Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Ensemble dévidoir
FR
drive 4X IC HP D200
099-005508-EW502
Respecter les instructions des documents système supplémentaires !
04.04.2016

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EWM 4X IC HP D200

  • Page 1 Manuel d'utilisation Ensemble dévidoir drive 4X IC HP D200 099-005508-EW502 Respecter les instructions des documents système supplémentaires ! 04.04.2016...
  • Page 2: Informations Générales

    +49 2680 181-0. Vous trouverez la liste des distributeurs agréés sur notre site Internet www.ewm-group.com. Pour tout litige lié à l'utilisation de cette installation, la responsabilité est strictement limitée à la fonction proprement dite de l'installation. Toute autre responsabilité, quelle qu'elle soit, est expressément exclue.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Consignes d’utilisation de la présente notice Table des matières 1 Table des matières ..........................3 2 Consignes de sécurité ........................... 6 Consignes d’utilisation de la présente notice ................6 Explication des symboles ......................7 Généralités ............................. 8 Transport et mise en place ......................
  • Page 4 Table des matières Consignes d’utilisation de la présente notice 5.8.7.1 Sélection de l’unité d’affichage ..............43 5.8.7.2 Réglage du point de travail par rapport à l’épaisseur du matériau ....43 5.8.7.3 Référence de modification de la longueur de l’arc ........44 5.8.7.4 Composants accessoires pour le réglage du point de travail .......
  • Page 5 Réinitialisation de tous les jobs .................. 108 Dégazer le circuit du liquide de refroidissement ................ 109 8 Caractéristiques techniques ......................110 drive 4X IC HP D200........................110 9 Accessoires ............................111 Accessoires généraux ....................... 111 Commande à distance/raccordement et câble de rallonge ............111 9.2.1...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes d’utilisation de la présente notice Consignes de sécurité Consignes d’utilisation de la présente notice DANGER Procédés de travail ou de fonctionnement devant être scrupuleusement respectés afin d’éviter des blessures graves et immédiates, voire la mort. • Dans son intitulé, la consigne de sécurité...
  • Page 7: Explication Des Symboles

    Consignes de sécurité Explication des symboles Explication des symboles Icône Description Spécificités techniques que l’utilisateur doit observer. Correct Incorrect Activer Ne pas activer Appuyer et maintenir enfoncé Faire pivoter Mettre en marche Mettre le poste hors tension Mettre le poste sous tension accès au menu ENTER Naviguer au sein du menu...
  • Page 8: Généralités

    Consignes de sécurité Généralités Généralités DANGER Champs électromagnétiques ! La source de courant peut générer des champs électriques ou électromagnétiques susceptibles de nuire au fonctionnement des installations électroniques, du type installations informatiques, postes à commande numérique, circuits de télécommunications, câbles réseau, câbles de signalisation et stimulateurs cardiaques. •...
  • Page 9 Consignes de sécurité Généralités AVERTISSEMENT Risque de blessure en raison des rayons ou de la chaleur ! Les rayons de l'arc peuvent entraîner des blessures dermiques et oculaires. Tout contact avec les pièces brûlantes et les étincelles entraîne des brûlures. •...
  • Page 10 Consignes de sécurité Généralités ATTENTION Devoirs de l’exploitant ! Il convient d'observer les directives et lois nationales en vigeur lors de l'utilisation du poste ! • Entrée en vigueur nationale de la directive générale (89/391/EWG), ainsi que des directives particulières correspondantes. •...
  • Page 11 Consignes de sécurité Généralités ATTENTION Classification CEM des postes Conformément à la directive CEI 60974-10, les postes de soudage sont répartis en deux classes de compatibilité électromagnétique > voir le chapitre 8: Classe A Postes non prévus pour l'utilisation dans les zones d'habitation, pour lesquels l'énergie électrique est tirée du réseau d'alimentation public à...
  • Page 12: Transport Et Mise En Place

    Consignes de sécurité Transport et mise en place Transport et mise en place AVERTISSEMENT Manipulation incorrecte des bouteilles de gaz de protection ! Toute manipulation incorrecte des bouteilles de gaz de protection peut entraîner des blessures graves voire la mort. •...
  • Page 13: Conditions Environnementales

    Consignes de sécurité Transport et mise en place 2.4.1 Conditions environnementales : ATTENTION Lieu de mise en place ! Le poste ne doit pas fonctionner à l'air libre et ne doit être disposé et utilisé que sur une base adaptée, solide et plane ! •...
  • Page 14: Utilisation Conforme Aux Spécifications

    Utilisation conforme aux spécifications Utilisation et exploitation exclusivement avec les postes suivants Utilisation conforme aux spécifications AVERTISSEMENT Toute utilisation non conforme peut représenter un danger ! Toute utilisation non conforme peut représenter un danger pour les personnes, les animaux et les biens. Aucune responsabilité ne sera assumée pour les dommages qui pourraient en résulter ! •...
  • Page 15: Documents En Vigueur

    Garantie Pour obtenir des informations plus détaillées, veuillez consulter la brochure ci-jointe « Warranty registration » ainsi que nos informations sur la garantie, la maintenance et le contrôle www.ewm-group.com 3.3.2 Déclaration de conformité Le poste désigné répond de par sa conception et son type de construction aux normes et...
  • Page 16: Description Du Matériel - Aperçu Rapide

    Description du matériel – Aperçu rapide Face avant Description du matériel – Aperçu rapide Face avant Illustration 4-1 Pos. Symbole Description Poignée de transport Fermeture à coulisse, verrouillage du couvercle de protection Lunette bobine de fil Contrôle de la réserve de fil Raccord de torche de soudage (raccord Euro ou fiche Dinse) Courant de soudage, gaz de protection et gâchette de torche intégrés Pieds du poste...
  • Page 17: Face Arrière

    Description du matériel – Aperçu rapide Face arrière Face arrière Illustration 4-2 Pos. Symbole Description Raccord G¼", raccord de gaz de protection Prise de raccordement 7 broches (numérique) • Ligne de commande dévidoir Prise de raccordement, courant de soudage source de courant Raccordement du courant de soudage entre la source de courant et le dévidoir.
  • Page 18: Vue Interne

    Description du matériel – Aperçu rapide Vue interne Vue interne Illustration 4-3 Pos. Symbole Description Support pour bobine de fil Étrier de fixation Soulagement de tension du faisceau intermédiaire (variante à mousqueton) Unité d’avance du fil Bouton-poussoir introduction du fil Introduction du fil à...
  • Page 19: Commande Du Poste - Éléments De Commande

    Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande Commande du poste – éléments de commande Illustration 4-4 Pos. Symbole Description Séquence de fonctionnement > voir le chapitre 4.4.1 Bouton-poussoir, sélection de la tâche de soudage (JOB) SP1/2/3 - JOB spéciaux (uniquement Phoenix Expert).
  • Page 20 Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande Pos. Symbole Description Affichage, JOB Affichage de la tâche de soudage actuellement sélectionnée (numéro de JOB). Dans le cas de Phoenix Expert, le JOB spécial sélectionné (SP1, 2 ou 3) est affiché le cas échéant.
  • Page 21: Séquence De Fonctionnement

    Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande 4.4.1 Séquence de fonctionnement Illustration 4-5 Pos. Symbole Description Touche Sélection paramètre de soudage Ce bouton vous permet de choisir les paramètres de soudage en fonction du procédé de soudage et du mode utilisés.
  • Page 22: Structure Et Fonctionnement

    Structure et fonctionnement Généralités Structure et fonctionnement Généralités AVERTISSEMENT Risque de blessure lié à la tension électrique ! Tout contact avec des pièces alimentées en courant, comme des prises courant de soudage, peut entraîner des blessures mortelles ! • Respecter les consignes de sécurité figurant sur la première page de la notice d’utilisation ! •...
  • Page 23: Installation

    Structure et fonctionnement Installation ATTENTION Dommages dus à un raccordement non conforme ! Un raccordement non conforme peut endommager les accessoires et la source de courant ! • Le branchement et le verrouillage des accessoires dans la douille de raccordement appropriée n'est possible que si le poste de soudage est mis hors tension.
  • Page 24: Refroidissement De La Torche

    Structure et fonctionnement Refroidissement de la torche Refroidissement de la torche ATTENTION Mélanges de réfrigérants ! Tout mélange avec d’autres liquides ou toute utilisation de réfrigérants inappropriés entraîne des dommages matériels et annule la garantie ! • Utiliser exclusivement les réfrigérants mentionnés dans ces instructions (voir Aperçu réfrigérant).
  • Page 25: Consignes Pour La Pose Des Lignes De Courant De Soudage

    Structure et fonctionnement Consignes pour la pose des lignes de courant de soudage Consignes pour la pose des lignes de courant de soudage La pose incorrecte des lignes de courant de soudage peut entraîner des dysfonctionnements (vacillements) de l'arc ! Poser le câble pince de masse et le faisceau des sources de courant de soudage sans dispositif d'amorçage HF (MIG/MAG) en parallèle aussi longtemps et aussi rapprochés que possible.
  • Page 26 Structure et fonctionnement Consignes pour la pose des lignes de courant de soudage Utiliser un câble pince de masse différent vers la pièce pour chaque poste de soudage ! Illustration 5-2 Dérouler entièrement les lignes de courant de soudage, le faisceau de torche de soudage et le faisceau intermédiaire.
  • Page 27: Raccorder Le Faisceau De Liaison Au Générateur

    Structure et fonctionnement Raccorder le faisceau de liaison au générateur Raccorder le faisceau de liaison au générateur 5.5.1 Décharge de traction Illustration 5-4 Pos. Symbole Description Source de courant Respecter les instructions des documents système supplémentaires ! Faisceau intermédiaire Raccord G¼", raccord de gaz de protection Prise de raccordement 7 broches (numérique) •...
  • Page 28: Soulagement De Tension Variante À Mousqueton

    Structure et fonctionnement Raccorder le faisceau de liaison au générateur 5.5.2 Soulagement de tension variante à mousqueton ATTENTION Décharge de traction non installée ou installée de manière inappropriée ! Une décharge de traction non installée ou installée de manière inappropriée peut entraîner des dommages au niveau des prises de raccordement et des connecteurs du poste ou du faisceau intermédiaire.
  • Page 29: Alimentation En Gaz De Protection

    Structure et fonctionnement Alimentation en gaz de protection Alimentation en gaz de protection 5.6.1 Test Gaz • Ouvrir lentement le robinet de la bouteille de gaz. • Ouvrir le détendeur. • Activer le générateur sur l’interrupteur principal. • Déclencher la fonction de test de gaz sur la commande du poste à l'intérieur du poste. •...
  • Page 30: Données De Soudage

    Structure et fonctionnement Données de soudage Données de soudage À gauche et à droite des affichages de commande se trouvent les touches Sélection des paramètres ( ). Ces touches permettent de sélectionner les paramètres de soudage à afficher. Chaque pression de touche active l'affichage du paramètre suivant (les voyants en regard des touches signalent les sélections).
  • Page 31: Procédé De Soudage Mig/Mag

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Procédé de soudage MIG/MAG 5.8.1 Raccord torche pour soudage ATTENTION Endommagement du générateur par le raccordement non conforme des conduites de liquide de refroidissement ! Si les conduites de liquide de refroidissement ne sont pas raccordées de manière conforme ou en cas d'utilisation d'une torche de soudage refroidie gaz, le circuit du liquide de refroidissement est interrompu et des dommages du générateur peuvent survenir.
  • Page 32 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Préparation au raccordement des torches de soudage avec gaine fil : • Faire avancer le tube capillaire du côté du dévidoir en direction du raccord Euro et le sortir au niveau de ce dernier. •...
  • Page 33 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Illustration 5-9 Pos. Symbole Description Torche de soudage Faisceau de torche de soudage Raccord de torche de soudage (raccord Euro ou fiche Dinse) Courant de soudage, gaz de protection et gâchette de torche intégrés Prise de raccordement 19 broches (analogique) Pour le raccordement de composants accessoires analogiques (commande à...
  • Page 34: Avance Du Fil

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.8.2 Avance du fil 5.8.2.1 Ouvrir le volet de protection du coffret dévidoir ATTENTION Pour les opérations suivantes, le volet de protection du coffret dévidoir doit être ouvert. Le volet de protection doit impérativement être refermé avant de commencer le travail. •...
  • Page 35: Remplacement Des Rouleaux De Dévidoir

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.8.2.3 Remplacement des rouleaux de dévidoir Illustration 5-11 Pos. Symbole Description Garrot Le garrot sert à bloquer les étriers de fermeture des galets. Étrier de fermeture Les étriers de fermeture servent à bloquer les galets. Unité...
  • Page 36 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Résultats de soudage non satisfaisants en raison d'un dysfonctionnement du dévidage ! Les galets doivent convenir au diamètre du fil et au matériau. Afin de pouvoir les différencier, les galets portent un repère de couleur (voir tableau Vue d'ensemble galets). En cas d'utilisation de diamètres de fil >...
  • Page 37: Embobinage Du Fil

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.8.2.4 Embobinage du fil ATTENTION Risque de blessure lié aux composants mobiles ! Les dévidoirs sont pourvus de composants mobiles qui peuvent happer les mains, les cheveux, les vêtements ou les outils et entraîner par conséquent des blessures ! •...
  • Page 38 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Illustration 5-12 Pos. Symbole Description Fil de soudage Buse d’entrée de fil Tuyau de guidage Ecrou de réglage • Étendez le faisceau de la torche. • Dérouler le fil de soudage de la bobine de fil avec précaution et l'introduire dans la buse d'entrée de fil jusqu'aux galets.
  • Page 39: Réglage Du Frein De Bobine

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.8.2.5 Réglage du frein de bobine Illustration 5-14 Pos. Symbole Description Vis hexagonale Fixation du support de bobine de fil et réglage du frein de bobine • Serrer la vis hexagonale (8 mm) dans le sens horaire pour augmenter le freinage. Serrez le frein de la bobine jusqu'à...
  • Page 40: Définition Des Travaux De Soudage Mig/Mag

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.8.5 Définition des travaux de soudage MIG/MAG Cette série de générateurs se caractérise par une utilisation facile et un grand éventail de fonctions. • une grande diversité de tâches de soudage (JOB) se composant d'un mode opératoire de soudage, d'un type de matériau, d'un diamètre de fil et d'un type de gaz de protection sont déjà...
  • Page 41: Effet Self / Dynamique

    La combinaison de superPuls avec les procédés de soudage EWM offrent de nombreuses possibilités diverses. Par exemple, pour pouvoir réaliser des soudures montantes sans recourir à la « technique du sapin », on sélectionne le programme 1 tout en activant la variante superpuls correspondante (selon le...
  • Page 42: Postfusion

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.8.6.5 Postfusion EXIT ENTER Illustration 5-17 Affichage Réglage/Sélection Menu Postfusion Régler la postfusion. Réglage des paramètres (plage de réglage de 0 à 499) Evite le collage du fil-électrode dans le bain de soudage. La postfusion fait l’objet d’un réglage trop «...
  • Page 43: Point De Travail Mig/Mag

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.8.7 Point de travail MIG/MAG Le point de travail (puissance de soudage) est présélectionné en fonction du principe de commande monobouton MIG/MAG, c’est-à-dire que l’utilisateur doit lors de la présélection de son point de travail par ex.
  • Page 44: Référence De Modification De La Longueur De L'arc

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.8.7.3 Référence de modification de la longueur de l’arc La longueur de l'arc peut être corrigée de la manière suivante. Élément de Action Résultat Affichage commande Réglage « Modification de la longueur de l’arc » (Exemple d'affichage : -0,9 V, plage de réglage de -9,9 à...
  • Page 45: Coldarc / Coldarc Puls

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.8.7.5 coldArc / coldArc puls Arc court-circuit à température et projections réduites pour le soudage et le brasage à faible déformation ainsi que pour le soudage de racine avec un excellent refermement de jour. Illustration 5-19 Ces propriétés sont disponibles après avoir sélectionné...
  • Page 46: Forcearc / Forcearc Puls

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.8.7.6 forceArc / forceArc puls Arc puissant haute performance à température réduite et direction stable avec pénétration en profondeur pour le niveau de puissance supérieur. Aciers de construction faiblement, hautement et non alliés ainsi qu'aciers à...
  • Page 47: Rootarc/Rootarc Puls

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.8.7.7 rootArc/rootArc puls Arc court-circuit parfaitement modelable pour un refermement de jour mais également pour un soudage sans effort dans les positions difficiles. Illustration 5-21 • Réduction des projections par rapport à l'arc court-circuit standard •...
  • Page 48: Séquences De Fonctionnement Mig/Mag / Modes De Fonctionnement

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.8.8 Séquences de fonctionnement MIG/MAG / Modes de fonctionnement Les paramètres de soudage - pré-gaz, combustion à l’air libre, etc.- font l’objet d’un préréglage optimal pour de nombreuses applications (mais sont ajustables). 5.8.8.1 Explication des fonctions et des symboles Symbole Signification Actionner la gâchette...
  • Page 49 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Mode 2 temps Illustration 5-23 1er temps • Actionner le bouton de la torche et le maintenir enfoncé. • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz). • Le moteur du dévidoir tourne à une « vitesse de progression ». •...
  • Page 50 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Mode 2 temps avec Superpuls Illustration 5-24 1er temps • Actionner le bouton de la torche et le maintenir enfoncé • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) • Le moteur du dévidoir tourne à une « vitesse de progression » •...
  • Page 51 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Spécial 2 temps Illustration 5-25 1er temps • Actionner la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) • Le moteur du dévidoir tourne à une « vitesse de progression » •...
  • Page 52 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Points Illustration 5-26 Le délai de démarrage t doit être ajouté au délai de point t start 1er temps • Appuyez sur le bouton de la torche et maintenez-le enfoncé. • Le gaz protecteur se répand (pré-gaz). •...
  • Page 53 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Spécial 2 temps avec SuperPuls Illustration 5-27 1er temps • Actionner la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) • Le moteur du dévidoir tourne à une « vitesse de progression » •...
  • Page 54 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Mode 4 temps Illustration 5-28 1er temps • Actionner la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) • Le moteur du dévidoir tourne à une « vitesse de progression ». •...
  • Page 55 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Mode 4 temps avec Superpuls Illustration 5-29 1er temps : • Actionner la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) • Le moteur du dévidoir tourne à...
  • Page 56 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Mode opératoire 4 temps avec mode de soudage alternant (commutation de procédé) Pour l'activation ou le réglage de la fonction, > voir le chapitre 5.8.17. Illustration 5-30 1er temps : • Appuyer sur le bouton de la torche et le maintenir enfoncé. •...
  • Page 57 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Spécial 4 temps Illustration 5-31 1er temps • Actionner la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) • Le moteur du dévidoir tourne à une « vitesse de progression » •...
  • Page 58 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Mode spécial 4 temps avec mode de soudage alternant par brève pression de touche (commutation de procédé) Pour l'activation ou le réglage de la fonction, > voir le chapitre 5.8.17. Illustration 5-32 1er temps •...
  • Page 59 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Mode spécial 4 temps avec mode de soudage alternant (commutation de procédé) Pour l'activation ou le réglage de la fonction, > voir le chapitre 5.8.17. Illustration 5-33 1er temps • Appuyer sur le bouton de la torche et le maintenir enfoncé. •...
  • Page 60 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Spécial 4 temps avec SuperPuls Illustration 5-34 1er temps • Actionner la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) • Le moteur du dévidoir tourne à une « vitesse de progression » •...
  • Page 61: Déroulement Du Programme Mig/Mag (Mode « Program-Steps »)

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.8.9 Déroulement du programme MIG/MAG (mode « Program-Steps ») Certains matériaux, comme par ex. l’aluminium, nécessitent des fonctions particulières afin de pouvoir être soudés en toute sécurité tout en conservant une très bonne qualité. Pour ce faire, le mode opératoire spécial 4 temps est utilisé...
  • Page 62: Aperçu Des Paramètres Mig/Mag

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.8.9.2 Aperçu des paramètres MIG/MAG Les programmes P et P sont des programmes relatifs en sortie d'usine. Ils dépendent START proportionnellement de la valeur de dévidoir du programme principal P . Au besoin, ces programmes peuvent être réglés de manière absolue (voir réglage des paramètres spéciaux P21).
  • Page 63: Exemple, Soudage À Épinglage (2 Temps)

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.8.9.3 Exemple, soudage à épinglage (2 temps) Illustration 5-37 Paramètres de base Paramètres de soudage Signification / explication Plage de réglage GASstr Délai de pré-gaz 0,0s à 20,0s GASend: Délai de postgaz 0,0s à 20s RUECK Longueur de postfusion 2 à...
  • Page 64: Exemple, Soudage Aluminium (Spécial 4 Temps)

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.8.9.5 Exemple, soudage aluminium (spécial 4 temps) Illustration 5-39 Paramètres de base Paramètres de soudage Signification / explication Plage de réglage GASstr Délai de pré-gaz 0,0s à 20,0s GASend: Délai de postgaz 0,0s à 20s RUECK Longueur de postfusion 2 à...
  • Page 65: Exemple, Soudures De Finition (4 Temps Superpuls)

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.8.9.6 Exemple, soudures de finition (4 temps Superpuls) Illustration 5-40 Paramètres de base Paramètres de soudage Signification / explication Plage de réglage GASstr Délai de pré-gaz 0,0s à 20,0s GASend: Délai de postgaz 0,0s à...
  • Page 66: Mode Programme Principal A

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.8.10 Mode Programme principal A La multitude de travaux de soudage ou positions sur une pièce nécessitent différentes puissances de soudage (points de travail) ainsi que différents programmes de soudage. Les paramètres suivants sont enregistrés dans chacun des 16 programmes disponibles : •...
  • Page 67 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Exemple 1 : Pièces avec soudage de tôles d'épaisseurs différentes (2 temps) Illustration 5-41 Exemple 2 : Soudage de différentes positions sur une pièce (4 temps) Illustration 5-42 Exemple 3 : Soudage aluminium de tôles d'épaisseurs différentes (Spécial 2 ou 4 temps) Illustration 5-43 Vous pouvez définir jusqu'à...
  • Page 68: Sélection Des Paramètres (Programme A)

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.8.10.1 Sélection des paramètres (Programme A) Toute modification des paramètres de soudage n’est possible que lorsque l’interrupteur à clé se trouve en position « 1 ». Élément de Action Résultat Affichage commande Passez de l'affichage des données de soudage à l'affichage du programme.
  • Page 69: Torche De Soudage Standard Mig/Mag

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.8.12 Torche de soudage standard MIG/MAG La touche de soudage de la torche de soudage MIG sert à démarrer et arrêter le processus de soudage. Éléments de commande Fonctions Touche de la torche •...
  • Page 70: Commutation Entre Push/Pull Et Transmission Intermédiaire

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.8.13.2 Commutation entre Push/Pull et transmission intermédiaire DANGER Toute réparation ou modification non conforme est interdite ! Pour éviter toute blessure ou tout endommagement de l’équipement, la réparation ou la modification du poste doit être confiée exclusivement à un personnel qualifié ! En cas d’intervention non autorisée, aucun recours en garantie ne sera possible ! •...
  • Page 71: Menu Expert (Mig/Mag)

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.8.14 Menu Expert (MIG/MAG) Le menu Expert regroupe les fonctions et les paramètres qu'il n'est pas possible de régler directement depuis la commande du poste ou pour lesquelles un réglage régulier n'est pas nécessaire. 5.8.14.1 Sélection ENTER (Accès au menu) •...
  • Page 72 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Affichage Réglage/Sélection Correction postfusion (plage de réglage de 0 à 499) Si une valeur trop élevée est réglée, il en résulte la formation d'une sphère importante sur le fil à souder (réamorçage difficile) ou le fil à souder colle au tube contact. En cas de valeur trop faible, le fil à...
  • Page 73: Procédé De Soudage Tig

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG Procédé de soudage TIG 5.9.1 Raccord torche pour soudage Illustration 5-46 Pos. Symbole Description Torche de soudage Faisceau de torche de soudage Raccord de torche de soudage (raccord Euro ou fiche Dinse) Courant de soudage, gaz de protection et gâchette de torche intégrés Raccord rapide à...
  • Page 74: Sélection Du Travail De Soudage

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.9.2 Sélection du travail de soudage • Sélectionner le JOB 127 (soudage TIG). La modification du numéro de JOB n’est possible que lorsque le courant de soudage ne circule pas. Elément de Action Résultat Affichage commande...
  • Page 75: Séquences De Fonctionnement / Modes Opératoires

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.9.5 Séquences de fonctionnement / modes opératoires 5.9.5.1 Explication des fonctions et des symboles Symbole Signification Actionner la gâchette Relâcher la touche de sélection de la torche Tapoter la gâchette (enfoncer rapidement puis relâcher) Le gaz protecteur circule Performance de soudage Pré-écoulement de gaz...
  • Page 76 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG Mode 2 temps Illustration 5-48 Sélection • Sélectionner le mode opératoire 2 temps 1er temps • Actionner le bouton de la torche et le maintenir enfoncé • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) L’amorçage se produit avec Liftarc.
  • Page 77 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG Mode 4 temps Illustration 5-50 Sélection • Sélectionner le mode opératoire 4 temps 1er temps • Actionner la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) L’amorçage se produit avec Liftarc.
  • Page 78: Coupure Automatique Tig

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG Spécial 4 temps Illustration 5-51 Sélection • Sélectionner le mode de fonctionnement spécial à 4 temps Temps • Appuyer sur la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) L’amorçage de l’arc s´effectue avec Liftarc.
  • Page 79: Déroulement Du Programme Tig (Mode « Program-Steps »)

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.9.7 Déroulement du programme TIG (mode « Program-Steps ») Illustration 5-52 Paramètres de base Pos. Signification/explication Plage de réglage Délai de pré-écoulement du gaz 0 s à 0,9 s START 0 à 200 % Courant initial Durée (programme de démarrage) 0 à...
  • Page 80: Soudage À L'électrode Enrobée

    Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée 5.10 Soudage à l’électrode enrobée 5.10.1 Sélection du travail de soudage • Sélectionner le JOB 128 (soudage à l’électrode enrobée). La modification du numéro de JOB n’est possible que lorsque le courant de soudage ne circule pas.
  • Page 81: Hotstart

    Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée 5.10.4 Hotstart Le système Hotstart permet d'amorcer à plusieurs reprises des électrodes enrobées sans problème. a) = Délai Hotstart b) = Courant Hotstart Courant de soudage Heure Illustration 5-53 Pour le réglage des paramètres Hotstart, > voir le chapitre 5.10.6. 5.10.5 Anti-collage : Système anti-collage pour empêcher un recuit de l'électrode.
  • Page 82: Commande À Distance

    Structure et fonctionnement Commande à distance 5.11 Commande à distance ATTENTION Dommages liés à l'utilisation de composants tiers ! En cas d'utilisation de composants tiers, aucun recours en garantie ne sera possible auprès du fabricant ! • Vous ne devez utiliser que les composants système et options (sources de courant, torches de soudage, porte-électrodes, commande à...
  • Page 83: Prise De Raccordement Pour Commande À Distance 19 Broches

    Structure et fonctionnement Interface pour automatisation 5.12.1 Prise de raccordement pour commande à distance 19 broches Illustration 5-56 Broch Forme du Désignation signal Sortie Raccordement pour blindage de câble (PE) Sortie Tension de référence pour potentiomètre 10 V (max. 10 mA) Entrée Consigne tension pilote (0 V - 10 V) - vitesse de dévidage du fil Sortie...
  • Page 84: Commande D'accès

    Structure et fonctionnement Commande d'accès 5.13 Commande d'accès Dans un souci de sécurité, un interrupteur à clé permet de verrouiller la saisie des données de commande pour éviter tout déréglage non autorisé ou malencontreux des paramètres de soudage sur le poste.
  • Page 85: Sélection, Modification Et Enregistrement Des Paramètres

    Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) 5.14.1 Sélection, modification et enregistrement des paramètres ENTER (Accès au menu) • Mettre le poste hors tension à l’aide de l’interrupteur principal. • Maintenir enfoncée la touche « Sélection des paramètres » (à gauche) et remettre en même temps le poste sous tension.
  • Page 86 Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) Activation Jobs spéciaux SP1-SP3 0 = ------- pas d'activation (Réglage d'usine) 1 = ------- activation de Sp1-3 Mode de modification, réglage des valeurs limites 0 = ------- Mode de modification désactivé (Réglage d'usine) 1 = ------- Mode de modification activé...
  • Page 87: Restauration Des Réglages Par Défaut

    Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) Définition de valeur absolue pour programmes relatifs Le programme de démarrage (P ), le programme d'évanouissement(P ) et le START programme de fin (P ) peuvent être réglés au choix sur des valeurs relatives par rapport au programme principal (P ) ou sur des valeurs absolues.
  • Page 88: Présentation Détaillée Des Paramètres Spéciaux

    Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) 5.14.1.2 Présentation détaillée des paramètres spéciaux Temps rampe enfilage du fil (P1) L’enfilage du fil débute à 1,0 m / min pendant 2 sec. Avec la fonction rampe, on passe ensuite à 6,0 m / min.
  • Page 89 Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) Mode de modification, réglage des valeurs limites (P7) Le mode de modification est simultanément activé ou désactivé pour tours les Jobs et les programmes correspondants. Une plage de modification de la vitesse du fil (DV) et de la modification de la tension de soudage (Ukorr) est prédéfinie pour chaque job.
  • Page 90 Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) Élément de Action Résultat Affichage (exemples) commande Gauche Droite Appuyez sur le bouton autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que le voyant « PROG » s’allume. Gauche : Droite : Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant env.
  • Page 91 Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) Commutation de programme à l'aide de la touche de torche standard (P8) Fonctions spéciales 4 temps (programme absolu 4 temps) • Temps 1 : le programme absolu 1 est démarré • Temps 2 : le programme absolu 2 est démarré une fois le temps de démarrage « tstart » écoulé. •...
  • Page 92 Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) La sélection des programmes (P ) correspond au nombre de temps défini dans le temps n. temps • Appuyer sur la gâchette et la maintenir enfoncée. • Le gaz protecteur se répand (pré-gaz). •...
  • Page 93 Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) Réglage « Mode simple ou double » (P10) Si le système est équipé de deux dévidoirs, aucun composant accessoire supplémentaire ne peut être utilisé sur les prises de raccordement (numériques) à 7 broches ! Ceci s'applique notamment aux commandes à...
  • Page 94 Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) Création de listes de Jobs définies par l'utilisateur Un espace mémoire lié est créé. Il permettra la commutation entre les Jobs à partir des accessoires comme la torche POWERCONTROL 2. • Régler le paramètre P12 sur 2. •...
  • Page 95 Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) Limites inférieure et supérieure de la commutation de Jobs à distance (P13, P14) Numéro de Job le plus élevé ou le plus faible pouvant être sélectionné avec des composants accessoires comme la torche PowerControl 2. Prévient toute commutation involontaire sur des Jobs non souhaités ou non définis.
  • Page 96 Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) Sélection de programme à l'aide de la touche de torche standard (P17) Permet de sélectionner un programme ou de changer de programme avant le démarrage du soudage. Pour passer au programme suivant, appuyer sur la touche de la torche. Après avoir atteint le dernier programme validé, le processus reprend au premier programme.
  • Page 97 Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) Définition de valeur absolue pour programmes relatifs (P21) Le programme de démarrage (P ), le programme d'évanouissement(P ) et le programme de fin START ) peuvent être réglés au choix sur des valeurs relatives ou absolues par rapport au programme principal (P Fonction active (P21 = 1) •...
  • Page 98: Menu De Configuration Des Postes

    Structure et fonctionnement Menu de configuration des postes 5.15 Menu de configuration des postes 5.15.1 Sélection, modification et enregistrement des paramètres ENTER (Accès au menu) • Mettre le générateur hors tension à l'aide de l'interrupteur principal • Maintenir le bouton-poussoir « Paramètres de soudage » ou « Effet self » (drive 4X LP) enfoncé...
  • Page 99 Structure et fonctionnement Menu de configuration des postes Affichage Réglage/Sélection Fonction économie d'énergie en fonction du temps • 5 min - 60 min = durée en cas de non utilisation avant que le mode économie d'énergie s'active. • off = désactivé Menu Service Seul le personnel d'entretien autorisé...
  • Page 100: Alignement Résistance De Ligne

    Structure et fonctionnement Menu de configuration des postes 5.15.2 Alignement résistance de ligne La valeur de résistance des lignes peut être réglée directement ou bien alignée par la source de courant. À la livraison, la résistance de ligne des sources de courant est réglée sur 8 mΩ. Cette valeur correspond à...
  • Page 101: Mode Économie D'énergie (Standby)

    Structure et fonctionnement Menu de configuration des postes 1 Préparation • Mettre le générateur de soudage hors tension. • Dévisser la buse de gaz de la torche de soudage. • Couper le fil de soudage à ras du tube contact. •...
  • Page 102: Maintenance, Entretien Et Élimination

    Maintenance, entretien et élimination Généralités Maintenance, entretien et élimination DANGER Maintenance et contrôle non conformes Le nettoyage, la réparation et le contrôle du poste ne doivent être confiés qu’à des personnes qualifiées ! Est dite qualifiée toute personne en mesure de reconnaître, grâce à...
  • Page 103: Travaux De Maintenance Mensuelle

    Les municipalités en charge peuvent fournir des informations concernant la restitution ou la collecte des anciens appareils. • La société EWM participe au système de mise au rebut et de recyclage agréé et est enregistrée sous le numéro WEEE DE 57686922 dans le registre allemand des appareils électriques usités (EAR - Elektroaltgeräteregister).
  • Page 104: Résolution Des Dysfonctionnements

    Résolution des dysfonctionnements Check-list pour la résolution des dysfonctionnements Résolution des dysfonctionnements Tous les produits sont soumis à des contrôles de fabrication et de finition extrêmement stricts. Si toutefois un problème de fonctionnement survient, il convient de contrôler le produit en question à l´aide du schéma suivant.
  • Page 105: Messages D´erreur

    Résolution des dysfonctionnements Messages d´erreur Messages d´erreur Une erreur sur le poste de soudage est signalée par l'affichage d'un code d'erreur (voir tableau) sur l'écran du tableau de commande de l'appareil En cas d’anomalie sur le poste de soudage, le dispositif de puissance est déconnecté. L'affichage du numéro d'erreur possible dépend du modèle de poste (interfaces/fonctions).
  • Page 106 Résolution des dysfonctionnements Messages d´erreur Erreur Catégorie Cause possible Remède Error 16 Dispositif d'abaissement de la Contacter la maintenance. (VRD) tension (erreur réduction de la tension à vide). Error 17 Détection de surintensité Vérifier le dévidage. (WF. Ov.) coffret dévidoir Error 18 Pas de signal du générateur Vérifier la connexion et surtout le générateur...
  • Page 107: Restauration Des Paramètres D'usine Des Jobs (Tâches De Soudage)

    Résolution des dysfonctionnements Restauration des paramètres d’usine des jobs (tâches de soudage) Restauration des paramètres d’usine des jobs (tâches de soudage) Tous les paramètres de soudage enregistrés pour le client sont remplacés par les réglages d'usine. Dans le cas de la série de générateurs Phoenix Expert, la réinitialisation des JOB sur le réglage d'usine s'effectue uniquement sur la commande de générateur de la source de courant, voir documentation correspondante sur le système.
  • Page 108: Réinitialisation De Tous Les Jobs

    Résolution des dysfonctionnements Restauration des paramètres d’usine des jobs (tâches de soudage) 7.3.2 Réinitialisation de tous les jobs Les JOBs 1-128 + 170-256 sont réinitialisés. Les JOBs 129-169 propres au client sont conservés. RESET ENTER EXIT Illustration 7-2 Affichage Réglage/Sélection RESET (restauration des paramètres par défaut) La fonction RESET est appliquée après confirmation.
  • Page 109: Dégazer Le Circuit Du Liquide De Refroidissement

    Résolution des dysfonctionnements Dégazer le circuit du liquide de refroidissement Dégazer le circuit du liquide de refroidissement Le réservoir de réfrigérant et les raccords rapides à obturation montée/reflux réfrigérant sont uniquement présents sur les postes avec refroidissement par eau. Toujours utiliser pour la purge du circuit de refroidissement le raccord bleu qui se trouve dans le bas du circuit de refroidissement (à...
  • Page 110: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques drive 4X IC HP D200 Caractéristiques techniques Indications de prestations et garantie assurées uniquement en cas d'utilisation des pièces de remplacement et d'usure originales ! drive 4X IC HP D200 Tension d'alimentation 42 V AC Courant de soudage maximal à 60 % FM 550 A Courant de soudage maximal à...
  • Page 111: Accessoires

    Accessoires Accessoires généraux Accessoires Vous trouverez des accessoires de performance comme des torches de soudage, des câbles de masse, des porte-électrodes ou encore des faisceaux intermédiaires chez votre représentant compétent. Accessoires généraux Type Désignation Référence Mod. 842 Ar/CO2 230bar 30l Détendeur pour bouteille avec manomètre 394-002910-00030 HOSE BRIDGE UNI...
  • Page 112: Pièces D'usure

    Pièces d'usure Rouleaux d'avance de fil Pièces d'usure ATTENTION Dommages liés à l'utilisation de composants tiers ! En cas d'utilisation de composants tiers, aucun recours en garantie ne sera possible auprès du fabricant ! • Vous ne devez utiliser que les composants système et options (sources de courant, torches de soudage, porte-électrodes, commande à...
  • Page 113: Rouleaux D'avance De Fil Pour Fils Aluminium

    Pièces d'usure Rouleaux d'avance de fil 10.1.2 Rouleaux d'avance de fil pour fils aluminium Type Désignation Référence AL 4R 0.8 MM/0.03 INCH Jeu de galets moteur, 37 mm, pour aluminium 092-002771-00008 WHITE AL 4R 1.0 MM/0.04 INCH Jeu de galets moteur, 37 mm, pour aluminium 092-002771-00010 BLUE AL 4R 1.2 MM/0.045 INCH...
  • Page 114: Job-List

    Annexe A JOB-List Annexe A 11.1 JOB-List Illustration 11-1 099-005508-EW502 04.04.2016...
  • Page 115: Aperçu Des Succursales D'ewm

    Annexe B Aperçu des succursales d’EWM Annexe B 12.1 Aperçu des succursales d’EWM 099-005508-EW502 04.04.2016...

Table des Matières