Page 1
Mode d’emploi AV Receiver / CD Player with 6.5 inch Wide Display Récepteur audiovisuel, lecteur de CD et écran de 6,5 pouces de large AVH-P6400CD AV Receiver with 6.5 inch Wide Display Récepteur audiovisuel et écran de 6,5 pouces de large...
Page 72
Section Table des matières Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi de manière à vous familiariser avec le fonctionnement de l’appareil. Cela fait, conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir vous y référer en cas de besoin.
Page 73
Section Table des matières Examen du contenu des disques 31 Recherche des PTY disponibles 39 Lecture d’un disque en utilisant la Fonction d’élément de service 40 liste des plages musicales 31 Fonction P.CH MEMORY 40 Pause de la lecture d’un CD 32 Syntoniseur de télévision Utilisation de la compression et de Afficheur et indicateurs 41...
Page 74
67 Utilisation du filtre passe-haut 58 Soins à apporter au lecteur de CD Réglage du niveau sonore de la source 58 (Uniquement AVH-P6400CD) 67 Les CD-R/CD-RW 68 Réglages initiaux Signification des messages d’erreur du Ajustement des réglages initiaux 59 lecteur de CD intégré...
Page 75
Section Cher Client: La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous venez d’acheter n’est que le début de votre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser à la manière de profiter au maximum des plaisirs que vous offre votre équipement. Ce fabricant et le Groupe “Consumer Electronics Group” de l’Association des Industries Electroniques veut que vous profitiez au maximum de votre équipement en l’utilisation à...
Section Avant de commencer accessoires pour automobiles peut être dan- [Pour le modèle canadien] gereux car il y a risque d’électrocution et Cet appareil numérique de la classe B est d’autres accidents. conformé à la norme NMB-003 du Canada. 8 Veillez à attacher toujours votre ceinture de sécurité...
800-421-1404 télévision et le DVD vidéo ou une autre source etc. alors que le frein de stationnement n’est CANADA pas serré, le message d’avertissement suivant Pioneer électroniques du Canada, Inc. s’affiche: Département de service aux consomma- teurs 300 Allstate Parkway...
L’angle de vision de l’écran à cristaux liquides Lecture de CD (Uniquement est limité de part sa conception. Cependant vous pouvez augmenter l’angle de vision (verti- AVH-P6400CD) calement et horizontalement) à l’aide de la fonction (luminosité) qui vous permet La lecture de CD/CD-R/CD-RW est possible.
Section Avant de commencer Remarques concernant le boîtier Pile de télécommande Sortez le logement de la pile, au dos de la télé- commande, et introduisez la pile en respectant Cet appare il est livré avec un boîtier de télé- les polarités (+) et (–) indiquées. commande qui en facilite l’emploi.
La marque XM READY, imprimée sur la face boîtier fourni. avant, signifie que le syntoniseur Pioneer XM • Si vous ne retirez pas la face avant de (vendu séparément) peut être commandé par l’appareil central dans les cinq secondes qui...
Remarques • Lorsque vous utilisez l’appareil en association avec un système Pioneer de navigation, avant d’appuyer sur , assurez-vous que ACC RESET OFF a été sélectionné. Si ACC ON a été sélec- tionné, le fonctionnement correct peut être...
Page 82
Section Avant de commencer AVH-P6400CD PAUSE AVH-P6400 PAUSE...
Appuyez sur cette touche pour choisir tissement. Lorsque vous utilisez l’appareil en diverses courbes d’égalisation. association avec un système Pioneer de @ Touche SOURCE navigation, elle permet de passer des L’appareil est mis en service par le choix images du système de navigation à...
£ Touches MENU, TOP , AUDIO, RTN, Utilisez ce bouton quand l’appareil est asso- S.TITLE, ANGLE cié à un lecteur Pioneer de DVD. Si vous Utilisez ces touches lorsque l’appareil est placez le commutateur sur DVD, vous pou- associé à un lecteur Pioneer de DVD.
Section Mise en service, mise hors service Mise en service de l’appareil — Lorsque le contacteur d’allumage est replacé sur la position ON, (ou la position ACC), l’écran s’ouvre automatiquement. 1 Mettez en marche le moteur du véhicule. — La mise en place du panneau de commande provoque automatiquement l’ouverture de l’écran.
Choix d’une source Vous pouvez choisir la source que vous désirez. Pour écouter un disque, introduisez un disque dans le lecteur de CD intégré (AVH-P6400CD Mise hors service de l’appareil uniquement) (reportez-vous à la page 24). Appuyez sur pour choisir une source.
Section Opérations communes 2 Cela signifie qu’il existe d’autres informa- Affichage concernant la source tions pour ce poste. Appuyez sur ∞ pour afficher la suite des informations relatives à ce poste. Une pres- sion sur la touche 5 permet de revenir au poste précédent.
Section Écran Choix du mode large formation idéale pour les films (image large) et en particulier les films dont les sous-titres sont en dehors de l’image. Vous pouvez choisir la manière de passer d’une image 4:3 à une image 16:9. Zoom (ZOOM) L’image 4:3 est agrandie de la même quantité...
Section Écran Réglage vidéo Remarques Les réglages • Une pression sur la touche de l’élément BRIGHT CONTRAST COLOR WIDE sont mémorisés pour chaque source. central rétablit la page précédente. • Pour revenir à la page d’affichage de la fréquence, appuyez sur BAND/ESC •...
Section Écran Réglage de l’atténuateur de • Le niveau de lumière extérieure peut être réglé sur sombre, luminosité intermédiaire ou luminosité lumineux et chaque réglage peut être sauveg- ardé. Regarder l’image peut devenir difficile après une longue période d’observation de la vidéo si l’écran est trop lumineux la nuit ou si la lumière ambiante s’assombrit.
Section Syntoniseur Ecoute de la radio 4 Pour effectuer l’accord manuel, appuyez à intervalles rapprochés sur 2 , ou sur 3 . La fréquence augmente ou diminue par pas. 5 Pour effectuer l’accord automatique, appuyez, pendant environ une seconde, sur 2 , ou sur 3 .
Section Syntoniseur Introduction au fonctionnement Mise en mémoire des fréquences détaillé du syntoniseur des stations Vous pouvez aisément mettre en mémoire six fréquences que vous pourrez ultérieurement rappeler à l’aide de 5 et ∞. 1 Appuyez sur 5, ou sur ∞, pour sélection- sur le menu TUNER puis P .CH MEMORY appuyez sur...
Section Syntoniseur Accord sur les signaux puissants Mise en mémoire des fréquences des émetteurs les plus puissants L’accord automatique sur une station locale ne s’intéresse qu’aux émetteurs dont le signal reçu La fonction de mise en mémoire des meilleures est suffisamment puissant pour garantir une stations (BSM) vous permet la sauvegarde des réception de bonne qualité.
Lecteur de CD intégré Ecoute d’un CD • Pour éviter une anomalie de fonctionnement, assurez-vous qu’aucun objet métallique ne (Uniquement AVH-P6400CD) vienne en contact avez le panneau de commande quand il est détaché. • Pour éviter tout mauvais fonctionnement, assurez-vous qu’aucun objet métallique n’est en contact avec les prises quand la face avant est ouverte.
Lecteur de CD intégré Introduction au fonctionnement indique à nouveau les conditions de lecture. détaillé du lecteur de CD intégré (Uniquement AVH-P6400CD) Répétition de la lecture La répétition de la lecture vous permet d’écouter à nouveau la même plage musicale.
Section Lecteur de CD intégré 2 Appuyez sur 5 pour mettre en service la Lecture d’un disque en utilisant lecture au hasard. la liste des plages musicales apparaît sur l’afficheur. Les RANDOM :ON plages musicales sont lues dans un ordre quel- Lors de la lecture d’un CD TEXT, vous pouvez conque.
Section Lecteur de CD intégré 1 Appuyez sur 5, ou sur ∞, pour sélectionner 4 Appuyez sur 5, ou sur ∞, pour choisir une sur la page CD MENU puis appuyez lettre de l’alphabet. PAUSE Chaque pression sur 5 provoque l’affichage, A.MENU Les indications de la page PAUSE ON/OFF s’af- dans l’ordre, d’une lettre...
Section Lecteur de CD intégré Affichage du titre d’un disque CD TEXT Appuyez sur pendant la lecture du DISPLAY disque CD TEXT. Appuyez de manière répétée sur pour DISP passer d’un des paramètres suivants à l’autre: (titre de la plage musicale)— Track Title Disc (nom de l’interprète du disque)—...
Section Lecteur de CD à chargeur • Appuyez sur 5 pour sélectionner 1, 2, 3...; Ecoute d’un CD appuyez sur la touche ∞ pour sélectionner 1, 6, 5... 4 Pour déplacer rapidement le capteur dans un sens ou dans l’autre, maintenez la pression d’un doigt sur 2 , ou sur 3 .
Section Lecteur de CD à chargeur Introduction au fonctionnement Remarque détaillé du lecteur de CD à • Si vous ne réglez aucun paramètre de la chargeur fonction pendant environ 30 secondes, l’afficheur indique à nouveau les conditions de lecture. Répétition de la lecture Trois modes de répétition sont prévus pour les disques du lecteur de CD à...
Section Lecteur de CD à chargeur 3 Appuyez sur 5 pour mettre en service Ecoute des plages musicales l’examen du contenu du disque. dans un ordre quelconque apparaît sur l’afficheur. Les 10 Scan :ON Les plages musicales sont jouées dans un ordre premières secondes de chaque plage musicale quelconque à...
Section Lecteur de CD à chargeur 5, ou sur ∞, affiche la page précédente, ou la corrections puis choisissez, pour chaque disque, celle qui donne le meilleur effet. page suivante. • Au plus, 10 caractères du titre peuvent être 1 Appuyez sur 5, ou sur ∞, pour sélectionner affichés.
Section Lecteur de CD à chargeur 1 Commandez la lecture du disque concerné La page fournissant les indications de réglage par la programmation. ITS MEMORY s’affiche. Appuyez sur 5, ou sur ∞, pour choisir un CD. 3 Choisissez la plage musicale en appuyant sur 2, ou sur 3.
Section Lecteur de CD à chargeur de la liste établie en tenant compte du mode de Utilisation des fonctions de répétition (répétition des disques que M-CD titrage des disques contient le lecteur) ou (répétition d’un DISC disque). Vous pouvez taper le titre d’un CD et obtenir son •...
Section Lecteur de CD à chargeur La partie inférieure de l’afficheur est modifiée comme ci-dessus. Lorsque vous sélectionnez , le titre des Disc List disques placés dans le lecteur de CD à chargeur apparaît sur l’afficheur. • Si le disque en cours de lecture n’a pas reçu de titre, s’affiche.
Section Syntoniseur DAB Indications s’affichant lorsque la fonction est en Afficheur et indicateurs service Indication Fonction W (THR)* Bulletin météo pour la région (weather) A (NNC)* Annonce (announce) N (EWS)* Bulletin d’informations (news) T (RFC)* Bulletin d’informations routières ou bulletin d’informations sur les trans- ports Les explications qui suivent permettent d’u- tiliser cet appareil pour commander un syn-...
Section Syntoniseur DAB 5 Appuyez, pendant au moins une seconde, Affichage de l’étiquette dynamique sur 2 , ou sur 3, pour choisir un ensemble. 1 Appuyez sur sur l’élément PAUSE/TEXT central, pour afficher l’étiquette dynamique. Choix des indications affichées • Appuyez une nouvelle fois sur PAUSE/TEXT sur l’élément central, ou appuyez sur BAND/ESC...
Section Syntoniseur DAB Abandon de la réception des bul- 2 Sélectionnez DAB et appuyez sur A.MENU La page DAB MENU s’affiche, comme suit. letins d’informations routières et (support d’annonce) des bulletins d’informations sur (liste de services AVAILABLE SERVICE LIST les transports pendant leur diffu- disponibles) sion (recherche PTY...
Section Syntoniseur DAB 1 Appuyez sur 5, ou sur ∞, pour sélectionner Annonce qui donne toujours lieu à interruption: sur la page DAB AVAILABLE SERVICE LIST • Urgence (Alarm) MENU puis appuyez sur A.MENU La page fournissant les indications de réglage Annonces qui dépendent de TA/NEWS AVAILABLE SERVICE s’affiche.
Section Syntoniseur DAB • Si aucun service ne diffuse le type d’émission Fonction P.CH MEMORY désiré, l’indication apparaît sur NOT FOUND l’écran brièvement puis le syntoniseur DAB Vous pouvez mettre en mémoire le service désiré et rappeler le service sur les listes P.CH revient au service d’origine.
Section Syntoniseur de télévision Afficheur et indicateurs Mise en mémoire des fréquences des stations Ce qui suit explique la manière d’utiliser cet appareil pour commander un syntoniseur de 1 Appuyez sur 5, ou sur ∞, pour sélectionner télévision vendu séparément. sur la page TV MENU puis P .CH MEMORY •...
Section Syntoniseur de télévision Rappel de la fréquence d’une BSSM (Mémoire séquentielle station des meilleures stations) La fonction BSSM permet de mettre en Utilisez les touches 5 et ∞ pour sélectionner mémoire, automatiquement et dans l’ordre une présélection. croissant, les fréquences des meilleures sta- tions.
Section Syntoniseur de télévision Sélection d’un canal sur la liste des présélections La liste des présélections vous permet de voir la liste des présélections et de voir. Lorsque la source est TV, appuyez sur DISP Les présélections à s’affichent. CH 1...
Section Afficheur et indicateurs 1 Placez un DVD (ou un CD) dans le lecteur de DVD. La lecture commence automatiquement. Le menu du DVD peut s’afficher. 2 Utilisez la commande pour régler VOLUME le niveau sonore. Tournez cette commande pour augmenter ou diminuer le niveau sonore.
Section Introduction au fonctionnement • Pour revenir à l’affichage de la fréquence, appuyez sur BAND/ESC détaillé du lecteur de DVD Remarque • Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonc- tion pendant environ 30 secondes, l’afficheur indique à nouveau les conditions de lecture. Quelques mots sur le commuta- 1 Afficheur teur de mode de fonctionnement...
Section Informations affichées Lecture d’un disque 1 Lorsque la source est DVD, appuyez sur Appuyez sur PLAY/PAUSE Le symbole de la lecture s’affiche pendant 4 DISP Chaque fois que vous appuyez sur , les secondes et la lecture du disque commence. DISP informations affichées sont modifiées.
Section Avance et retour vers un autre Recherche d’un titre, d’un chapitre ou une autre plage chapitre ou d’une plage musicale musicale (Recherche directe) Avance vers le chapitre, ou la plage musicale, suivants Recherche d’un titre Pendant la lecture, appuyez sur (¢).
Section Recherche d’une plage musicale Déplacement rapide du capteur dans les deux sens 1 Appuyez sur les touches numérotées corre- spondant au numéro de la plage musicale Déplacement rapide vers la fin du désirée. disque Le numéro de la plage musicale est affiché pendant 8 secondes et la lecture commence à...
Section Déplacement rapide vers le début du Arrêt de la lecture disque Appuyez sur STOP (7). 1 Pendant la lecture, maintenez la pression d’un doigt sur (1). REVERSE Remarque Le symbole de déplacement rapide vers le début • Si vous arrêtez la lecture d’un DVD ou d’un du disque s’affiche tandis que vous maintenez Video CD (uniquement si elle a été...
Section Avance image par image Utilisation de la page 1 d’infor- mations L’avance image par image vous permet, pen- Précisez le titre, le chapitre ou le temps de la dant la lecture, de passer à l’image suivante, ou recherche et commandez la lecture. précédente.
Section Indication d’un temps Choix de la sortie audio, de la langue des sous-titres et de l’angle de prise de Vous pouvez préciser le moment du disque à vues partir duquel doit commencer la lecture. Vous pouvez sélectionner le signal audio, la 1 Appuyez sur la gauche ou sur la droite du langue des sous-titres et l’angle de prise de bouton polyvalent du boîtier de...
Section Choix de l’étendue de la répétition Choix de la sortie audio Vous pouvez choisir l’étendue de la répétition Vous pouvez choisir entre L+R et L+R. d’un disque, d’un titre ou d’un chapitre. 1 Appuyez sur la gauche ou sur la droite du 1 Appuyez sur la gauche ou sur la droite du bouton polyvalent du boîtier de bouton polyvalent du boîtier de...
Section Réglages sonores Introduction aux réglages • Lorsque le réglage du contrôleur du haut- parleur d’extrêmes graves est sur réglé sonores , vous pouvez CTRL:INTERNAL REAR SP: S.W mettre en/hors service le mode de . (Reportez-vous page 57.) WOOFER • Lorsque le contrôleur du haut-parleur d’ex- trêmes graves est réglé...
Section Réglages sonores Réglage de l’égaliseur de Réglage de l’équilibre sonore focalisation sonore Vous pouvez régler l’équilibre avant-arrière et droite-gauche de manière que l’écoute soit En clarifiant l’image sonore des voix et des optimale quel que soit le siège occupé. instruments il permet une mise en scène simple d’un environnement sonore naturel et plaisant.
La page EQ MENU s’affiche. automatiquement usage de la même courbe (gamme) BAND d’égalisation si vous faites usage de l’appareil (réglage du niveau) LEVEL AVH-P6400CD.) (fréquence) FREQUENCY • Si vous réalisez un ajustement quand une (facteur de surtension) Q FACTOR autre courbe que...
Section Réglages sonores Chaque pression sur 5, ou sur ∞, augmente, ou (facteur de surtension) Q FACTOR — — — diminue, le niveau des graves. La valeur varie Vous pouvez régler la fréquence centrale et le entre tandis que le niveau des graves –6 facteur de surtension (caractéristique de la augmente ou diminue.
Section Réglages sonores 2 Appuyez sur 5 pour mettre la correction • La valeur varie entre tandis que le –6 réglage du niveau augmente ou diminue. physiologique en service. (fréquence de coupure) Le niveau de correction physiologique (par FREQUENCY — (Hz) exemple, ) apparaît...
SFEQ usage de l’appareil AVH-P6400CD. • Le niveau d’écoute de l’appareil extérieur 1 et de l’appareil extérieur 2 est réglé automatiquement sur la même valeur.
Section Réglages initiaux Ajustement des réglages initiaux Mise en service ou hors service du signal sonore d’avertissement Si vous ne retirez pas le panneau de commande de l’appareil central dans les cinq secondes qui suivent la coupure de l’allumage, un signal sonore d’avertissement se fait entendre.
Section Réglages initiaux Réglage de la sortie arrière et du 2 Changez le réglage de la sortie arrière avec 5/∞. contrôleur de l’enceinte Une pression sur 5/∞ permet de basculer du d’extrêmes graves haut-parleur pleine gamme ( REAR SP :FULL La sortie arrière de cet appareil (câbles au haut-parleur d’extrêmes graves ( RREAR.SP...
équipement auxiliaire doté d’une sortie Cinch , le changement de type de code de télé- (RCA). commande permet d’agir sur le lecteur Pioneer Pour de plus amples détails, reportez-vous au de DVD au moyen du boîtier de télécommande mode d’emploi de l’interconnecteur IP-BUS-RCA.
Section Autres fonctions 5 Appuyez sur 5, ou sur ∞, pour choisir une (réglages vidéo) VIDEO SETTING (réglage de l’ouverture automa- AUTO FLAP lettre de l’alphabet. Chaque pression sur 5 provoque l’affichage, tique) (réglage de l’horloge) CLOCK ADJUST dans l’ordre, d’une lettre , d’un C ...
Section Autres fonctions • Si vous sélectionnez Réglage du mode d’ouverture BACK UP CAMERA appuyez sur ∞ pour accéder à BACK UP automatique ou bien utilisez 2 ou 3 pour sélec- POLARITY tionner BATTERY Pour éviter que l’écran ne heurte le sélecteur Lorsque le sélecteur de vitesse est BATTERY: d’un véhicule à...
Section Autres fonctions Réglage de l’heure Ecoute du syntoniseur XM Cette fonction permet de régler l’heure sur l’horloge de l’appareil. 1 Appuyez sur 5, ou sur ∞, pour sélectionner sur la page SET UP MENU CLOCK ADJUST puis appuyez sur A.MENU La page fournissant les indications de réglage CLOCK ADJUST s’affiche.
Section Autres fonctions 1 Appuyez sur pour sélectionner Rappel d’un canal SOURCE Si vous utilisez les touches 5 et ∞ vous pouvez Appuyez sur jusqu’à ce que soit SOURCE mettre en mémoire six canaux précédemment affiché. enregistrés au moyen des touches 5 et ∞. 2 Utilisez pour régler le niveau VOLUME...
Section Autres fonctions Introduction au fonctionnement Choix du mode de sélection de canal détaillé du syntoniseur XM Vous pouvez choisir de sélectionner un canal par son numéro de canal ou par la catégorie de canal. 1 Appuyez sur 5, ou sur ∞, pour sélectionner sur le menu XM puis appuyez sur CH MODE A.MENU...
Mise en mémoire et rappel des Soins à apporter au lecteur de fréquences des stations CD (Uniquement AVH-P6400CD) Si vous appuyez sur 5, ou sur ∞, vous pouvez • N’utilisez que les disques portant la marque aisément mettre en mémoire six fréquences Compact Disc Digital Audio.
être possible en raison pas être corrigée, consultez le revendeur ou le des caractéristiques du disque, de la service d’entretien agréé par Pioneer. présence de rayures ou de poussière sur le disque, ou de la présence de poussière ou de condensation, etc.
à l’écran, mettez-le immédiatement hors Quelques mots sur l’écran à cristaux tension (OFF) et consultez votre concession- naire ou un centre de service PIONEER agréé. liquides Utiliser l’appareil sans vérification pourrait • Si l’écran est près d’une bouche de clima- provoquer une panne du système.
éclairer l’écran à cristaux liquides. Poids *En fonction des conditions d’utilisation, ce Élément cetral tube fluorescent doit durer environ 10.000 AVH-P6400CD ..2,4 kg AVH-P6400 ... 1,9 kg heures. (Notez qu’une utilisation par basse Boîtier de télécommande température réduit la durée de service du ........
Page 141
Gain ...... ±12 dB Réglage initial de l’angle: 100° Phase ....Normale/Inverse Dimensions (L × H × P) ..155,54 × 89,2 × 6,1 mm Lecteur de CD (Uniquement AVH-P6400CD) Système ......Compact Disc Digital Audio Remarque Disques utilisables ..... Disques compacts •...