Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

HP1500M
D
- Heißluftgebläse .....................
CZ -
Horkovzdušná pistole
F
- Décapeur thermique .............. 19
GB - Hot-Air-Gun ........................... 27
Originalbetriebsanleitung
Překlad originálního návodu na obsluhu
Traduction du manuel d'utilisation original
Translation of the Original Instructions
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Orjinal iµletme talimat∂n∂n tercümesi
5410520-Heissluftgeblaese_man.indd 1
5410520-Heissluftgeblaese_man.indd 1
NL - Verfstripper ........................... 34
4
............. 12
PL -
TR -
Dmuchawa gorącego
............................. 42
powietrza
............. 50
S∂cak hava tabancas∂
Nr. WU5410520
17.07.20 07:00
17.07.20 07:00
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Meister HP1500M

  • Page 2 Abb. 1 Abb. 2 5410520-Heissluftgeblaese_man.indd 2 5410520-Heissluftgeblaese_man.indd 2 17.07.20 07:00 17.07.20 07:00...
  • Page 3 Abb. 3 5410520-Heissluftgeblaese_man.indd 3 5410520-Heissluftgeblaese_man.indd 3 17.07.20 07:00 17.07.20 07:00...
  • Page 19: Étendue Des Fournitures

    Mode d’emploi & consignes de sécurité Pour éviter tout risque de blessure, lire le mode d’emploi avant chaque mise en service et le remettre à toute personne à qui vous confiez l’appareil. À conserver avec l’appareil. Sommaire Page Page 1 – Étendue des fournitures 6 –...
  • Page 20: Consignes Générales De Sécurité

    • Rétraction de feuilles plastiques pour au secteur (avec câble de raccorde­ emballages. ment) et à des outils électriques à accu (sans câble de raccordement). • Fartage et défartage de skis. 1 Endroit de travail • Rétraction de feuillard polyvinyle. a Maintenez l’endroit de travail propre et bien rangé.
  • Page 21 augmente le risque d’un choc élec­ L’utilisation d’équipements de protec­ trique. tion tels que masque antipoussière, chaussures anti­dérapantes, casque d Ne pas utiliser le câble à d’autres ou protection acoustique suivant l’en­ fins que celles prévues, ne pas utili­ droit de travail, réduit le risque de ser le câble pour porter l’appareil ou blessures.
  • Page 22: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    4 Utilisation et emploi soigneux d’ou­ dus à des outils électroportatifs mal tils électroportatifs entretenus. a Ne pas surcharger l’appareil. f Maintenir les outils de coupe aigui­ Utiliser l’outil électroportatif appro­ sés et propres. Des outils soigneuse­ prié au travail à effectuer. Avec l’ou­ ment entretenus avec des bords tran­...
  • Page 23: Montage Et Ajustages

    • Ne jamais utiliser le pistolet à air • Ne pas le diriger pendant longtemps chaud comme séchoir à cheveux. dans une seule et même direction. • Ne jamais orienter le flux d’air chaud • Ne pas utiliser dans une atmosphère sur des personnes ou des animaux.
  • Page 24: Fonctionnement

    le logement à accessoires. Pour obtenir service après env. 3 minutes et lais­ sez­le refroidir pendant env. 3 minutes une bonne tenue, la partie arrière des buses doit éventuellement être légère­ sur le support pour éviter une sur­ ment comprimée avec une pince. chauffe! Buse de surface (a), idéale pour l’enlève­...
  • Page 25: Maintenance Et Protection De L'environnement

    9 – Maintenance et peinte jusqu’á l’apparition de cloques. protection de Enlever la peinture au grattoir du haut l’environnement vers le bas par bandes réguliéres. • Chauffer en même temps la surface Toujours veiller à ce que les ouvertures devant le grattoir avec de légers allers d’enttrée et de sortie d’air soient et retours avec le pistolet.
  • Page 26 été occasionnés par une détails. réparation incorrecte ou si, lors d’un changement de pièce, des pièces d’ori­ • Les appareils Meister sont soumis à des contrôles qualité sévères. gine ou des pièces autorisées par nous Cependant, dans le cas où une ano­...
  • Page 58 Conmetall Meister GmbH · Oberkamper Straße 39 · 42349 Wuppertal D ­ EU­Konformitätserklärung NL ­ EU­verklaring van overeenstemming CZ - EU prohlášení o shodě PL - Deklaracja zgodności UE F ­ Déclaration de conformité UE TR ­ AB Uygunluk Beyânı GB ­ EU declaration of conformity Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das nachstehende Erzeugnis ...
  • Page 59 Wuppertal, ....Ingo Heimann (M.Sc.) Technische Leitung/Produktentwicklung Conmetall Meister GmbH · Oberkamper Straße 39 · 42349 Wuppertal ­ Autorisierte Person zur Aufbewahrung der technischen Unterlagen. CZ - Osoba oprávněná k úschově technický c h podkladů.
  • Page 60 5410520-Heissluftgeblaese_man.indd 60 5410520-Heissluftgeblaese_man.indd 60 17.07.20 07:00 17.07.20 07:00...
  • Page 61 5410520-Heissluftgeblaese_man.indd 61 5410520-Heissluftgeblaese_man.indd 61 17.07.20 07:00 17.07.20 07:00...

Table des Matières