Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BE
Gebruiks-
Notice
Benutzer-
User manual
aanwijzing
d'utilisation
information
Table de cuis-
Kookplaat
Hob
Kochfeld
son
ZKF780ITXB

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ZANKER ZKF780ITXB

  • Page 1 Gebruiks- Notice Benutzer- User manual aanwijzing d'utilisation information Table de cuis- Kookplaat Kochfeld ZKF780ITXB...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhoud Veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Onderhoud en reiniging _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Veiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Probleemoplossing _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Montage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9...
  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    • Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. • Probeer brand nooit met water te blussen, maar schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken. •...
  • Page 4 moet een contactopening hebben met een minimale • Plaats geen ontvlambare producten of items die breedte van 3 mm. vochtig zijn door ontvlambare producten in, bij of op het apparaat. • Gebruik alleen de juiste isolatie-apparaten: stroom- onderbrekers, zekeringen (schroefzekeringen moe- Waarschuwing! Risico op schade aan het ten uit de houder worden verwijderd), aardlekscha- apparaat.
  • Page 5: Beschrijving Van Het Product

    Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, op- • Haal de stekker uit het stopcontact. losmiddelen of metalen voorwerpen. • Snijd het netsnoer van het apparaat af en gooi dit weg. Verwijdering • Maak de externe gasleidingen plat. Waarschuwing! Gevaar voor letsel of verstikking. •...
  • Page 6: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    Waarschuwing! Houd de bedieningsknop niet langer dan 15 seconden ingedrukt. Als de brander na 15 seconden nog niet brandt, de bedieningsknop loslaten en minstens 1 minuut wachten voordat u opnieuw probeert de vlam te ontsteken. Belangrijk! Bij afwezigheid van elektrische stroom kunt u de brander ontsteken zonder elektrische inrichting.
  • Page 7: Onderhoud En Reiniging

    Waarschuwing! Zorg dat de handvaten van de Brander Diameter van het kookgerei pot niet boven de voorste rand van het werkblad Driekronenbran- 180 - 260 mm komen. Zorg dat de potten zich in het midden van de ringen bevinden, voor een maximum aan stabiliteit en Rapid (Snel) 180 - 260 mm lager gasverbruik.
  • Page 8: Probleemoplossing

    • Ga zeer voorzichtig te werk bij het vervangen van Wrijf het apparaat ten slotte droog met een de pansteunen, dit om schade te voorkomen aan schone doek. het oppervlak van de kookplaat. Het roestvrij staal kan beschadigen als het te heet Droog het apparaat na reiniging af met een zachte wordt.
  • Page 9: Montage

    Labels meegeleverd in de zak met accessoires Bevestig de stickers zoals hieronder weergegeven: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. 230V-50Hz PROD.NO. PROD.NO. 0049 SER.NO. IP20 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MODEL Plak de sticker op de garantiekaart en verstuur dit Plak de sticker op het instructieboekje.
  • Page 10 Instellen van het minimumniveau Vloeibaar gas Het minimumniveau van de branders afstellen: Gebruik de rubberen pijphouder voor vloeibaar liquid Steek de brander aan. gas. Koppel altijd de pakking vast. Ga vervolgens door met de gasaansluiting. Draai de knop naar de minimumpositie. De flexibele leiding is klaar voor gebruik als de leiding: Verwijder de knop.
  • Page 11: Technische Informatie

    • Zorg dat het netsnoer niet warmer dan 90 °C kan Let op! Installeer het apparaat alleen op een worden. werkblad met een plat oppervlak. Zorg dat u de blauwe, neutrale kabel aansluit op de aansluiting met de letter "N". Sluit de bruine (of zwarte) Mogelijkheden voor inbouw fasekabel aan op de aansluiting met de letter "L".
  • Page 12: Milieubescherming

    Inbouwafmetingen kookplaat Sudderbrander: 1.0 kW TOTAAL VER- G20/G25 (2E+) 20/25 mbar = 12 Breedte: 560 mm MOGEN: Lengte: 480 mm G30 (3+) 28-30 mbar = 858 g/h G31 (3+) 37 mbar = 843 g/h Branderbelasting Elektrische voe- 230 V ~ 50 Hz ding: Driekronenbran- 4.0 kW...
  • Page 13 Verpakkingsmateriaal apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de juiste manier wordt verwijderd, voorkomt De verpakkingsmaterialen zijn milieuvriendelijk en u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu herbruikbaar. De kunststof onderdelen zijn ge- die zich zouden kunnen voordoen in geval van markeerd, bijv.: >PE<,>PS<, etc.
  • Page 14: Safety Information

    Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Troubleshooting _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17...
  • Page 15: Safety Instructions

    • Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. • Do not store items on the cooking surfaces. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. •...
  • Page 16 tion regulations. Pay attention to requirements re- • Provide good ventilation in the room where the appli- garding adequate ventilation. ance is installed. • Make sure that the ventilation openings are not blocked. Warning! Risk of injury, burns or electric shock. •...
  • Page 17: Product Description

    Product description Cooking surface layout Semi-rapid burner Triple Crown burner Rapid burner Auxiliary burner Control knobs Control knobs Symbol Description Symbol Description ignition position / maxi- mum gas supply no gas supply / off posi- tion minimum gas supply Daily use Warning! Refer to the Safety chapters.
  • Page 18: Helpful Hints And Tips

    If the burner does not light after 15 seconds, release the control knob, turn it into off position and try to light the burner again after minimum 1 minute. Important! In the absence of electricity you can ignite the burner without electrical device; in this case approach the burner with a flame, push the relevant knob down and turn it counter-clockwise to maximum gas release position.
  • Page 19: Care And Cleaning

    contains starch), acrylamides can pose a health risk. Information on acrylamides Thus, we recommend that you cook at the lowest temperatures and do not brown food too much. Important! According to the newest scientific knowledge, if you brown food (specially the one which Care and cleaning •...
  • Page 20: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Possible cause Remedy There is no spark when lighting the • There is no electrical supply • Make sure that the unit is con- nected and the electrical supply is switched on. • Control the fuse. If the fuse is re- leased more than one time, refer to a qualified electrician.
  • Page 21: Installation

    If there is a fault, first try to find a solution to the prob- • Product number (PNC) ....lem yourself. If you cannot find a solution to the prob- • Serial Number (S.N.) ....lem yourself, speak your dealer or the local Service Use the original spare parts only.
  • Page 22: Injectors Replacement

    Important! Make sure that the gas supply pressure of Important! When installation is complete, make sure the appliance obeys the recommended values. The that the seal of each pipe fitting is correct. Use a soapy adjustable connection is fixed to the comprehensive solution, not a flame! ramp by means of a threaded nut G 1/2".
  • Page 23 Electrical connection • Make sure that the rated voltage and type of power on the rating plate agree with the voltage and the power of the local power supply. • This appliance is supplied with a mains cable and a plug.
  • Page 24: Technical Information

    Technical information Hob dimensions Semi-rapid burn- 2.0 kW Width: 744 mm Auxiliary burner: 1.0 kW Length: 510 mm TOTAL POW- G20/G25 (2E+) 20/25 mbar = 12 Hob recess dimensions G30 (3+) 28-30 mbar = 858 g/h Width: 560 mm G31 (3+) 37 mbar = 843 g/h Length: 480 mm Electric supply:...
  • Page 25: Environment Concerns

    Environment concerns please contact your local council, your household waste The symbol on the product or on its packaging disposal service or the shop where you purchased the indicates that this product may not be treated as product. household waste. Instead it should be taken to the Packaging material appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 26: Consignes De Sécurité

    Sommaire Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26 Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ 32 Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29 Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33...
  • Page 27: Instructions De Sécurité

    • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans sur- veillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. • N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Mettez à l'arrêt l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
  • Page 28: Utilisation

    d'isolement doit présenter une distance d'ouverture • Ne placez pas de produits inflammables ou d'élé- des contacts d'au moins 3 mm. ments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci. • N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à...
  • Page 29: Description De L'appareil

    • Ne lavez pas les brûleurs au lave-vaisselle. • Contactez votre service municipal pour obtenir des • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Uti- informations sur la marche à suivre pour mettre con- lisez uniquement des produits de lavage neutres. formément l'appareil au rebut.
  • Page 30: Conseils Utiles

    Une fois que la flamme brûle régulièrement, réglez Avertissement Ne maintenez pas la manette de son débit. commande enfoncée plus de 15 secondes. Si, après plusieurs tentatives, le brûleur ne s'allu- Si le brûleur ne s'allume pas au bout de 15 secondes, me pas, vérifiez que la couronne et son chapeau relâchez la manette de commande, tournez-la sur la sont correctement placés.
  • Page 31: Informations Sur L'acrylamide

    Avertissement Reportez-vous aux chapitres Avertissement Assurez-vous que les poignées concernant la sécurité. des récipients ne dépassent pas du devant de la table de cuisson. Assurez-vous que les récipients de Économies d'énergie cuisson sont bien centrés sur les brûleurs afin de •...
  • Page 32: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    chez-les soigneusement avant de les remettre en Enlevez les salissures : place. – Enlevez immédiatement : plastique fondu, • Lavez les éléments en acier inoxydable à l'eau, puis feuilles plastique et les aliments contenant du séchez-les à l'aide d'un chiffon doux. sucre.
  • Page 33: Installation

    Anomalie Cause possible Solution Les flammes sont irrégulières. • La couronne du brûleur doit être • vérifiez si l'injecteur n'est pas encrassés avec des restes d'ali- bouché et s'il n'y pas de particu- ments. les alimentaires dans la couron- Certaines anomalies de fonctionnement peuvent dé- •...
  • Page 34 – il n'est pas plus long que 1 500 mm ; Avertissement Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. – il ne montre aucun étranglement ; – il n'est soumis à aucune traction ni aucune torsion ; Avertissement Les instructions suivantes –...
  • Page 35 Retirez la manette. Le câble de phase doit rester connecté en permanen- À l'aide d'un tournevis fin, ajustez la position de la vis de réglage. Remplacement du câble d'alimentation Ne remplacez le câble de raccordement qu'avec un câ- ble de type H05V2V2-F T90 ou équivalent. Assurez- vous que la section du câble convient à...
  • Page 36: Caracteristiques Techniques

    l'élément de cuisine doit être équipé d'aérations pour 30 mm assurer un apport d'air continu. Les branchements élec- triques de la table de cuisson et du four doivent être in- stallés séparément pour des raisons de sécurité et pour min 20 mm 60 mm (max 150 mm) permettre de retirer facilement le four de l'ensemble.
  • Page 37: Brûleurs À Gaz Pour Lpg (Butane/Propane)

    BRÛLEUR PUISSANCE NORMALE kW inj. 1/100 mm Auxiliaire Semi-rapide Rapide Triple couronne Brûleurs à gaz pour LPG (butane/propane) PUISSANCE inj. 28–30 mbar 37 mbar BRÛLEUR NORMALE 1/100 mm Auxiliaire Semi-rapide Rapide Triple couronne En matière de protection de l'environnement votre commune ou le magasin où vous avez effectué Le symbole sur le produit ou son emballage indique l'achat.
  • Page 38: Sicherheitsinformationen

    Inhalt Sicherheitsinformationen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38 Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 43 Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39 Fehlersuche _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44 Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 41 Montage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45...
  • Page 39: Sicherheitshinweise

    • Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine sepa- rate Fernsteuerung ein. • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder ei- ner Feuerlöschdecke.
  • Page 40 • Sorgen Sie dafür, dass ein Berührungsschutz instal- Warnung! Es besteht Explosions- und liert wird. Brandgefahr. • Kabel zugentlasten. • Erhitzte Öle und Fette können brennbare Dämpfe • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht freisetzen. Halten Sie Flammen und erhitzte Gegen- zu beschädigen.
  • Page 41: Entsorgung

    • Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Gerät Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Rei- gelieferte Zubehör. nigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metall- gegenstände. • Setzen Sie keinen Wärmeverteiler auf den Brenner. Entsorgung Reinigung und Pflege Warnung! Verletzungs- und Erstickungsgefahr. Warnung! Das Gerät könnte beschädigt werden. •...
  • Page 42 gedrückt. Andernfalls wird die Gaszufuhr unterbro- Warnung! Halten Sie den Knopf nicht länger als chen. 15 Sekunden gedrückt. Stellen Sie gewünschte Kochstufe ein, sobald die Sollte der Brenner nach 15 Sekunden nicht zünden, Flamme regelmäßig brennt. lassen Sie den Knopf los, und drehen Sie ihn in die Aus-Position.
  • Page 43: Praktische Tipps Und Hinweise

    Praktische Tipps und Hinweise Warnung! Siehe Sicherheitshinweise. Energie sparendes Kochen • Decken Sie Kochgeschirr möglichst mit einem De- ckel ab. • Drehen Sie, sobald die Kochflüssigkeit zu kochen beginnt, die Flamme so weit zurück, dass die Siede- temperatur aufrecht erhalten wird. Warnung! Verwenden Sie nur Kochgeschirr mit Warnung! Achten Sie darauf, dass die Topfgriffe einem Durchmesser, der der Größe der Brenner...
  • Page 44: Fehlersuche

    • Falls Sie die Topfträger von Hand spülen, seien Sie – Schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie beim Abtrocknen vorsichtig, da durch das Emaillie- es abkühlen, bevor Sie Folgendes entfernen: ren gelegentlich raue Kanten entstehen können. Ent- Kalk- und Wasserränder, Fettspritzer, metal- fernen Sie ggf.
  • Page 45: Montage

    Problem Mögliche Ursachen Abhilfe Der Gasbrenner brennt ungleichmä- • Speisereste an der Brennerkro- • Kontrollieren Sie, dass die ßig. Hauptdüse nicht blockiert und die Brennerkrone nicht durch Speisereste zugesetzt sind. Wenn ein Problem vorliegt, versuchen Sie zunächst, kann. Die erforderlichen Angaben finden Sie auf die Ursache des Problems herauszufinden und das dem Typenschild.
  • Page 46 – es leicht geprüft und sein Zustand sichergestellt wer- Beachtung der geltenden Bestimmungen und eventuell den kann. lokalen Verordnungen ausgeführt werden. Zur Erhaltung muss das flexible Rohr auf Folgendes Gasanschluss geprüft werden: Für den Gasanschluss muss ein Gas-Sicherheitsan- – Risse, Schnitte, Brandspuren - an beiden Enden und schluss (AGB) verwendet werden.
  • Page 47 Netzkabel ersetzen Ersetzen Sie das Netzkabel ausschließlich durch eines vom Typ H05V2V2-F T90 o. ä. Vergewissern Sie sich, dass der Kabelquerschnitt für die Spannung und Ar- beitstemperatur geeignet ist. Der gelb-grüne Erdleiter muss ca. 2 cm länger als der braune (bzw. schwarze) Phasenleiter sein.
  • Page 48: Technische Daten

    müssen mit Lüftungsschlitzen versehen werden, um ei- 30 mm ne ständige Luftzufuhr zu gewährleisten. Kochfeld und Backofen müssen aus Sicherheitsgründen über separa- te elektrische Anschlüsse verfügen. Der Backofen min 20 mm 60 mm (max 150 mm) muss sich leicht aus dem Unterbauschrank entfernen lassen.
  • Page 49: Umwelttipps

    NORMALLEISTUNG kW Inj. 1/100 mm Starkbrenner Dreikronen-Brenner Gasbrenner für LPG-Flüssiggas (Butan/Propan) NORMAL- Inj. 28-30 mbar 37 mbar LEISTUNG 1/100 mm g/Std. g/Std. Hilfsbrenner Normalbrenner Starkbrenner Dreikronen-Brenner Umwelttipps dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, Ihrer Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht gekauft haben.
  • Page 52 www.electrolux.com/shop 397182501-B-332012...

Table des Matières