Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

MW-5451520-Bedien-1610 05.10.16 08:31 Seite 1
MTS710-1
- Trockenbauschrauber ..............
D
CZ -
Montážní šroubovák...................
- Visseuse professionnelle............ 20
F
GB - Fitter's screwdriver .................. 29
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
Překlad originálního návodu na obsluhu
Traduction du manuel d'utilisation original
Translation of the Original Instructions
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Orjinal iμletme talimat∂n∂n tercümesi
4
NL - Montageschroevendraaier ........ 37
12
PL -
Wkrętarka do montażu suchej ...
TR -
Hızlı vidalama makinesi
L
R
46
............ 55
Nr. 5451520
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Meister MTS710-1

  • Page 1 MW-5451520-Bedien-1610 05.10.16 08:31 Seite 1 MTS710-1 - Trockenbauschrauber ....NL - Montageschroevendraaier ..37 CZ - PL - Montážní šroubovák....Wkrętarka do montażu suchej ... - Visseuse professionnelle.... 20 TR - .... 55 Hızlı vidalama makinesi GB - Fitter‘s screwdriver ....29 ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG Překlad originálního návodu na obsluhu...
  • Page 20: Étendue Des Fournitures

    MW-5451520-Bedien-1610 05.10.16 08:31 Seite 20 Mode d’emploi & consignes de sécurité Pour éviter tout risque de blessure, lire le mode d’emploi avant chaque mise en service et le remettre à toute personne à qui vous confiez l’appareil. À conserver avec l’appareil. Sommaire Page Page...
  • Page 21: Composants

    MW-5451520-Bedien-1610 05.10.16 08:31 Seite 21 4 – Usage conforme aux fins ATTENTION! La valeur prévues d'émission de vibrations peut diverger de la valeur indiquée pendant l'utilisation réelle de l'outil Traitement de vis autoforeuses et électrique, selon la manière dont taraudantes pour vissages de série dans l'outil électrique est utilisé;...
  • Page 22: Consignes Générales

    MW-5451520-Bedien-1610 05.10.16 08:31 Seite 22 5 – Consignes générales de risques restants, qui ne peuvent pas sécurité pour l’utilisation être complètement exclus par les d’outils électriques dispositifs de protection en place. N'utilisez donc des outils électriques qu'avec le soin qui s'impose. ATTENTION! Lire toutes les instructions de sécurité...
  • Page 23 MW-5451520-Bedien-1610 05.10.16 08:31 Seite 23 électroportatifs génèrent des • Au cas où l’outil électroportatif étincelles risquant d’enflammer les serait utilisé à l’extérieur, utiliser poussières ou les vapeurs. une rallonge autorisée homologuée pour les applications extérieures. • Tenez les enfants et autres L’utilisation d’une rallonge électrique personnes éloignés durant homologuée pour les applications...
  • Page 24 MW-5451520-Bedien-1610 05.10.16 08:31 Seite 24 en fonctionnement. Une clé ou un mis en ou hors fonctionnement est outil se trouvant sur une partie en dangereux et doit être réparé. rotation peut causer des blessures. • Retirer la fiche de la prise de •...
  • Page 25: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    MW-5451520-Bedien-1610 05.10.16 08:31 Seite 25 Tenir compte également des remplacée par le fabricant ou son conditions de travail et du travail à représentant du service après-vente effectuer. L’utilisation des outils pour éviter tout danger. électroportatifs à d’autres fins que celles prévues peut entraîner des Marquage de sécurité...
  • Page 26: Fonctionnement

    MW-5451520-Bedien-1610 05.10.16 08:31 Seite 26 8 – Fonctionnement rotation peut ainsi être préréglée en fonction du matériau et de la taille de la Mise en marche vis. Pour trouver la bonne vitesse de rotation, faites un test. Vous avez trouvé Appuyez sur l’interrupteur (3).
  • Page 27: Maintenance Et Protection De L'environnement

    Demandez à un spécialiste compétent amples détails. d’exécuter les réparations nécessaires. Les machines qui ne sont plus en état • Les appareils Meister sont soumis à de fonctionner seront supprimées des contrôles qualité sévères. conformément à la réglementation Cependant, dans le cas où une locale sur l’élimination des déchets.
  • Page 28 MW-5451520-Bedien-1610 05.10.16 08:31 Seite 28 IMPORTANT! L’ouverture de été utilisées et que la réparation n’a pas l’appareil entraîne l’annulation de été effectuée par Meister Werkzeuge la garantie. GmbH le service après-vente ou un spécialiste agréé! Il en va de même IMPORTANT: Nous attirons pour les pièces d’accessoires utilisées.
  • Page 63 MW-5451520-Bedien-1610 05.10.16 08:31 Seite 63...
  • Page 64 MW-5451520-Bedien-1610 05.10.16 08:31 Seite 64 Meister Werkzeuge GmbH · Oberkamper Straße 37 - 39 · D-42349 Wuppertal EG-Konformitätserklärung EG-Verklaring van overeenstemming Prohlášení o konformitě s ES Oświadczenie zgodności Unii Europejskiej Déclaration de conformité CE AB Uygunluk Açıklaması EC-Declaration of Conformity Für das nachstehende Erzeugnis ...
  • Page 65 Wuppertal, ....Ingo Heimann (M.Sc.) Technische Leitung/Produktentwicklung Meister Werkzeuge GmbH · Oberkamper Straße 37 - 39 · D-42349 Wuppertal - Autorisierte Person zur Aufbewahrung der technischen Unterlagen. CZ - Uschování technické dokumentace...

Table des Matières