Bosch GCL 2-50 Professional Notice Originale page 239

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23
– 天井の上部レーザードットの中央をマーキング
します(ポイントⅠ)。さらに、床面に照射され
た下方のレーザードットの中央をマーキングし
ます(ポイントII)。
d
– メジャーリングツールを180°回転させた向きで
設置し、下方のレーザードットの中央がすでに
マーキングしたポイントIIに来るように配置しま
す。本機を整準させます。上部のレーザードッ
トの中央をマーキングします(ポイントIII)。
– 天井に印を付けたポイントⅠとⅢの差dは、本機の
垂直ラインに対する実際の誤差となります。
最大許容誤差は以下のように計算します:
2 × 床面と天井との距離 × 0.7 mm/m
例えば床面と天井との距離が5 mの場合の最大許容
誤差は、
2 × 5 m × ±0.7 mm/m = ±7 mmとなります。ポイ
ントⅠとⅢが7 mm以内であれば正常です。
作業に関する注意事項
レーザードットやレーザーラインの中央に印を
u
付けてください。レーザードットの大きさとレ
ーザーラインの幅は距離に応じて変化します。
ターゲットパネルを使用して作業する場合(図 L
を参照)
条件があまり良好でない場合や距離が離れている
場合には、ターゲットパネル(21)を使用すると、
レーザーラインの視認性が向上します。
ターゲットパネル(21)の反射面により、レーザー
ラインの視認性が向上します。面がクリアタイプ
のため、ターゲットパネルの背面からもレーザー
ラインを確認することができます。
Bosch Power Tools
三脚(付属品)を使用して作業する場合
三脚は、安定感のある、高さ調整可能な測定用ツ
ールです。本機の三脚取付部(11)(1/4インチ)を
三脚(24) または市販の撮影用三脚のネジ部に合わ
せます。市販の三脚に固定する場合には、5/8イン
5 m
チの三脚取付部(12)を使用してください。三脚の
固定用ネジを締め付けて本機を固定します。
本機をオンにする前に、三脚の位置をある程度調
整してください。
マルチマウントクリップ(付属品)を使用した固
定(図Lを参照)
マルチマウントクリップ(20)を使用して、本機を
垂直の面、配管や磁性材料などに固定することが
できます。マルチマウントクリップは床用三脚に
も適しており、本機の高さを容易に調整できるよ
うになります。
本機をオンにする前に、マルチマウントクリップ
(20)の位置をある程度調整してください。
受光器(アクセサリー)を使用して作業する場合
光の状態があまり良くない場合(周囲が明るかっ
たり、直射日光が当たる場合など)や距離が離れ
ている場合には、レーザーラインが探知しやすく
180°
なるよう、レーザー受光器(23) を使用してくださ
い。レーザー受光器を使用して作業するときは、
(参照 „パルスモード", ページ 236)にしてくださ
い。
レーザー用保護メガネ(付属品)
レーザー用保護メガネは周囲の光を透過するた
め、目にはレーザーの光がより明るく感じられま
す。
u
u
作業事例(図G–Mを参照)
本機の用途事例は構成図に記載されています。
確認する面やエッジの近くに本機をセットし、測
定を開始する前に整準させてください。
レーザー光と面またはエッジとの距離は、それぞ
れができるだけ離れた2つのポイントとなるように
測定してください。
お手入れと保管
保守と清掃
本機を清潔に保ってください。
本機を水またはその他の液体に漬けたりしないで
ください。
安全メガネとしてレーザー用保護メガネ(アク
セサリー)を使用しないでください。レーザー
用保護メガネはあくまでもレーザービームを見
やすくするためのもので、レーザー光から保護
するものではありません。
レーザー用保護メガネ(アクセサリー)をサン
グラスとして使用したり、道路交通上で着用し
たりしないでください。レーザー用保護メガネ
は紫外線から目を完全に守ることはできず、ま
た着用したままだと色の認識力を低下させま
す。
1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
日本語 | 239

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières