Télécharger Imprimer la page

Rohm RKE 125 Instructions De Service page 16

Nc-etaux compacts
Masquer les pouces Voir aussi pour RKE 125:

Publicité

Trouble
Failure to achieve maximum
clamping force
Insufficient clamping accuracy
Excessive lift of workpiece
Spindle and slideway
difficult to move
Symptôme
La force maximale de serrage
atteinte
Trop faible précision du serrage
Soulèvement trop important de
la pièce
Déplacement difficite de la bro-
che et des glissiéres
Anomalia
Forza di serraggio max. non vie-
ne raggiunta
Precisione di serraggio troppo
bassa
Sollevamento eccessivo del
pezzo
Movimento duro di vite di
comando e cursore
Fallo
No se alcanza la fuerza máxima
de sujeción
Insuficiente precisión de
sujeción
Levantamiento excesivo de la
pieza
Husillo y empujador de amarre
funcionan forzades
16
Cause
a) Excessive yield of workpiece
(not perfectly level, dirt or
burrs etc.)
b) Insufficient uncoupling torque
a) Incorrect mounting
b) Vice support dirty or not per-
fectly level
Unfafourable clamping contact
Swarf and dirt ingress
Cause
a) la pièce cède trop (inégalités,
crasse, bavures, etc.)
b) Moment de débrayage trop
faible
a) Serrage inadéquat
b) Montage de l÷étau encrassé
ou pas suffisamment plan
Dispositif de serrage défavo-
rable
Intérieur de l÷étau encrassé par
des copeaux
Possibile causa
a) Pezzo cede troppo (ablanarità,
sporco, bavature, ecc.)
b) Momento di distacco troppo
basso
a) Bloccaggio non corretto
b) Supporto morsa non piano o
imbrattato
Posizione di serraggio non
adatta
Vana interno della morsa riempi-
to di trucioli
Causas posibles
a) La pieza cede demasiado
(irregularidad, suciedad o for-
mación de rebarba, etc.)
b) Insuficiente momento de
desacoplamiento
a) Fijación incorrecta
b) Apoyo de la mordaza no pla-
no o sucio
Apoyo de sujeción desfavorable
Cuerpo base ensuciado en el
interior con viruta
Remedy
a) Prepare workpiece for proper clamping ! Use mechanical initial
clamping for parts that are not perfectly level, see 6.1.
b) Renew coupling pin (04) and/or compression spring (09)
a) Observe mounting recommendations, see para. 4. If necessary,
provide additional support for the body if the vice is mounted on end
b) Clean supporting surface, rework if necessary
Use appropriate draw-down jaws
Use grease F 91 in grease nipple
or dis-assemble clean or re-grease
Remède
a) Préparer convenablement la pièce pour un serrage correct ! En cas
d÷inégalités, serrer la pièce mécaniquement au préalable (voir alinéa
6.1.)
b) Remplacer l÷axe d÷embrayage (04) et/ou le ressort de compres sion
(09)
a) Respecter les conseils prodigués pour un serrage correct (voir
chapitre 4), assurer éventuellement un meilleur appui du corps de
l֎tau (en cas de serrage frontal)
b) Nettoyer le plan de montage, au besoin rectifier
Employer des mors à effet abaisseur, mieux appropriés
Nettoyer l÷étau-compact et le graisser par les raccords filetés de
graissage avec de la graisse F 91. le cas échéant, de÷monter en tiére-
ment, nettoyer et graisser á nouveau.
Rimedio
a) Preparare il pezzo convenabilimente per il serraggio. In caso di
aplanarità preserrare il pezzo meccanicamente, cfr. 6.1.
b) Sostituire bullone di accoppiamento (04) e/o molla di pressione (09)
a) Osservare raccomandazioni di bloccaggio, cfr. punto 4, eventual-
mente appoggio supplementare del corpo base in caso di bloccag-
gio frontale
b) Pulire superficie di appoggio, se necessario ripassare
Impiego di ganasce a trazione in basso
Rimuovere i trucioli, lubrificare con grasso F 91 attraverso i due
ingrassatori, eventualmente smontaggio completo, pulizia e
lubrificazione
Eliminación
a) Preparer la pieza lista para su sujeción ! En caso de irregularidad
de la pieza, realizar una sujeción previa mecánica, véase bajo 6.1.
b) Renovar el perno de acoplamiento (04) y/o el resorte de compre-
sión (09)
a) Observar las recomendaciones de fijación, véase el punto 2, even-
tualmente realizar un apoyo adicional del cuerpo base en la fijación
frontal
b) Limpiar la superficie de apoyo, en caso necesario, repasar corres-
pondientemente
Empleo de las correspondientes garras de tracción hacia la base
Limpiar amarre compacto y emgrasar los engrasadores en ambos
extremos con grasa F 91, si fuera necesario desmontar, limpiar y
engrasar

Publicité

loading