Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruik‐
Notice d'utili‐
User Manual
saanwijzing
sation
Table de
Kookplaat
Hob
cuisson
KITN323K
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ZANKER KITN323K

  • Page 33: Informations De Sécurité

    VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.zanker.de/support Informations de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation.
  • Page 34: Sécurité Générale

    Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous • recommandons de l'activer. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants • sans surveillance. Sécurité générale AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent •...
  • Page 35: Consignes De Sécurité

    Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le • fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger. AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de protection pour • table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à...
  • Page 36: Utilisation

    • La protection contre les chocs des parties sous AVERTISSEMENT! Risque d'incendie et tension et isolées doit être fixée de telle manière d'explosion. qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils. • Les graisses et l'huile chaudes peuvent dégager des •...
  • Page 37: Installation

    Service conviennent pas à l’éclairage des pièces d’un logement. • Pour réparer l'appareil, contactez le service après- vente agréé. Utilisez uniquement des pièces de Mise au rebut rechange d'origine. • Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit AVERTISSEMENT! Risque de blessure et les lampes de rechange vendues séparément : ou d'asphyxie.
  • Page 38: Montage

    Montage min. min. 500mm 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm...
  • Page 39: Description De L'appareil

    min. 12 mm min. 2 mm Installation de plusieurs tables de cuisson 490 mm min. 500 mm 270 mm Description de l'appareil Description de la table de cuisson Zone de cuisson à induction Bandeau de commande 145 mm 210 mm...
  • Page 40: Afficheur

    Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Touche Fonction Commentaire sensiti- MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson. Touches Verrouil. / Dispositif de Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de comman- sécurité...
  • Page 41: Utilisation Quotidienne

    Afficheur Description Pause est activé. PowerBoost est activé. Une anomalie de fonctionnement s'est produite. + chiffre OptiHeat Control (indicateur de chaleur résiduelle en 3 étapes): continuer la cuisson / main- tien au chaud / chaleur résiduelle. Touches Verrouil. / Dispositif de sécurité enfant est activée. Le récipient est inapproprié...
  • Page 42 Niveau de cuisson • Minuteur Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque la table de Appuyez sur pour augmenter le niveau de cuisson. cuisson est allumée et les zones de cuisson ne sont pas Appuyez sur pour diminuer le niveau de cuisson. activées.
  • Page 43: Conseils

    Pour activer la fonction : activez la table de cuisson • vous appuyez sur avec . Ne sélectionnez pas de réglage de niveau de • Minuteur se termine • Minuteur à rebours se termine cuisson. Appuyez sur pendant 4 secondes. •...
  • Page 44: Bruits Pendant Le Fonctionnement

    Les récipients de cuisson conviennent pour • craquement : le récipient est composé de différents l’induction si : matériaux (conception « sandwich »). • sifflement : vous utilisez une zone de cuisson avec • une petite quantité d’eau contenue dans un récipient un niveau de puissance élevé...
  • Page 45: Entretien Et Nettoyage

    Niveau de cuis- Utilisation : Durée Conseils (min) 4 - 5 Cuire de grandes quantités d'aliments, 60 - 150 Ajoutez jusqu’à 3 litres de liquide, plus des ragoûts et des soupes. les ingrédients. 6 - 7 Faire revenir : escalopes, cordons au be- Retournez à...
  • Page 46 Que faire si... Problème Cause possible Solution Vous ne pouvez pas allumer la La table de cuisson n’est pas bran- Vérifiez que la table de cuisson est table de cuisson ni la faire fonc- chée à une source d’alimentation correctement branchée à une source tionner.
  • Page 47: Caractéristiques Techniques

    Problème Cause possible Solution Il n’y a pas de récipient sur la zone. Posez un récipient sur la zone. s’affiche. Le récipient n’est pas adapté. Utilisez un récipient adapté. Reportez- vous au chapitre « Conseils ». Le diamètre du fond du récipient de Utilisez des récipients dont les dimen- cuisson est trop petit pour la zone.
  • Page 48: Étiquettes Fournies Dans Le Sachet Des Accessoires

    (le cas échéant). Rendement énergétique Informations sur le produit conformément à la norme EU 66/2014 valable pour le marché européen uniquement Identification du modèle KITN323K Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage Induction Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø)
  • Page 49: En Matière De Protection De L'environnement

    • Si vous faites chauffer de l'eau, ne faites chauffer • Posez directement le récipient au centre de la zone que la quantité dont vous avez réellement besoin. de cuisson. • Si possible, couvrez toujours les récipients de • Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour cuisson avec un couvercle pendant la cuisson.
  • Page 52 www.electrolux.com/shop 867366402-A-502020...

Table des Matières