Page 1
Mode d’emploi AV Receiver / CD Player with 6.5 inch Wide Display Récepteur audiovisuel, lecteur de CD et écran de 6,5 pouces de large AVH-P6400CD AV Receiver with 6.5 inch Wide Display Récepteur audiovisuel et écran de 6,5 pouces de large...
Section Table des matières Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi de manière à vous familiariser avec le fonctionnement de l’appareil. Cela fait, conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir vous y référer en cas de besoin.
Page 3
Section Table des matières • Frappe du titre d’un disque 31 Réception ou non des bulletins • Affichage du titre d’un disque d’information 42 CD TEXT 32 Introduction au fonctionnement détaillé du syntoniseur DAB 42 Lecteur de CD à chargeur Mise en œuvre de l’interruption de support Ecoute d’un CD 33 d’annonce 42...
Page 4
Réglage de l’égaliseur de Informations complémentaires focalisation sonore 58 Soins à apporter au lecteur de CD Réglage de l’équilibre sonore 58 (Uniquement AVH-P6400CD) 70 Utilisation de l’égaliseur 59 Les CD-R/CD-RW 70 • Rappel d’une courbe d’égalisation 59 Signification des messages •...
Section Avant de commencer IMPORTANTES MESURES DE Quelques mots sur cet appareil SECURITE Ce produit est conforme aux directives Veuillez lire toutes les explications relatives à relatives à la compatibilité CET ÉCRAN et les conserver pour vous y référer électromagnétique (89/336/CEE, 92/31/CEE) éventuellement par la suite et à...
LASER PRODUCT avant les images fournies par le syntoniseur de télévision et le DVD vidéo ou une autre source • Le CarStereo-Pass fourni par Pioneer est etc. alors que le frein de stationnement n’est réservé à l’Allemagne. pas serré, le message d’avertissement suivant •...
Section Avant de commencer Comment éviter de décharger la Remarques concernant le boîtier batterie de télécommande Démarrez toujours le moteur du véhicule avant Cet appare il est livré avec un boîtier de télé- d'utiliser cet appareil. Faites toujours tourner le commande qui en facilite l’emploi.
Section Avant de commencer Pile Protection de l’appareil contre le Sortez le logement de la pile, au dos de la télé- commande, et introduisez la pile en respectant Afin de décourager le vol, la face avant peut être les polarités (+) et (–) indiquées. retirée de l’appareil central et rangée dans le boîtier fourni.
Remarques • Lorsque vous utilisez l’appareil en association avec un système Pioneer de navigation, avant d’appuyer sur , assurez-vous que ACC RESET OFF a été sélectionné. Si ACC ON a été sélec- tionné, le fonctionnement correct peut être...
Page 10
Section Avant de commencer AVH-P6400CD TEXT AVH-P6400R TEXT...
Appuyez sur cette touche pour choisir tissement. Lorsque vous utilisez l’appareil en diverses courbes d’égalisation. association avec un système Pioneer de @ Touche SOURCE navigation, elle permet de passer des L’appareil est mis en service par le choix images du système de navigation à...
£ Touches MENU, TOP , AUDIO, RTN, Utilisez ce bouton quand l’appareil est asso- S.TITLE, ANGLE cié à un lecteur Pioneer de DVD. Si vous Utilisez ces touches lorsque l’appareil est placez le commutateur sur DVD, vous pou- associé à un lecteur Pioneer de DVD.
Section Mise en service, mise hors service Mise en service de l’appareil — La mise en place du panneau de commande provoque automatiquement 1 Mettez en marche le moteur du véhicule. l’ouverture de l’écran. (Reportez-vous à la page 8.) • Le mode d’ouverture ou de fermeture automa- tiques peut être mis en service ou hors ser- vice.
Vous pouvez choisir la source que vous désirez. Pour écouter un disque, introduisez un disque Appuyez, pendant au moins une seconde, sur dans le lecteur de CD intégré (AVH-P6400CD pour mettre l’appareil hors service. SOURCE uniquement) (reportez-vous à la page 28).
Section Opérations communes 2 Cela signifie qu’il existe d’autres informa- Affichage concernant la source tions pour ce poste. Appuyez sur ∞ pour afficher la suite des informations relatives à ce poste. Une pres- sion sur la touche 5 permet de revenir au poste précédent.
Section Écran Choix du mode large formation idéale pour les films (image large) et en particulier les films dont les sous-titres sont en dehors de l’image. Vous pouvez choisir la manière de passer d’une image 4:3 à une image 16:9. Zoom (ZOOM) L’image 4:3 est agrandie de la même quantité...
Section Écran Réglage vidéo Remarques Les réglages • Une pression sur la touche de l’élément BRIGHT CONTRAST COLOR WIDE sont mémorisés pour chaque source. central rétablit la page précédente. • Pour revenir à la page d’affichage de la fréquence, appuyez sur BAND/ESC •...
Section Écran Réglage de l’atténuateur de • Le niveau de lumière extérieure peut être réglé sur sombre, luminosité intermédiaire ou luminosité lumineux et chaque réglage peut être sauveg- ardé. Regarder l’image peut devenir difficile après une longue période d’observation de la vidéo si l’écran est trop lumineux la nuit ou si la lumière ambiante s’assombrit.
Section Syntoniseur Ecoute de la radio 3 Appuyez sur pour choisir la BAND/ESC gamme. Appuyez sur jusqu’à ce que la BAND/ESC gamme désirée, en FM ou (PO/GO), soit affichée. MW/LW 4 Pour effectuer l’accord manuel, appuyez à intervalles rapprochés sur 2 , ou sur 3 . La fréquence augmente ou diminue par pas.
Section Syntoniseur Introduction au fonctionnement Remarque détaillé du syntoniseur • Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonction pendant environ 30 secondes, l’afficheur indique à nouveau la fréquence d’accord. Mise en mémoire des fréquences des stations Vous pouvez aisément mettre en mémoire six fréquences que vous pourrez ultérieurement 1 Afficheur FUNCTION...
Section Syntoniseur Vous pouvez rappeler une fréquence mise en Mise en mémoire des fréquences mémoire grâce à (P.CH MEMORY), en P1-6 des émetteurs les plus puissants appuyant sur 5, ou sur ∞. La fonction de mise en mémoire des meilleures stations (BSM) vous permet la sauvegarde des six fréquences captées avec le plus de puis- Accord sur les signaux puissants...
Section Introduction à l’utilisation du 1 Appuyez sur lorsque les indica- A.MENU tions de la source TUNER sont affichées. 2 Sélectionnez puis appuyez sur la TUNER touche A.MENU Les indications de la page TUNER MENU sont affichées, comme suit: (mémoire des meilleures stations)— (programme régional)—...
Section Choix d’une autre fréquence Utilisation de la recherche PI Si le syntoniseur ne peut pas détecter, au sein de possible la liste des autres fréquences possibles, une Lorsque la réception de l’émission se dégrade, autre fréquence sur laquelle est diffusée la même ou encore lorsque se produit une anomalie de émission, ou encore si le signal radio est trop réception, l’appareil recherche une autre sta-...
Section Tournez cette commande pour augmenter ou Remarques diminuer le niveau sonore. • La programmation régionale et les réseaux Le réglage du niveau sonore est mis en régionaux dépendent de chaque pays (ils mémoire et utilisé lors de la réception d’un peuvent varier en fonction de l’heure, du bulletin d’informations routières.
Section Utilisation des fonction PTY Utilisation de l’interruption pour réception d’un bulletin d’informations Vous pouvez rechercher une station par son Lorsqu’une station émet un bulletin d’informations code PTY. et le code PTY qui correspond, l’appareil qui était peut-être accordé sur une autre station, Recherche d’une station RDS en s’accorde alors sur cette station.
Section Réception d’un message écrit diffusé par radio Le syntoniseur est conçu pour afficher les messages écrits diffusé par radio qui peuvent être diffusés par les stations RDS; ces messages peuvent être de nature diverse comme le nom de la station, le titre de l’œuvre diffusée ou le nom de l’interprète.
Section Liste des codes PTY Général Spécifique Type de programme News & Inf News Courts bulletins d’informations Affairs Emissions à thème Info Informations générales et conseils Sport Emissions couvrant tous les aspects du sport Weather Bulletins et prévisions météorologiques Finance Cours de la bourse et compte-rendu commerciaux ou financiers, etc.
Lecteur de CD intégré Ecoute d’un CD • Pour éviter une anomalie de fonctionnement, assurez-vous qu’aucun objet métallique ne (Uniquement AVH-P6400CD) vienne en contact avez le panneau de commande quand il est détaché. • Pour éviter tout mauvais fonctionnement, assurez-vous qu’aucun objet métallique n’est en contact avec les prises quand la face avant est ouverte.
Lecteur de CD intégré Introduction au fonctionnement indique à nouveau les conditions de lecture. détaillé du lecteur de CD intégré (Uniquement AVH-P6400CD) Répétition de la lecture La répétition de la lecture vous permet d’écouter à nouveau la même plage musicale.
Section Lecteur de CD intégré 2 Appuyez sur 5 pour mettre en service la Lecture d’un disque en utilisant lecture au hasard. la liste des plages musicales apparaît sur l’afficheur. Les RANDOM :ON plages musicales sont lues dans un ordre quel- Lors de la lecture d’un CD TEXT, vous pouvez conque.
Section Lecteur de CD intégré 1 Appuyez sur 5, ou sur ∞, pour sélectionner (majuscules), — Alphabet Chiffres symboles (minuscules)— à cer- sur la page CD MENU puis appuyez Alphabet Lettres propres PAUSE taines langues européennes (par exemple: á, à, A.MENU ä, ç) Les indications de la page PAUSE ON/OFF s’af-...
Section Lecteur de CD intégré • Après la mise en mémoire des données con- cernant 48 disques, toute donnée concernant un nouveau disque remplace les données les plus anciennes. • Si l’installation comporte un lecteur de CD à chargeur, le nombre de disques que vous pouvez titrer est porté...
Section Lecteur de CD à chargeur • Appuyez sur 5 pour sélectionner 1, 2, 3...; Ecoute d’un CD appuyez sur la touche ∞ pour sélectionner 1, 6, 5... 4 Pour déplacer rapidement le capteur dans un sens ou dans l’autre, maintenez la pression d’un doigt sur 2 , ou sur 3 .
Section Lecteur de CD à chargeur Introduction au fonctionnement Remarque détaillé du lecteur de CD à • Si vous ne réglez aucun paramètre de la chargeur fonction pendant environ 30 secondes, l’afficheur indique à nouveau les conditions de lecture. Répétition de la lecture Trois modes de répétition sont prévus pour les disques du lecteur de CD à...
Section Lecteur de CD à chargeur 3 Appuyez sur 5 pour mettre en service Ecoute des plages musicales l’examen du contenu du disque. dans un ordre quelconque apparaît sur l’afficheur. Les 10 Scan :ON Les plages musicales sont jouées dans un ordre premières secondes de chaque plage musicale quelconque à...
Section Lecteur de CD à chargeur 5, ou sur ∞, affiche la page précédente, ou la corrections puis choisissez, pour chaque disque, celle qui donne le meilleur effet. page suivante. • Au plus, 10 caractères du titre peuvent être 1 Appuyez sur 5, ou sur ∞, pour sélectionner affichés.
Section Lecteur de CD à chargeur 1 Commandez la lecture du disque concerné La page fournissant les indications de réglage par la programmation. ITS MEMORY s’affiche. Appuyez sur 5, ou sur ∞, pour choisir un CD. 3 Choisissez la plage musicale en appuyant sur 2, ou sur 3.
Section Lecteur de CD à chargeur de la liste établie en tenant compte du mode de Utilisation des fonctions de répétition (répétition des disques que M-CD titrage des disques contient le lecteur) ou (répétition d’un DISC disque). Vous pouvez taper le titre d’un CD et obtenir son •...
Section Lecteur de CD à chargeur La partie inférieure de l’afficheur est modifiée comme ci-dessus. Lorsque vous sélectionnez , le titre des Disc List disques placés dans le lecteur de CD à chargeur apparaît sur l’afficheur. • Si le disque en cours de lecture n’a pas reçu de titre, s’affiche.
Section Syntoniseur DAB Indications s’affichant lorsque la fonction est en Afficheur et indicateurs service Indication Fonction Suivi de service (service follow) W (THR)* Bulletin météo pour la région (weather) A (NNC)* Annonce (announce) N (EWS)* Bulletin d’informations (news) T (RFC)* Bulletin d’informations routières ou bulletin d’informations sur les trans- Les explications qui suivent permettent d’u-...
Section Syntoniseur DAB 5 Appuyez, pendant au moins une seconde, Affichage de l’étiquette dynamique sur 2 , ou sur 3, pour choisir un ensemble. 1 Appuyez sur sur l’élément central, TEXT pour afficher l’étiquette dynamique. Choix des indications affichées • Appuyez une nouvelle fois sur TEXT l’élément central, ou appuyez sur ;...
Section Syntoniseur DAB Abandon de la réception des bul- 2 Sélectionnez DAB et appuyez sur A.MENU La page DAB MENU s’affiche, comme suit. letins d’informations routières et (support d’annonce) des bulletins d’informations sur (liste de services AVAILABLE SERVICE LIST les transports pendant leur diffu- disponibles) sion (recherche PTY...
Section Syntoniseur DAB 1 Appuyez sur 5, ou sur ∞, pour sélectionner Annonce qui donne toujours lieu à interruption: sur la page DAB AVAILABLE SERVICE LIST • Urgence (Alarm) MENU puis appuyez sur A.MENU La page fournissant les indications de réglage Annonces qui dépendent de TA: AVAILABLE SERVICE s’affiche.
Section Syntoniseur DAB • Si aucun service ne diffuse le type d’émission Fonction de suivi de service en désiré, l’indication apparaît sur Not found l’écran brièvement puis le syntoniseur DAB revient au service d’origine. Lorsqu’il n’est pas possible de trouver une émis- sion ensemble qui offre le même service, ou bien lorsque la réception devient très médiocre, Fonction d’élément de service...
Section Syntoniseur DAB Fonction P.CH RECALL/MEMORY Vous pouvez mettre en mémoire le service désiré et rappeler le service sur les listes P.CH de chaque 6 services affichés. 1 Appuyez sur 5, ou sur ∞, pour sélectionner sur la page DAB MENU puis P .CH MEMORY appuyez sur A.MENU...
Section Syntoniseur de télévision Afficheur et indicateurs Mise en mémoire des fréquences des stations Ce qui suit explique la manière d’utiliser cet appareil pour commander un syntoniseur de 1 Appuyez sur 5, ou sur ∞, pour sélectionner télévision vendu séparément. sur la page TV MENU puis P .CH MEMORY •...
Section Syntoniseur de télévision Rappel de la fréquence d’une BSSM (Mémoire séquentielle station des meilleures stations) La fonction BSSM permet de mettre en Utilisez les touches 5 et ∞ pour sélectionner mémoire, automatiquement et dans l’ordre une présélection. croissant, les fréquences des meilleures sta- tions.
Section Syntoniseur de télévision Sélection du groupe de pays Afficheur et indicateurs Les canaux de cet appareil sont réglés en fonction de chaque groupe de pays. En sélectionnant le groupe de pays convenable, vous vous donnez la possibilité de recevoir de nombreuses émissions.
Section 1 Placez un DVD (ou un CD) dans le lecteur Introduction au fonctionnement de DVD. détaillé du lecteur de DVD La lecture commence automatiquement. Le menu du DVD peut s’afficher. 2 Utilisez la commande pour régler VOLUME le niveau sonore. Tournez cette commande pour augmenter ou diminuer le niveau sonore.
Section • Pour revenir à l’affichage de la fréquence, Informations affichées appuyez sur BAND/ESC 1 Lorsque la source est DVD, appuyez sur Remarque DISP Chaque fois que vous appuyez sur , les DISP • Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonc- informations affichées sont modifiées.
Section Lecture d’un disque Avance et retour vers un autre chapitre ou une autre plage Appuyez sur PLAY/PAUSE musicale Le symbole de la lecture s’affiche pendant 4 Avance vers le chapitre, ou la plage musicale, secondes et la lecture du disque commence. suivants Pendant la lecture, appuyez sur (¢).
Section Recherche d’un titre, d’un Recherche d’une plage musicale chapitre ou d’une plage musicale 1 Appuyez sur les touches numérotées corre- (Recherche directe) spondant au numéro de la plage musicale désirée. Le numéro de la plage musicale est affiché Recherche d’un titre pendant 8 secondes et la lecture commence à...
Section Déplacement rapide du capteur Déplacement rapide vers le début du disque dans les deux sens 1 Pendant la lecture, maintenez la pression Déplacement rapide vers la fin du d’un doigt sur (1). REVERSE disque Le symbole de déplacement rapide vers le début du disque s’affiche tandis que vous maintenez 1 Pendant la lecture, maintenez la pression la pression d’un doigt sur la touche et le capteur...
Section Arrêt de la lecture Avance image par image L’avance image par image vous permet, pen- Appuyez sur STOP (7). dant la lecture, de passer à l’image suivante, ou précédente. Remarque Appuyez sur (E). STEP • Si vous arrêtez la lecture d’un DVD ou d’un Chaque pression sur (E) permet de STEP...
Section Utilisation de la page 1 Indication d’un temps d’informations Vous pouvez préciser le moment du disque à Précisez le titre, le chapitre ou le temps de la partir duquel doit commencer la lecture. recherche et commandez la lecture. 1 Appuyez sur la gauche ou sur la droite du 1 Appuyez sur la gauche ou sur la droite du bouton polyvalent du boîtier de bouton polyvalent du boîtier de...
Section Choix de la sortie audio, de la langue Choix de l’étendue de la répétition des sous-titres et de l’angle de prise de Vous pouvez choisir l’étendue de la répétition vues d’un disque, d’un titre ou d’un chapitre. Vous pouvez sélectionner le signal audio, la 1 Appuyez sur la gauche ou sur la droite du langue des sous-titres et l’angle de prise de bouton polyvalent du boîtier de...
Section Réglages sonores Introduction aux réglages • Lorsque le réglage du contrôleur du haut- parleur d’extrêmes graves est sur réglé sonores , vous ne pouvez pas mettre CTRL:EXTERNAL en/hors service le mode de SUB WOOFER (Reportez-vous page 61.) • Lorsque le contrôleur du haut-parleur d’ex- trêmes graves est réglé...
Section Réglages sonores Réglage de l’égaliseur de Réglage de l’équilibre sonore focalisation sonore Vous pouvez régler l’équilibre avant-arrière et droite-gauche de manière que l’écoute soit En clarifiant l’image sonore des voix et des optimale quel que soit le siège occupé. instruments il permet une mise en scène simple d’un environnement sonore naturel et plaisant.
La page EQ MENU s’affiche. automatiquement usage de la même courbe (gamme) BAND d’égalisation si vous faites usage de l’appareil (réglage du niveau) LEVEL AVH-P6400CD.) (fréquence centrale) FREQUENCY • Si vous réalisez un ajustement quand une (facteur de surtension) Q FACTOR autre courbe que...
Section Réglages sonores 2 Appuyez sur 5 ou ∞ pour régler le niveau Remarque des aigus. Chaque pression sur 5 ou ∞ augmente ou • Si vous modifiez une courbe d’égalisation autre que , la courbe CUSTOM2 CUSTOM1 diminue le niveau des aigus. –...
Section Réglages sonores Utilisation de la sortie pour haut- Utilisation de la sortie préamplifiée parleur d’extrêmes graves Lorsque la sortie se fait sans atténuation, le Cet appareil est pourvu d’une sortie vers un signal audio ne traverse pas le filtre passe-bas haut-parleur d’extrêmes graves qui peut être de l’appareil (pour atteindre le haut-parleur mis en service, ou hors service.
SFEQ usage de l’appareil AVH-P6400CD. • Le niveau d’écoute de l’appareil extérieur 1 et de l’appareil extérieur 2 est réglé automatiquement sur la même valeur.
Section Réglages initiaux Ajustement des réglages initiaux Sélection de l’incrément d’accord en FM En principe, l’incrément d’accord utilisé lors d’une recherche automatique est égal à 50 kHz. Si la fonction AF ou la fonction TA sont en service, l’incrément d’accord adopté est automatiquement égal à...
Section Réglages initiaux Lorsque la priorité est en service Mise en service ou hors service du signal sonore d’avertissement Au cours de la réception d’une émission DAB, si l’Elément de service est en mesure de dif- Si vous ne retirez pas le panneau de commande fuser les bulletins d’informations routières et de l’appareil central dans les cinq secondes qui les bulletins d’informations sur les transports,...
Section Réglages initiaux Choix de la couleur de l’éclairage Remarques L’éclairage de cet appareil peut être de couleur • Même si vous changez ce réglage, aucun rouge ou de couleur verte. signal n’est présent en sortie aussi longtemps Vous pouvez choisir celle de ces deux couleurs que vous n’avez pas mis en service la sortie que vous préférez.
, le changement de type de code de télé- connectée à la sortie arrière, choisissez REAR commande permet d’agir sur le lecteur Pioneer SP:S.W de DVD au moyen du boîtier de télécommande • Quand le réglage de la sortie arrière est REAR fourni.
Section Autres fonctions 5 Appuyez sur 5, ou sur ∞, pour choisir une Utilisation de la source AUX lettre de l’alphabet. Chaque pression sur 5 provoque l’affichage, Grâce à un interconnecteur IP-BUS-RCA tel que le modèle CD-RB20 ou CD-RB10 (vendu séparé- dans l’ordre, d’une lettre , d’un C ...
Section Autres fonctions Introduction aux réglages préalables • Si l’équipement est connecté à une entrée vidéo Cinch (RCA), choisissez pour VIDEO Vous pouvez personnaliser les réglages pour regarder la vidéo de l’équipement. qu’ils répondent mieux à vos goûts et aux carac- •...
Section Autres fonctions Réglage du mode d’ouverture Réglage de l’heure automatique Cette fonction permet de régler l’heure sur l’horloge de l’appareil. Pour éviter que l’écran ne heurte le sélecteur d’un véhicule à boîte de vitesses automatique 1 Appuyez sur 5, ou sur ∞, pour sélectionner lorsque ce sélecteur est en position “P”...
Soins à apporter au lecteur de • Lorsque, par temps froid, vous mettez le chauffage en service, l’humidité peut se con- CD (Uniquement AVH-P6400CD) denser à l’intérieur du lecteur de CD. La con- densation peut provoquer des anomalies de • N’utilisez que les disques portant la marque fonctionnement du lecteur.
(OFF) et consultez votre concession- pour connaître la nature de l’anomalie et naire ou un centre de service PIONEER agréé. l’action corrective suggérée. Si l’erreur ne peut Utiliser l’appareil sans vérification pourrait pas être corrigée, consultez le revendeur ou le provoquer une panne du système.
La chaleur du consultez votre concessionnaire ou un chauffage peut endommager l’écran tandis que centre de service PIONEER agréé. l’air frais du climatiseur peut entraîner la con- densation d’humidité dans l’écran, conduisant à des dommages. En outre, l’air froid du clima- tiseur assombrit l’écran et réduit la durée de...
Phase ....Normale/Inverse Puissance maximale de sortie ..........50 W × 4 Lecteur de CD (Uniquement AVH-P6400CD) 50 W × 2 ch/4 Ω + 70 W × 1 ch/2 Ω Système ......Compact Disc Digital Audio (pour haut-parleur d’extrêmes graves) Disques utilisables .....
Page 74
Section Informations complémentaires Syntoniseur GO Gamme de fréquence ..153 – 281 kHz Sensibilité utile ....30 µV (S/B: 20 dB) Sélectivité ......50 dB (±9 kHz) Vidéo Niveau d’entrée composite ... 1Vp-p/75 Ω Niveau de sortie composite ... 1Vp-p/75 Ω Ecran Taille de l’écran;...