Bosch GCL 25 Professional Notice Originale
Bosch GCL 25 Professional Notice Originale

Bosch GCL 25 Professional Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour GCL 25 Professional:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4HF (2018.08) T / 210
1 609 92A 4HF
GCL 25 Professional
de Originalbetriebsanleitung
cs Původní návod k používání
en Original instructions
sk Pôvodný návod na použitie
fr
Notice originale
hu Eredeti használati utasítás
es Manual original
ru Оригинальное руководство по
pt Manual original
эксплуатации
it
Istruzioni originali
uk Оригінальна інструкція з
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
експлуатації
da Original brugsanvisning
kk Пайдалану нұсқаулығының
sv Bruksanvisning i original
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
no Original driftsinstruks
bg Оригинална инструкция
fi
Alkuperäiset ohjeet
mk Оригинално упатство за работа
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
sr
Originalno uputstvo za rad
tr
Orijinal işletme talimatı
sl
Izvirna navodila
pl
Instrukcja oryginalna
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ja
オリジナル取扱説明書
zh 正本使用说明书
zh 原始使用說明書
ko 사용 설명서 원본
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ
ต้ น แบบ
id
Petunjuk-Petunjuk untuk Penggun-
aan Orisinal
vi
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
ar
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
fa
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GCL 25 Professional

  • Page 1 Robert Bosch Power Tools GmbH GCL 25 Professional 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4HF (2018.08) T / 210 1 609 92A 4HF de Originalbetriebsanleitung cs Původní návod k používání hr Originalne upute za rad en Original instructions sk Pôvodný návod na použitie et Algupärane kasutusjuhend...
  • Page 2: Table Des Matières

    中文 ............页 168 繁體中文..........頁 172 한국어 ..........페이지 177 ไทย ............หน้ า 182 Bahasa Indonesia........Halaman 187 Tiếng Việt ..........Trang 192 ‫891 الصفحة ..........عربي‬ ‫502 صفحه ..........آفارسی‬ 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 3 2 607 002 195 (17) BT 350 (15) (16) 0 601 015 B00 BM 1 BT 150 0 601 015 A01 0 601 096 B00 (18) (19) L-BOXX 136 1 600 A01 2G0 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 4 (10) GCL 25 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 5 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 6: Deutsch

    Sie könnten unbeabsichtigt (16) Stativ Personen blenden. (17) Teleskopstange Arbeiten Sie mit dem Messwerkzeug nicht in explosi- (18) Koffer onsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Im Mess- 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Technische Daten

    155 × 56 × 118 mm Messwerkzeug sollten Sie vor dem Weiterarbeiten immer eine Genauigkeitsüberprüfung durchführen (siehe „Ge- nauigkeitsüberprüfung des Messwerkzeugs“, Seite 8). Schalten Sie das Messwerkzeug aus, wenn Sie es transportieren. Beim Ausschalten wird die Pendeleinheit Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)
  • Page 8 Einflüsse (wie z.B. Stürze oder heftige Stöße) zu Abweichun- Alle Punktstrahlen verlaufen im 90°-Winkel zueinander, die gen führen. Überprüfen Sie deshalb vor jedem Arbeitsbeginn Laserlinien kreuzen sich ebenfalls im 90°-Winkel. die Nivelliergenauigkeit. 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Genauigkeit der senkrechten Punktstrahlen und der Laserli- nien überprüft. Sollte das Messwerkzeug bei einer der Prüfungen die maxi- male Abweichung überschreiten, dann lassen Sie es von ei- nem Bosch-Kundendienst reparieren. Waagerechte Nivelliergenauigkeit der Längsachse überprüfen Für die Überprüfung benötigen Sie eine freie Messstrecke von 20 m auf festem Grund zwischen zwei Wänden A und B.
  • Page 10 (6) auf das Gewinde des Stativs (16) oder eines han- Fläche oder Kante immer an zwei möglichst weit auseinan- delsüblichen Fotostativs. Für die Befestigung auf einem han- der liegenden Punkten. delsüblichen Baustativ benutzen Sie die 5/8"-Stativaufnah- 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 11: Wartung Und Service

    Never make warning signs on the measuring tool unrecognisable. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- FUTURE REFERENCE AND INCLUDE THEM WITH THE stellen oder Reparaturen anmelden. MEASURING TOOL WHEN TRANSFERRING IT TO A THIRD Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460...
  • Page 12: Product Description And Specifications

    4 × 1.5 V LR6 (AA) Operating duration in operating mode (6) 1/4" tripod mount – Cross-line and point mode 12 h (7) Locking mechanism of the battery compartment cover – Five-point mode 24 h 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 13: Inserting/Changing The Batteries

    – Vertical line mode: The measuring tool generates a ver- ures or variations in temperature. tical laser line pointing forwards. Avoid substantial knocks to the measuring tool and avoid dropping it. Always carry out an accuracy check Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)
  • Page 14: Automatic Levelling

    To change the operating mode, press the laser mode button (2). If the measuring tool exceeds the maximum deviation in one of the checks, it should be sent to the Bosch after-sales ser- All operating modes can be selected with or without auto- vice for repair.
  • Page 15: Practical Advice

    (6) on the thread of the tripod (16) or a conventional camera tripod. Use the 5/8" tripod mount (5) to secure the measuring tool on a conventional building tripod. Tighten the measuring tool using the locking screw of the tripod. Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)
  • Page 16: Maintenance And Servicing

    The Bosch product use advice team will be happy to help you The offset to the desired height can be measured using the with any questions about our products and their accessor- zero field and the scale, and can be projected at another ies.
  • Page 17: Français

    Tenez l’appareil de mesure, la cible laser (13) et le compte. En cas de non-respect des pré- support universel (15) éloignés de supports de don- sentes instructions, les fonctions de protection de l’ap- Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)
  • Page 18: Description Des Prestations Et Du Produit

    Pour une identification précise de votre appareil de réception, servez- vous du numéro de série (10) inscrit sur la plaque signalétique. Laser points et lignes GCL 25 Référence 3 601 K66 B.. Portée – Lignes laser 10 m 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 19: Mise En Place/Remplacement Des Piles

    Les 4 modes de fonctionnement peuvent être sélectionnés lisation sans nivellement automatique) ou dans la position avec ou sans nivellement automatique. «   On » (pour utilisation avec nivellement automatique). Immédiatement après sa mise en marche, l’appareil de me- Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)
  • Page 20: Nivellement Automatique

    à la fois par des facteurs extérieurs (températures extrêmes, fortes variations de température, etc.) et par des facteurs mécaniques (par ex. chutes ou chocs violents), il est impor- tant de vérifier la précision de nivellement avant chaque tra- vail. 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 21 1/4" (6) sur le trépied (16) ou un trépied d’appareil photo du commerce. Pour la fixation sur un trépied de chan- tier, utilisez le raccord de trépied 5/8" (5). Vissez l’appareil de mesure avec la vis de serrage du trépied. Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)
  • Page 22: Entretien Et Service Après-Vente

    Vous trouverez des vues éclatées et des infor- teur améliorant la visibilité du faisceau laser à grande dis- mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- tance ou en cas de fort ensoleillement. L’augmentation de la pt.com...
  • Page 23: Élimination Des Déchets

    (2) Tecla para el modo de operación láser za fuera del rayo. (3) Símbolo de la pila No efectúe modificaciones en el equipamiento del lá- (4) Interruptor de conexión/desconexión ser. (5) Alojamiento de trípode de 5/8" Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)
  • Page 24 Grado de contaminación se- gún IEC 61010-1 Operación Clase de láser Tipo de láser 630–650 nm, <1 mW Puesta en marcha Proteja el aparato de medición de la humedad y de la Divergencia exposición directa al sol. 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 25: Modos De Operación

    En ese caso puede ocurrir que los rayos – Modo de líneas cruzadas y de punto: El aparato de medi- láser no queden perpendiculares entre sí. ción proyecta una línea láser horizontal y una vertical ha- Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)
  • Page 26: Verificación De Precisión Del Aparato De Medición

    Si en alguna de estas comprobaciones se llega a sobrepasar la desviación máxima admisible, haga reparar el aparato de medición en un servicio técnico Bosch. Control de la precisión de nivelación horizontal en el eje longitudinal Para la comprobación se requiere un tramo libre de 20 m so-...
  • Page 27: Instrucciones Para La Operación

    No utilice las gafas de visualización láser como gafas de sol o en el tráfico. Las gafas de visualización láser no proporcionan protección UV completa y reducen la per- cepción del color. Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)
  • Page 28: Mantenimiento Y Servicio

    Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1, Boleita Norte, se encuentran también bajo: Caracas 1071 www.bosch-pt.com Tel.: (58) 212 207-4511 El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- www.boschherramientas.com.ve mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus Eliminación accesorios.
  • Page 29: Português

    Elas podem encandear sem querer pessoas. (16) Tripé Não trabalhe com o instrumento de medição em áreas (17) Barra telescópica com risco de explosão, onde se encontram líquidos, (18) Mala Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)
  • Page 30: Dados Técnicos

    EPTA-Procedure 01:2014 de medição. Após severas influências externas no instrumento de medição, recomendamos que se proceda Dimensões (comprimento × 155 × 56 × 118 mm a um controlo de exatidão antes de prosseguir (ver largura × altura) 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 31: Modos De Operação

    A maior influência é exercida pela temperatura ambiente. ponto laser horizontal para a frente e para ambos os Especialmente a partir do solo, as diferenças de lados. temperatura podem distrair o raio laser. Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)
  • Page 32 Ⅱ serviço pós-venda Bosch. anteriormente marcado na parede B. Verificar a precisão do nivelamento da linha laser horizontal do eixo longitudinal Para o controlo é...
  • Page 33: Instruções De Trabalho

    1/4" (6) na rosca do tripé (16) ou num tripé de máquina fotográfica convencional. Para a fixação num tripé convencional, use o suporte de tripé 5/8" (5). Fixe o instrumento de medição com o parafuso de fixação do tripé. Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)
  • Page 34: Manutenção E Assistência Técnica

    INSIEME ALLO STRUMENTO DI MISURA IN CASO DI CES- www.bosch-pt.com SIONE A TERZI. A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer Prudenza – Qualora vengano utilizzati dispositivi di todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e comando o regolazione diversi da quelli qui indicati o acessórios.
  • Page 35: Descrizione Del Prodotto E Dei Servizi Forniti

    – Modalità a linee incrociate e 12 h (11) Occhiali per raggio laser puntiforme (12) Magnete – Funzionamento a 5 punti 24 h (13) Pannello di puntamento per raggi laser – Modalità lineare 30 h Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)
  • Page 36: Messa In Funzione

    – Modalità lineare orizzontale: lo strumento di misura gene- Evitare di urtare violentemente o di far cadere lo stru- ra una linea laser orizzontale rivolta in avanti. mento di misura. Qualora lo strumento di misura abbia 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 37: Livellamento Automatico

    Collocare lo strumento di misura su un fondo orizzontale e dovesse superare le differenze massime, farlo riparare dal solido e fissarlo sul supporto (15), oppure sul treppiede Servizio Assistenza Clienti Bosch. (16). Controllo della precisione di livellamento orizzontale Per l’impiego con livellamento automatico, spingere l’inter- dell’asse longitudinale...
  • Page 38: Indicazioni Operative

    Sistemare lo strumento di misura, con l’attacco treppiede da 1/4” (6), sulla filettatura del trep- piede stesso (16), oppure di un normale treppiede fotografi- co. Per fissarlo su un normale treppiede per edilizia, utilizza- 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 39: Manutenzione Ed Assistenza

    L’aumento della luminosità può essere riscontrata guardan- sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com do parallelamente verso il raggio laser e verso la piastra di Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere misurazione. alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Page 40: Nederlands

    (12) Magneet Laat het meetgereedschap alleen repareren door ge- (13) Laserrichtbord kwalificeerd geschoold personeel en alleen met origi- (14) Meetplaat met voet nele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaar- 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 41: Technische Gegevens

    EPTA-Procedure 01:2014 ken hiervan een nauwkeurigheidscontrole uitvoeren (zie „Mauwkeurigheidscontrole van het meetgereedschap“, Afmetingen (lengte × breedte 155 × 56 × 118 mm × hoogte) Pagina 42). Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)
  • Page 42: Automatische Nivellering

    Alle puntstralen lopen in een hoek van 90° ten opzichte van het werkoppervlak op te stellen. elkaar; de laserlijnen kruisen elkaar eveneens in een hoek van 90°. 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Als het meetgereedschap bij een van de controles de maxi- male afwijking overschrijdt, dient u het door een Bosch-klan- tenservice te laten repareren. – Stel het meetgereedschap in hoogte zodanig af (met be-...
  • Page 44: Aanwijzingen Voor Werkzaamheden

    Voor de bevestiging op een gang- baar bouwstatief de 5/8"-statiefopname (5) gebruiken. Onderhoud en reiniging Schroef het meetgereedschap met de vastzetschroef van het statief vast. Houd het meetgereedschap altijd schoon. 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 45: Klantenservice En Gebruiksadvies

    GEM ANVISNINGERNE, derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com OG SØRG FOR AT LEVERE DEM MED, HVIS MÅLEVÆRK- Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over TØJET GIVES VIDERE TIL ANDRE. onze producten en accessoires. Forsigtig – hvis andre end de her angivne betjenings-...
  • Page 46: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    Det anbefales at bruge alkaliske manganbatterier til måle- – Laserlinjer 10 m værktøjet. – Vandrette punktstråler Hvis du vil åbne batterirummet (8), skal du skubbe låsen (7) 30 m i pilens retning og tage batteridækslet af. Kom batterierne i. 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Arbejde uden nivelleringsautomatik (se billede F) Skub tænd/sluk-kontakten (4) til positionen " On" for at ar- måleværktøjet igen, eller man kan trykke på knappen til bejde uden nivelleringsautomatik. Ved deaktiveret nivelle- laser-driftsmåden (2). ringsautomatik blinker laserstrålerne konstant. Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)
  • Page 48: Nøjagtighedskontrol Af Måleværktøjet

    Hvis de vandrette punktstrålers præcision ligger inden for den maksimalt tilladte afvigelse, er præcisionen for de lodrette punktstråler og laserlinjerne også kontrolleret. Hvis måleværktøjet overskrider den maksimale afvigelse ved en af kontrollerne, skal det repareres af en Bosch-kundeser- vice. Kontrol af længdeaksens vandrette nivelleringspræcision Til kontrollen skal du bruge en fri målestrækning på...
  • Page 49: Laserbriller (Tilbehør)

    Tør snavs af med en fugtig, blød klud. Brug ikke rengørings- Et stativ udgør et stabilt, højdejusterbart måleunderlag. Sæt eller opløsningsmiddel. måleværktøjet med 1/4"-stativholderen (6) på stativets (16) eller på et normalt fotostativs gevind. Til fastgørelse på Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)
  • Page 50: Svensk

    Telegrafvej 3 bättre. Den skyddar dock inte mot laserstrålningen. 2750 Ballerup Använd inte laserglasögonen som solglasögon eller i På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- trafiken. Laserglasögonen ger inget fullständigt UV- ler oprettes en reparations ordre. skydd och försämrar färgseendet.
  • Page 51: Illustrerade Komponenter

    Vid en längre tids Driftstemperatur –10 °C...+50 °C förvaring kan batterierna korrodera och ladda ur sig av sig Förvaringstemperatur –20 °C...+70 °C självt. max. insatshöjd över 2000 m referenshöjd relativ luftfuktighet max. 90 % Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)
  • Page 52 Förutom yttre påverkan kan även apparatspecifik påverkan och åt båda sidor. (som fall eller stötar) leda till avvikelser. Kontrollera därför 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Om mätinstrumentet överskrider maximal avvikelse vid en kontroll, sänd det till Bosch kundtjänst för reparation. Kontrollera vågrät nivelleringsprecision för längsaxeln För kontroll behöver du en fri mätsträcka på 20 m på fast underlag mellan två väggar, A och B.
  • Page 54: Underhåll Och Service

    Rengör särskilt ytorna vid laserns utgångsöppning mätinstrumentet med fästskruven. regelbundet och ta bort eventuellt damm. Rikta in stativet grovt innan du startar mätinstrumentet. Förvara och transportera endast mätverktyget i medföljande skyddsväska (18). 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 55: Norsk

    Bruk ikke laserbrillene som beskyttelsesbriller. reservdelsbeställningar. Laserbrillene gjør det lettere å se laserstrålen, men den Svenska beskytter ikke mot laserstråling. Bosch Service Center Bruk ikke laserbrillene som solbriller eller i veitrafikk. Telegrafvej 3 Laserbrillene gir ikke fullstendig UV-beskyttelse og 2750 Ballerup reduserer fargeoppfattelsen.
  • Page 56: Tekniske Data

    Beskytt måleverktøyet mot fuktighet og direkte sollys. Lasertype 630–650 nm, <1 mW Måleverktøyet må ikke utsettes for ekstreme temperaturer eller temperatursvingninger. La det for Divergens eksempel ikke ligge lenge i bilen. Ved store 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 57: Automatisk Nivellering

    Kontroller derfor alltid nivelleringsnøyaktigheten før du laserlinje forover. starter arbeidet. – Linjemodus loddrett: Måleverktøyet generer en loddrett Hvis nøyaktigheten til de vannrette punktstrålene ligger laserlinje forover. innenfor det maksimalt tillatte avviket, er da også Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)
  • Page 58 . eller eventuelt ved å legge noe under) slik at midtpunktet på laserstrålen nøyaktig treffer det tidligere markerte Lever måleverktøyet til et Bosch-serviceverksted for punktet Ⅱ på veggen B. reparasjon hvis måleverktøyet overskrider det maksimale avviket ved en av kontrollene.
  • Page 59: Service Og Vedlikehold

    Med nullfeltet og skalaen kan du måle forskyvningen i forhold produktets typeskilt. til ønsket høyde og overføre den til et annet sted. Dermed Norsk bortfaller den nøyaktige innstillingen av måleverktøyet til Robert Bosch AS høyden som skal overføres. Postboks 350 Måleplaten (14) har et refleksbelegg som forbedrer 1402 Ski synligheten av laserstrålen på...
  • Page 60: Suomi

    (14) Mittauslatta ja jalka Älä käytä laserlaseja aurinkolaseina tai tieliiken- (15) Yleispidike teessä. Laserlasit eivät takaa kunnollista UV-suojausta ja (16) Jalusta ne heikentävät värien näkemistä. (17) Teleskooppitanko (18) Laukku 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 61: Tekniset Tiedot

    Käynnistys ja pysäytys Mittaustyökalun käynnistämiseksi kytke käynnistyskytkin (4) asentoon " On" (ilman tasausautomatiikkaa tehtävä työ) tai asentoon " On" (tasausautomatiikan kanssa teh- Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)
  • Page 62: Mittaustyökalun Tarkkuuden Tarkistus

    90 asteen kulmassa. Jos mittaustyökalu ylittää suurimman sallitun poikkeaman jossakin tarkistusvaiheessa, se täytyy korjauttaa Bosch-huol- Käynnistyksen jälkeen mittaustyökalu on ristilinja- ja piste- lossa. käytössä. Kun haluat vaihtaa käyttötapaa, paina laserin käyt- tötavan painiketta (2).
  • Page 63 180° – Käännä mittaustyökalua 180° verran korkeutta muutta- matta. Anna mittaustyökalun tasaantua ja merkitse toisen sivulla olevan lasersäteen keskipiste seinään (piste Ⅱ). Varmista, että piste Ⅱ on mahdollisimman pystysuorassa pisteen I yläpuolella/alapuolella. Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)
  • Page 64: Hoito Ja Huolto

    Mittauslatan (14) avulla voit siirtää lasermerkinnän lattiaan www.bosch-pt.com tai laserkorkeuden seinään. Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- vikkeita koskeviin kysymyksiin. Nollakentän ja asteikon avulla voit mitata siirtymän haluttuun korkeuteen nähden ja merkitä sen jälleen toiseen kohtaan. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- Tämän myötä...
  • Page 65: Ελληνικά

    στην οδική κυκλοφορία. Τα γυαλιά λέιζερ δεν (7) Ασφάλιση του καλύµµατος της θήκης των προσφέρουν πλήρη προστασία από την υπεριώδη µπαταριών ακτινοβολία και µειώνουν την αντίληψη των χρωµάτων. (8) Κάλυµµα της θήκης των µπαταριών Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)
  • Page 66 διάστηµα. Οι µπαταρίες µπορεί να οξειδωθούν σε 630–650 nm, <1 mW περίπτωση αποθήκευσης για µεγαλύτερο χρονικό διάστηµα και να αυτοεκφορτιστούν. Απόκλιση – Κουκίδα λέιζερ 0,8 mrad (πλήρης γωνία) – Ακτίνα λέιζερ 0,5 mrad (πλήρης γωνία) 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Σε περίπτωση κραδασµών ή αλλαγής της θέσης κατά τη Όταν η αυτόµατη απενεργοποίηση είναι απενεργοποιηµένη, διάρκεια της λειτουργίας το όργανο µέτρησης χωροσταθµίζεται αναβοσβήνουν οι ακτίνες λέιζερ σύντοµα για επιβεβαίωση. ξανά αυτόµατα. Μετά από µια εκ νέου χωροστάθµηση ελέγξτε Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)
  • Page 68 των ακτίνων λέιζερ. Σε περίπτωση που το όργανο µέτρησης σε έναν έλεγχο ξεπερνά τη µέγιστη επιτρεπόµενη απόκλιση, τότε δώστε το για επισκευή σε ένα κατάστηµα Service της Bosch. Έλεγχος της ακρίβειας της οριζόντιας χωροστάθµησης του διαµήκους άξονα Για τον έλεγχο χρειάζεστε µια ελεύθερη απόσταση µέτρησης...
  • Page 69 οργάνου µέτρησης. Αφήστε το όργανο µέτρησης να Ευθυγραµµίστε κατά προσέγγιση το στήριγµα γενικής χρήσης χωροσταθµιστεί. Μαρκάρετε το κέντρο της κουκίδας λέιζερ (15), προτού ενεργοποιήσετε το όργανο µέτρησης. στον τοίχο (σηµείο Ⅰ). Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)
  • Page 70: Συντήρηση Και Σέρβις

    Η πλάκα μέτρησης (14) έχει µια ανακλαστική επίστρωση, η βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com Η οµάδα παροχής συµβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως οποία βελτιώνει την ορατότητα της ακτίνας λέιζερ σε µεγάλη τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα µας και τα εξαρτήµατά τους.
  • Page 71: Ürün Ve Performans Açıklaması

    Ölçme cihazının, lazer hedef tablasının ve – Lazer ışınları ve yatay spot ±0,3 mm/m mıknatıslı sabitleme aparatı mıknatıslarının etkisi ile geri ışınları alınamayan veri kayıpları olabilir. – Dikey spot ışınları ±0,5 mm/m Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)
  • Page 72 1 saat daha çalıştırılabilir. Piller boşaldığında lazer ışınları süre ile basılı tutun. Kapama otomatiği devre dışı kaldığında, otomatik kapanmadan hemen önce bir kez daha yanıp söner. onaylama yapmak üzere lazer ışınları kısa süre yanıp söner. 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 73: İşletim Türleri

    90° açı ile aynı şekilde keser. Kontrollerden birinde ölçme cihazı maksimum sapmayı Açıldıktan sonra ölçüm aleti çapraz çizgili ve noktasal aşacak olursa, cihazı bir Bosch müşteri servisine onarılmak işletmede bulunur. İşletme türünü değiştirmek için lazer üzere gönderin. işletme türü tuşuna (2) basın.
  • Page 74: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Piyasada bulunan bir yapı tripotuna sabitleme yapmak için 5/8"-sehpa girişini (5) kullanın. Ölçme cihazını tripotun sabitleme vidası ile sıkıca vidalayın. Ölçme cihazını açmadan önce tripotu kabaca doğrultun. 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 75: Bakım Ve Servis

    (15) kabaca ayarlayın. ve yedek parçalara ait bilgileri şu sayfada da bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Ölçme plakası (aksesuar) ile çalışma (Bkz. Resimler A–B) Bosch uygulama danışma ekibi ürünlerimiz ve aksesuarları Ölçme plakasıyla (14) lazer işaretini yere veya lazer hakkındaki sorularınızda sizlere memnuniyetle yardımcı olur. yüksekliğini duvara aktarabilirsiniz.
  • Page 76: Polski

    Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan Nie wolno kierować wiązki laserowej w stro- nę osób i zwierząt, nie wolno również spo- TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis glądać w wiązkę ani w jej odbicie. Można w Rayimbek Cad., 169/1 050050, Almatı, Kazakistan 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)
  • Page 77: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    –20 °C…+70 °C sprawdzenia linii poziomych i pionowych oraz punktów w Maks. wysokość detekcji po- pionie. 2000 m nad wysokością referencyjną Urządzenie pomiarowe dostosowane jest do pracy w po- mieszczeniach i na zewnątrz. Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)
  • Page 78: Wkładanie/Wymiana Baterii

    Aby ponownie włączyć urządzenie pomiarowe po automa- wać tylko baterie tego samego producenta i o jednakowej tycznym wyłączeniu, można ustawić włącznik/wyłącznik (4) pojemności. najpierw w pozycji „Off“ a następnie włączyć ponownie urzą- 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 79: Tryby Pracy

    Ustawić urządzenie na poziomym, stabilnym podłożu, zamo- nie należy oddać do naprawy w jednym z punktów serwiso- cować je w uchwycie mocującym (15) lub na statywie (16). wych firmy Bosch. Do pracy z funkcją automatycznej niwelacji należy ustawić Kontrola dokładności niwelacyjnej osi wzdłużnej w włącznik/wyłącznik (4) w pozycji „...
  • Page 80 – Skierować na ścianę jedną z dwóch bocznych wiązek lase- ra, przebiegających wzdłuż osi poprzecznej urządzenia pomiarowego. Poczekać, aż urządzenie pomiarowe za- kończy automatyczną niwelację. Zaznaczyć środek punk- tu laserowego na ścianie (punkt Ⅰ). 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 81: Wskazówki Dotyczące Pracy

    Praca z płytką pomiarową (osprzęt) (zob. rys. A–B) Urządzenie pomiarowe należy przechowywać i transporto- Za pomocą płytki pomiarowej (14) można przenieść znacz- wać tylko w walizce (18). nik lasera na podłoże względnie jego wysokość na ścianę. Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)
  • Page 82: Obsługa Klienta Oraz Doradztwo Dotyczące Użytkowania

    Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie Měřicí přístroj se dodává s výstražnou tabulkou (na na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch vyobrazení měřicího přístroje na stránce s obrázkem). oraz ich osprzętem. Pokud není text výstražné tabulky ve vašem národním Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-...
  • Page 83: Popis Výrobku A Výkonu

    Otevřete kryt přihrádky pro baterie (8) posunutím aretace nahoru (7) ve směru šipky a odklopte kryt. Vložte baterie. – Bodový paprsek směrem 5 m Přitom dodržujte správnou polaritu podle vyobrazení na dolů vnitřní straně krytu přihrádky pro baterie (8). Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)
  • Page 84: Uvedení Do Provozu

    3 s stisknuté tlačítko druhu laserového provozu (2). Jakmile je automatické vypnutí držet v ruce nebo postavit na podklad se sklonem. Laserové deaktivované, laserové čáry krátce zablikají pro potvrzení. paprsky už nutně neprobíhají navzájem kolmo. 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 85: Kontrola Přesnosti Měřicího Přístroje

    čar. Pokud měřicí přístroj při jedné z kontrol překročí maximální odchylku, nechte ho opravit v servisu Bosch. 180° Kontrola vodorovné přesnosti nivelace podélné osy Pro kontrolu potřebujete volnou měřicí dráhu 20 m na pevném podkladu mezi dvěma stěnami A a B.
  • Page 86: Pracovní Pokyny

    Zákaznická služba a poradenství ohledně použití značku na podlahu, resp. výšku laserového paprsku na Zákaznická služba zodpoví vaše dotazy k opravě a údržbě stěnu. vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Rozkladové výkresy a informace o náhradních dílech najdete také na: 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 87: Slovenčina

    692 01 Mikulov Na laserovom zariadení nevykonávajte žiadne zmeny. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča nepoužívaj- stroje nebo náhradní díly online. te ako ochranné okuliare. Okuliare na zviditeľnenie la- Tel.: +420 519 305700...
  • Page 88: Vyobrazené Komponenty

    Max. výška použitia nad refe- 2000 m Ak merací prístroj dlhší čas nepoužívate, batérie renčnou výškou z neho vyberte. Batérie môžu pri dlhšom skladovaní Relatívna vlhkosť vzduchu 90 % korodovať a dochádza k ich samočinnému vybíjaniu. max. 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 89 – Prevádzka s krížovým a bodovým laserom: Merací prístroj spôsobovať vychýlenie laserového lúča. vytvára vodorovnú a zvislú laserovú čiaru dopredu, ako aj Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)
  • Page 90 – Vyrovnajte merací prístroj vo výške (pomocou statívu čoval maximálnu povolenú odchýlku, dajte ho opraviť v auto- alebo podložkami) tak, aby bol stred bodu laserového lú- rizovanom servise firmy Bosch. ča presne nasmerovaný na predtým označený bod Ⅱ na Kontrola presnosti nivelácie vodorovného lúča pozdĺžnej stene B.
  • Page 91: Pracovné Pokyny

    čo najviac vzdialené. stavebný statív použite 5/8" upínanie statívu (5). Pri- skrutkujte merací prístroj skrutkou na presné nastavenie statívu. Ešte predtým, ako zapnete merací prístroj, statív zhruba vy- rovnajte. Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)
  • Page 92: Údržba A Čistenie

    írva, akkor ragassza azt Slovakia le az első üzembevétel előtt az Ön országában haszná- Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja latos nyelven írt öntapadós figyelmeztető táblával. alebo náhradné diely online. Ne irányítsa a lézersugarat más személyek- Tel.: +421 2 48 703 800...
  • Page 93: A Termék És A Teljesítmény Leírása

    (16) Műszerállvány (17) Teleszkópos rúd (18) Koffer (19) Betét A) A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok rész- ben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozék- programunkban valamennyi tartozék megtalálható. Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)
  • Page 94 A szállításhoz kapcsolja ki a mérőműszert. A kikapcso- nyomja meg a (2) lézer üzemmód gombot. láskor az inga egység reteszelésre kerül, mivel az enélkül Valamennyi üzemmód választható szintező automatikával és erős mozgások esetén megrongálódhatna. anélkül is. 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 95: Szintező Automatika

    Ha a mérőműszer az egyik ellenőrzés során túllépi a legna- – Állítsa be úgy a mérőműszer magasságát (a műszeráll- gyobb megengedett eltérést, akkor javíttassa meg azt egy vány, vagy szükség esetén alátétek segítségével), hogy a Bosch vevőszolgálattal. Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)
  • Page 96: Munkavégzési Tanácsok

    A nullamezővel és a skálával meg lehet mérni a kívánt magas- sághoz viszonyított eltolódást és ezt egy másik helyen ismét fel lehet vinni a megfelelő felületre. Így ekkor már nincs szük- 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 97: Karbantartás És Szerviz

    és egyéb információk a következő címen találhatók: Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендует- www.bosch-pt.com ся к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)
  • Page 98: Указания По Технике Безопасности

    вания, кроме указанных здесь, может привести к опасному воздействию излучения. Описание продукта и услуг Измерительный инструмент поставляется с преду- предительной табличкой (показана на странице с Пожалуйста, соблюдайте иллюстрации в начале руко- изображением измерительного инструмента). водства по эксплуатации. 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 99: Применение По Назначению

    В измерительном инструменте рекомендуется использо- вать щелочно-марганцевые батарейки. – лазерные линии и гори- ±0,3 мм/м Чтобы открыть крышку батарейного отсека (8), подвинь- зонтальные точечные лу- те фиксатор (7) в направлении стрелки и поднимите чи крышку. Вставьте батарейки. Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)
  • Page 100: Работа С Инструментом

    ных и не смотрите сами в лазерный луч, в том чис- ле и с большого расстояния. Чтобы выключить измерительный инструмент, пере- двиньте выключатель (4) в положение «Off». При выклю- чении маятниковый механизм блокируется. 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 101: Контроль Точности Измерительного Инструмента

    вая его – вблизи стены В, включите его и дайте ему вать на штатив по центру проверяемой рабочей поверх- время нивелироваться. ности. Наряду с внешними воздействиями, специфические для инструмента воздействия (напр., падения или сильные Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)
  • Page 102: Указания По Применению

    Штатив обеспечивает стабильную, регулируемую по вы- соте опору для измерений. Поставьте измерительный инструмент гнездом под штатив 1/4" (6) на резьбу штати- ва (16) или обычного фотоштатива. Для установки на обычный строительный штатив используйте гнездо под 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 103: Техобслуживание И Сервис

    шаблон параллельно лазерному лучу. частям. Изображения с пространственным разделением делатей и информацию по запчастям можно посмотреть Работы с визирной маркой также по адресу: www.bosch-pt.com Визирная марка (13) улучшает видимость лазерного лу- Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий ча при неблагоприятных условиях и на больших расстоя- консультации...
  • Page 104: Українська

    їх, щоб працювати з вимірювальним Казахстан інструментом безпечно та надійно. Центр консультирования и приема претензий Використання вимірювального ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) інструмента без дотримання цих інструкцій може г. Алматы, призвести до пошкодження інтегрованих захисних Республика Казахстан механізмів. Ніколи не доводьте попереджувальні...
  • Page 105: Опис Продукту І Послуг

    (9) Попереджувальна табличка для роботи з Гніздо під штатив 1/4", 5/8" лазером Батарейки 4 × 1,5 В LR6 (AA) (10) Серійний номер Тривалість роботи в залежності від режиму роботи (11) Окуляри для роботи з лазером (12) Магніт Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)
  • Page 106: Початок Роботи

    температурних перепадів. Наприклад, не залишайте можна в будь-який час перемикати: – Режим роботи з перехресними лініями і точковий його надовго в автомобілі. Якщо вимірювальний режим: вимірювальний інструмент випромінює одну інструмент зазнав впливу великого перепаду 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 107 Якщо при одній з перевірок вимірювальний прилад перевищить максимально допустиме відхилення, його вимикач (4) в положення «  On». треба віднести в майстерню Bosch для перевірки. Автоматичне нівелювання автоматично вирівнює нерівності у межах діапазону самонівелювання  ±4°. Перевірка точності горизонтального Нівелювання завершене, як тільки лазерні точки або...
  • Page 108 інструмента по висоті уздовж поперечної осі. – Різниця d між двома позначеними на стіні А точками I і На ділянці 2 × 20 м = 40 м максимально допустиме III – це фактичне відхилення вимірювального відхилення становить: інструмента по висоті уздовж поздовжньої осі. 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 109: Вказівки Щодо Роботи

    запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування паралельно до лазерного променя. Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Роботи з візирною маркою Команда співробітників Bosch з надання консультацій Візирний щит (13) покращує видимість лазерного...
  • Page 110: Қазақ

    бастап (өндіру күні зауыт тақтайшасында жазылған) жабыстрыңыз. істетпей 5 жыл сақтағаннан соң, өнімді тексерусіз Лазер сәулесін адам немесе жануарларға (сервистік тексеру) пайдалану ұсынылмайды. бағыттамаңыз және өзіңіз де тікелей немесе шағылған лазер сәулесіне 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 111: Өнім Және Қуат Сипаттамасы

    пайдалану биіктігі Бейнеленген құрамды бөлшектер макс. салыстырмалы ауа 90 % ылғалдығы Көрсетілген құрамдастар нөмірі суреттер бар беттегі Ластану дәрежесі өлшеу құралының сипаттамасына қатысты. IEC 61010-1 бойынша (1) Лазер сәулесінің шығыс тесігі Лазер класы Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)
  • Page 112 өндірушінің және қуаты бірдей батареяларды пайдаланыңыз. Автоматты өшуді белсендендіру үшін өлшеу құралын өшіріп, қайта қосыңыз. Ұзақ уақыт пайдаланбасаңыз, батареяны өлшеу құралынан алып қойыңыз. Ұзақ уақыт жатқан батареяларды тот басуы және зарядын жоғалтуы мүмкін. 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 113: Пайдалану Түрлері

    сызықтық жұмыс режимінде болады. Жұмыс режимін лазерлік сызықтардың дәлдігі тексерілгенін білдіреді. ауыстыру үшін лазерлік жұмыс режимінің түймесін (2) Егер өлшеу құралы тексеруде максималдық ауытқуды басыңыз. арттырса, оны Bosch сервис орталығында жөндетіңіз. Пайдалану түрлерінің барлығын нивелирлеу автоматикасымен немесе онсыз таңдауға болады. Үзындық осьтің көлденең нивелирлеу дәлдігін тексеру...
  • Page 114: Пайдалану Нұсқаулары

    айырмашылығы ең көбі 12 мм болуы керек. 40 м × ± 0,3 мм/м = ± 12 мм. Ⅰ мен Ⅲ нүктелері арасындағы d айырмашылығы ең көбі 12 мм құрауы тиіс. Пайдалану нұсқаулары Белгілеу үшін әрдайым тек лазерлік нүктенің немесе лазерлік сызықтың ортасын 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 115: Техникалық Күтім Және Қызмет

    мүмкін. Осылай өлшеу құралын өткізілетін биіктікке дәл туралы мәліметтерді төмендегі мекенжайда табасыз: реттеу керек болмайды. www.bosch-pt.com Өлшеу пластинасында (14) қайтаратын жамылғы бар, ол Bosch бағдарламасы кеңес тобы біздің өнімдер және үлкен қашықтықта немесе қатты күн сәулелерінде олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап лазерлік сәуленің көрерлігін жақсартады. Жарықтықтың береді.
  • Page 116: Română

    116 | Română пунктерінің мекен-жайы туралы толық және өзекті În cazul în care raza laser este direcţionată în ochii ақпаратты Сіз: www.bosch-professional.kz ресми сайттан dumneavoastră, trebuie să închideţi în mod voluntar ала аласыз ochii şi să deplasaţi imediat capul în afara razei.
  • Page 117: Date Tehnice

    încă o dată după care aparatul se va deconecta Umiditatea atmosferică 90 % automat. relativă maximă Înlocuiţi întotdeauna toate bateriile în acelaşi timp. Folosiţi Gradul de murdărie numai baterii de aceeaşi marcă şi capacitate. conform IEC 61010-1 Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)
  • Page 118: Punerea În Funcţiune

    în raport cu Pentru a dezactiva deconectarea automată, ţineţi apăsată punctele de referinţă. tasta Mod de funcţionare laser (2) (cu aparatul de măsură conectat) timp de cel puţin 3 secunde. După dezactivarea 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 119: Verificarea Preciziei Aparatului De Măsură

    în vederea reparării la un stativului sau, dacă este necesar, al unui suport) astfel centru de asistenţă tehnică Bosch. încât punctul central să se suprapună cu precizie peste Verificarea preciziei de nivelare în plan vertical a axei punctul Ⅱ...
  • Page 120: Instrucţiuni De Lucru

    în traficul rutier. Ochelarii optici pentru laser nu oferă o protecţie UV completă şi reduc Utilizaţi întotdeauna numai centrul punctului laser, percepţia culorilor. respectiv liniei laser pentru a efectua marcaje. 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 121: Български

    Внимание – ако се използват други, различни от по- www.bosch-pt.com сочените тук съоръжения за управление или калиб- Echipa de consultanţă clienţi Bosch vă ajută cu plăcere în риране или се извършват други процедури, това chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile lor.
  • Page 122: Описание На Продукта И Дейността

    (2) Бутон за режима на работа на лазера Степен на замърсяване съг- (3) Символ за изтощени батерии ласно IEC 61010-1 Клас лазер (4) Пусков прекъсвач Тип лазер (5) Гнездо за монтиране към статив 5/8" 630–650 nm, <1 mW 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 123: Пускане В Експлоатация

    но съхраняване в нея батериите могат да кородират и на автоматичното изключване лазерните линии примиг- да се саморазредят. ват кратко за потвърждение. За да активирате автоматичното изключване, изключете и отново включете измервателния уред. Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)
  • Page 124: Работни Режими

    уред. Оставете измервателния уред да се нивелира. Работа без автоматично нивелиране (вж. фиг. F) Маркирайте центъра на лазерната точка на стената За да работите без автоматично нивелиране, поставете (точка I). пусковия прекъсвач (4) в позиция " On". При изключе- 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 125 мото отклонение е: 40 m × ±0,3 mm/m = ±12 mm. Следователно разликата d 40 m × ± 0,3 mm/m = ± 12 mm. Следователно разликата d между точките Ⅰ и Ⅱ трябва да е най-много 12 mm. между точките Ⅰ и Ⅲ трябва да е най-много 12 mm. Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)
  • Page 126: Указания За Работа

    нето на яркостта на лазерния лъч може да се забележи но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- само ако наблюдавате мерителната плочка по направле- ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- ние, успоредно на лазерния лъч. pt.com Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще...
  • Page 127: Македонски

    Нумерирањето на сликите со компоненти се однесува на може да ги заслепите лицата, да предизвикате несреќи приказот на мерниот уред на графичката страница. или да ги оштетите очите. (1) Излезен отвор за ласерскиот зрак Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)
  • Page 128: Технички Податоци

    зраци трепкаат уште еднаш директно пред автоматското макс. оперативна висина 2000 m исклучување. преку референтната висина Секогаш заменувајте ги сите батерии одеднаш. Користете Релативна влажност на 90 % само батерии од еден производител и со ист капацитет. воздухот макс. 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 129: Ставање Во Употреба

    Поставете го мерниот уред хоризонтално и почекајте го позиција „Off“ и потоа повторно да го вклучите мерниот самонивелирањето. Штом ќе се најде мерниот уред во уред, или да притиснете на копчето за режим на работа на ласерот (2). Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)
  • Page 130: Контрола На Точноста На Мерниот Уред

    и ласерски линии. Доколку, при некоја од проверките, мерниот уред го надмине максималното мерно отстапување, дајте го на поправка во сервисната служба на Bosch. Проверка на хоризонталната точност при нивелирање на должинската оска За проверката потребна ви е слободна мерна линија од...
  • Page 131: Совети При Работењето

    го вклучите мерниот уред. Работење со мерна плоча (опрема) (види слики A–B) Со помош на мерната плоча (14) ознаката од ласерот може да ја пренесете на подот, одн. висината на ласерот да ја пренесете на ѕид. Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)
  • Page 132: Одржување И Сервис

    Мерната плоча (14) има рефлектирачки слој, кој ја на: www.bosch-pt.com подобрува видливоста на ласерскиот зрак на големи Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви растојанија одн. при јаки сончеви зраци. Зајакнувањето помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Page 133: Predviđena Upotreba

    Opis proizvoda i primene – Vertikalno svetlo sa ±0,5 mm/m Vodite računa o slikama u prednjem delu uputstva za rad. tačkama Tipični opseg samonivelisanja ±4° Vreme nivelisanja tipično <4 s Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)
  • Page 134: Režim Rada

    1 sat. Ako se baterije isprazne, onda treperi lasersko sveto još jednom direktno pre automatskog zadržite ga najmanje 3 sekunde. Kada se automatsko isključenja. isključivanje deaktivira, laserski zraci nakratko zatrepere kao potvrda. 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 135: Vrste Režima Rada

    90°. Ako bi merni alat pri jednoj od kontrola prekoračio Nakon uključivanja, merni alat se nalazi u režimu rada maksimalno odstupanje, onda neka ga popravi neki Bosch- ukrštenih linija i tačkastom režimu rada. Kako biste promenili servis. vrstu režima rada, pritisnite taster za laserski režim rada (2).
  • Page 136: Uputstva Za Rad

    (16) ili običnog fotografskog stativa. Za pričvršćivanje na uobičajeni građevinski stativ, koristite 5/8"prijemnicu za stativ (5). Pritegnite merni alat pomoću zavrtnja za pričvršćivanje stativa. Centrirajte stativ grubo, pre nego što uključite merni alat. 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 137: Održavanje I Servis

    Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Rad sa mernom pločom (pribor) (vidi slike A–B) Bosch tim za konsultacije Vam rado pomaže tokom primene, Pomoću merne ploče (14) možete preneti oznaku lasera na ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom pod odnosno visinu lasera na zid.
  • Page 138: Slovenščina

    Merilne naprave, laserske ciljne tarče (13) in Delovno območje univerzalnega držala (15) ne približujte srčnim – Laserske linije spodbujevalnikom. Magneti merilne naprave, 10 m laserske ciljne tarče in univerzalnega držala – vodoravni točkovni žarki 30 m 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 139 Za delovanje merilne naprave priporočamo uporabo alkalno- Deaktiviranje samodejnega izklopa manganovih baterij. Če v času 30 min ne pritisnete nobene tipke na merilni napravi, se ta za varčevanje baterij samodejno izklopi. Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)
  • Page 140: Načini Delovanja

    ±4°, laserski žarki laserske točke na steni (točka Ⅰ). trajno svetijo. V primeru udarcev ali spremembe položaja med delovanjem merilna naprava samodejno ponovi niveliranje. Po vnovičnem niveliranju preverite položaj vodoravnih oz. 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 141: Navodila Za Delo

    (16) ali običajnega stojala za Za umerjanje potrebujete razdaljo za merjenje brez ovir fotoaparate. Pri pritrditvi na običajno gradbeno stojalo dolžine 20 m na trdni podlagi pred ravno steno. Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)
  • Page 142: Vzdrževanje In Servisiranje

    S pomočjo merilne plošče (14) lahko lasersko oznako Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov prenesete na tla oz. lasersko višino na steno. najdete na: www.bosch-pt.com Z ničelnim poljem in skalo lahko merite premik od želene Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z višine in ga vnesete na neko drugo mesto.
  • Page 143: Opis Proizvoda I Radova

    ±0,5 mm/m držača može doći do nepovratnog gubitka podataka. Tipično područje ±4° samoniveliranja Opis proizvoda i radova Tipično vrijeme niveliranja <4 s Pridržavajte se slika na početku uputa za uporabu. Radna temperatura –10 °C…+50 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)
  • Page 144 Za aktiviranje automatskog isključivanja isključite mjerni alat Uvijek istodobno zamijenite sve baterije. Koristite samo i ponovno ga uključite. baterije jednog proizvođača i istog kapaciteta. 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 145: Načini Rada

    90°. Ako mjerni alat prekorači maksimalno odstupanje u jednoj Nakon uključivanja mjerni alat se nalazi u načinu rada s od provjera, tada ga možete popraviti u Bosch ovlaštenom križnim linijama i točkom. Za promjenu načina rada pritisnite servisu.
  • Page 146: Upute Za Rad

    (16) ili uobičajenog stativa za fotoaparate. Za pričvršćenje na uobičajeni građevni stativ koristite prihvat stativa 5/8" (5). Mjerni alat pričvrstite vijkom za fiksiranje stativa. Stativ grubo izravnajte prije uključivanja mjernog alata. 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 147: Servisna Služba I Savjeti O Uporabi

    Rad s mjernom pločom (pribor) (vidjeti slike A–B) Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Pomoću mjerne ploče (14) možete prenijeti oznaku lasera pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru.
  • Page 148: Nõuetekohane Kasutamine

    Mõõteseadme, laseri märklaua ja horisontaalsed punktkiired universaalse hoidiku magnetite toimel võivad tekkida – vertikaalsed punktkiired pöördumatud andmekaod. ±0,5 mm/m Tüüpiline ±4° Toote kirjeldus ja kasutusjuhend nivelleerimispiirkond Tüüpiline nivelleerimisaeg <4 s Pange tähele kasutusjuhendi esiosas olevaid jooniseid. 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 149 Väljalülitusautomaatika aktiveerimiseks lülitage mõõteseade kestusega u 5 sekundit. Mõõteseadet saab pärast esimest välja ja uuesti sisse. vilkumist kasutada veel u 1 tunni. Kui patareid on tühjad, vilguvad laserkiired veel kord vahetult enne automaatset väljalülitumist. Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)
  • Page 150 – Pöörake mõõteseadet 180°, laske nivelleeruda ja märkige asetada. Laserkiired ei kulge enam üksteise suhtes tingimata vertikaalselt. laserkiire punkti kese vastasseinale B (punkt Ⅱ). – Paigaldage mõõteseade – ilma seda pööramata – seina B lähedale, lülitage sisse ja laske nivelleeruda. 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 151 Enne mõõteseadme sisselülitamist joondage hoidik (15) esialgselt. Mõõteplaadiga (lisavarustus) töötamine (vaata jooniseid A–B) Mõõteplaadiga (14) saate laseri märgistust põrandale või laseri kõrgust seinale üle kanda. Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)
  • Page 152: Hooldus Ja Korrashoid

    Müügiesindajad annavad vastused toodete paranduse ja pirms izstrādājuma lietošanas pirmo reizi uzlīmējiet uz hoolduse ning varuosadega seotud küsimustele. Joonised ja tās kopā ar izstrādājumu piegādāto uzlīmi jūsu valsts info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- valodā. pt.com Nevērsiet lāzera staru citu personu vai Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi...
  • Page 153: Izstrādājuma Un Tā Funkciju Apraksts

    Maks. relatīvais gaisa mitrums 90 % (1) Lāzera stara izvadlūka Piesārņojuma pakāpe (2) Taustiņš lāzera darba režīma izvēlei atbilstoši standartam (3) Bateriju nolietošanās indikators IEC 61010-1 Lāzera klase (4) Ieslēdzējs Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)
  • Page 154 Ilgstošas uzglabāšanas laikā mērinstruments ir ieslēgts. Automātiskās pašizlīdzināšanās baterijas var korodēt vai izlādēties. funkcijas deaktivizēšanu apstiprina lāzera staru īslaicīga mirgošana. Lai aktivizētu automātiskās pašizlīdzināšanās funkciju, izslēdziet un no jauna ieslēdziet mērinstrumentu. 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 155: Darba Režīmi

    Automātiskā pašizlīdzināšanās pieļaujamo vērtību, mērinstruments jānogādā remontam Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā. Darbs ar automātisko pašizlīdzināšanos (attēli C–E) Horizontālās izlīdzināšanās precizitātes pārbaude Novietojiet mērinstrumentu uz līmeniska, stingra pamata, gareniskās ass virzienā...
  • Page 156 šķērsasi. faktisko nolieci no horizontāles gar tā garenisko asi. Pie mērīšanas attāluma 2 × 20 m = 40 m maksimālā Ja mērīšanas attālums ir 2 × 20 m = 40 m, maksimālā pieļaujamā stara noliece ir: pieļaujamā noliece ir šāda: 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 157: Apkalpošana Un Apkope

    Lai uzlabotu lāzera stara redzamību lielā attālumā vai spožā Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā saules gaismā, mērķplāksnes (14) virsma ir pārklāta ar rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to gaismu atstarojošu slāni. Lāzera stara redzamība uzlabojas piederumiem.
  • Page 158: Lietuvių K

    (13) Lazerio taikinio lentelė saulės ar vairuodami transporto priemonę. Akiniai laze- (14) Matavimo lentelė su kojele riui matyti neužtikrina visiškos UV apsaugos ir sumažina (15) Universalus laikiklis spalvų atpažinimą. (16) Stovas 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 159: Techniniai Duomenys

    „Matavimo prietaiso 24 h – Linijinis režimas tikslumo patikra“, Puslapis 160) 30 h Jei matavimo prietaisą norite transportuoti, jį išjun- Svoris pagal 0,58 kg kite. Prietaisą išjungus švytavimo mazgas užblokuojamas, „EPTA‑Procedure 01:2014“ Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)
  • Page 160: Veikimo Režimai

    Įjungtas prietaisas pradeda veikti kryžminių linijų ir taškiniu vieną kartą viršijo didžiausią nuokrypą, dėl prietaiso remonto režimu. Norėdami pakeisti veikimo režimą, paspauskite laze- kreipkitės į Bosch įrankių remonto dirbtuves. rio veikimo režimo mygtuką (2). Visus veikimo režimus galima pasirinkti tiek su automatiniu niveliavimu, tiek be jo.
  • Page 161 (taškas I). – Nustatykite matavimo prietaisą tokiame aukštyje (naudo- damiesi stovu arba padėdami pagrindą), kad lazerio spin- dulio taško vidurys tiksliai sutaptų su prieš tai ant sienos B pažymėtu tašku Ⅱ. Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)
  • Page 162: Priežiūra Ir Servisas

    Detalius brėžinius ir informacijos apie at- tose. Tuomet nereikia tiksliai sureguliuoti prietaiso norima- sargines dalis rasite interneto puslapyje: me perkelti aukštyje. 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 163: 日本語

    日本語 | 163 www.bosch-pt.com レーザー光を直接、または反射したレ Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- ーザー光をのぞいたり、人や動物に向 tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. けたりしないでください。 これにより 誰かの目が眩んだり、事故を引き起こ Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- したり、目を負傷するおそれがあります。 tinai nurodyti dešimtženklį gaminio numerį, esantį firminėje lentelėje.
  • Page 164 – ポイント照射(垂直) 約1時間使用できます。電池が空になると、自動的 にオフになる直前にレーザー光がもう一度点滅し ±4° 自動補正範囲(代表値) ます。 <4秒 補正時間(代表値) 電池はすべて同じタイミングで交換してくださ –10 °C~+50 °C 動作温度 い。また、複数のメーカーに分けたりせず、単一 –20 °C~+70 °C メーカーの同じ容量の電池のみを使用してくださ 保管温度 い。 2000m 基準高さからの最大使用 本機を長期間使用しない場合は、本機から電池 可能高さ を取り出してください。電池は長期間保管した 最大相対湿度 90 % 場合、腐食し、自己放電する可能性がありま IEC 61010-1による汚染度 す。 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 165 なります。 い速度で点滅します。電源を入れてから10秒以内 自動的に電源がOFFになった後で本機の電源を再度 は、本機を設置できるようにするため、このシグ ONにするには、オン/オフスイッチ (4)を ナル音は作動しません。 「 Off」位置までスライドして本機の電源を入れ 本機を水平に配置し、整準されるまで待ってくだ 直すか、またはレーザーモード用ボタン (2) を押 さい。本機が±4°の自動補正範囲内にあれば、た してください。 だちにレーザー光が持続的に照射されます。 自動電源オフ機能を解除するには、(本機がオン 動作中に衝撃を与えたり、位置を変更すると、本 になっている時に)レーザーモードボタン(2)を3 機は自動的に整準されます。整準が行われたら、 秒以上押し続けます。自動電源オフ機能を解除す 本機がずれてエラーが生じないように、水平また ると、確認のためにレーザー光が短く点滅しま は垂直のレーザー光の位置を基準点に基づいて確 す。 認してください。 自動電源オフ機能をオンにするには、本機の電源 固定ラインモード(図 Fを参照) をいったんオフにして再度電源を入れ直します。 固定ラインモードにするには、オン/オフスイッ チ (4)を「 On」位置にスライドします。自動整準 機能をオフにすると、レーザー光が点滅し続けま す。 Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)
  • Page 166 ポイントⅡに正確に来る高さに本機を配置しま 三脚の上に固定するか、安定した平坦な床面に す(必要に応じて三脚や下敷きを使用)。 置いてから、 本機の電源を入れ、自動整準の5 ポイント照射モードを選択します。 180° – 高さが変わらないようにして本機を180°回転さ 20 m せます。本機を整準させ、壁Aのレーザードット – 本機の縦軸と並行して照射される水平のレーザ の中央に印を付けます(ポイントⅢ)。ポイン ー光を壁A付近に向け、本機を整準させます。壁 トⅢができるだけポイントⅠの上または下(垂 のレーザードットの中央に印を付けます(ポイ 直方向)に来るようにください。 ントⅠ)。 – 壁Aに印を付けたポイントIとIIIの差dは、縦軸 に沿った本機の実際の高さの誤差となります。 測定距離が2 × 20 m = 40 mの場合の最大許容誤 差は 40 m × ±0.3 mm/m = ±12 mmで、ポイントⅠと Ⅲの差dは最大12 mmとなります。 左右軸の水平精度をチェックしてください。 精度チェックを行うには、壁の前に干渉物のない 測定距離(20m)と安定した設置面が必要になりま す。 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 167 – 壁に印を付けたポイントIとIIの差dは、横軸に す。 沿った本機の実際の高さの誤差となります。 安全メガネとしてレーザー用保護メガネを使用 測定距離が2 × 20 m = 40 mの場合の最大許容誤 しないでください。レーザー用保護メガネはあ 差は くまでもレーザービームを見やすくするための 40 m × ±0.3 mm/m = ±12 mmで、 ポイントⅠと もので、レーザー光から保護することはできま Ⅱの差dは最大12 mmとなります。 せん。 レーザー用保護メガネをサングラスとして使用 作業に関する注意事項 したり、着用したまま運転しないでください。 レーザードットやレーザーラインの中央に印を レーザー用保護メガネは紫外線から目を完全に 付けてください。レーザードットの大きさとレ 守ることはできず、着用したままだと色を正確 ーザーラインの幅は距離に応じて変化します。 に知覚できなくなります。 三脚(付属品)を使用して作業する場合 作業事例(図C–Fを参照) 三脚は、安定感のある、高さ調整可能な測定用ツ 本機の用途事例は構成図に記載されています。 ールです。本機の三脚取付部(6)(1/4インチ)を 確認する面やエッジの近くに本機をセットし、測 三脚(16) または市販の撮影用三脚のネジ部に合わ 定を開始する前に整準させてください。 Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)
  • Page 168 请勿在有易燃液体、气体或粉尘的潜在爆炸性环 ホームページ: http://www.bosch.co.jp 境中使用测量仪。测量仪器内可能产生火花并点 燃粉尘和气体。 廃棄 本機、アクセサリーと梱包材は、環境に適合した 不要将测量仪、激光靶(13)和通用支架(15) 方法でリサイクルしてください。 靠近心脏起搏器。测量仪、激光靶和通用 本機と電池を一般の家庭用ごみとして廃 支架的磁铁可以生成磁场,这会对心脏起 棄しないでください! 搏器的功能产生不良影响。 测量仪、激光靶(13)和通用支架(15)应远离磁性数 据媒体和磁性敏感设备。测量仪、激光靶和通用 EU域内のみ: 支架的磁性作用可能导致数据不可逆的丢失。 使用できなくなった本機(欧州指針 2012/19/EU 準拠)、および故障または使用済みの電池(欧州 产品和性能说明 指針 2006/66/EC 準拠)は分別回収し、環境に適 合した方法でリサイクルしてください。 请注意本使用说明书开头部分的图示。 按照规定使用 测量仪用于确定和检测水平线、垂直线以及下对 点。 本测量仪适合在室内和室外使用。 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 169 ±4° 一般自找平范围 <4秒 不可以让湿气渗入仪器中,也不可以让阳光直接 一般找平时间 照射在仪器上。 –10摄氏度至+50摄氏度 工作温度 请勿在极端温度或温度波动较大的情况下使用测 –20摄氏度至+70摄氏度 仓储温度范围 量仪。比如请勿将测量仪长时间放在汽车内。温 2000米 基准高度以上的最大使用 度波动较大的情况下,使用测量仪之前先使其温 高度 度稳定下来。在极端温度或温度波动较大的情况 下,测量仪的精度可能会受到影响。 90 % 最大相对空气湿度 避免让测量仪发生剧烈碰撞或将其跌落。测量仪 脏污程度符合IEC 61010-1 受到强烈的外部作用之后,在重新使用之前务必 激光等级 进行精度检查(参见 “测量仪精度检查”, 630–650纳米,<1毫瓦 页 170)。 激光种类 运输时,请关闭测量仪。关机后摆动零件会被锁 定,否则摆动零件可能因为强烈的震动而受损。 Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)
  • Page 170 仪,选择带自动找平功能的5点模式。 光,并向前和向两侧各生成一个水平点激光。 – 水平线模式:测量仪向前生成一根水平激光线。 – 垂直线模式:测量仪向前生成一根垂直激光线。 所有点激光彼此呈90°角,激光线也交叉成90° 角。 开机后,测量仪以交叉找平模式和点模式运行。如 要切换运行模式,请按压激光运行模式按键(2)。 在所有运行模式中均可选择使用或不使用自动找平 功能。 20 m 自动找平功能 工作时自动找平功能(见图片C–E) – 将与测量仪纵轴平行的水平激光束调整到靠近墙 壁A。让测量仪找平。在墙壁上标记激光点的中心 将测量仪放到一个水平的、稳固的底板上,将其固 (点Ⅰ)。 定到支架(15)或三脚架(16)上。 对于带自动找平功能的操作,请将起停开关(4)推到 位置“ On”。 自动找平功能在±4°的自调平范围内自动找平。只 要激光点或激光线不再移动,则表示测量仪已经完 成找平的工作。 如果无法自动找平,比如因为测量仪的支承面与水 平面偏差超过4°,激光束会闪烁。在开机后10秒钟 之内,该警报会被解除,以便能够调整测量仪。 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 171 – 将测量仪旋转180°,不要改变高度。找平,然后 米。 在墙壁A上标记激光束的点中心(点Ⅲ)。注意, 点Ⅲ尽可能地在点Ⅰ的上方或下方垂直。 工作提示 – 墙A上标记的点Ⅰ和点Ⅲ之间的差值d就是测量仪 仅使用激光点或激光线中心来标记。激光点的大 沿纵轴的实际高度差。 小或激光线段的宽度会随著距离而改变。 在2 × 20米 = 40米的测量距离内允许的最大 偏差为: 三脚架的使用(附件) 40米 × ±0.3毫米/米 = ±12毫米。就是 三脚架提供稳定的、高度可调的测量底座。将测量 说,点Ⅰ和点Ⅲ之间的差值d最大允许为12毫米。 仪用1/4"三脚架接头(6)安装到三脚架(16)或市售摄 影三脚架的螺纹上。要固定到市售组合式三脚架上 检查横轴的水平水准精度 时,请使用5/8"三脚架接头 (5)。使用三脚架的固定 针对这项检查,您必须在墙壁前稳固的地面上找一 螺栓将测量仪固定。 段无障碍物的20米长的测量距离。 在开动测量仪之前,先大略地调整好三脚架的位 – 将测量仪安装在距离墙壁20米远的支座(15)或三脚 置。 架上,或者将它放置在稳固、平坦的底垫上。接 通测量仪,选择带自动找平功能的5点模式。 Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)
  • Page 172: 繁體中文

    行回收利用。 边缘之间的距离。 维修和服务 繁體中文 维护和清洁 测量仪器必须随时保持清洁。 不可以把仪器放入水或其它的液体中。 使用潮湿,柔软的布擦除仪器上的污垢。切勿使用 任何清洁剂或溶剂。 安全注意事項 务必定期清洁激光出口,清洁时不可以在出口残留 绒毛。 為確保能夠安全地使用本測量工具,您 只能使用箱子(18)存储和运输测量仪。 必須完整詳讀本說明書並確實遵照其內 容。若未依照現有之說明內容使用測量 需要维修时,请将测量仪装入箱子(18)邮寄。 工具,測量工具內部所設置的防護措施 客户服务和应用咨询 可能無法發揮應有功效。謹慎對待測量 工具上的警告標示,絕對不可讓它模糊不清而無法 本公司顾客服务处负责回答有关本公司产品的修 辨識。請妥善保存說明書,將測量工具轉交給他人 理,维护和备件的问题。备件的展开图纸和信息也 時應一併附上本說明書。 可查看:www.bosch-pt.com 小心-若是使用非此處指明的操作設備或校正設 博世应用咨询团队乐于就我们的产品及其附件问题 備,或是未遵照說明的操作方式,可能使您暴露 提供帮助。 於危險的雷射光照射環境之下。 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 173 (2) 雷射操作模式按鈕 三腳架固定座 (3) 電量警示燈 電池 4 × 1.5 V LR6 (AA) (4) 電源開關 各操作模式的可連續工作時間 12 小時 (5) 5/8" 三腳架固定座 – 十字線及點形模式 (6) 1/4" 三腳架固定座 24 小時 – 5 點操作模式 (7) 電池盒蓋的鎖扣 30 小時 – 線形模式 Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)
  • Page 174 若要搬運測量工具時,請先將它關閉。關機後擺 針對使用自動調平功能的作業,請您將起停開關 (4) 動零件應要被鎖定,否則擺動零件可能因為強烈 推至「  On」位置。 的震動而受損。 自動調平功能可在 ±4° 的自動調平範圍內進行自 啟動/關閉 動調整。點雷射或雷射標線靜止不動時,表示調平 若要啟動測量工具,請將起停開關 (4) 推至「 結束。 On」位置(適用於自動調平功能關閉之測量作業) 若無法使用自動調平功能,例如一旦測量工具的所 在平面與水平面之間相差達 4° 以上時,雷射光束 或「 On」位置(適用於自動調平功能開啟之測量 將開始閃爍。在儀器啟動後 10 秒鐘之內,這個警 作業)。本測量工具開機後將隨即從射出口 (1) 發 告功能便會解除,以便操作者調整測量儀器位置。 射一道雷射光束。 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 175 測量距離為 2 × 20 m = 40 m 時的最大容許偏 差是: – 與測量工具縱軸平行的水平雷射光束要對準比較 40 m × ±0.3 mm/m = ±12 mm。因此,Ⅰ 靠近的 A 牆。讓測量工具進行調平。標出牆上點 和 Ⅲ 兩點之間相差的距離 d 最多只能有 雷射的中心位置(Ⅰ 點)。 12  mm。 檢查橫軸的水平水準精度 針對這項檢查,您必須在牆前的穩固地面上找出一 段無障礙物、長度 20 m 的測量距離。 Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)
  • Page 176 40 m × ±0.3 mm/m = ±12 mm。因此,Ⅰ 和 上,測量雷射光束與平面/邊緣之間的距離。 Ⅱ 兩點之間相差的距離 d 最多只能有 12 mm。 維修和服務 作業注意事項 一律只能標示雷射點/雷射標線的中心位置。雷 維修和清潔 射點的大小或雷射線段的寬度會隨著距離而改 變。 測量儀器必須隨時保持清潔。 不可以把儀器放入水或其它的液體中。 使用三腳架(配件)進行測量 使用柔軟濕布擦除儀器上的污垢。切勿使用清潔劑 三腳架可為您提供一個可調整高度的穩固測量基 或溶液。 座。請利用 1/4" 三腳架固定座 (6) 將測量工具安 裝到三腳架 (16) 或一般市售相機三腳的螺紋孔上。 務必定期清潔雷射射出口,清潔時射出口不可殘留 若要將本產品固定在一般市售的土木用三腳架上, 毛絮。 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 177: 한국어

    사람이나 동물에게 레이저 광선을 비추 (4) 전원 스위치 거나, 광선을 직접 또는 반사시켜 보지 마 (5) 삼각대 연결 부위 5/8" 십시오. 이로 인해 눈이 부시게 만들어 사 (6) 삼각대 연결 부위 1/4" Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)
  • Page 178 4 × 1.5 V LR6 (AA) 게 가해진 후에는 계속 작업하기 전에 항상 정확도 배터리 를 점검해야 합니다 (참조 „측정공구의 정확도 점 작동 모드에서의 소요 시간 검“, 페이지 179). – 교차선 모드 및 점 모드 12 시간 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 179 버튼 (2) 을 누르십시오. 각대에 조립하거나 단단하고 평평한 바닥에 놓으 모든 작동 모드는 자동 레벨링을 통해서 혹은 통하지 십시오. 측정공구의 전원을 켜고 자동 레벨링 기능 않고도 선택할 수 있습니다. 과 함께 5포인트 모드를 선택하십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)
  • Page 180 – 높이를 변경할 필요 없이 측정공구를 180° 회전시 킵니다. 레벨링한 후 벽 에서 다른 측면의 레이저빔 의 지점 중간을 표시하십시오(지점 Ⅱ). 지점 Ⅱ이 최대한 지점 Ⅰ 의 수직 위 또는 아래에 위치하는지 확인하십시오. 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 181 레이저 보안경을 일반 보안경으로 사용하지 마십 시오. 레이저 보안경은 레이저 광선을 보다 잘 감지 하지만, 그렇다고 해서 레이저 광선으로부터 보호 해주는 것은 아닙니다. 레이저 보안경을 선글라스 용도 또는 도로에서 사 용하지 마십시오. 레이저 보안경은 자외선을 완벽 Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)
  • Page 182: ไทย

    และด้ า มจั บ อเนกประสงค์ จ ะสร้ า งสนามแม่ เ หล็ ก 10 ม. ซึ ่ ง สามารถทำให้ เ ครื ่ อ งปรั บ จั ง หวะการเต้ น ของ – เส้ น เลเซอร์ หั ว ใจด้ ว ยไฟฟ้ า ทำงานบกพร่ อ งได้ 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 183 สำหรั บ การใช้ ง านเครื ่ อ งมื อ วั ด ขอแนะนำให้ ใ ช้ แ บตเตอรี ่ อ ั ล เครื ่ อ งมื อ วั ด จะปิ ด สวิ ท ช์ โ ดยอั ต โนมั ต ิ เ พื ่ อ ประหยั ด แบตเตอรี ่ คาไลน์ แ มงกานี ส Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)
  • Page 184 ในกรณี ท ี ่ พ ื ้ น สั ่ น สะเทื อ นหรื อ เปลี ่ ย นตำแหน่ ง ขณะทำงาน เครื ่ อ งมื อ วั ด จะทำระดั บ โดยอั ต โนมั ต ิ อ ี ก ครั ้ ง หลั ง จากทำระดั บ 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 185 ระหว่ า งจุ ด Ⅰ และ Ⅲ ต้ อ งไม่ เ กิ น 12 มม. ทำเครื ่ อ งหมายตรงกลางจุ ด เลเซอร์ ห รื อ เส้ น เลเซอร์ เสมอ ขนาดของจุ ด เลเซอร์ แ ละความกว้ า งของเส้ น เลเซอร์ เปลี ่ ย นไปตามระยะทาง Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)
  • Page 186 บนพื ้ น หรื อ คั ด ลอกความสู ง เลเซอร์ ล งบนผนั ง ได้ อะไหล่ กรุ ณ าดู ใ น: www.bosch-pt.com ที ม งานที ่ ป รึ ก ษาของ บ๊ อ ช ยิ น ดี ใ ห้ ข ้ อ มู ล เกี ่ ย วกั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์...
  • Page 187: Bahasa Indonesia

    Perbaiki alat ukur hanya di teknisi ahli resmi dan gunakan hanya suku cadang asli. Dengan demikian, (15) Braket universal keselamatan kerja dengan alat ukur ini selalu terjamin. (16) Tripod (17) Tongkat teleskopik Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)
  • Page 188 Dimensi (panjang × lebar × 155 × 56 × 118 mm tinggi) „Pemeriksaan keakuratan alat ukur“, Halaman 189). Matikan alat ukur saat memindahkan. Jika alat ukur dimatikan, unit pendulum akan terkunci yang dapat rusak jika terkena guncangan. 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 189 Jika pada pemeriksaan ketelitian ternyata hasil pengukuran Semua mode pengoperasian dapat dipilih dengan atau tanpa alat ukur tidak tepat dan melebihi ambang batas maksimal, levelling otomatis. bawa alat ukur ke Service Center Bosch. Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)
  • Page 190 Tandai titik tengah laser pada dinding (titik Ⅰ). – Sesuaikan tinggi alat pengukur (dengan bantuan tripod atau jika perlu ditopang) sehingga pusat titik sinar laser tepat menyentuh titik yang ditandai sebelumnya Ⅱ pada dinding B. 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 191 Layanan pelanggan dan konsultasi penggunaan Dengan medan nol dan skala Anda bisa mengukurkan selisih terhadap ketinggian yang dikehendaki dan memindahkannya Layanan pelanggan Bosch menjawab semua pertanyaan ke tempat lain. Dengan demikian Anda tidak harus Anda tentang reparasi dan perawatan serta tentang suku menyetelkan ketinggian yang dipindahkan secara saksama cadang produk ini.
  • Page 192: Tiếng Việt

    192 | Tiếng Việt www.bosch-pt.com Máy đo được dán nhãn cảnh báo (được đánh Tim konsultasi penggunaan Bosch akan membantu Anda dấu trong mô tả máy đo ở trang đồ thị). menjawab pertanyaan seputar produk kami beserta Nếu văn bản của nhãn cảnh báo không theo aksesorinya.
  • Page 193: Thông Số Kỹ Thuật

    Xin hãy lưu ý lắp tương ứng đúng cực pin như được – Các đường chiếu laser ±0,3 mm/m thể hiện mặt trong nắp đậy pin (8). và tia tiêu điểm ngang Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)
  • Page 194 ±4°. Chế độ lấy cốt thủy chuẩn kết thúc ngay khi các điểm laser hoặc tia laser không còn dịch chuyển nữa. 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 195 đa tại một trong những lần kiểm tra, xin vui lòng điểm Ⅱ đã đánh dấu trước trên tường B. mang đến trạm phục vụ hàng đã bán của Bosch để được sửa chữa. Kiểm Tra Cốt Thủy Chuẩn Ngang Chính Xác của 180°...
  • Page 196 điểm của tia laser bên cạnh trên bức tường laser của mặt sau bảng đích laze cũng có thể được (Điểm II). Lưu ý rằng điểm II nằm càng thẳng phát hiện. trên hoặc dưới điểm I càng tốt. 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 197 đây: www.bosch-pt.com Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện. Trong tất cả các phản hồi và đơn đặt phụ tùng, xin vui lòng luôn luôn nhập số...
  • Page 198 ‫ال تعمل بعدة القياس في نطاق معرض لخطر‬ ‫االنفجار، الذي تتوفر به السوائل أو الغازات أو‬ ‫قد ي ُنتج الشرر في عدة‬ .‫األغبرة القابلة لالحتراق‬ .‫القياس، فيشعل هذه األغبرة أو األبخرة‬ 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 199 ‫البطاريات يمكن أن تصدأ‬ .‫استعمالها لفترة طويلة‬ ‫الليزر‬ ‫فئة‬ ‫وتفرغ شحنتها ذاتيا في حالة تخزينها لفترة طويلة‬ – ‫متر‬ ‫نيوتن‬   ، ‫الليزر‬ ‫طراز‬ .‫نسبيا‬ 1   > ‫واط‬ ‫مللي‬ ‫التفاوت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)
  • Page 200 ‫لتشغيل آلية اإلطفاء، تطفأ عدة القياس ثم يعاد‬ ‫القياس في يدك بشكل حر أو وضعها بشكل رأسي‬ .‫تشغيلها بعد ذلك‬ ‫على قاعدة مائلة. ال يتعامد خط الليزر بالضرورة في‬ .‫هذه الحالة‬ 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 201 ‫ م من‬ ‫قم بتركيب عدة القياس على مسافة‬ – ‫أو المنصب الثالثي القوائم‬  ‫الجدار علی الحامل‬ ‫أو ضعها علی أرضية ثابتة ومستوية. ينبغي تشغيل‬ ‫نقط بآلية‬ ‫عدة القياس واختر التشغيل بـ‬ .‫التسوية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)
  • Page 202 ‫إنشاءات متداول في األسواق، ينبغي استخدام حاضن‬ ‫الصيانة والتنظيف‬ ‫. أحكم ربط عدة‬ ‫بوصة‬ ‫الحامل ثالثي القوائم‬ .‫حافظ دائما علی نظافة عدة القياس‬ .‫القياس عن طريق لولب ربط الحامل ثالثي القوائم‬ 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 203 ‫شارع ناصر بن جميل، المبنى‬ ‫اإلمارات العربية المتحدة‬ ‫عمان‬ 11194 ‫المركزية للسيارات والمعدات ذ.م.م، صندوق بريد‬ +962 6 5545778 :‫هاتف‬ 1984 ‫صندوق‬ bosch@rootsjordan.com :‫بريد إلكتروني‬ ‫شارع الوحدة – مبنى صنعاء القديمة‬ ‫الكويت‬ ‫الشارقة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)
  • Page 204 ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ ‫يجب التخلص من عدد القياس والتوابع والتغليف‬ ‫بطريقة محافظة على البيئة عن طريق تسليمها لمراكز‬ .‫النفايات القابلة إلعادة التصنيع‬ ‫النفايات‬ ‫ضمن‬ ‫والبطاريات‬ ‫القياس‬ ‫عدد‬ ‫تلق‬ ‫ال‬ ‫المنزلية‬ 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 205: صفحه

    ‫عینک لیزری برای تشخیص بهتر پرتو لیزر در‬ .‫نکنید‬ ‫این ابزار برقی برای استفاده در فضای بیرونی و‬ ‫نظر گرفته شده است؛ ولی محافظتی در برابر پرتو‬ .‫فضای داخلی ساختمان در نظر گرفته شده است‬ .‫لیزر نمی کند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)
  • Page 206 ،‫ساعت بکار برد. چنانچه باتریها خالی شوند‬ ‫حدود‬ –10 °C…+50 °C ‫کاری‬ ‫دمای‬ ‫پرتوهای لیزر بالفاصله قبل از خاموش کردن خودکار‬ –20 °C…+70 °C ‫انبار‬ ‫در‬ ‫نگهداری‬ ‫دمای‬ .‫دوباره چشمک می زنند‬ 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 207 ‫ابزار اندازه گیری را به طور افقی قرار دهید و تا تراز‬ .‫محافظت از باتریها به طور خودکار خاموش می شود‬ ‫شدن اتوماتیک صبر کنید. به محض اینکه ابزار اندازه‬ 4 ° ± ‫گیری در محدوده ی خود ترازشوندگی به مقدار‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)
  • Page 208 ‫هر دو نقطه عالمتگذاری شده‬ ‫اختالف‬ – Ⅲ Ⅰ ‫اختالف ارتفاع واقعی ابزار اندازه گیری را‬ ‫دیوار‬ .‫در امتداد محور طولی بدست می دهد‬ 20 m ‫حداکثر خطای مجاز‬ ‫برای مسافت‬ 2 × 20 m = 40 m :‫برابر است با‬ 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 209 ‫از عینک لیزری به عنوان عینک ایمنی استفاده‬ .‫میلیمتر باشد‬ ‫بایستی در نهایت‬ ‫و‬ ‫ها‬ Ⅱ Ⅰ ‫عینک لیزری برای تشخیص بهتر پرتو لیزر در‬ .‫نکنید‬ ‫نظر گرفته شده است؛ ولی محافظتی در برابر پرتو‬ .‫لیزر نمی کند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4HF | (20.08.2018)
  • Page 210 .‫برچسب روی ابزار برقی اطالع دهید‬ ‫ایران‬ ‫روبرت بوش ایران - شرکت بوش تجارت پارس‬ ‫میدان ونک، خیابان شهید خدامی، خیابان آفتاب‬ .‫، طبقه سوم‬ ‫ساختمان مادیران، شماره‬ 1994834571 ‫تهران‬ 9821 42039000 :‫تلفن‬ 1 609 92A 4HF | (20.08.2018) Bosch Power Tools...

Table des Matières