Masquer les pouces Voir aussi pour WALL BOX:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 46

Liens rapides

Part number: 9835663080
Article number: 999489-PSA
Article number:
EVBIM_092019 © EVBox Manufacturing B.V.
EVBIM_082019
INSTALLATION_WALL_BOX_SOCKET_PSA_B2C_COVER_MERGED.indd 1-2
INSTALLATION_WALL_BOX_SOCKET_PSA_B2C_COVER_MERGED.indd 1-2
t
t
WALL BOX
WALL BOX
with socket
with socket
and shutter
and shutter
Installation manual
Installation manual
(EN)
(EN)
Installation manual
Installation manual
(DE)
(DE)
Installationshandbuch
Installationshandbuch
(FR)
(FR)
Manuel d'installation
Manuel d'installation
(ES)
(ES)
Manual de instalación
Manual de instalación
(NL)
(NL)
Installatiehandleiding
Installatiehandleiding
(NO) Installasjonsveiledning
(NO) Installasjonsveiledning
(IT)
(IT)
Manuale di installazione
Manuale di installazione
(PT)
(PT)
Manual de instalação
Manual de instalação
(PL)
(PL)
4
4
25
25
46
46
67
67
88
88
109
109
130
130
151
151
172
172
11-9-2019 7:37:57
11-9-2019 7:37:57

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EVBOX WALL BOX

  • Page 1 (NO) Installasjonsveiledning (NO) Installasjonsveiledning (IT) (IT) Manuale di installazione Manuale di installazione (PT) (PT) Manual de instalação Manual de instalação (PL) (PL) Article number: 999489-PSA Article number: EVBIM_092019 © EVBox Manufacturing B.V. EVBIM_082019 INSTALLATION_WALL_BOX_SOCKET_PSA_B2C_COVER_MERGED.indd 1-2 INSTALLATION_WALL_BOX_SOCKET_PSA_B2C_COVER_MERGED.indd 1-2 11-9-2019 7:37:57 11-9-2019 7:37:57...
  • Page 2: Table Des Matières

    Part number: 9835663080 (EN) Installation manual (DE) Installationshandbuch (FR) Manuel d’installation (ES) Manual de instalación (NL) Installatiehandleiding (NO) Installasjonsveiledning (IT) Manuale di installazione (PT) Manual de instalação (PL) Instrukcja montażu INSTALLATION_WALL_BOX_SOCKET_PSA_B2C_MERGED.indd 3 11-9-2019 8:29:30...
  • Page 3: (En) Installation Manual

    Part number: 9835663080 WALL BOX with socket and shutter Installation manual INSTALLATION_WALL_BOX_SOCKET_PSA_B2C_MERGED.indd 4 11-9-2019 8:29:30...
  • Page 4 Part number: 9835663080 Contents Contents Safety precautions Product description Components & features 1. Unpack wall box 2. Install wall dock 3. Install wall box 4. Activate wall box 5. Troubleshooting 6. Remove wall box 7. Declaration of conformity INSTALLATION_WALL_BOX_SOCKET_PSA_B2C_MERGED.indd 5...
  • Page 5: Safety Precautions

    (RCD), must be according to local regulations and IEC 60364. The MCB rating must must not exceed the current rating of the wall box or the power supply cable within the installation. In case the maximum current rating of the...
  • Page 6: Product Description

    The table below contains the available product configurations for the wall box. This manual covers the wall box versions with socket and shutter. For wall box models with with fixed charging cable (ref- erence number 9835662980, 9835663180 and 9835662780), see the installation manual for wall box.
  • Page 7: Components & Features

    RFID reader to start charging and track your sessions online. Housing The wall box consists of a wall dock and a wall box. The wall box is designed with rugged, high-im- pact strength plastics that make its housing dura- ble, robust, weather-resistant and wear-resistant.
  • Page 8 Part number: 9835663080 Dimensions (in mm) Components Keys Wall dock Wall Box INSTALLATION_WALL_BOX_SOCKET_PSA_B2C_MERGED.indd 9 11-9-2019 8:29:33...
  • Page 9: Unpack Wall Box

    Take out the wall dock. Take out the bag with the screws, wall plugs and drill bits. The keys (B) found in the cardboard folder are only needed for removing the wall box (C) from its wall dock (D) (in case of maintenance).
  • Page 10: Install Wall Dock

    Before installing the wall dock, make sure that the power line you’re using is switched off on your service panel. Make sure that the power line to the wall box is installed on a dedicated circuit breaker (MCB) on your service panel. The installation, including the residual-current device (RCD), must be according to local regulations and IEC 60364.
  • Page 11 40 A, 30 mA AC type A, high immunity type (for example: HPI, SI, HI, KV, etc) Note: In case of a TT or IT electric grid with 230 V from line to line, The wall box must be installed with 1-phase by connecting the clamps on L1 and N.
  • Page 12 This phase voltage must measure 230 V between line 230 V and neutral. 230 V Warning: In this configuration, the wall box operates only from a single phase (L1). Do not connect the remaining phases L2 and L3. Option 3:...
  • Page 13 Part number: 9835663080 2. Install wall dock Select a solid and flat vertical surface for installing the wall dock. Ensure that the surface is even and solid enough to resist a pull force of at least 100 kg. Cut the drilling template from the packaging. Place the drilling template onto the wall and use a level device (e.g.
  • Page 14 Part number: 9835663080 2. Install wall dock Measure the power cable’s diameter and cut out the correct diameter of the rubber seal in order to allow the power cable to get through. Note: Strain relief and rubber seal are supplied in a separate bag in the box.
  • Page 15 Part number: 9835663080 2. Install wall dock 2.10 Place one part of the strain relief in the bottom of the wall dock. Place the feed wire over the bottom part of the strain relief and mount the rubber seal in the outer edge of the wall dock.
  • Page 16: Install Wall Box

    3. Install wall box Tools you need to install the wall box No specific tools needed for this step. Before mounting, write down the ID of your wall box. This can be found on the backside of wall box and in the cardboard folder containing the RFID card and key fob.
  • Page 17: Activate Wall Box

    For regular wall box models, the activation of the wall box is not applicable. The EVBox Connect App is designed for both installers and users and to adjust the wall box settings (e.g. setting of maximum amperage or adding/activating RFID cards/key fobs).
  • Page 18 Note: RFID reader is Note: Charging sessions are logged. not active. logged. Note: Charging sessions are not logged. *The SMART WALL BOX can be configured as a standard WALL BOX via the EVBox Connect App. INSTALLATION_WALL_BOX_SOCKET_PSA_B2C_MERGED.indd 19 11-9-2019 8:30:09...
  • Page 19 What you see What it means What to do LED ring off Wall box is ready for use. Plug the charging cable into the wall box. or green LED ring Your charge card is being Wait until LED ring turns blue.
  • Page 20 Part number: 9835663080 5. Troubleshooting Problem Possible cause Solution The wall box No power to the wall box • Make sure that the residu- does not react al-current device and circuit breaker on the service panel are on (check by user).
  • Page 21 (check by user). cards / key fobs If the Wi-Fi connectivity of your only smart wall box is lost, first reboot your Wi-Fi router, then reboot the wall box via your App and after- wards check the Wi-Fi reception again (check by user).
  • Page 22 Part number: 9835663080 6. Remove wall box Tools you need to remove the wall box Warning: Risk of electric shock. Before removing the wall box from its wall dock, make sure that the power line you’re using is switched off on CLICK your service panel.
  • Page 23: Declaration Of Conformity

    Article 9835663080: WALL BOX 7,4 kW S, 1-phase 32 A with shuttered socket • Article 9835662680: SMART WALL BOX 22 kW S, 3-phase 32 A with shuttered socket provided that they are installed, maintained and used in the applications for which they were designed, in accordance with professional practices, relevant installation standards and manufacturer’s instructions for use and installation, are CE certified and comply with the essential...
  • Page 24: (De) Installationshandbuch

    Part number: 9835663080 WALL BOX Steckdose Verschluss Installationshandbuch INSTALLATION_WALL_BOX_SOCKET_PSA_B2C_MERGED.indd 25 11-9-2019 8:30:12...
  • Page 25 Part number: 9835663080 Inhalt Inhalt Sicherheitsmaßnahmen Produktbeschreibung Komponenten & Merkmale 1. Wall box aus der Verpackung nehmen 2. Wandhalterung installieren 3. Installieren der Wall box 4. Aktivieren der Wall box 5. Fehlerbehebung 6. Wall box entfernen 7. Konformitätserklärung INSTALLATION_WALL_BOX_SOCKET_PSA_B2C_MERGED.indd 26...
  • Page 26 EVBox Connect App (die auf dem mobilen Gerät des Installateurs installiert sein muss) anpassen. • Um die Stromausgabe der Wall box zu maximieren, installieren Sie die Wall box in einer Umgebung, die nicht extremer Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist. Dadurch vermeiden Sie eine übermäßige Leistungsreduzierung der Wall box aufgrund zu hoher Temperaturen.
  • Page 27 Produktkonfiguration Die nachstehende Tabelle enthält die verfügbaren Produktkonfigurationen für die Wall box. Dieses Handbuch umfasst die Wall box-Versionen mit Steckdose und Verschluss. Für Wall box-Modelle mit festem Ladekabel (Referenznummer 9835662980, 9835663180 und 9835662780) siehe das Installa- tionshandbuch für die Wall box.
  • Page 28: Komponenten & Merkmale

    Betriebssystem Starten und stoppen Sie den Aufladevorgang je nach Wall box-Modell: WALL BOX: Stecken Sie Ihr Ladekabel in die Wall box und in das Auto, um mit dem Laden zu beginnen. WALL BOX mit aktivierter(m) RFID-Karte/Schlüsselan- hänger: Stecken Sie Ihr Ladekabel in die Wall box und in das Auto und halten Sie Ihre RFID-Karte/Schlüsselanhänger...
  • Page 29 Part number: 9835663080 Abmessungen (in mm) Komponenten Schlüssel Wandhalterung WALL BOX INSTALLATION_WALL_BOX_SOCKET_PSA_B2C_MERGED.indd 30 11-9-2019 8:30:23...
  • Page 30: Wall Box Aus Der Verpackung Nehmen

    Legen Sie die Verpackung mit der Wall box auf eine flachen und stabilen Oberfläche. Entfernen Sie die Hülle. Öffnen Sie den Karton mit der Wall box. Legen Sie den Kartonordner (A) zur Seite. Nehmen Sie die Wall box aus der Verpackung.
  • Page 31: Wandhalterung Installieren

    {3} Vergewissern Sie sich vor der Installation der Wandhalterung, dass die Stromleitung an Ihrem Sicherungskasten ausgeschaltet ist. Stellen Sie sicher, dass die Stromleitung zur Wall box an einem dedizierten Leitungsschutzschalter (MCB) an Ihrem Sicherungskasten installiert ist. Die Installation, einschließlich des Schutzschalters (RCD) muss den lokalen Vorschriften und IEC 60364 entsprechen.
  • Page 32 40 A, 30 mA AC Typ A, hohe Immunität (z. B. HPI, SI, HI, KV, etc.) Hinweis: Bei einem TT- oder IT-Stromnetzwerk mit 230 V von Leitung zu Leitung muss die Wall box einphasig installiert werden, indem die Klemmen an L1 und N angeschlossen werden. Wartungsverdrahtung...
  • Page 33 Diese Phasenspannung muss 230 V 230 V zwischen Netzwerk und Nullleiter betragen. Warnung: Bei dieser Konfiguration funktioniert die Wall box nur aus einer einzigen Phase (L1). Schließen Sie die restlichen Phasen L2 und L3 nicht an. Option 3: 230 V 1-phasig ohne Nullleiter...
  • Page 34 Part number: 9835663080 2. Wandhalterung installieren Wählen Sie eine feste und flache vertikale Oberfläche für die Installation der Wandhalterung. Stellen Sie sicher, dass die Oberfläche eben und fest genug ist, um einer Zugkraft von mindestens 100 kg standzuhalten. Schneiden Sie die Bohrschablone aus der Verpackung aus. Platzieren Sie die Bohrschablone an der Wand und richten Sie die Schablone mit einer Nivelliervorrichtung (z.
  • Page 35 Part number: 9835663080 2. Wandhalterung installieren {1} Messen Sie den Durchmesser des Stromkabels und schneiden Sie den korrekten Durchmesser der Gummidichtung aus, damit das Stromkabel hindurch passt. Hinweis: Zugentlastung und Gummidichtung werden in x mm einem separaten Beutel in der Box geliefert. Führen Sie die Stromleitung und die optionale Datenverkabelung durch die Gummidichtung.
  • Page 36 Part number: 9835663080 2. Wandhalterung installieren 2.10 Legen Sie einen Teil der Zugentlastung unten in die Wandhalterung. Legen Sie das Versorgungskabel auf den unteren Teil der Zugentlastung und montieren Sie die Gummidichtung am äußeren Rand der Wandhalterung. Hinweis: Beachten Sie, dass die Gummidichtung drei Rillenkanten und eine Zungenkante hat. Stellen Sie sicher, dass die Zungenkante nach oben zeigt.
  • Page 37: Wall Box Installieren

    Wall box und im Kartonordner gefunden werden, der die RFID-Karte und den Schlüsselanhänger enthält. Richten Sie die Wall box an der Wandhalterung aus und drücken Sie sie in einer geraden Linie, bis Sie ein Klicken hören. Um sicherzustellen, dass die Verbindung vollständig gesichert ist, drücken Sie fest auf alle vier Ecken und prüfen Sie, ob sich zwischen der Wandhalterung und der Wall box kein Luftspalt befindet.
  • Page 38 Hinweis: Sie können Ihre Smart Wall box auch ohne RFID-Karte/Schlüsselanhänger verwenden Für normale Wall box-Modelle trifft die Aktivierung der Wall box nicht zu. Die EVBox Connect App ist für Installateure und Benutzer konzipiert und um die Wall box- Einstellungen (z. B. die maximale Stromstärke oder das Hinzufügen/Aktivieren von RFID-karten/ Schlüsselanhängern) anzupassen.
  • Page 39 Benutzerhandbuch Hinweis: Ladesitzungen werden zum Fahrzeug nicht protokolliert. Hinweis: RFID- nicht aufgezeichnet. Lesegerät ist nicht aktiv. Hinweis: Ladesitzungen werden nicht protokolliert. *Die SMART WALL BOX kann mit der EVBox Connect App als Standard-WALL BOX konfiguriert werden. INSTALLATION_WALL_BOX_SOCKET_PSA_B2C_MERGED.indd 40 11-9-2019 8:31:12...
  • Page 40 Ihre Ladekarte wird verifiziert Warten, bis der LED-Ring blau wird. blinkt grün. Der LED-Ring Das Auto ist vollständig Ziehen Sie das Ladekabel aus der Wall box leuchtet gelb. geladen. heraus legen Sie es wieder in Ihr Fahrzeug. Der LED-Ring Die Ladesitzung befindet Sobald die Stromversorgung verfügbar ist, wird...
  • Page 41 Versorgungskabel zur Wall mit Strom versorgt wird. Der LED-Ring sollte an sein. • Schalten Sie den Strom zur Wall box aus. Schalten Sie sie nach 20 Sekunden wieder ein, indem Sie den Sicherungsschalter oder Hauptschalter zur Wall box betätigen. •...
  • Page 42 (durch Ladekarte an autorisiert den Benutzer zu prüfen). das Lesegerät • Wenn Sie eine Smart Wall box mit gehalten wird einem WLAN verbunden haben, stellen Sie sicher, dass guter Hinweis: gilt WLAN-Empfang an der Stelle nur für RFID- besteht, an der die Wall box Karten/Schlüs-...
  • Page 43 Drücken Sie sie soweit hinein, bis nur noch ungefähr 50 mm hervorstehen und es nicht mehr weitergeht. Sie können jetzt Ihre Wall box von der Wandhalterung nehmen. Ziehen Sie die Wall box in einer geraden Linie von der Wandhalterung weg.
  • Page 44: Konformitätserklärung

    EU-Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) und die EU-Niederspannungs- Richtlinie (2014/35/EU) im Wesentlichen erfüllen: • Artikel 9835663080: WALL BOX 7,4 kW S, 1-phasig 32 A mit der mitgelieferten verriegelten Steckdose. • Artikel 9835662680: WALL BOX 22 kW S, 3-phasig 32 A mit der verriegelten Steckdose.
  • Page 45: (Fr) Manuel D'installation

    Part number: 9835663080 WALL BOX avec socle de prise et obturateur Manuel d'Installation INSTALLATION_WALL_BOX_SOCKET_PSA_B2C_MERGED.indd 46 11-9-2019 8:31:15...
  • Page 46 Description du produit Composants et caractéristiques 1. Déballez la wall box 2. Installer un socle mural 3. Installez la wall box 4. Activation de la wall box 5. Résolution des problèmes 6. Retirez la wall box 7. Déclaration de conformité INSTALLATION_WALL_BOX_SOCKET_PSA_B2C_MERGED.indd 47...
  • Page 47: Mesures De Sécurité

    EVBox Connect (qui doit être installée sur son appareil mobile). • Pour maximiser la puissance de sortie du wall box, installez-le dans un environnement non exposé à la lumière directe du soleil. Ceci réduit le déclassement de puissance du wall box en raison des températures excessives. •...
  • Page 48: Description Du Produit

    Le tableau ci-dessous contient les configurations de produit disponibles pour le wall box. Ce manuel couvre les versions du wall box avec socle de prise et obturateur. Pour les modèles de wall box avec câble de recharge fixe (numéro de référence 9835662980 et 9835662780), voir le manuel d'installation pour le wall box.
  • Page 49: Composants Et Caractéristiques

    RFID pour commencer la recharge et suivre vos sessions en ligne. Boîtier Le wall box est constitué d'un socle mural et d'un wall box. Le wall box est conçu avec des plastiques de résistance robustes et résistants à l'impact qui rendent son boîtier durable, robuste, résistant aux intempéries et résistant à...
  • Page 50 Part number: 9835663080 Dimensions (en mm) Éléments Clés Socle mural Wall Box INSTALLATION_WALL_BOX_SOCKET_PSA_B2C_MERGED.indd 51 11-9-2019 8:31:19...
  • Page 51: Déballez La Wall Box

    Retirez le socle mural. Retirez le sac avec les vis, les chevilles murales et les mèches. Les clés (B) trouvées dans cette chemise ne sont nécessaires que pour enlever la wall box (C) de son socle mural (D) (en cas d'entretien).
  • Page 52 Avant d’installer le socle mural, assurez-vous que la ligne d’alimentation que vous utilisez est hors tension sur votre panneau de service. Assurez-vous que la ligne électrique du wall box est installée sur un disjoncteur (MCB) sur votre panneau de service. L’installation, y compris le dispositif de courant résiduel (RCD), doit être conforme aux réglementations locales et CEI 60364.
  • Page 53 HPI, SI, HI, KV, etc.). Remarque : En cas de réseau électrique TT ou IT avec 230 V de ligne à ligne, la wall box doit être installée avec 1-phase en connectant les clips de serrage en L1 et N.
  • Page 54 Dans cette configuration (sans neutre et 230 V de ligne à ligne), connectez n’importe quelle paire de lignes (L1, L2 ou L3) aux positions de L1 et du neutre 230 V sur le bloc de connexion de la wall box. INSTALLATION_WALL_BOX_SOCKET_PSA_B2C_MERGED.indd 55 11-9-2019 8:31:32...
  • Page 55 Part number: 9835663080 2. Installer un socle mural Choisissez une surface verticale plane et solide pour installer le socle mural. Assurez-vous que la surface soit lisse et assez solide pour résister une force de traction d’au moins 100 kg. Découpez le gabarit de perçage de l’emballage. Placez le gabarit de perçage sur le mur et utilisez un dispositif de niveau (ex.
  • Page 56 Part number: 9835663080 2. Installer un socle mural Mesurez le diamètre du câble d’alimentation et découpez le diamètre correct de joint en caoutchouc afin de laisser passer le câble d’alimentation. Remarque : Le soulagement de traction et le joint en caoutchouc sont fournis dans un sac séparé dans la boîte. x mm Faites passer la ligne d’alimentation et le câblage de données optionnel à...
  • Page 57 Part number: 9835663080 2. Installer un socle mural 2.10 Placez une partie du serre-câble au bas du socle mural. Placez le fil d’alimentation sur la partie inférieure du serre-câble et fixez le joint en caoutchouc dans le bord extérieur du socle mural. Remarque : Veuillez noter que le joint en caoutchouc comporte trois bords de rainure et un bord à...
  • Page 58: Installer La Wall Box

    RFID et la télécommande. Alignez la wall box contre le socle mural et poussez de façon rectiligne jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Afin de vous assurer que la connexion est bien solide, vérifiez qu’il n’y ait pas d’espace entre le socle mural et la wall box, et pressez fermement sur les quatre coins.
  • Page 59: Activation De La Wall Box

    Pour les modèles de wall box ordinaires, l'activation du wall box n'est pas applicable. L'application EVBox Connect est conçue pour les installateurs et les utilisateurs et pour ajuster les paramètres du wall box (par exemple réglage de l'intensité maximale ou ajout / activation des cartes / télécommandes RFID).
  • Page 60 Remarque : Les sessions de sessions de recharge ne recharge ne sont pas enregistrées. sont pas enregistrées. recharge ne sont pas enregistrées. *La SMART WALL BOX peut être configurée comme une WALL BOX standard via l'application EVBox Connect. INSTALLATION_WALL_BOX_SOCKET_PSA_B2C_MERGED.indd 61 11-9-2019 8:32:04...
  • Page 61: Résolution Des Problèmes

    Attendez que l’anneau LED devienne bleu. vert, clignotant en cours de vérification. Anneau LED La voiture est complètement Débranchez le câble de recharge de la wall box jaune rechargée. et placez-le dans votre voiture. Anneau LED Session de recharge placée Lorsque une source d’alimentation devient dis-...
  • Page 62 Allumez-la à nouveau après 20 secondes, en bascu- lant le bouton du disjoncteur ou de l’interrupteur principal vers la wall box. Le dispositif de • Défaut de branche- • Vérifier la mise à la terre (vérifi- courant résiduel ment de prise de terre cation par un électricien)
  • Page 63 Si vous avez une Smart Wallbox après que la connectée via la Wi-Fi, as- carte est main- surez-vous qu'il y a une réception tenue contre le Wi-Fi appropriée où le wall box est installé (vérification par l'util- lecteur isateur).   Remarque Si la connectivité...
  • Page 64 50 mm et ne peuvent pas être poussées plus loin. Maintenant, vous pouvez enlever votre wall box du socle mural. Retirez le wall box du socle mural en ligne droite. Important : Ne pas tordre ou incliner la...
  • Page 65: Déclaration De Conformité

    Article 9835663080: WALL BOX 7,4 kW S, 1-phase 32 A avec éclipse de protection • Article 9835662680: SMART WALL BOX 22 kW S, 3-phase 32 A avec éclipse de protection dans la mesure où ceux-ci sont installés, entretenus et utilisés dans la limite des applications pour lesquelles ils ont été...
  • Page 66: (Es) Manual De Instalación

    Part number: 9835663080 WALL BOX con enchufe y obturador Manual de instalación INSTALLATION_WALL_BOX_SOCKET_PSA_B2C_MERGED.indd 67 11-9-2019 8:32:09...
  • Page 67: Índice

    Índice Índice Precauciones de seguridad Descripción del producto Componentes y características 1. Desembalar el wall box 2. Instalar el soporte de pared 3. Instalar el wall box 4. Activar el wall box 5. Resolución de problemas 6. Retirar el wall box 7.
  • Page 68: Precauciones De Seguridad

    (DCR) debe ser conforme a las regulaciones locales y al IEC 60364. El valor del MCB no debe superar al de la corriente del wall box o del cable de alimentación en la instalación. Si el valor de la corriente máxima del wall box es superior a la asignada para este, el instalador debe ajustar el valor de la corriente interna del wall box mediante la aplicación de EVBox Connect (que debe...
  • Page 69: Descripción Del Producto

    El cuadro siguiente contiene las configuraciones de producto disponibles para la caja de pared. Este manual abarca las versiones de wall box con enchufe y obturador. En los modelos de wall box con cable de recarga fijo (referencia 9835662980, 9835663180 y 98662780), se puede consultar el manual de instalación para wall box.
  • Page 70: Componentes Y Características

    Iniciar y detener la sesión de recarga según el modelo del wall box: PUNTO DE RECARGA EN PARED: Enchufe su cable de recarga al wall box y al vehículo para iniciar la recarga. WALL BOX con tarjeta/llavero de aproximación RFID activados: Enchufe el cable de recarga al wall box y al vehículo,...
  • Page 71 Part number: 9835663080 Dimensiones (en mm) Componentes Llaves soporte de pared WALL BOX INSTALLATION_WALL_BOX_SOCKET_PSA_B2C_MERGED.indd 72 11-9-2019 8:32:21...
  • Page 72 Saque el soporte de pared. Saque la bolsa con los tornillos, los conectores y las brocas. Las llaves (B) de la carpeta de cartón solo se necesitan para desmontar el wall box (C) del soporte de pared (D) en tareas de matenimiento.
  • Page 73 Antes de instalar el soporte de pared, asegúrese de que el cable eléctrico aparece desconectado en el panel de servicio. Asegúrese de que el cable eléctrico que va conectado al wall box esté conectado a un interruptor magnetotérmico en el panel de servicio. La instalación, incluido el dispositivo de corriente residual (DCR) debe ser conforme a las regulaciones locales y al IEC 60364.
  • Page 74 40 A, 30ma CA de tipo A, modelo de alta inmunidad (por ejemplo:HPI, SI, HI, KV, etc) Nota: Si se tiene un sistema eléctrico TT o IT con 230 V de línea a línea, el wall box debe estar instalado con monofásica, mediante las abrazaderas en L1 y N.
  • Page 75 230 V fase debe medir 230 V entre la línea y la neutral. 230 V Advertencia: con esta configuración, el wall box solo funciona desde una única fase (L1). No conecte las fases restantes L2 y L3. Opción 3: 230 V Monofásica con neutral Con esta configuración (sin una neutral y 230 V de...
  • Page 76 Part number: 9835663080 2. Instalar el soporte de pared Elija una superficie sólida y plana vertical para instalar la base de la pared. Asegúrese que la superficie sea pareja y lo suficientemente sólida como para resistir una fuerza opuesta de al menos 100 kilos.
  • Page 77 Part number: 9835663080 2. Instalar el soporte de pared Mida el diámetro del cable y corte el diámetro adecuado del sello de goma para permitir el paso del cable de corriente. Nota: aliviador de tensión y el sello de goma se en- cuentran en bolsas separadas.
  • Page 78 Part number: 9835663080 2. Instalar el soporte de pared 2.10 Coloque una parte del aliviador de tensión en la parte inferior del soporte de pared. Coloque el cable de alimentación por encima de la parte inferior del aliviador de tensión y monte el sello de goma en el borde externo del soporte de pared.
  • Page 79 No se necesitan herramientas específicas para este paso. Antes de montar, escriba el número de identificación de su wall box. Este se puede encontrar en la parte trasera wall box y en la carpeta de cartón que contiene la tarjeta y el llavero de aproximación RFID.
  • Page 80 Para obtener más información sobre las características de la aplicación, se puede consultar el manual de la aplicación EVBox Connect. La aplicación de Smart Wall Box es una aplicación de gestión para las estaciones de recarga de vehículos eléctricos. La aplicación permite tanto a los propietarios de estaciones de recarga como a los usuarios de vehículos eléctricos iniciar/detener, hacer un seguimiento y facturar las sesiones de recarga.
  • Page 81 Nota: las sesiones de recarga no Nota: las sesiones de recarga no de recarga no están registradas. están registradas. están registradas. El SMART WALL BOX se puede configurar como un estándar WALL BOX utilizando la aplicación Connect EVBox. INSTALLATION_WALL_BOX_SOCKET_PSA_B2C_MERGED.indd 82 11-9-2019 8:33:09...
  • Page 82: Resolución De Problemas

    LED amarillo El vehículo está completa- Desenchufe el cable de recarga del wall box y mente cargado. colóquelo de nuevo en su vehículo. Anillo LED amarillo La sesión de recarga está Cuando la conexión vuelva a estar disponible, parpadea.
  • Page 83 Desconecte la fuente de ali- mentación del wall box. Vuelva a conectarla pasados 20 segundos girando el interruptor del circuito o el conector principal de wall box. El dispositivo • Error de conexión de • Verifique la conexión de tierra de corriente tierra en el wall box (verificación de un electricista)
  • Page 84 Si pierde la conexión Wi-Fi de su RFID smart wall box, reinicie el router Wi-Fi, y reinicie posteriormente el wall box a través de su aplicación. Luego compruebe de nuevo la recepción de señal Wi-Fi (verificar por parte del usuario).
  • Page 85 Importante: gire ni tuerza el wall box ya que po- dría dañar los enganches y conectores del wall box. Recuerde que el wall box seguirá fijo al conector (enchufe) de la pared y necesitará un poco de fuerza para quitarlo.
  • Page 86: Declaración De Conformidad

    Fred. Roeskestraat 115, 1076 EE Ámsterdam, Holanda declara bajo su única responsabilidad que los siguientes productos: • Artículo 9835663080: WALL BOX 7,4 kW S, monofásico 32 A con enchufe con obturador • Artículo 9835662680: SMART BOX 22 kW S, trifásico 32 A con enchufe con obturador siempre que estén instalados, mantenidos y utilizados para los usos y aplicaciones para los cuales...
  • Page 87: (Nl) Installatiehandleiding

    Part number: 9835663080 WALL BOX stopcontact en sluiter Installatiehandleiding INSTALLATION_WALL_BOX_SOCKET_PSA_B2C_MERGED.indd 88 11-9-2019 8:33:17...
  • Page 88 Part number: 9835663080 Inhoud Inhoud Veiligheidsmaatregelen Productomschrijving Onderdelen & kenmerken 1. Haal de wall box uit de verpakking 2. Installeer wandstation 3. Installeer wall box 4. Activeer wall box 5. Probleemoplossing 6. Verwijder wall box 7. Conformiteitsverklaring INSTALLATION_WALL_BOX_SOCKET_PSA_B2C_MERGED.indd 89 11-9-2019 8:33:17...
  • Page 89 Connect App (die op zijn mobiele apparaat moet worden geïnstalleerd). • Om het vermogen van de wall box te maximaliseren, installeert u de wall box in een omgeving die niet onderhevig is aan extreem zonlicht, waardoor de nominale stroom van de wall box als gevolg van te hoge temperaturen wordt verminderd.
  • Page 90: Productomschrijving

    Productomschrijving Productconfiguratie De tabel hieronder bevat de beschikbare productconfiguraties voor de wall box. Deze handleiding beschrijft wall box-versies met stopcontact en sluiter. Zie voor wall box-modellen met vaste laadkabel (referentienummer 9835662980, 9835663180 en 9835662780) de installatiehandleiding van de wall box.
  • Page 91: Onderdelen En Kenmerken

    Start en stop uw laadsessie volgens het model van uw wall box: WALL BOX: Steek uw laadkabel in de wall box en in de auto om het laden te starten. WALL BOX met geactiveerde RFID-kaart/sleutelhanger: Steek uw laadkabel in de wall box en in de auto en houd uw RFID-kaart/sleutelhanger voor de RFID-lezer om het laden te starten.
  • Page 92 Part number: 9835663080 Afmetingen (in mm) Onderdelen Sleutels wandstation Wall Box INSTALLATION_WALL_BOX_SOCKET_PSA_B2C_MERGED.indd 93 11-9-2019 8:33:23...
  • Page 93 Haal het wandstation eruit. Haal het zakje met de schroeven, pluggen en boren uit. De sleutels (B) in de kartonnen map zijn alleen nodig voor het verwijderen van de wall box (C) uit het wandstation (D) (in geval van onderhoud).
  • Page 94 Zorg ervoor voor dat de stroomdraad die u gebruikt op uw onderhoudspaneel is uitgeschakeld bij installatie van het wandstation. Zorg ervoor dat de stroomkabel naar de wall box op een speciale stroomonderbreker (MCB) op uw bedieningspaneel is geïnstalleerd. De installatie, inclusief de aardlekschakelaar (RCD), moet voldoen aan de plaatselijke voorschriften en IEC 60364.
  • Page 95 40 A, 30 mA AC type A, hoog immuniteitstype A (bijvoorbeeld: HPI, SI, HI, HI, KV, enz.) Opmerking: een TT- of IT-elektriciteitsnet met 230 V van lijn tot lijn moet de wall box met 1-fase worden geïnstalleerd door de klemmen op L1 en N aan te sluiten. Bedrading...
  • Page 96 De spanning moet 230 230 V V bedragen tussen de fase en de nulgeleider. 230 V Waarschuwing: in deze opstelling werkt de wall box slechts vanuit één fase (L1). Sluit de andere fasen L2 en L3 niet aan. Optie 3:...
  • Page 97 Part number: 9835663080 2. Installeer wandstation Kies een stevig en vlak verticaal oppervlak voor het installeren van het wandstation. Zorg ervoor dat het oppervlak effen en stevig genoeg is om een trekkracht van ten minste 100 kg te weerstaan. Snijd de boormal uit de verpakking. Plaats de boormal op de wand en gebruik een toestel om het recht te hangen (zoals een waterpas) om de mal uit te lijnen.
  • Page 98 Part number: 9835663080 2. Installeer wandstation Meet de diameter van de voedingskabel en snijd de juiste diameter uit de rubberen dichting om de voedingskabel door te kunnen voeren. Opmerking: Spanningsontlaster en rubberen afdichting worden geleverd in een aparte zak in de doos. x mm Voer de voedingslijn en optionele gegevensbedrading door de rubberen dichting.
  • Page 99 Part number: 9835663080 2. Installeer wandstation 2.10 Plaats een deel van de spanningsontlaster op de onderkant van het wandstation. Plaats de voedingsdraad over het onderste deel van de spanningsontlaster en monteer de rubberen afdichting in de buitenste rand van het wandstation. Opmerking: houd er rekening mee dat de rubberen dichting drie groefranden en één veerrand heeft.
  • Page 100 Noteer vóór de montage de ID van uw wall box. Deze vindt u op de achterkant van de wall box en in de kartonnen map met de RFID-kaart en sleutelhanger. Plaats de wall box en druk hem in een rechte lijn tegen het wandstation tot u een klik hoort.
  • Page 101: Activeer Wall Box

    Opmerking: u kunt uw smart wall box ook zonder RFID-kaart/sleutelhanger gebruiken. Bij normale modellen van de wall box is de activering van de wall box niet van toepassing. De EVBox Connect App is ontworpen voor zowel installateurs als gebruikers en om de instellingen van de wall box aan te passen (bijv.
  • Page 102 Opmerking: er zijn geen Opmerking: niet actief. RFID-lezer is actief. Opmerking: Opmerking: laadsessies zijn er zijn laadsessies aangemeld. geen laadsessies aangemeld. aangemeld. *De SMART WALL BOX kan met de EVBox Connect App als standaard WALL BOX worden geconfigureerd. INSTALLATION_WALL_BOX_SOCKET_PSA_B2C_MERGED.indd 103 11-9-2019 8:34:09...
  • Page 103: Probleemoplossing

    Uw oplaadpas wordt gever- Wacht tot de LED-ring blauw wordt. ifieerd. knippert groen LED-ring Het voertuig is volledig Haal de laadkabel uit de wall box en plaats hem geel geladen. terug in uw auto. LED-ring De laadsessie staat in Als voedingsspanning beschikbaar wordt, zal...
  • Page 104 • Zet de stroom naar de wall uit. Schakel het apparaat na 20 seconden weer in door de stroomonderbreker of hoofdschakelaar in de wall box om te draaien. De aard- • Aardingsfout in de • Controleer de aarding (te con-...
  • Page 105 (te controleren door de peren als de wall box gebruiker). laadpas tegen • Als u een Smart Wall box via de lezer wordt wifi hebt aangesloten, moet u gehouden controleren of er een goede wi- Opmerking: fi-ontvangst is waar de wall box is alleen van geïnstalleerd (te controleren door...
  • Page 106 Let op dat de wall box nog steeds vastzit op de connector (aansluiting) van het wandstation en dat er enige kracht nodig is om het eraf te halen. Haal de sleutels uit het wandstation van de wall box.
  • Page 107: Conformiteitsverklaring

    Artikel 9835663080: WALL BOX 7,4 kW S, 1-fase 32 A met een gesloten aansluiting. • Artikel 9835662680: SMART WALL BOX 22 kW S, 3-fasen 32 A met een gesloten aansluiting. op voorwaarde dat ze worden geïnstalleerd, onderhouden en gebruikt in de toepassingen...
  • Page 108: (No) Installasjonsveiledning

    Part number: 9835663080 WALL BOX med kontakt og lukker Installasjonsveiledning INSTALLATION_WALL_BOX_SOCKET_PSA_B2C_MERGED.indd 109 11-9-2019 8:34:13...
  • Page 109 Part number: 9835663080 Innhold Innhold Sikkerhetstiltak Produktbeskrivelse Komponenter og funksjoner 1. Utpakking av wall box 2. Installer veggdokkingen 3. Installer wall box 4. Aktiver wall box 5. Feilsøking 6. Fjern wall box 7. Samsvarserklæring INSTALLATION_WALL_BOX_SOCKET_PSA_B2C_MERGED.indd 110 11-9-2019 8:34:14...
  • Page 110 Appen (som må være installert på mobilenheten). • Den beste effekten fra wall box fås når den installeres i omgivelser som ikke er utsatt for direkte sollys. Da vil forminsking av effekt på grunn av usedvanlig høye temperaturer, begrenses. •...
  • Page 111 Produktkonfigurering Tabellen nedenfor inneholder de tilgjengelige produktkonfigureringene til wall box. Denne veilednin- gen gjelder versjoner av wall box med kontakt og lukker. For wall boxmodeller med fast ladekabel (ref- eransenummer 9835662980, 9835663180 and 9835662780), se installasjonsveiledningen for wall box. Strøm Kjøretøykoblinger...
  • Page 112: Komponenter Og Funksjoner

    Start og stopp ladeøkten i henhold til wall boxmod- ellen: WALL BOX: Koble ladekabelen din i wall box og i bilen for å starte lading. WALL BOX med aktivert RFID-kort/nøkkelsjetong: Koble ladekabelen din i wall box og inn i bilen og hold RFID-kortet / nøkkelsjetongen foran RFID-leseren...
  • Page 113 Part number: 9835663080 Dimensjoner (i mm) Komponenter plugg for Veggdokking Wall Box INSTALLATION_WALL_BOX_SOCKET_PSA_B2C_MERGED.indd 114 11-9-2019 8:34:27...
  • Page 114 Ta ut veggdokkingen. Pakk ut posen med skruer, plugger og bitser. Nøklene (B) som ligger i pappmappen er kun nødvendige for å fjerne wall box (C) fra veggdokkingen (D) (ved vedlikehold). Merk: Etter montering skal mappen overleveres brukeren, siden den også inneholder ladekortet (E), nøkkelsjetongen (F) og wall box-ID + sikkerhetskoden (G).
  • Page 115 Før du installerer veggdokkingen, kontroller at strømledningen er slått av i sikringsskapet. Sørg for at strømledningen til wall box blir installert på en dedikert automatsikring (MCB) i sikringsskapet ditt. Installasjonen, inkludert jordfeilbryteren (RCD), må være i henhold til lokale bestemmelser og IEC 60364. MCB-ytelsen må ikke overstige merkestrømmen til...
  • Page 116 40 A, 30 mA AC type A, sterk motstand type (for eksempel: HPI, SI, HI, KV osv) Merk: Ved et TT- eller IT-elnett med 230 V mellom fasene, må wall box installeres med 1-fase med tilkobling på klemmene på L1 og N.
  • Page 117 Part number: 9835663080 2. Installer veggdokkingen Alternativ 2: 230 V 1-fase med nøytral For 1-faset bruk av en Wye-tilkoblet sekundær, må bare én fase (L1) og nøytral kobles til. Denne fasespenningen må måle 230 V mellom fase og 230 V nøytral.
  • Page 118 Part number: 9835663080 2. Installer veggdokkingen Velg en solid eller flat, vertikal overflate for å installere veggdokkingen. Sørg for at overflaten er jevn og solid nok til å motstå en trekkraft på minst 100 kg. Klipp ut boremalen fra emballasjen. Plasser boremalen på...
  • Page 119 Part number: 9835663080 2. Installer veggdokkingen Mål strømkabelens diameter og kutt ut den riktige diameteren på gummipakningen så strømkabelen kommer igjennom. Merk: Strekkavlasteren og gummipakningen leveres i en separat pose i esken. x mm Tilfør strømledningen og valgfri datakabel gjennom gummipakningen.
  • Page 120 Part number: 9835663080 2. Installer veggdokkingen 2.10 Plasser en del av strekkavlasteren i bunnen av veggdokkingen. Plasser tilførselen over bunnen av strekkavlasteren og fest gummipakningen i ytterkanten av veggdokkingen. Merk: Vær oppmerksom på at gummipakningen har tre sporkanter og en tungekant. Pass på...
  • Page 121 Ingen spesifikke verktøy er påkrevd i dette steget. Før du monterer, skriv ned ID-en på wall box. Den finner du på baksiden av wall box og i pappmappen som inneholder RFID-kortet og nøkkelsjetongen. Still wall box mot veggdokkingen og trykk til du hører en klikkelyd.
  • Page 122: Aktiver Wall Box

    (f.eks. innstilling av maksimal strømstyrke eller legge til/aktivere RFID-kort/ nøkkelsjetongen). For å finne mer informasjon om Appens egenskaper, se i brosjyren for EVBox Connect Appen. Smart Wall Box Appen er en administrasjons-app for ladestasjoner til elektriske kjøretøy. Med Appen kan både eieren av ladestasjonen og fører av elektriske kjøretøy enkelt starte/stoppe, overvåke og fakturere ladinger.
  • Page 123 Merk: Ladingen er Merk: RFID-leser er aktiv. Merk: Ladingen er loggført. Merk: Ladingen er ikke ikke loggført. loggført. * SMART WALL BOX kan konfigureres som en standard WALL BOX ved bruk av EVBox Connect Appen. INSTALLATION_WALL_BOX_SOCKET_PSA_B2C_MERGED.indd 124 11-9-2019 8:35:22...
  • Page 124 LED-ringen Ladekortet blir verifisert. Vent til LED-ringen blir blå. blinker grønt LED-ringen er Bilen er fulladet. Trekk ut ladekabelen fra wall box og legg den tilbake i bilen. LED-ringen Oppladingsøkten er i Når strømforsyningen blir ledig, vil ladingen blinker gult kø...
  • Page 125 Slå av strømmen til wall box. Slå den på igjen etter 20 sekunder ved å slå på sikringen eller hovedbryteren til wall box. Jordfeilbryter • Jordingsfeil i wall box • Sjekk jording (sjekkes av en forhindrer • Defekt ladekabel elektriker) lading.
  • Page 126 Merk: Kun box installeres (sjekkes av bruker). til bruk for Dersom Wi-Fi-forbindelsen faller RFID-kort / ut, restart Wi-Fi-ruteren og restart nøkkelsjetonger deretter wall box via Appen, og så kan Wi-Fi-mottaket sjekkes på nytt (sjekkes av bruker). INSTALLATION_WALL_BOX_SOCKET_PSA_B2C_MERGED.indd 127 11-9-2019 8:35:23...
  • Page 127 Ta nøklene ut av mappen i esken. Sett nøklene inn i sporene på bunnen av veggdokkingen. Dette frigjør snap-tilkoblingen av wall box til veggdokkingen. Pass på å skyve dem inn til de bare stikker ca. 50 mm ut og ikke kan skyves ytterligere.
  • Page 128 Artikkel 9835663080: WALL BOX 7,4 kW S, 1-fase 32 A med stikkontakt/deksel • Artikkel 9835662680: SMART WALL BOX 22 kW S, 3-fase 32 A med stikkontakt/deksel Forutsatt at de er installert, vedlikeholdt og brukt slik de ble designet i henhold til faglig...
  • Page 129: Manuale Di Installazione

    Part number: 9835663080 WALL BOX con presa elettrica e shutter Manuale di installazione INSTALLATION_WALL_BOX_SOCKET_PSA_B2C_MERGED.indd 130 11-9-2019 8:35:28...
  • Page 130 Indice Indice Precauzioni di sicurezza Descrizione del prodotto Componenti e caratteristiche 1. Disimballaggio della wall box 2. Installazione del supporto a parete 3. Installazione della wall box 4. Attivazione della wall box 5. Risoluzione dei problemi 6. Rimozione della wall box 7.
  • Page 131: Precauzioni Di Sicurezza

    (RCD), deve essere conforme alle normative locali e alla IEC 60364. La potenza nominale dell'MCB non deve superare la corrente nominale della wall box o del cavo di alimentazione all'interno dell'installazione. Nel caso in cui la corrente nominale massima della...
  • Page 132: Descrizione Del Prodotto

    La tabella sottostante mostra le configurazioni del prodotto disponibili per la wall box. Questo manuale riguarda le versioni della wall box con presa elettrica e shutter. Per i modelli della wall box con cavo di ricarica fisso (numero di riferimento 9835662980, 9835663180 e 9835662780), vedere il manuale d'installazione per la wall box.
  • Page 133: Componenti E Caratteristiche

    RFID per avviare la ricarica e tenere traccia delle sessioni online. Struttura La wall box consiste in un supporto a parete e in un contenitore a parete. La wall box è progettata con plastica ultra resistente agli impatti, che rende la sua struttura duratura, robusta, resistente alle intemperie e all'usura.
  • Page 134 Part number: 9835663080 Dimensioni (in mm) Componenti Chiavette Supporto a parete Wall Box INSTALLATION_WALL_BOX_SOCKET_PSA_B2C_MERGED.indd 135 11-9-2019 8:35:35...
  • Page 135 Posizionare la confezione della wall box su una superficie piatta e stabile. Rimuovere la custodia. Aprire la confezione della wall box. Mettere da parte il fascicolo di cartone (A). Estrarre la wall box dalla sua confezione. Estrarre il supporto a parete.
  • Page 136: Installazione Del Supporto A Parete

    Prima di installare il supporto a parete, assicurarsi che la linea di alimentazione in uso sia disattivata dal pannello di servizio. Assicurarsi che la linea di alimentazione della wall box sia installata su un interruttore magnetotermico dedicato (MCB) nel pannello di servizio. L’installazione, compreso il dispositivo di corrente residua (RCD), deve essere conforme alle normative locali e alla IEC 60364.
  • Page 137 32 A monofase o trifase Curva C (l’interruttore MCB deve essere scelto in modo da corrispondere alle impostazioni di amperaggio della wall box, tenendo conto delle specifiche del produttore dell'MCB) 40 A, 30 mA AC tipo A, a immunità rinforzata (ad esempio: HPI, SI, HI, KV, ecc.)
  • Page 138 230 V 230 V tra la linea e il neutro. 230 V Attenzione: in questa configurazione, la wall box opera solo da una monofase (L1). Non collegare le restanti fasi L2 e L3. Opzione 3: 230 V monofase senza neutro...
  • Page 139 Part number: 9835663080 2. Installazione del supporto a parete Scegliere una superficie verticale solida e piatta per installare il supporto a parete. Assicurarsi che la superficie sia uniforme e abbastanza solida da resistere a una forza di trazione di almeno 100 kg. Tagliare la maschera di foratura dalla confezione.
  • Page 140 Part number: 9835663080 2. Installazione del supporto a parete Misurare il diametro del cavo di alimentazione e tagliare il diametro corretto del sigillo in gomma, al fine di consentire il passaggio del cavo di alimentazione. Nota: il pressacavo e il sigillo in gomma sono forniti in un sacchetto separato nella confezione.
  • Page 141 Part number: 9835663080 2. Installazione del supporto a parete 2.10 Posizionare una parte del pressacavo sulla base del supporto a parete. Posizionare il cavo di alimentazione sulla parte inferiore del pressacavo, e montare il sigillo in gomma sul bordo esterno del supporto a parete. Nota: tenere presente che il sigillo in gomma ha tre bordi scanalati e un bordo con linguetta.
  • Page 142: Installazione Della Wall Box

    Lo si può trovare sulla parte posteriore della wall box e nel fascicolo di cartone contenente la carta RFID e la chiave elettronica. Allineare la wall box al supporto a parete ed esercitare una pressione in linea retta finché non si sente un clic.
  • Page 143: Attivazione Della Wall Box

    Per maggiori informazioni sulle funzioni dell'App, fare riferimento alla brochure sull'EVBox Connect App. Smart Wall Box App è un'applicazione per la gestione delle stazioni di ricarica dei veicoli elettrici. L’App consente sia ai proprietari delle stazioni di ricarica sia ai conducenti dei veicoli elettrici di avviare/arrestare, tenere traccia e fatturare facilmente le sessioni di ricarica.
  • Page 144 Nota: le sessioni di ricarica non Nota: le sessioni di ricarica sono ricarica non sono sono registrate. registrate. registrate. * La SMART WALL BOX può essere configurata come una WALL BOX standard utilizzando l'EVBox Connect App. INSTALLATION_WALL_BOX_SOCKET_PSA_B2C_MERGED.indd 145 11-9-2019 8:36:37...
  • Page 145: Risoluzione Dei Problemi

    Attendere finché l’anello LED non diventa blu. verde lampeg- elettronica per la ricarica. giante Anello LED Il veicolo è stato completa- Scollegare il cavo di ricarica dalla wall box e giallo mente caricato. riporlo nell'auto. Anello LED La sessione di ricarica è in Quando l’alimentazione tornerà...
  • Page 146 Il dispositivo a • Errore della messa a • Verificare la messa a terra corrente residua terra nella wall box (controllo da parte di un evita l’avvio • Cavo di ricarica elettricista) della ricarica. difettoso •...
  • Page 147 Se si perde la connessione Wi-Fi RFID/chiavi della smart wall box, riavviare elettroniche innanzitutto il proprio router Wi-Fi e poi riavviare la wall box tramite l'App e in seguito controllare nuovamente la ricezione Wi-Fi (controllo da parte dell'utente). INSTALLATION_WALL_BOX_SOCKET_PSA_B2C_MERGED.indd 148...
  • Page 148 Inserire le chiavette nelle fessure presenti sulla base del supporto a parete. In questo modo si sgancia la chiusura a scatto tra il supporto a parete e la wall box. Assicurarsi di mantenere la pressione finché non si trovano a una distanza di circa 50 mm l’uno dall’altro e non possono più...
  • Page 149: Dichiarazione Di Conformità

    Articolo 9835663080: WALL BOX 7,4 kW S, monofase 32 A con presa elettrica dotata di shutter • Articolo 9835662680: SMART WALL BOX 22 kW S, trifase 32 A con presa elettrica dotata di shutter a patto che i prodotti siano installati, manutenuti e utilizzati per le applicazioni previste e consentite, nel rispetto delle prassi professionali, degli standard di installazione, delle istruzioni di fabbricazione per l’uso e l’installazione, che possiedano il marchio CE e che rispettino i requisiti...
  • Page 150: (Pt) Manual De Instalação

    Part number: 9835663080 WALL BOX com tomada e interruptor Manual de instalação INSTALLATION_WALL_BOX_SOCKET_PSA_B2C_MERGED.indd 151 11-9-2019 8:36:42...
  • Page 151 Índice Índice Medidas de segurança Descrição do produto Componentes e características 1. Retirar o wall box da embalagem 2. Instalação da base de parede 3. Instalação do wall box 4. Ativação do wall box 5. Resolução de problemas 6. Remoção do wall box 7.
  • Page 152: Medidas De Segurança

    IEC 60364. A potência do MCB não deverá exceder a da corrente do wall box ou do cabo de alimentação da instalação. Caso a potência máxima da corrente do wall box seja superior à que lhe está atribuída, o instalador deverá ajustar a potência da corrente interna do wall box usando a aplicação EVBox Connect (que deverá...
  • Page 153: Descrição Do Produto

    Descrição do produto Configuração do produto A tabela abaixo contém as configurações do produto disponíveis para o wall box. Este manual inclui as versões de postos de carregamento de parede com tomada e interruptor. Para os modelos de postos de carregamento de parede com cabo de carregamento fixo (referência número 9835662980, 9835663180 e 983562780), consulte o manual de instalação para a estação de carregamento de...
  • Page 154: Componentes E Características

    Esta é a área onde vai ser lido o seu cartão de car- regamento ou a chave fob para a SART WALL BOX e a WALL BOX com cartão RFID/chave fob ativada. O wall box lê os dados do seu cartão para iniciar ou parar uma sessão de carga Indicador LED Este indicador inteligente de estado permite-lhe a qualquer momento perceber o que o wall box está...
  • Page 155 Part number: 9835663080 Dimensões (em mm) Componentes Chaves Base de parede wall box INSTALLATION_WALL_BOX_SOCKET_PSA_B2C_MERGED.indd 156 11-9-2019 8:36:56...
  • Page 156: Retirar O Wall Box Da Embalagem

    (C) do seu suporte de parede (D) (em caso de manutenção). Nota: Após a instalação, entregue a pasta de cartão ao utilizador, uma vez que também contém o cartão de carregamento (E), a chave fob (F) e número de identificação do wall box + código de segurança (G).
  • Page 157: Instalação Do Suporte De Parede

    Antes de instalar o suporte de parede, certifique-se de que a corrente elétrica que está a utilizar se encontra desligada no quadro elétrico. Certifique-se de que a corrente elétrica para o wall box se encontra instalada num disjuntor específico (MCB) no seu quadro elétrico. A instalação, incluindo a do disjuntor (RCD), deverá...
  • Page 158 40 A, AC de 30 mA do tipo A, do tipo alta imunidade (por exemplo: HPI, SI, HI, KV, etc.) Nota: No caso de uma rede elétrica TT ou IT com 230 V de linha para linha, o wall box deve ser instalado com corrente monofásica ligando os grampos em L1 e N.
  • Page 159 A voltagem desta fase deverá ser de 230 V 230 V entre a linha e o neutro. 230 V Aviso: Nesta configuração, o wall box opera apenas a partir de uma fase (L1). Não ligue as outras fases L2 e L3. Opção 3: Monofásica de 230 V sem neutro...
  • Page 160 Part number: 9835663080 2. Instalação do suporte de parede Escolha uma superfície sólida, plana e vertical para instalar o suporte de parede. Certifique-se de que a superfície é uniforme e suficientemente sólida para resistir a uma força de tração de pelo menos 100 kg.
  • Page 161 Part number: 9835663080 2. Instalação do suporte de parede Meça o diâmetro do cabo de alimentação e corte o diâmetro correto do vedante de borracha para permitir que o cabo de alimentação passe através dele. Nota: O aliviador de tensão e o vedante de borracha são fornecidos num saco em separado dentro da caixa.
  • Page 162 Part number: 9835663080 2. Instalação do suporte de parede 2.10 Coloque uma parte do aliviador de tensão na parte inferior do suporte de parede. Coloque o cabo elétrico sobre a parte inferior do aliviador de tensão e coloque o vedante de borracha no limite exterior do suporte de parede.
  • Page 163: Instalação Do Wall Box

    Antes da montagem, anote o número de identificação do seu wall box. Poderá encontrá-lo na parte de trás do wall box e na pasta de cartão que contém o cartão RFID e a chave fob. Alinhe o wall box contra a parede e pressione-o em linha reta até ouvir um clique.
  • Page 164: Ativação Do Wall Box

    Box* Aplicável apenas à Smart Wall Box Nota: Pode também utilizar o seu wall box inteligente sem cartão RFID / chave fob. Para os modelos comuns de postos de carregamento de parede, a ativação da estação de carregamento não se aplica.
  • Page 165 Nota: As sessões de registadas. carregamento não estão carregamento não registadas. estão registadas. *A SMART WALL BOX pode ser configurada como uma WALL BOX standard através da aplicação EVBox Conect. INSTALLATION_WALL_BOX_SOCKET_PSA_B2C_MERGED.indd 166 11-9-2019 8:38:02...
  • Page 166: Resolução De Problemas

    Estado do Led do anel O que vê O que significa O que fazer LED do anel O wall box está pronto a Ligue o cabo de carregamento ao wall box. desligado usar. ou verde Anel LED O seu cartão de carrega- Aguarde até...
  • Page 167 (verificação pelo utilizador). • Certifique-se de que o cabo de alimentação que liga ao wall box tem corrente elétrica. O anel LED deveria estar ligado. • Desligue a corrente elétrica wall box.
  • Page 168 • Se tem uma Smart Wallbox ligada locado à frente através de WiFi, certifique-se de do leitor que o wall box está instalado num local com uma receção ade- Nota: aplicável quada de WiFi (verificação pelo apenas a utilizador).
  • Page 169: Remoção Do Wall Box

    50 mm e não poderem ser mais empurrados. Agora pode retirar o wall box do suporte de parede. Puxe o wall box, em linha reta, para fora do suporte de parede. Importante: Não torça ou incline o wall box, uma vez que pode danificar os encaixes e/ou os conetores do wall box.
  • Page 170: Declaração De Conformidade

    Artigo 9835663080: WALL BOX 7,4 kW S monofásica 32 A com interruptor na tomada • Artigo 9835662680: SMART WALL BOX 22 kW S, trifásica 32 A com interruptor na tomada desde que instaladas, com a manutenção adequada e utilizadas para os fins para que foram concebidas, de acordo com práticas profissionais, normas de instalação relevantes e instruções...
  • Page 171: (Pl) Instrukcja Montażu

    Part number: 9835663080 WALL BOX z gniazdem i przesłoną Instrukcja montażu INSTALLATION_WALL_BOX_SOCKET_PSA_B2C_MERGED.indd 172 11-9-2019 8:38:06...
  • Page 172 Part number: 9835663080 Spis treści Spis treści Środki ostrożności Opis produktu Elementy i funkcje 1. Rozpakowanie wall box 2. Montaż doku ściennego 3. Instalacja wall box 4. Aktywacja wall box 5. Rozwiązywanie problemów 6. Usuwanie wall box 7. Deklaracja zgodności INSTALLATION_WALL_BOX_SOCKET_PSA_B2C_MERGED.indd 173...
  • Page 173: Środki Ostrożności

    (MCB) na panelu obsługi. Instalacja, w tym dotycząca bezpiecznika różnicowoprądowego (RCD), musi przebiegać zgodnie z lokalnymi przepisami oraz wymogami normy IEC 60364. Wskaźnik MCB nie może przekraczać obciążalności prądowej wall box lub kabla zasilającego wewnątrz instalacji. Jeśli maksymalna obciążalność prądu w ładowarce wall box jest wyższa niż...
  • Page 174: Opis Produktu

    Konfiguracja produktu Poniższa tabela zawiera dostępne konfiguracje produktu dla ładowarki wall box. Ta instrukcja obe- jmuje wersje wall box z gniazdem i przesłoną. W przypadku modeli wall box z przyłączonym kablem zasilającym (numer referencyjny 9835662980, 9835663180 oraz 9835662780), odsyłamy do instrukcji instalacyjnej wall box.
  • Page 175: Elementy I Funkcje

    RFID. Obudowa Wall box składa się z doku ściennego oraz wall box. Wall box został zaprojektowany z wytrzymałego i moc- nego plastiku, który czyni jego obudowę trwałą, solid- ną, odporną na warunki atmosferyczne i zniszczenia.
  • Page 176 Part number: 9835663080 Wymiary (w mm) Elementy Klucze Dok ścienny Wall Box INSTALLATION_WALL_BOX_SOCKET_PSA_B2C_MERGED.indd 177 11-9-2019 8:38:10...
  • Page 177: Rozpakowanie Wall Box

    Klucze (B) zawarte w kartonowym opakowaniu są potrzebne wyłącznie do usunięcia wall box (C) z doku ściennego (D), na potrzeby prac konserwacyjnych. Uwaga: po instalacji należy przekazać kartonowe opakowanie użytkownikowi, gdyż zawiera ono również kartę ładowania (E), klucz zbliżeniowy (F) oraz ID wall box i kod bezpieczeństwa (G). INSTALLATION_WALL_BOX_SOCKET_PSA_B2C_MERGED.indd 178 11-9-2019 8:38:22...
  • Page 178: Montaż Doku Ściennego

    (MCB) w Twoim panelu obsługi. Instalacja, w tym dotycząca bezpiecznika różnicowoprądowego (RCD), musi przebiegać zgodnie z lokalnymi przepisami oraz wymogami normy IEC 60364. Wskaźnik MCB nie może przekraczać obciążalności prądowej wall box lub kabla zasilającego wewnątrz instalacji. Uwaga: jeśli maksymalna obciążalność prądu w ładowarce...
  • Page 179 40 A, 30 mA AC typu A, o wysokiej odporności (na przykład HPI, SI, HI, KV itp.) Uwaga: w przypadku sieci elektrycznych TT lub IT o napięciu od linii do linii wynoszącym 230 V, wall box należy zainstalować w połączeniu 1-fazowym, poprzez przyłączenie zacisków do L1 oraz N. Okablowanie usługi...
  • Page 180 230 V muszą być połączone. Napięcie tej fazy musi wynosić 230 V 230 V między linią a przewodem neutralnym. Ostrzeżenie: w tej konfiguracji wall box działa tylko z pojedynczej fazy (L1). Nie należy podłączać pozostałych faz L2 i L3. Wariant 3:...
  • Page 181 Part number: 9835663080 2. Montaż doku ściennego Dok ścienny należy zamontować na solidnej, płaskiej i pionowej powierzchni. Należy upewnić się, że wybrana powierzchnia jest równa i wystarczająco solidna, by oprzeć się sile naciągu rzędu co najmniej 100 kg. Wyciąć szablon wiercenia z opakowania. Umieścić...
  • Page 182 Part number: 9835663080 2. Montaż doku ściennego Zmierz średnicę kabla zasilającego i wytnij w gumowej uszczelce otwór o właściwej średnicy, aby umożliwić przejście kabla zasilania. Uwaga: uchwyt kablowy odciążający i gumowa uszczelka są dołączone do zestawu w oddzielnym opakowaniu. x mm Przełożyć...
  • Page 183 Part number: 9835663080 2. Montaż doku ściennego 2.10 Umieścić jedną część uchwytu kablowego odciążającego na dnie doku ściennego. Umieścić przewód zasilający na dolnej części uchwytu kablowego odciążającego i zamocować gumową uszczelkę na zewnętrznej krawędzi doku ściennego. Uwaga: należy pamiętać, że gumowa uszczelka ma trzy rowkowane brzegi i jeden brzeg z wypustem. Należy upewnić...
  • Page 184: Instalacja Wall Box

    Znajdziesz go na tylnej ściance wall box oraz w kartonowym opakowaniu, zawierającym kartę RFID oraz klucz zbliżeniowy. wall box na dok ścienny i dociskaj go w linii prostej do momentu kliknięcia. Nałóż połączenie jest w pełni zabezpieczone, należy mocno nacisnąć na Aby upewnić...
  • Page 185: Aktywacja Wall Box

    ładowania. Aby dowiedzieć się więcej o właściwościach aplikacji, odsyłamy do broszurki aplikacji Smart Wall Box. Prosimy zapoznać się z tabelą na następnej stronie, w celu zaznajomienia się z instrukcjami dla obu aplikacji.
  • Page 186 Uwaga: czytnik RDIF jest nieaktywny. aktywny. Uwaga: sesje Uwaga: sesje ładowania nie są aktywny. Uwaga: sesje ładowania są ładowania nie są rejestrowane. rejestrowane. rejestrowane. *SMART WALL BOX można skonfigurować jako standardowy WALL BOX, za pomocą aplikacji EVBox Con- nect. INSTALLATION_WALL_BOX_SOCKET_PSA_B2C_MERGED.indd 187 11-9-2019 8:39:03...
  • Page 187: Rozwiązywanie Problemów

    5. Rozwiązywanie problemów Status pierścienia LED Co widzisz Co to oznacza Co należy zrobić Pierścień LED jest Wall box jest gotowy do Podłącz kabel zasilający do wall box. wyłączony pracy. lub świeci się na zielono Pierścień LED Karta ładowania jest Poczekać, aż...
  • Page 188 Part number: 9835663080 5. Rozwiązywanie problemów Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Wall box Brak zasilania dla wall box • Upewnij się, że wyłącznik nie reaguje różnicowoprądowy i bezpiec- znik na panelu obsługi są włąc- zone (sprawdza użytkownik). • Upewnij się, że kabel podłąc-...
  • Page 189 • Jeśli Twój Smart Wallbox jest karty ładowania podłączony do Wi-Fi, upewnij do czytnika się, że w miejscu zainstalowania wall box jest dobry sygnał Wi-Fi Uwaga: doty- (sprawdza użytkownik). czy wyłącznie Jeśli połączenie Wi-Fi ze smart kart/kluczy wall boxem zostało utracone, w zbliżeniowych...
  • Page 190: Usuwanie Wall Box

    Wyjąć klucze z broszury w kartonie. Wprowadzić klucze w otwory w dolnej części doku ściennego. Otwiera to zatrzaskowe złącze wall box z dokiem ściennym. Należy je dociskać do momentu, w którym będą one wystawać na około 50 mm i nie będą...
  • Page 191: Deklaracja Zgodności

    Przedmiot 9835663080: WALL BOX 7,4 kW S, 1-fazowe 32 A z gniazdem z przesłoną • Przedmiot 9835662680: SMART WALL BOX 22 kW S, 3-fazowe 32 A z gniazdem z przesłoną pod warunkiem, że zostały zamontowane, są konserwowane i używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem, zgodnie z profesjonalnymi praktykami, odpowiednimi normami montażu i...

Ce manuel est également adapté pour:

9835663080

Table des Matières