Masquer les pouces Voir aussi pour ZKE320:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiks-
Notice
Benutzer-
User manual
aanwijzing
d'utilisation
information
Table de cuis-
Kookplaat
Hob
Kochfeld
son
ZKE320

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ZANKER ZKE320

  • Page 1 Gebruiks- Notice Benutzer- User manual aanwijzing d'utilisation information Table de cuis- Kookplaat Kochfeld ZKE320...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhoud Veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Onderhoud en reiniging _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Veiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Probleemoplossing _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Montage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8...
  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    • Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. • Probeer brand nooit met water te blussen, maar schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken. •...
  • Page 4 moet een contactopening hebben met een minimale • Zet geen hete pannen op het bedieningspaneel. breedte van 3 mm. • Laat kookgerei niet droogkoken. • Gebruik alleen de juiste isolatie-apparaten: stroom- • Activeer de kookzones niet met leeg of zonder kook- onderbrekers, zekeringen (schroefzekeringen moe- gerei erop.
  • Page 5: Beschrijving Van Het Product

    Beschrijving van het product Indeling kookplaat Achterste kookzone 1500 W Voorste kookzone 1000 W Stroomindicatielampje Bedieningsknoppen Bedieningsknoppen elektrische kookzones Symbool Functie Symbool Functie minimale warmte uit-stand maximale warmte Dagelijks gebruik ken. Dit is om restanten van het apparaat te verbran- Waarschuwing! Raadpleeg de hoofdstukken den.
  • Page 6: Onderhoud En Reiniging

    • Voor goede resultaten moet de diameter van Warmte Te gebruiken voor: de pan dezelfde afmeting hebben als de kook- instelling: zone. Warm houden Gebruik pannen met een bodem die geschikt is Zachtjes te sudderen voor de afmeting van de kookplaten. Te sudderen Te frituren / gratineren Kookzone...
  • Page 7: Probleemoplossing

    Probleemoplossing Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Het apparaat werkt helemaal niet. • Controleer de zekering van de stroomvoorziening in de stoppenkast van het huis. Neem contact op met een bevoegde elektricien als de ze- kering steeds doorbrandt. De kookzone wordt niet warm. •...
  • Page 8: Montage

    Als er een storing optreedt, probeer dan eerst zelf een • Productnummer (PNC) ..... oplossing voor het probleem te vinden. Als u niet zelf • Serienummer (S.N.)....het probleem kunt verhelpen, neem dan contact op met Gebruik alleen originele reserveonderdelen. Deze zijn uw verkoper of de serviceafdeling.
  • Page 9 clingvoorschriften, veiligheidsvoorschriften met be- • Geen enkel deel van de aansluitkabel mag een tem- trekking tot elektrische installaties, enz.) peratuur van 90°C bereiken. De blauwe neutrale draad moet worden aangesloten op de eindklem ge- Waarschuwing! Risico op letsel door elektrische markeerd met "N".
  • Page 10: Technische Informatie

    Mogelijkheden voor inbouw bouwmaten en het keukenmeubel moet voorzien zijn van ventilatiegaten om een continue luchttoevoer te Keukenmeubel met deur kunnen garanderen. Om veiligheidsredenen en om een Het paneel geïnstalleerd onder de kookplaat moet een- gemakkelijke verwijdering van de oven uit het meubel voudig te verwijderen zijn en eenvoudig toegang bieden mogelijk te maken, moeten de elektrische aansluitingen indien technische hulp nodig is.
  • Page 11: Safety Information

    Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Troubleshooting _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13...
  • Page 12: Safety Instructions

    • Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. • Do not store items on the cooking surfaces. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. •...
  • Page 13: Product Description

    • Do not put cutlery or saucepan lids on the cooking • Do not let acid liquids, for example vinegar, lemon zones. They become hot. juice or limescale remover touch the hob. This can cause matt patches. • Set the cooking zone to “off” after use. Care and Cleaning •...
  • Page 14: Daily Use

    Daily use After that, operate the appliance at minimum position Warning! Refer to the Safety chapters. for 20 min. During this period, an odour and smoke can occur. This is normal. Make sure that the airflow is suffi- To switch on and increase the heat setting turn the cient.
  • Page 15: Troubleshooting

    Clean the appliance with a damp cloth and some Warning! Before any maintenance or cleaning detergent. can be carried out, you must disconnect the hob from the electricity supply. Heat the hotplate to a low temperature and leave to dry. The hob is best cleaned while it is still warm, as To maintain the hotplates, wipe the plates with a spillage can be removed more easily than if it is...
  • Page 16: Installation

    If there is a fault, first try to find a solution to the prob- These data are necessary to help you quickly and lem yourself. If you cannot find a solution to the prob- correctly. These data are available on the supplied lem yourself, speak your dealer or the local Service rating plate.
  • Page 17: Possibilities For Insertion

    • Make sure that the rated voltage and type of power Assembly on the rating plate agree with the voltage and the power of the local power supply. • This appliance is supplied with a mains cable. It has to be supplied with a correct plug, able to support the min.
  • Page 18: Technical Information

    safety reasons and to let easy remove oven from the Kitchen unit with oven unit. The hob recess dimensions must obey the indication and the kitchen unit must be equipped with vents to let a continuous supply of air. The electrical connection of 50 cm 120 cm the hob and the oven must be installed separately for...
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    Sommaire Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ 24 Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25...
  • Page 20: Instructions De Sécurité

    • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans sur- veillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. • N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Mettez à l'arrêt l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
  • Page 21: Utilisation

    d'isolement doit présenter une distance d'ouverture • Ne laissez pas de récipients chauds sur le bandeau des contacts d'au moins 3 mm. de commande. • N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : • Ne laissez pas le contenu des récipients de cuisson des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à...
  • Page 22: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Description de la table de cuisson Zone de cuisson arrière à 1500 W Zone de cuisson avant à 1000 W Voyant de mise sous tension Manettes de commande Manettes de commande des zones de cuisson Symbole Fonction électriques chaleur minimale Symbole...
  • Page 23: Entretien Et Nettoyage

    • Si possible, couvrez toujours les récipients de Zone de cuis- Diamètres des récipients cuisson avec un couvercle pendant la cuisson. • Déposez toujours le récipient sur la zone de Arrière max. 180 mm cuisson avant de mettre celle-ci en fonctionne- ment.
  • Page 24: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause et solution possibles L'appareil ne fonctionne pas du • Vérifiez le fusible du système électrique de l'habitation dans la boîte à tout. fusibles. Si les fusibles grillent de manière répétée, faites appel à un électricien agréé.
  • Page 25: Installation

    Certaines anomalies de fonctionnement peuvent dé- • Référence produit (PNC) .... pendre d'opérations d'entretien non correctes ou d'oubli • Numéro de série (S.N.) .... et peuvent être résolues à l'aide des indications four- Utilisez exclusivement des pièces d'origine certifiées nies dans le tableau, sans faire appel à un service constructeur.
  • Page 26 que les meubles d'encastrement et les plans de tra- matique de protection, des déclencheurs de perte à vail sont conformes aux normes et réglementations. la terre ou un fusible. • Respectez les directives et les normes en vigueur • Aucune partie du cordon d'alimentation ne doit affi- dans le pays où...
  • Page 27: Caracteristiques Techniques

    Possibilités d'insertion l'élément de cuisine doit être équipé d'aérations pour assurer un apport d'air continu. Les branchements élec- Élément de cuisine avec porte triques de la table de cuisson et du four doivent être in- Le panneau installé sous la table de cuisson doit être stallés séparément pour des raisons de sécurité...
  • Page 28 Tous les matériaux d'emballage sont écologiques lez jeter les matériaux d'emballage dans le conteneur et recyclables. Les composants en plastique sont approprié du centre de collecte des déchets de votre identifiables grâce aux sigles : >PE<,>PS<, etc. Veuil- commune.
  • Page 29: Sicherheitsinformationen

    Inhalt Sicherheitsinformationen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29 Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33 Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30 Fehlersuche _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34 Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32 Montage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35...
  • Page 30: Sicherheitshinweise

    • Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine sepa- rate Fernsteuerung ein. • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder ei- ner Feuerlöschdecke.
  • Page 31: Entsorgung

    • Sorgen Sie dafür, dass ein Berührungsschutz instal- • Bereits verwendetes Öl kann Lebensmittelreste ent- liert wird. halten und einen Brand bei niedrigeren Temperatu- ren als frisches Öl verursachen. • Kabel zugentlasten. • Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten be- zu beschädigen.
  • Page 32: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Kochfeldanordnung Hintere Kochzone 1500 W Vordere Kochzone 1000 W Betriebs-Kontrolllampe Einstellknöpfe Kochzonen-Schalter Symbol Funktion Symbol Funktion Niedrigste Kochstufe Position „Aus“ Höchste Kochstufe Täglicher Gebrauch se werden die Rückstände im Gerät verbrannt. Lassen Warnung! Siehe Sicherheitshinweise. Sie dann das Gerät auf der niedrigsten Kochstufe 20 Minuten eingeschaltet.
  • Page 33: Reinigung Und Pflege

    • Für zufriedenstellende Ergebnisse sollte der Kochstu- Verwendung: Durchmesser des Geschirrs und der verwen- fen- deten Kochzone gleich groß sein. einstel- lung: Verwenden Sie Töpfe und Pfannen mit einem Bo- Warmhalten den, der der Größe der Kochzonen entspricht. Sanftes Köcheln Kochzone Durchmesser des Kochge- Köcheln...
  • Page 34: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache und Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. • Sehen Sie im Sicherungskasten nach, ob die Sicherung des Geräts ausgelöst hat. Wenn die Sicherung öfter auslöst, wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft. Die Kochzone heizt nicht auf. • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät und die Stromversorgung einge- schaltet sind.
  • Page 35: Montage

    Wenn ein Problem vorliegt, versuchen Sie zunächst, kann. Die erforderlichen Angaben finden Sie auf die Ursache des Problems herauszufinden und das dem Typenschild. Problem selbst zu beheben. Wenn Sie das Problem • Modell .... nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an Ihren •...
  • Page 36 usw.) des Landes ein, in dem Sie das Gerät verwen- tische Leitungsschutzschalter, FI-Schutzschalter den. oder Sicherungen). • Das Anschlusskabel darf nicht wärmer als 90 °C Warnung! Es besteht Verletzungsgefahr durch werden. Der blaue Nullleiter muss an die mit „N“ ge- Stromschläge.
  • Page 37: Technische Daten

    Einbaumöglichkeiten müssen mit Lüftungsschlitzen versehen werden, um ei- ne ständige Luftzufuhr zu gewährleisten. Kochfeld und Unterbaumöbel mit Tür Backofen müssen aus Sicherheitsgründen über separa- Die unter dem Kochfeld eingebaute Platte muss sich te elektrische Anschlüsse verfügen. Der Backofen leicht entfernen lassen und einen einfachen Zugang im muss sich leicht aus dem Unterbauschrank entfernen Fall einer notwendigen Reparatur ermöglichen.
  • Page 38 Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträg- gekennzeichnet. Entsorgen Sie das Verpackungsmate- lich und wiederverwertbar. Kunststoffteile sind mit rial bei den kommunalen Entsorgungsstellen in den da- internationalen Abkürzungen wie z. B. >PE<,>PS< usw. für vorgesehenen Behältern.
  • Page 40 www.electrolux.com/shop 397216103-A-492012...

Table des Matières