Page 1
AVH-4200NEX DVD RDS AV RECEIVER RÉCEPTEUR A/V RDS DVD RADIO AV RDS CON DVD Important (Serial number) The serial number is located on the bottom of this unit. For your own security and Owner’s Manual convenience, be sure to record this number on the enclosed warranty card.
Page 78
Table des matières ■ Sélectionner des fichiers dans la liste des noms Procédure de démarrage ......110 Merci d’avoir fait l’achat de ce produit Pioneer. Connexion Bluetooth ..89 ® de plage ..........100 Régler la fonction de lancement Veuillez lire toutes les instructions, afin de pou- Permuter le type de fichier multimédia ..100...
Page 79
Table des matières ■ Régler la sortie du caisson d’extrêmes Fils de haut-parleurs ........138 Avis concernant le visionnement des Entrée AV .......119 graves .............128 Amplificateur de puissance (vendu DVD-Vidéo ..........156 Régler la valeur de fréquence de coupure ..128 séparément)..........139 Avis sur l’utilisation des fichiers MP3 ....156 Procédure de démarrage (pour source AV) ...119 Sélectionner la position d’écoute ....128 Connecter un iPod / iPhone ou un appareil...
Montez progressivement le volume jusqu’à un niveau (ACC OFF), et consultez votre détaillant ou le centre de d’écoute confortable ; le son doit être clair et exempt de service après-vente Pioneer agréé le plus près. N’utilisez distorsions.
Pioneer agréé le plus près pour l’inspection, le réglage ou jusqu’à ce que vous arrêtiez le véhicule dans un emplacement Pour éviter l’épuisement de la la réparation des pièces internes.
Si la position du véhicule indiquée sur la carte est significati- Pioneer ne peut pas garantir la compatibilité avec tous les l’écran vement erronée. supports de mémoire de masse USB, et n’assume aucune 1 Mettez le commutateur d’allumage sur OFF.
Précautions Utilisation de base Si le logement à pile ne se ferme pas fermement, cessez Signification des symboles utilisés d’utiliser le produit et gardez-le à l’écart des enfants. dans ce mode d’emploi Les piles (le bloc-piles ou les piles insérées) ne doivent pas Vérifier les noms et fonctions être exposées à...
Utilisation de base Bouton Appuyez pour permuter entre l’écran d’appli- Volume (+/–) 11 AUDIO Appuyez pour changer de langue audio pen- cation et l’écran de commande AV. dant la lecture DVD. MODE REAR SRC Appuyez pour faire le tour de toutes les Maintenez la pression pour permuter sur le sources arrière disponibles.
Utilisation de base 2 Poussez sur le bas du panneau avant jusqu’à ce Retirer le panneau avant Insérer/Éjecter/Connecter un qu’il se mette en place avec un bruit de déclic. support 1 Appuyez sur le bouton 2 Touchez ATTENTION 3 Glissez le cadran au bas du panneau avant vers ...
Utilisation de base Insérer une carte mémoire SD Lors du premier démarrage 1 Appuyez sur le bouton 1 Démarrez le moteur pour amorcer le système. 2 Touchez pour ouvrir le panneau ACL. L’écran « Choix de langue » apparaît. p À partir de la deuxième fois, l’écran qui s’affichera dépendra 3 Insérez une carte mémoire SD dans la fente de des conditions précédentes.
Utilisation de base Comment utiliser les écrans Écran de réglage de l’heure Écran de menu d’application Écran de menu de réglage et de la date Écran de menu supérieur Écran d’opération d’application Écran d’opération AV Écran de menu de téléphone Icônes de source favorite Écran de sélection de source AV...
Utilisation de base Source sur la liste des sources p En appuyant sur le bouton de n’importe quel écran, vous pouvez afficher l’écran de menu supérieur. p La chaîne de caractères « APPS » est remplacée par « Apple 1 Affichez la liste des sources. CarPlay »...
Utilisation de base Connexion Bluetooth ® Touches communes du panneau Permuter le panneau de commande tactile 1 Touchez Afficher l’écran « Bluetooth » : Pour revenir à l’écran précédent. Les touches de fonction masquées apparaissent. : Pour fermer l’écran. p Cette touche n’apparaît pas avec certaines sources AV.
Connexion Bluetooth ® 4 Touchez [OK]. Régler la connexion automatique Permuter la visibilité d’appareil Bluetooth Mettre à jour le logiciel Cette fonction sert à rendre ce produit visible ou non sur l’autre appareil. Cette fonction sert à connecter automatiquement le dernier Bluetooth Le réglage d’usine est «...
Téléphonie mains libres 3 Touchez l’élément pour permuter la liste Afficher l’écran de menu de d’historique. téléphone Les éléments suivants sont disponibles : : Liste des appels reçus : Liste des appels effectués 1 Appuyez sur le bouton ...
Téléphonie mains libres 2 Touchez [Tonalité] pour permuter sur La fonction de reconnaissance vocale est lancée et l’écran de Recevoir un appel téléphonique commande vocale apparaît. « Marche » ou « Arrêt ». p Vous pouvez aussi lancer la fonction de reconnaissance p Pour terminer l’appel, touchez vocale en maintenant la pression sur le bouton Inverser les noms du bottin...
Téléphonie mains Configuration pour iPod/iPhone ou télé- libres phone intelligent Historique des appels reçus et des numéros Lors de l’utilisation d’un iPod/iPhone ou d’un téléphone intelli- — AppRadio Mode est quittée. gent avec ce produit, configurez les réglages de ce produit en —...
Configuration pour iPod/iPhone ou téléphone intelligent Compatibilité avec les appareils Android ™ p La méthode d’utilisation peut varier suivant l’appareil Android et la version logicielle du système d’exploitation Android. p Suivant la version du système d’exploitation Android, il se peut qu’il ne soit pas compatible avec ce produit. p La compatibilité...
Configuration pour iPod/iPhone ou téléphone intelligent Information sur les connexions et les fonctions pour chaque appareil Les réglages et les câbles requis pour connecter chacun des appareils, ainsi que les sources disponibles, sont tels qu’indiqués ci-dessous. iPod/iPhone avec connecteur 30 broches Méthode de connexion de l’appareil Lors de la connexion avec Bluetooth Lors de la connexion avec CD-IU201V (vendu...
Configuration pour iPod/iPhone ou téléphone intelligent Appareil Android Méthode de connexion de l’appareil Lors de la connexion avec Bluetooth Lors de la connexion avec CD-MU200 (vendu Lors de la connexion avec CD-AH200 (vendu séparément) séparément) Config. tél. intelligent Appareil Autres Autres Autres Connexion...
HD Radio ™ Bande AM Commute l’ affichage de texte entre le AM analogique canal principal et les canaux secondaires. Affiche la liste des canaux préréglés. AM analogique AM numérique Sélectionnez un élément de la liste (« 1 » à « 6 ») pour passer au canal préréglé. Bande FM Sélectionne la bande FM1, FM analogique...
HD Radio ™ Le marquage iTunes vous donne la chance de découvrir une 2 Touchez [Recherche] pour sélectionner une ® Afficher l’écran « Réglages de vaste gamme de contenus et vous permet de « marquer » ces option. radio » contenus en vue de l’évaluation ultérieure et de l’achat sur ...
Disque Écran de la source audio 1 Masque les touches de l’ écran tactile. Écran de la source vidéo 2 Pour afficher de nouveau les touches, touchez l’ écran n’ importe où. Effectue une lecture image par image. Effectue une lecture au ralenti. HOLD Chaque toucher sur change la vitesse...
Disque Permuter le type de fichier Écran de la source vidéo 2 Pour changer la langue des sous-titres ou la langue audio. multimédia Reportez-vous àla page 101, Permuter la langue des sous-titres ou la langue audio Lors de la lecture d’un support numérique qui contient un Pour afficher le pavé...
Disque Fichiers comprimés Permuter la langue des sous- Écran de la source audio 1 (Exemple : USB) Lit les fichiers dans un ordre aléatoire. titres ou la langue audio : Ne lit pas les fichiers dans un ordre aléatoire. 1 Touchez : Lit tous les fichiers dans la plage répétée ...
Page 102
Fichiers comprimés Écran de la source vidéo (Exemple : Disque) Masque les touches de l’ écran tactile. Masque les touches de l’ écran tactile. Pour afficher de nouveau les touches, Pour afficher de nouveau les touches, touchez l’ écran n’ importe où. touchez l’...
Fichiers comprimés Procédure de démarrage (pour Pour changer de type de fichier multimédia. Écran de l’ image fixe Reportez-vous à la page 103, Permuter le type de USB/SD) fichier multimédia Pour changer la langue des sous-titres ou la langue 1 Insérez la carte mémoire SD dans la fente de audio.
Fichiers comprimés iPod 2 Touchez l’élément. Opérations sur fichier vidéo Écran de la source audio 1 Music : Pour permuter le type de fichier multimédia sur la musique (audio comprimé). Permuter la langue des sous-titres ou Video : la langue audio Pour permuter le type de fichier multimédia sur vidéo.
iPod Pour afficher l’écran de recherche de lien. Change la vitesse du livre audio. Masque les touches de l’ écran tactile. Reportez-vous à la page 104, Sélectionner un Pour afficher de nouveau les touches, morceau à partir de la liste liée au morceau en : Lecture normale touchez l’...
iPod p Suivant la génération ou la version de l’iPod, il se peut que p Vous pouvez faire la lecture des listes de lecture créées avec Utiliser Apple Music Radio certaines fonctions ne soient pas disponibles. l’application MusicSphere. Cette application est disponible p Il peut y avoir du bruit sur l’image vidéo de l’iPod si l’image sur notre site Web.
LES APPLICATIONS ET CONTENUS DES TIERS (AUTRES Toute fonction ne devrait être utilisée que si elle est sécuri- QUE PIONEER), Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE taire dans vos conditions de conduite actuelles. INFORMATION INEXACTE OU INCOMPLÈTE.
AppRadio Mode Procédure de démarrage Pour les utilisateurs de téléphone Régler la taille d’image (pour intelligent (Android) les utilisateurs de téléphone Lorsque vous connectez un iPhone ou un téléphone intelligent à ce produit, sélectionnez la méthode de connexion de l’appareil. intelligent (Android)) 1 Enregistrez votre téléphone intelligent et Les réglages requis dépendent de l’appareil connecté.
Le réglage d’usine est « G ». p Il n’est pas possible de régler le volume du son principal QUE PIONEER), Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE sur l’écran. Appuyez sur le bouton VOL (+/–) pour régler le 1 Affichez l’écran de réglage « Système ».
PIONEER DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR tible Android Auto lorsque l’appel prendra fin. LES APPLICATIONS ET CONTENUS DES TIERS (AUTRES QUE PIONEER), Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE Régler la fonction de lancement INFORMATION INEXACTE OU INCOMPLÈTE. automatique p Les gestes du doigt pris en charge varient suivant l’applica- Si cette fonction est activée, Android Auto se lancera automati-...
Android Auto Pandora ™ ® 1 Affichez l’écran de réglage « Système ». Donne un « Pouce vers le bas » pour la piste en cours de lecture et passe à la piste suivante. Écran de lecture 1 2 Touchez [Lancement d’Android Auto] pour permuter sur «...
La radio Internet Pandora est un service de musique non intelligent tout en conduisant pouvant être illégales sur votre affilié à Pioneer. De plus amples informations sont dispo- territoire, vous devez prendre connaissance des restrictions nibles sur et les respecter.
Pandora Lecteur audio Bluetooth ® — A2DP et AVRCP (profil de commande à distance audio/ Sélectionner une station Écran de lecture 1 vidéo) : La lecture, la pause, la sélection de morceaux, Pandora dans la liste etc., sont possibles. p Suivant l’appareil audio Bluetooth connecté à ce produit, certaines fonctions peuvent n’être pas disponibles.
Lecteur audio Radio satellite SiriusXM ® Bluetooth Rappelle de la mémoire le canal préréglé mémorisé sur une touche. Commute sur l’ affichage de la Sélectionner les fichiers dans la barre de temps (mode Replay™) Mémorise la fréquence de diffusion HOLD actuelle sur une touche.
Radio satellite SiriusXM ® 2 Touchez le nom de catégorie. Mémorise les informations sur le contenu du canal actuel pour la fonction d’alerte. 3 Touchez la station désirée. Reportez-vous à la page 117, Mémoriser le En touchant , vous pouvez permuter entre les contenu actuel Pour enregistrer les informations de morceau sur types de listes.
Radio satellite SiriusXM ® Lorsqu’elle est activée, la fonction de contrôle parental exige Reportez-vous à la page 116, Sélectionner la cité pour Utiliser TuneMix ™ la saisie d’un code d’accès pour syntoniser les stations Traffic & Weather Now ™ verrouillées.
Radio satellite SiriusXM ® En maintenant le toucher sur l’élément de la liste, Régler SportsFlash Utiliser la fonction d’alerte de ™ vous pouvez le supprimer de la liste. contenu Le réglage d’usine est « Marche ». Sélectionner les équipes pour 1 Affichez l’écran «...
Radio satellite Source HDMI Source AUX SiriusXM ® Masque les touches de l’ écran tactile. Masque les touches de l’ écran tactile. Pour afficher de nouveau les touches, Pour afficher de nouveau les touches, Régler le message « Featured Band touchez l’...
Source AUX Entrée AV Procédure de démarrage Masque les touches de l’ écran tactile. Pour afficher de nouveau les touches, Vous pouvez afficher l’image vidéo émise par l’appareil connecté touchez l’ écran n’ importe où. à l’entrée vidéo. 1 Affichez l’écran de réglage « Système ». 5 Touchez [AV].
Entrée AV MIXTRAX Régler le signal vidéo Quitte l’ écran MIXTRAX. Spécifie la valeur BPM. Lorsque vous connectez ce produit à un équipement AV, sélec- Affiche l’ écran LinkGate. tionnez le réglage de signal vidéo adéquat. Le réglage d’usine est « Auto ». Touchez l’...
MIXTRAX iDatalink Procédure de démarrage Afficher l’écran « Paramétrage Affiche l’ écran Informations de MIXTRAX » véhicule. 1 Insérez la carte mémoire SD dans la fente de carte SD ou branchez le support de mémoire 1 Affichez l’écran de réglage « Système ». Affiche l’...
iDatalink Reportez-vous à la page 126, Afficher la version du Reportez-vous à la page 101, Fichiers comprimés. Veuillez noter que vous aurez besoin du numéro d’appareil de ce produit et d’un ordinateur connecté à l’Internet pour micrologiciel Opérations de syntoniseur SiriusXM programmer votre module Maestro RR.
iDatalink Réglages système Caméra de recul Afficher l’écran de réglage Ce produit est équipé d’une fonction de permutation automa- « Système » tique sur l’image plein écran de la caméra de recul du véhicule lorsque le levier de vitesse est sur la position REVERSE (R). Le mode Point de vue de la caméra permet aussi de vérifier ce 1 Appuyez sur le bouton qu’il y a derrière vous pendant que vous conduisez.
Réglages système Régler la polarité de la caméra de Régler les lignes de guidage du sta- 2 m (6 pi 7 po) recul tionnement assisté 50 cm (1 pi 8 po) Le réglage d’usine est « Pile ». 25 cm Afficher les lignes de guidage du sta- 1 Affichez l’écran de réglage «...
Réglages système 1 Affichez l’écran de réglage « Système ». p Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrê- Régler l’image inversée tez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de Reportez-vous à la page 123, Afficher l’écran de réglage stationnement.
Réglages système Vous pouvez aussi régler la durée du gradateur en d’activation/désactivation de la fonction de gradateur. Ils Auto: Pour activer ou désactiver automatiquement le gradateur sont permutés automatiquement, selon que la fonction de touchant lorsque vous allumez ou éteignez les phares du véhicule. gradateur est activée ou désactivée.
Réglages Réglages audio système Sourdine : Afficher l’écran de réglage Le volume devient 0. « Audio » Arrêt : de mise à jour et copiez-le sur le support de Le volume ne change pas. mémoire. 1 Appuyez sur le bouton Régler les niveaux de source 3 Spécifiez le support de mémoire externe sur ce 2 Touchez...
Réglages audio p Si la mesure d’égalisation automatique a été effectuée, LPF/HPF : Régler la sortie du caisson d’ex- Pour permuter le réglage de LPF/HPF sur « Marche » ou son résultat sera appliqué en touchant [Appl. autoEQ] trêmes graves «...
Réglages audio fonction, la mesure d’égalisation automatique doit être effectuée Les sons environnants peuvent affecter la mesure de Utiliser l’égalisateur à l’avance. l’acoustique du véhicule. Reportez-vous à la page 129, Régler automatiquement la Assurez-vous d’utiliser le microphone de mesure acoustique courbe d’égalisation (Auto EQ) (vendu séparément).
Réglages audio Menu de thème 1 Arrêtez le véhicule dans un endroit silencieux, 11 Sortez du véhicule et laissez les portières fer- Afficher l’écran de réglage fermez toutes les portières, les fenêtres et le mées jusqu’à ce que le compte à rebours soit «...
Menu de thème Reportez-vous à la page 86, Brancher et débrancher un 2 Touchez [Éclairement]. 1 Affichez l’écran « Thème ». support de mémoire USB Reportez-vous à la page 130, Afficher l’écran de réglage 3 Touchez « Thème » 2 Affichez l’écran «...
Menu de thème Réglages vidéo priorité est le suivant pour les cibles de l’exporation ou de Configurer le lecteur vidéo Régler le rapport d’aspect l’importation des réglages « Thème » : 1 Carte mémoire SD Il y a deux types d’affichage. Un affichage grand écran à rapport Ce réglage est disponible uniquement lorsque «...
Réglages vidéo Menu de favoris 5 Touchez un chiffre de [1] à [8] pour sélection- Reportez-vous à la page 132, Afficher l’écran En enregistrant vos éléments de menu favoris sur des raccour- « Configuration DVD/DivX » cis, vous pourrez aller directement sur l’écran de menu enregis- ner le niveau désiré.
Autres fonctions iPhone 3G, 3GS, 4, 4s Régler l’heure et la date iPod touch 1e, 2e, 3e, 4e générations iPod classic 1ère, 2e générations 1 Touchez l’heure actuelle sur l’écran. p La version d’iTunes doit être 7.4 ou supérieure. 2 Touchez un des éléments pour ajuster. 1 Affichez l’écran de réglage «...
à saisir le mot de passe au moment du démarrage suivant. Important Si vous oubliez votre mot de passe, contactez le centre de service après-vente Pioneer agréé le plus près.
(porte-fusible, résistance de protection ou personnel de service de Pioneer uniquement, qui a reçu filtre, etc.) risque de ne pas bien fonctionner. une formation spéciale et a l’expérience des appareils ...
Veillez à ce que l’antenne 9 Câble RGB (fourni avec le système de navigation) prolongée ne touche aucun obstacle. a Système de navigation Pioneer Lors du remplacement du fusible, assurez-vous d’utili- Veuillez contacter votre détaillant au sujet des appareils de ser un fusible de la capacité...
Connexion 9 Bleu/blanc Cordon d’alimentation Fils de haut-parleurs Connectez-le à la borne de commande système de l’amplifi- cateur de puissance (max. 300 mA, 12 V C.C.). a Vert pâle Ce fil sert à détecter si le frein de stationnement est engagé ou non.
Connexion Amplificateur de puissance (vendu séparément) 1 Commande à distance du système Connectez-le au câble Bleu/blanc (max. 300 mA, 12 V C.C.). 2 Amplificateur de puissance (vendu séparément) 3 Connectez au câble RCA (vendu séparément) 4 Sorties arrière (REAR OUTPUT) 15 cm (5-7/8 po) 5 Haut-parleur arrière 6 Haut-parleur avant 7 Sorties avant (FRONT OUTPUT) 15 cm (5-7/8 po)
Connexion Connecter un iPod / iPhone ou un appareil Android Trouvez votre appareil et la fonction à utiliser dans la liste ci-dessous, et reportez-vous à la page sur la connexion. p Suivant l’appareil, certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles. iPhone (5, 5c, 5s, 6, 6 Plus)/iPod touch (5e génération) iPod (audio) Reportez-vous à...
Connexion IPhone et téléphone intelligent Connecter par le port HDMI (iPhone) iPhone avec connecteur 30 broches Pour plus de détails sur la façon de connecter un appareil externe avec un câble vendu séparément, reportez-vous au mode d’emploi du câble. Connecter par l’entrée AUX (iPhone) ...
Connexion Pour plus de détails sur la façon de connecter un appareil Appareil Android Connecter par le port MHL (appareil externe avec un câble vendu séparément, reportez-vous au Android) mode d’emploi du câble. Connecter par le port HDMI (appareil Fixer le câble HDMI ®...
Connexion DES DOMMAGES. p Connectez uniquement la caméra de recul à BC IN. N’y Utiliser une entrée AUX connectez aucun autre équipement. ATTENTION p Certains réglages adéquats sont requis pour utiliser d’autres caméras de recul. Il se peut que l’image affichée à l’écran soit inversée. ...
Connexion Installation Afficheur arrière Précautions à prendre avant l’installation L : Left audio (White) R : Right audio (Red) ATTENTION V : Video (Yellow) N’installez jamais ce produit dans des emplacements ou G : Ground d’une manière : Pouvant blesser le conducteur ou les passagers en cas d’arrêt brusque du véhicule.
Installation que le panneau ACL ne gêne pas le levier de changement Installation à l’aide des trous de vitesse lorsqu’il est complètement ouvert. Cela pourrait de vis sur le côté de ce produit bloquer le levier de changement de vitesse ou entraîner un dysfonctionnement du mécanisme de ce produit.
Les problèmes les plus courants sont énumérés ci-dessous, ainsi que les causes probables et les solutions. Si vous ne trouvez pas la solution à votre problème ici, contactez votre détaillant ou le service après-vente agréé Pioneer le plus près. Problèmes communs Un écran noir s’affiche, et l’utilisation n’est pas possible à...
« Configuration DVD/DivX ». contactez votre détaillant ou le centre de service après-vente — La lecture dans la langue sélectionnée n’est pas possible Pioneer le plus près. si la langue sélectionnée sous « Configuration DVD/ DivX » n’est pas enregistrée sur le disque.
Page 148
Mémoire pleine — Pandora limite le nombre total de sauts par heure. le centre de service après-vente agréé Pioneer le plus près La mémoire est devenue pleine pendant la pause de lecture. Veuillez vous connecter à votre compte Pandora pour obtenir de l’aide.
Annexe Disque Fréquence d’image vidéo non prise en charge. Vérifiez l’USB La fréquence d’image est supérieure à 30 images par Le connecteur USB ou le câble USB a été court-circuité. Error-02-XX/FF-FF seconde. — Vérifiez si le connecteur USB ou le câble USB n’est pas ...
à l’écran. Si le message d’er- La mémoire FLASH ROM intégrée a provoqué une erreur. après-vente agréé Pioneer. reur s’affiche toujours après avoir suivi les instructions à — Mettez le commutateur d’allumage sur OFF, puis de l’écran, veuillez reconnecter l’appareil.
Annexe Les secousses dues à la route peuvent interrompre la lecture du disque. Avant d’utiliser les disques, lisez les précautions d’emploi qui les accompagnent. Conditions ambiantes pour la lecture d’un disque À températures extrêmement élevées, un dispositif Informations détaillées sur les protège ce produit contre la surchauffe en l’éteignant automatiquement.
Annexe présence de rayures, saletés ou condensation sur la lentille ou d’écrire sur ces cartes. Il est recommandé d’utiliser un Pour plus de détails sur les versions vidéo DivX dont la du lecteur intégré. logiciel de formatage spécial pour éviter de tels problèmes. lecture est possible sur ce produit, reportez-vous à...
Page 153
Annexe Types de fichiers dont la lecture est possible : MP3, WMA, AAC, Débit binaire : 8 kbps à 320 kbps (CBR) Suivant l’application utilisée pour coder les fichiers WMA, il WAV, FLAC, H.264, MPEG-2, MPEG-4, WMV, FLV, MKV, JPEG Fréquence d’échantillonnage : 8 kHz à...
Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres Codec vidéo compatible : H.264/H.263 de ces marques par PIONEER CORPORATION est faite sous pays. Codec audio compatible : MP3/AAC licence. Les autres marques de commerce et appellations com- p Ce produit comprend une technologie détenue par Microsoft...
Les appareils DivX Certified ® ont été testés pour une lecture Pioneer décline toute responsabilité pour la perte de vidéo DivX (.divx, .avi) de qualité supérieure. Lorsque vous voyez ® données d’un iPod, même si ces données sont perdues le logo DivX, vous savez qu’il garantit votre liberté...
Pioneer décline toute responsabilité pour tout problème dû Apple CarPlay est une marque commerciale d’Apple Inc. à un contenu d’application incorrect ou imparfait. Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, ...
échéant, veuillez consulter votre détaillant ou le centre de L’écran ACL est exposé afin d’accroître sa visibilité à l’inté- service après-vente Pioneer agréé le plus près. rieur du véhicule. Veuillez ne pas appuyer fortement dessus, Système ... Lecteur DVD-Vidéo, VCD, CD, MP3, WMA, AAC, DivX, car cela peut l’endommager.
Annexe Format de décodage WMA ...Ver.7, 8, 9 (2 canaux audio) (Windows Bluetooth Media Player) Version ..........Bluetooth 3.0 + EDR certifié Format de décodage AAC ..MPEG-4 A AC (uniquement codé par Puissance de sortie ............ +4 dB m Max. iTunes) : (Classe de puissance 2) .m4a (Ver.