Mode d’emploi & consignes de sécurité Pour éviter tout risque de blessure, lire le mode d’emploi avant chaque mise en service et le remettre à toute personne à qui vous confiez l’appareil. À conserver avec l’appareil. Table des matières Page Page 1 –...
AVERTISSEMENT! Selon l’utilisa- Cet appareil n’est pas prévu pour être tion de l’outil électrique, les valeurs utilisé par des personnes (enfants de vibration réelles peuvent diverger des compris) présentant des capacités valeurs indiquées. physiques, sensorielles ou mentales limitées ou manquant d’expérience et/ Prenez des mesures de protection contre ou de connaissances à...
Risques restants : médecin et le fabricant avant de se ser- vir de l‘outil électrique. Le mode d‘emploi qui accompagne cet outil électrique contient des remarques 5 – Consignes de sécurité détaillées sur le fonctionnement sûr générales pour la ma des appareils électriques.
Page 26
Sécurité électrique Sécurité des personnes • La fiche de l’outil électrique doit être • Soyez attentifs, faites attention à ce adaptée à la prise secteur. La fiche que vous faites et soyez raisonnable ne doit en aucun cas être modifiée. lorsque vous travaillez avec un outil N’utilisez pas d’adaptateurs de prise électrique.
• Portez des vêtements adaptés. Ne • Entretenez l’appareil soigneusement portez pas de vêtements vastes ni et contrôlez que les pièces mobiles de bijoux. Tenez vos cheveux, vos fonctionnent parfaitement et ne se vêtements et vos gants à distance bloquent pas, qu’aucun élément des pièces mobiles.
la fraise peut toucher son propre des travaux de réglage et de mainte- câble secteur. Le contact avec une nance. conduite sous tension peut aussi mettre sous tension des composants métalliques de l’appareil et pourrait provoquer une décharge électrique. • Il est recommandé de porter une pro- tection auditive et des yeux pendant le •...
Label CE (conformité avec les nécessaire à l’aide de la vis de réglage (9). normes de sécurité euro- Le contre-écrou sert à arrêter le réglage péennes) sélectionné. Réglage de la hauteur/de l’angle Le carter est doublement isolé Réglage de la hauteur (fig. 5) Toujours travailler avec un dispositif collecteur de pous- Desserrez les deux vis pour le réglage...
8 – Fonctionnement une fermeture zippée. Un vidage régu- lier du sac accroît la puissance d’aspi- Mise en service ration. Saisir et tenir fermement l’appareil sur la • Débrancher la fiche secteur de la prise poignée et la poignée supplémentaire (7). auparavant ! Glisser l’interrupteur à...
été effectuée par Conmetall Meister GmbH le service aprèsvente ou • Les appareils Meister sont soumis à des contrôles qualité sévères. Cependant, un spécialiste agréé! Il en va de même dans le cas où une anomalie de pro- pour les pièces d’accessoires utilisées.
Page 68
Conmetall Meister GmbH · Oberkamper Straße 37 39 · 42349 Wuppertal D - EU-Konformitätserklärung NL - EU-verklaring van overeenstemming CZ - EU prohlášení o shodě PL - Deklaracja zgodności UE F - Déclaration de conformité UE TR - AB Uygunluk Beyânı...
Page 69
Wuppertal, ....Ingo Heimann (M.Sc.) Technische Leitung/Produktentwicklung Conmetall Meister GmbH · Oberkamper Straße 37 - 39 · 42349 Wuppertal - Autorisierte Person zur Aufbewahrung der technischen Unterlagen. CZ - Osoba oprávněná k úschově technický c h podkladů.