correcte montrée en fig. 13 comme suit:
Desserrez la vis (A - fig. 16)
·
Faites tourner sur elle même la rondelle excentrée (B
·
-fig. 16), dans un sens ou dans l'autre, pour une
fraction de tour jusqu'à ce que le crochet de blocage
se place comme montré en fig. 13
Bloquez à nouveau la vis (A fig.16)
·
Contrôlez à nouveau si la position du crochet de blocage
·
est correcte en repliant et ouvrant à nouveau le guidon.
Si le ressort pousse faiblement le crochet du guidon,
remplacez le.
5.3 Réglages de la selle
5.3.1 Réglage de la hauteur de la selle
La hauteur de la selle est réglable :
en 3 niveaux dans la version Standard
·
en 2 niveaux dans la version Junior.
·
Le réglage se fait quand le tricycle est en position
ouverte et sur les deux colonnes de selle (fig. 17/1):
Devissez les écrous (A) et enlevez les vis (B);
·
Réglez la selle au niveau préféré de façon que les
·
trous des colonnes supérieures correspondent à ceux
des colonnes inférieures et que la selle soit en
position horizontale;
Montez à nouveau les vis de blocage et serrez leurs écrous.
GB
5. ADJUSTMENTS
5.1
Handlebar hook adjustment
The handlebar stem is blocked in the vertical, riding
position by the hook located on the top of the front fork.
Before riding:
Check that the hook is properly positioned: it should
·
adhere completely and without slack to the handlebar
stem, as shown in fig. 13;
Check that the spring pulls powerfully the hook.
·
Never ride the tricycle is the handlebar hook is in
one of the wrong positions shown in fig. 14 and 15
or if the spring pulls weakly the hook.
If the hook is in the wrong position shown in fig. 14
(i.e. the hook does not adhere completely to the stem)
or in fig. 15 (i.e. there is a play between the hook and
the stem), readjust the hook to the right position shown
in fig. 13 as follows:
Loosen the screw (A fig. 16)
·
Turn the eccentric ring (B fig. 16) for a fraction of turn,
·
until the position of the hook is that shown in fig. 13;
Tighten the screw (A- fig. 16)
·
Check again for the proper position of the hook by
·
folding and opening the handlebar.
If the spring pulls weakly the hook, replace it.
5.3 Seat height adjustments
5.3.1 Seat height adjustment
The seat height is adjustable:
in 3 positions in the Standard version
·
in 2 positions in the Junior version.
·
The adjustment must be carried out when the tricycle
·
is in its open position and on both the seat posts (fig.
17/1):
Unscrew the nuts (A) and remove screws (B).
·
Adjust the seat at the desired height so that the holes
·
of the upper posts correspond with the holes of the
lower posts and so that the seat is horizontal.
Fit again the screws in the holes, tighten the nuts.
·

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

R34 juniorR34 cadetR34

Table des Matières