Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30

Liens rapides

5410050-Elektrohob-man 21.02.14 13:58 Seite 1
BEH 600 C
- Elektrohobel ................................
D
CZ -
Elektrický hoblík
F
- Rabot électrique .......................... 30
ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
Překlad originálního návodu na obsluhu
Traduction du manuel d'utilisation original
Translation of the Original Instructions
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Orjinal iμletme talimat∂n∂n tercümesi
All manuals and user guides at all-guides.com
2
.......................... 16
GB - Power Planer .............................. 45
NL - Elektrische schaafmachine............ 58
TR -
............................ 73
Elektrikli rende
Nr. 5410050
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Meister BEH 600 C

  • Page 1 5410050-Elektrohob-man 21.02.14 13:58 Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com BEH 600 C - Elektrohobel ........ GB - Power Planer ......45 CZ - ......16 NL - Elektrische schaafmachine.... 58 Elektrický hoblík - Rabot électrique ......30 TR - ......
  • Page 30: Étendue Des Fournitures

    5410050-Elektrohob-man 21.02.14 13:58 Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi & consignes de sécurité Pour éviter tout risque de blessure, lire le mode d’emploi avant chaque mise en service et le remettre à toute personne à qui vous confiez l’appareil.
  • Page 31: Informations Techniques

    5410050-Elektrohob-man 21.02.14 13:58 Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com 2 – Informations techniques procédé de contrôle normé et peut être utilisée pour la comparaison d'un outil Caractéristiques techniques électrique avec un autre. Alimentation électrique 220-240 V~/ La valeur d’émission d’oscillations 50 Hz indiquée peut aussi être utilisée Puissance nominale...
  • Page 32: Usage Conforme Aux Fins Prévues

    5410050-Elektrohob-man 21.02.14 13:58 Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com Réglage de la profondeur Matériaux pouvant être traités Interrupteur Marche / Arrêt Sécurité d’activation pour Bois durs et tendres massifs interrupteur Marche / Arrêt entièrement secs, matériaux composites Poignée à...
  • Page 33 5410050-Elektrohob-man 21.02.14 13:58 Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com risques d’explosion et où se endommagé ou torsadé augmente le trouvent des liquides, des gaz ou risque d’un choc électrique. poussières inflammables. Les outils électroportatifs génèrent des étincelles e Au cas où...
  • Page 34 5410050-Elektrohob-man 21.02.14 13:58 Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com avant d’être soulevé ou d’être travail à effectuer. Avec l’outil porté. Le fait de porter l’appareil avec électroportatif approprié, vous le doigt sur l’interrupteur ou de travaillerez mieux et avec plus de brancher l’appareil sur la source de sécurité...
  • Page 35 5410050-Elektrohob-man 21.02.14 13:58 Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com g Utiliser les outils électroportatifs, les indiquée sur l'outil électrique. Les accessoires, les outils à monter etc. accessoires dont la vitesse de rotation conformément à ces instructions et est plus élevée que celle autorisée aux prescriptions en vigueur pour ce peuvent se casser et être projetés.
  • Page 36: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    5410050-Elektrohob-man 21.02.14 13:58 Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com et un comportement précautionneux • Ne poser le rabot électrique qu’une lors des travaux contribuent à minimiser fois que le moteur s’est les risques restants. complètement immobilisé! AVERTISSEMENT! Cet outil •...
  • Page 37: Montage Et Ajustages

    5410050-Elektrohob-man 21.02.14 13:58 Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com Label CE (conformité avec les Réglage de la profondeur de rabotage normes de sécurité européennes) Risque de blessure! Retirer la prise avant le réglage! Le carter est doublement isolé...
  • Page 38 5410050-Elektrohob-man 21.02.14 13:58 Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com Monter la butée latérale. Desserrer les trois écrous hexagonaux avec la clé à fourche (1/2 rotation seulement!). Régler la butée latérale: desserrer l’écrou à garrot situé dessous. Régler la butée latérale sur la profondeur de rainurage souhaitée (max.
  • Page 39: Fonctionnement

    5410050-Elektrohob-man 21.02.14 13:58 Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com Mise en marche À la mise en marche, l’arbre à lames ne doit pas toucher la pièce à travailler! La lame doit être parallèle à la plaque d’appui! Ajuster si nécessaire par les vis Tenir le rabot électrique à...
  • Page 40: Mode De Travail

    5410050-Elektrohob-man 21.02.14 13:58 Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com Ne retirer qu’à ce moment le rabot électrique de la pièce à travailler pour le poser. 9 – Mode de travail Préparation de la pièce à travailler Retirer tous les corps étrangers de la pièce à...
  • Page 41: Maintenance Et Protection De L'environnement

    5410050-Elektrohob-man 21.02.14 13:58 Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com 10 – Maintenance et Chanfreinage protection de l’environnement La semelle du rabot possède une rainure longitudinale pour un guidage net lors du chanfreinage. La butée Maintenance latérale et le limiteur de profondeur ne sont pas nécessaires: Risque de blessure! Retirer la prise avant le nettoyage et la...
  • Page 42 5410050-Elektrohob-man 21.02.14 13:58 Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com Réparation Faire passer la courroie d’entraînement sur la grande roue motrice en Changement de la courroie maintenant la rotation. d’entraînement Remettre le capot en place et le fixer Risque de blessure! Retirer la avec trois vis.
  • Page 43: Conseils De Service

    5410050-Elektrohob-man 21.02.14 13:58 Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com 11 – Conseils de service • L’arbre à lames est fortement freiné au contact du bois, tandis que le moteur continue à fonctionner à plein régime? • Conservez la machine, la mode d’emploi La courroie d’entraînement patine (voir et les accessoires éventuels dans „Changement de la courroie...
  • Page 44 été utilisées et que la l’acheteur est prié d’effectuer son réparation n’a pas été effectuée par envoi dans un emballage adapté ou Meister Werk zeuge GmbH le service dans l’emballage d’origine. après-vente ou un spécialiste agréé! Il en va de même pour les pièces •...
  • Page 88 5410050-Elektrohob-man 21.02.14 13:58 Seite 88 All manuals and user guides at all-guides.com Meister Werkzeuge GmbH · Oberkamper Straße 37 - 39 · D-42349 Wuppertal EG-Konformitätserklärung EC-Declaration of Conformity Prohlášení o konformitě s ES EG-Verklaring van overeenstemming Déclaration de conformité CE AB Uygunluk Açıklaması...
  • Page 89 Wuppertal, ....Manfred Benning Dipl.-Ing. Technische Leitung/Produktentwicklung, Meister Werkzeuge GmbH · Oberkamper Straße 37 - 39 · D-42349 Wuppertal - Autorisierte Person zur Aufbewahrung der technischen Dokumente CZ - Uschování technické dokumentace - Conservation de la documentation technique...

Table des Matières