Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23
La empresa le agradece la preferencia que ha manifestado por este producto y
está segura de que de él obtendrá las prestaciones necesarias para sus exigencias.
Lea atentamente el folleto "ADVERTENCIAS" y el "MANUAL DE
INSTRUCCIONES" que acompañan a este producto, pues proporcionan
importantes indicaciones referentes a la seguridad, la instalación, el uso y el
mantenimiento del mismo.
Este producto cumple los requisitos establecidos por las normas reconocidas de
la técnica y las disposiciones relativas a la seguridad. Confirmamos su conformidad
con las siguientes directivas europeas: 73/23/CEE, 89/336/CEE, 98/37/CEE y
sucesivas modificaciones.
1) SEGURIDAD GENERAL
¡ATENCION! Una instalación equivocada o un uso impropio del producto puede
crear daños a personas, animales o cosas.
Es preciso:
Leer atentamente el folleto "Advertencias" y el "Manual de instrucciones"
que acompañan a este producto, pues proporcionan importantes indicaciones
referentes a la seguridad, la instalación, el uso y el mantenimiento del mismo.
Eliminar los materiales de embalaje (plástico, cartón, poliestireno, etc.) según
lo previsto por las normas vigentes. No dejar bolsas de nylon o poliestireno al
alcance de los niños.
Conservar las instrucciones para adjuntarlas al folleto técnico y para consultas
futuras.
Este producto ha sido proyectado y construido exclusivamente para la
utilización indicada en esta documentación. Usos no indicados en esta
documentación podrían causar daños al producto y ser fuente de peligro.
La Empresa declina toda responsabilidad que derive del uso impropio del
producto o de un uso distinto de aquél para el que está destinado y que
aparece indicado en la presente documentación.
No instalar el producto en atmósfera explosiva.
Los elementos constructivos de la máquina deben ser conformes a las
siguientes Directivas Europeas: 89/336/CEE, 73/23/CEE, 98/37/CEE y
modificaciones sucesivas. Para todos los Países extra CEE, además de las
normas nacionales vigentes, para asegurar un buen nivel de seguridad, es
conveniente respetar también las normas citadas antes.
La Empresa declina toda responsabilidad que derive de la inobservancia de la
Buena Técnica en la construcción de los elementos de cierre (puertas, cancelas,
etc.), así como de las deformaciones que se podrían verificar durante el uso.
La instalación debe ser conforme a lo previsto por las siguientes Directivas
Europeas: 89/336/CEE, 73/23/CEE, 98/37/CEE y modificaciones sucesivas.
Cortar el suministro de corriente antes de efectuar cualquier intervención en
la instalación. Desconectar también eventuales baterías tampón, si las hay.
Prever, en la red de alimentación del automatismo, un interruptor o un
magnetotérmico omnipolar con una distancia de abertura de los contactos
igual o superior a 3mm.
Verificar que, antes de la red de alimentación, haya un interruptor diferencial
con un umbral de 0,03A.
Verificar si la toma de tierra ha sido realizada correctamente: conectar todas
las partes metálicas de cierre (puertas, cancelas, etc.) y todos los componentes
de la instalación provistos de borne de tierra.
Aplicar todos los dispositivos de seguridad (fotocélulas, barras sensibles, etc.)
necesarios para proteger el área del peligro de aplastamiento, transporte o
cizallado, de conformidad con las directivas y normas técnicas vigentes.
Aplicar al menos un dispositivo de señalización luminosa (luz intermitente)
en posición visible y fijar a la estructura un cartel de Atención.
La Empresa declina toda responsabilidad, a efectos de la seguridad y del buen
funcionamiento del automatismo, si se emplean componentes de otros fabricantes.
Usar exclusivamente partes originales al realizar cualquier operación de
mantenimiento o reparación.
No modificar ningún componente del automatismo si antes no se ha sido
expresamente autorizado por la Empresa.
Instruir al usuario del equipo sobre los sistemas de mando aplicados y la
ejecución de la apertura manual en caso de emergencia.
No permitir que personas o niños estacionen en el campo de acción del
automatismo.
No dejar radiomandos u otros dispositivos de mando al alcance de los niños,
para evitar el accionamiento involuntario del automatismo.
El usuario debe: evitar cualquier intento de intervención o reparación del au-
tomatismo y dirigirse únicamente a personal cualificado.
Todo lo que no está expresamente previsto en estas instrucciones no está
permitido.
2) DATOS GENERALES
Servomotor de baja tensión (24 V) adecuado para uso residencial, proyectado
para cancelas batientes con pilares de reducidas dimensiones. El brazo de
accionamiento, con una particular forma anticizallado, permite mover hojas
cuando el servomotor se encuentra notablemente desplazado del fulcro de
las mismas. El motorreductor electromecánico irreversible mantiene el bloqueo
de cierre y apertura.
La palanca de desbloqueo, presente en la parte exterior de cada
servomotor, permite efectuar la maniobra manual con extrema facilidad.
ATENCIÓN! El operador mod. VIRGO no está provisto de regulación mecánica de par.
Es obligatorio utilizar un cuadro de mandos del mismo fabricante, que sea conforme a
MANUAL DE INSTALACIÓN
los requisitos principales de seguridad de las directivas 73/23/CEE, 89/336/CEE, 98/37/
CEE y que esté equipado con una adecuada regulación eléctrica del par.
ATENCIÓN! La instalación, el mantenimiento y la reparación, deben efectuarse
solo por parte de personas responsables, profesionalmente preparadas e instruidas
sobre las normas de seguridad vigentes.
Está prohibida cualquiera operación de mantenimiento del automatismo con
alimentación insertada.
3) DATOS TECNICOS
3.1) SERVOMOTOR VIRGO
Motor: .......................................................................... 24 V c.c. 2500 min
Potencia: ............................................................................................. 40 W
Clase de aislamiento: ................................................................................ F
Lubricación: .................................................................... Grasa permanente
Relación de reducción: .................................................................... 1÷1224
Revoluciones árbol de salida: ................................................. 2 min
Tiempo de apertura 90°: ....................................................................... 14 s
Par suministrado: ............................................................................. 170 Nm
Peso y longitud máx. hoja: .............. 2000 N (~200 kg) por longitud hoja 2 m
Reacción al impacto: ......................................... Limitador del par integrado
..................................................................... en el cuadro de mandos LINX
Transmisión del movimiento: .......................................... Brazo de palancas
Parada: . Fines de carrera eléctricos incorporados + dispositivos de bloqueo
mecánicos
Maniobra manual: ............................ Palanca de desbloqueo con llave CLS
Número de maniobras en 24 h: ............................................................... 60
Condiciones atmosféricas locales: ........................................... -15 ÷ +60 °C
Grado de protección: ........................................................................... IP 44
Peso servomotor: ........... VIRGO: 80 N (~8 kg) - VIRGO SQ: 60 N (~6 kg)
Dimensiones: ......................................................................... Véase la fig. 1
3.2) CUADRO DE MANDOS LINX
Alimentación: .......................................................... 230 V c.a. ±10% 50 Hz*
Aislamiento red/baja tensión: ...................................... > 2 MOhm 500 V c.c.
Temperatura de funcionamiento: .............................................. -10 / +55 °C
Rigidez dieléctrica: ............................ Red/b.t. 3750 V c.a. durante 1 minuto
Corriente salida motor: ................................................... 3,5 A + 3,5 A máx.
Corriente de conmutación relé motor: ................................................... 10 A
Potencia máxima motores: ................................................. 40 W (24 V c.c.)
Alimentación accesorios: ....................... 24 V c.a. (180 mA absorción máx.)
...................................................... 24 V c.a. safe (180 mA absorción máx.)
Luz de aviso de cancela abierta: ............ Contacto N.O. (24 V c.a./1 A máx.)
Luz intermitente: .......................................................... 24 V c.a. 25 W máx.
Dimensiones: ......................................................................... Véase la fig. 1
Fusibles: ................................................................................ Véase la fig. 2
(* Otras tensiones disponibles a petición)
3.3) KIT DE BATERIAS VIRGO BAT (OPCIONAL - Fig. 14)
Permite el funcionamiento del automatismo incluso cuando falta, durante un
breve período de tiempo, el suministro de corriente.
Tensión de carga: ....................................................................... 27,2 V c.c.
Corriente de carga: .......................................................................... 130 mA
Datos registrados a la temperatura exterior de: .................................. 25 °C
Capacidad batería: ............................................................ 2 x (12 V 1,2 Ah)
Umbral de protección batería agotada: ....................................... 20,4 V c.c.
Tiempo para recargar la batería: ...................................................... 12/14 h
NOTA: En el caso de funcionamiento con batería tampón, las salidas de los
bornes 8-9 (V safe 24 V c.a.) y 10-11 (V safe 24 V c.a.) presentan una tensión
de 24 V c.c. polarizada como se indica en la Fig. 13.
Al momento de la instalación del Kit VIRGO BAT, es preciso verificar la
correcta conexión de los dispositivos de seguridad.
4) INSTALACION DEL AUTOMATISMO

4.1) Controles preliminares

Es preciso controlar que:
La estructura de la cancela sea suficientemente sólida y rígida.
La posición de fijación debe determinarse según la estructura de la hoja. En
cualquier caso, el brazo de maniobra debe empujar en un punto de la hoja
reforzado (fig. 2).
Las hojas se muevan manualmente por toda la carrera.
Si la cancela no es nueva, hay que controlar el estado de desgaste de todos los
componentes. Será necesario arreglar o sustituir las partes defectuosas o
desgastadas.
La fiabilidad y la seguridad del automatismo dependen directamente del estado de
la estructura de la cancela.
5) FIJACION DE LA PLACA DE SOPORTE (Fig. 2)
El servomotor se suministra provisto de abrazadera de fijación y brazo de palancas.
Una vez identificado el punto de refuerzo de la hoja, con la cancela cerrada,
hay que trazar una línea horizontal imaginaria desde el centro del refuerzo
hasta el pilar (figs. 3-4).
ESPAÑOL
-1
-1
MAX.
37
VIRGO Ver. 03 -

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières