Mode d’emploi & consignes de sécurité Pour éviter tout risque de blessure, lire le mode d’emploi avant chaque mise en service et le remettre à toute personne à qui vous confiez l’appareil. À conserver avec l’appareil. Sommaire Page Page 1 – Étendue des fournitures 7 –...
• Flambage de lambris. Conserver les instructions de sécurité et indications pour une utilisation ultérieure. • Séchage rapide de peintures et de vernis. Le pistolet s´avere particu- La notion d’« outil électroportatif » men- liérement utile lorsqu’il s´agit d’égali- ser les teintes en appliquant plusieurs tionnée dans les avertissements se rap- couches de peinture ou de vernis.
Page 24
2 Sécurité relative au système élec f S’il s’avère impossible d’éviter de faire fonctionner un appareil élec trique trique dans un environnement a La fiche de secteur de l’outil élec humide, utilisez un disjoncteur à troportatif doit être appropriée à la courant de défaut.
Page 25
outil se trouvant sur une partie en accessoires, ou de ranger l’appa reil. Cette mesure de précaution rotation peut causer des blessures. empêche une mise en fonctionnement e Ne pas se surestimer. Veiller à gar de l’appareil par mégarde. der toujours une position stable et équilibrée.
5 Service • Après utilisation, déposer l’appareil sur le support et laisser refroidir avant a Ne faire réparer l’outil électroporta de le ranger. tif que par un personnel qualifié et seulement avec des pièces de • Eviter d’utiliser le pistolet à air chaud rechange d’origine.
année de construction buse adaptable, mettez l’appareil hors service après env. 3 minutes et lais sezle refroidir pendant env. 3 minutes Numéro de série sur le support pour éviter une sur chauffe! SN: XXXXX Les deux premiers chiffres soulignés indiquent le mois de fabrication.
Éliminez immédiatement les restes de Les buses adaptables pour travaux spé- peinture sur la buse! En cas de sur ciaux doivent être mises en place en cas chauffe de la peinture: risque d’incen de besoin sur la sortie d’air du pistolet à die! air chaud.
• Après expiration de la garantie, toutes • Les appareils Meister sont soumis à les réparations d’appareils Meister des contrôles qualité sévères. seront assurées par notre service Cependant, dans le cas où une ano- aprés-vente aux prix intéressants.
Page 62
Conmetall Meister GmbH · Oberkamper Straße 39 · 42349 Wuppertal DE - EU-Konformitätserklärung NL - EU-verklaring van overeenstemming CZ - EU prohlášení o shodě PL - Deklaracja zgodności UE FR - Déclaration de conformité UE TR - AB Uygunluk Beyânı...
Page 63
Wuppertal, ....Ingo Heimann (M.Sc.) Technische Leitung/Produktentwicklung Conmetall Meister GmbH · Oberkamper Straße 39 · 42349 Wuppertal DE - Autorisierte Person zur Aufbewahrung der technischen Unterlagen. CZ - Osoba oprávněná k úschově technických podkladů.