Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Postes de soudage
FR
Taurus 351-551 Synergic S MM FDG/FDW
099-005341-EW502
Respecter les instructions des documents système supplémentaires !
27.01.2016

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EWM Taurus 351 Synergic S MM FDG

  • Page 1 Manuel d'utilisation Postes de soudage Taurus 351-551 Synergic S MM FDG/FDW 099-005341-EW502 Respecter les instructions des documents système supplémentaires ! 27.01.2016...
  • Page 2: Informations Générales

    +49 2680 181-0. Vous trouverez la liste des distributeurs agréés sur notre site Internet www.ewm-group.com. Pour tout litige lié à l'utilisation de cette installation, la responsabilité est strictement limitée à la fonction proprement dite de l'installation. Toute autre responsabilité, quelle qu'elle soit, est expressément exclue.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Consignes d’utilisation de la présente notice Table des matières     Table des matières ..........................3     Consignes de sécurité ........................... 5     Consignes d’utilisation de la présente notice ................5     Explication des symboles ......................6  ...
  • Page 4 Dégazer le circuit du liquide de refroidissement ................44     Caractéristiques techniques ....................... 45     Taurus 351 Synergic S MM FDG ....................45     Taurus 351 Synergic S MM VRD FDG ..................46     Taurus 351 Synergic S MM FDW ....................47  ...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes d’utilisation de la présente notice Consignes de sécurité Consignes d’utilisation de la présente notice DANGER Procédés de travail ou de fonctionnement devant être scrupuleusement respectés afin d’éviter des blessures graves et immédiates, voire la mort. • Dans son intitulé, la consigne de sécurité...
  • Page 6: Explication Des Symboles

    Consignes de sécurité Explication des symboles Explication des symboles Icône Description Spécificités techniques que l’utilisateur doit observer. Correct Incorrect Activer Ne pas activer Appuyer et maintenir enfoncé Faire pivoter Mettre en marche Mettre le poste hors tension Mettre le poste sous tension accès au menu ENTER Naviguer au sein du menu...
  • Page 7: Généralités

    Consignes de sécurité Généralités Généralités DANGER Risque d'électrocution ! Les postes de soudage utilisent des tensions élevées et leur contact peut entraîner des électrocutions et brûlures mortelles. Même le contact avec une tension basse peut surprendre et, par conséquent, provoquer un accident. •...
  • Page 8 Consignes de sécurité Généralités AVERTISSEMENT Danger d’explosion ! Certaines substances pourtant apparemment inoffensives contenues dans des récipients fermés peuvent entraîner une surpression par échauffement. • Retirez les récipients contenant des liquides inflammables ou explosifs du lieu de travail ! • Ne chauffez pas les liquides, poussières ou gaz explosifs en les soudant ou les coupant ! Fumée et gaz ! La fumée et les gaz peuvent entraîner suffocation et intoxications ! En outre, les...
  • Page 9 Consignes de sécurité Généralités ATTENTION Devoirs de l’exploitant ! Il convient d'observer les directives et lois nationales en vigeur lors de l'utilisation du poste ! • Entrée en vigueur nationale de la directive générale (89/391/EWG), ainsi que des directives particulières correspondantes. •...
  • Page 10 Consignes de sécurité Généralités ATTENTION Classification CEM des postes Conformément à la directive CEI 60974-10, les postes de soudage sont répartis en deux classes de compatibilité électromagnétique - Voir le chapitre 8, Caractéristiques techniques: Classe A Postes non prévus pour l'utilisation dans les zones d'habitation, pour lesquels l'énergie électrique est tirée du réseau d'alimentation public à...
  • Page 11: Transport Et Mise En Place

    Consignes de sécurité Transport et mise en place Transport et mise en place AVERTISSEMENT Manipulation incorrecte des bouteilles de gaz de protection ! Toute manipulation incorrecte des bouteilles de gaz de protection peut entraîner des blessures graves voire la mort. •...
  • Page 12: Grues

    Consignes de sécurité Transport et mise en place 2.4.1 Grues AVERTISSEMENT Risque de blessures lors des opérations de levage ! Lors du levage, des personnes peuvent être gravement blessées par la chute de générateurs ou de pièces rapportées ! • Le levage simultané...
  • Page 13: Conditions Environnementales

    Consignes de sécurité Transport et mise en place 2.4.2 Conditions environnementales : ATTENTION Lieu de mise en place ! Le poste ne doit pas fonctionner à l'air libre et ne doit être disposé et utilisé que sur une base adaptée, solide et plane ! •...
  • Page 14: Utilisation Conforme Aux Spécifications

    Utilisation conforme aux spécifications Utilisation et exploitation exclusivement avec les postes suivants Utilisation conforme aux spécifications AVERTISSEMENT Toute utilisation non conforme peut représenter un danger ! Toute utilisation non conforme peut représenter un danger pour les personnes, les animaux et les biens. Aucune responsabilité ne sera assumée pour les dommages qui pourraient en résulter ! •...
  • Page 15: Documents En Vigueur

    Garantie Pour obtenir des informations plus détaillées, veuillez consulter la brochure ci-jointe « Warranty registration » ainsi que nos informations sur la garantie, la maintenance et le contrôle sur www.ewm-group.com 3.3.2 Déclaration de conformité Le poste désigné répond de par sa conception et son type de construction aux normes et...
  • Page 16: Description Du Matériel - Aperçu Rapide

    Description du matériel – Aperçu rapide Face avant Description du matériel – Aperçu rapide Face avant Le réservoir de réfrigérant et les raccords rapides à obturation montée/reflux réfrigérant sont uniquement présents sur les postes avec refroidissement par eau. Illustration 4-1 099-005341-EW502 27.01.2016...
  • Page 17 Description du matériel – Aperçu rapide Face avant Pos. Symbole Description Anneau de manutention Signal lumineux dispositif d'abaissement de la tension (VRD) Le signal lumineux VRD s'allume lorsque le dispositif d'abaissement de la tension fonctionne correctement et lorsque la tension de sortie est réduite aux valeurs définies par la norme correspondante.
  • Page 18: Face Arrière

    Description du matériel – Aperçu rapide Face arrière Face arrière Illustration 4-2 099-005341-EW502 27.01.2016...
  • Page 19 Description du matériel – Aperçu rapide Face arrière Pos. Symbole Description Prise de raccordement 7 broches (numérique) Pour raccorder les accessoires numériques Prise de raccordement 7 broches (numérique) Raccordement dévidoir Interface PC, série (prise de raccordement D-Sub 9 broches) Prise de raccordement, courant de soudage « + » Raccordement courant de soudage dévidoir Prise de raccordement, courant de soudage «...
  • Page 20: Structure Et Fonctionnement

    Structure et fonctionnement Généralités Structure et fonctionnement Généralités AVERTISSEMENT Risque de blessure lié à la tension électrique ! Tout contact avec des pièces alimentées en courant, comme des prises courant de soudage, peut entraîner des blessures mortelles ! • Respecter les consignes de sécurité figurant sur la première page de la notice d’utilisation ! •...
  • Page 21: Installation

    Structure et fonctionnement Installation ATTENTION Dommages dus à un raccordement non conforme ! Un raccordement non conforme peut endommager les accessoires et la source de courant ! • Le branchement et le verrouillage des accessoires dans la douille de raccordement appropriée n'est possible que si le poste de soudage est mis hors tension.
  • Page 22: Consignes Pour La Pose Des Lignes De Courant De Soudage

    Structure et fonctionnement Consignes pour la pose des lignes de courant de soudage Consignes pour la pose des lignes de courant de soudage La pose incorrecte des lignes de courant de soudage peut entraîner des dysfonctionnements (vacillements) de l'arc ! Poser le câble pince de masse et le faisceau des sources de courant de soudage sans dispositif d'amorçage HF (MIG/MAG) en parallèle aussi longtemps et aussi rapprochés que possible.
  • Page 23 Structure et fonctionnement Consignes pour la pose des lignes de courant de soudage Utiliser un câble pince de masse différent vers la pièce pour chaque poste de soudage ! Illustration 5-2 Dérouler entièrement les lignes de courant de soudage, le faisceau de torche de soudage et le faisceau intermédiaire.
  • Page 24: Refroidissement De La Torche

    Structure et fonctionnement Refroidissement de la torche Refroidissement de la torche ATTENTION Mélanges de réfrigérants ! Tout mélange avec d’autres liquides ou toute utilisation de réfrigérants inappropriés entraîne des dommages matériels et annule la garantie ! • Utiliser exclusivement les réfrigérants mentionnés dans ces instructions (voir Aperçu réfrigérant).
  • Page 25: Remplir De Liquide De Refroidissement

    Structure et fonctionnement Refroidissement de la torche 5.6.3 Remplir de liquide de refroidissement A la sortie d’usine, le poste est livré avec une quantité minimale de liquide de refroidissement. Illustration 5-4 Pos. Symbole Description Couvercle d’obturation du réservoir de produit réfrigérant Filtre de réfrigérant Réservoir de produit réfrigérant Marquage «...
  • Page 26: Branchement Sur Secteur

    Structure et fonctionnement Branchement sur secteur Branchement sur secteur DANGER Danger en cas de raccordement au réseau inapproprié ! Un raccordement au réseau inapproprié peut entraîner des dommages matériels ou corporels ! • Utiliser le poste uniquement en le branchant à une prise raccordée à un conducteur, conformément aux spécifications.
  • Page 27: Raccorder Le Faisceau De Liaison Au Générateur

    Structure et fonctionnement Raccorder le faisceau de liaison au générateur Raccorder le faisceau de liaison au générateur Quelques fils (par exemple, le fil fourré à autoprotection) doivent être soudés avec une polarité négative. Dans ce cas, il convient de raccorder la ligne du courant de soudage à la prise de courant de soudage «...
  • Page 28: Alimentation En Gaz De Protection

    Structure et fonctionnement Alimentation en gaz de protection • Placer l’extrémité du faisceau au travers de la décharge de traction du faisceau de liaison et verrouiller en tournant vers la droite. • Insérer la fiche du câble de courant de soudage dans la prise de raccordement « + » et verrouiller. •...
  • Page 29: Raccord

    Structure et fonctionnement Alimentation en gaz de protection 5.9.1 Raccord • Placer la bouteille de gaz protecteur sur un support de bouteille prévu à cet effet. • Fixer la bouteille de gaz protecteur au moyen d’une chaîne. Illustration 5-7 Pos. Symbole Description Régulateur détenteur Bouteille de gaz protecteur Côté...
  • Page 30: Alignement Résistance De Ligne

    Structure et fonctionnement Alignement résistance de ligne 5.10 Alignement résistance de ligne La valeur de résistance des lignes peut être réglée directement ou bien alignée par la source de courant. À la livraison, la résistance de ligne des sources de courant est réglée sur 8 mΩ. Cette valeur correspond à...
  • Page 31 Structure et fonctionnement Alignement résistance de ligne 1 Préparation • Mettre le générateur de soudage hors tension. • Dévisser la buse de gaz de la torche de soudage. • Couper le fil de soudage à ras du tube contact. • Retirer légèrement le fil de soudage au niveau du dévidoir (env.
  • Page 32: Procédé De Soudage Mig/Mag

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.11 Procédé de soudage MIG/MAG 5.11.1 Raccord câble de masse Quelques fils (par exemple, le fil fourré à autoprotection) doivent être soudés avec une polarité négative. Dans ce cas, il convient de raccorder la ligne du courant de soudage à la prise de courant de soudage «...
  • Page 33: Procédé De Soudage Tig

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.12 Procédé de soudage TIG 5.12.1 Raccord torche pour soudage Les torches de soudage TIG pour le raccordement à un raccord Euro sont disponibles en deux versions : • Les torches de soudage combinée TIG sont raccordées au raccord Euro de l'ensemble dévidoir et à...
  • Page 34: 5.12.2 Raccord Câble De Masse

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG • Introduire la fiche centrale du poste de soudage dans la prise centrale et visser avec un écrou d’accouplement. • Brancher la fiche de courant de soudage de la torche combinée dans la prise de raccordement (courant de soudage (-)) et verrouiller en tournant vers la droite (uniquement pour les variantes avec raccord de courant de soudage séparé).
  • Page 35: Soudage À L'électrode Enrobée

    Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée 5.13 Soudage à l’électrode enrobée ATTENTION Danger de pincement et de brûlure ! Lors du remplacement des électrodes enrobées brûlées ou neuves • Mettre le poste hors tension à l’aide de l’interrupteur principal, •...
  • Page 36: Dispositif D'abaissement De La Tension (Vrd)

    Structure et fonctionnement Commande à distance 5.13.2 Dispositif d'abaissement de la tension (VRD) Le dispositif d'abaissement de la tension est uniquement actif sur les variantes de générateur avec le complément (VRD). Pour accroître la sécurité, notamment dans les environnements dangereux (par ex. construction navale, tuyautage, mines), le générateur est équipé...
  • Page 37: Maintenance, Entretien Et Élimination

    Maintenance, entretien et élimination Généralités Maintenance, entretien et élimination DANGER Maintenance et contrôle non conformes Le nettoyage, la réparation et le contrôle du poste ne doivent être confiés qu’à des personnes qualifiées ! Est dite qualifiée toute personne en mesure de reconnaître, grâce à...
  • Page 38: Travaux De Maintenance Mensuelle

    Les municipalités en charge peuvent fournir des informations concernant la restitution ou la collecte des anciens appareils. • La société EWM participe au système de mise au rebut et de recyclage agréé et est enregistrée sous le numéro WEEE DE 57686922 dans le registre allemand des appareils électriques usités (EAR - Elektroaltgeräteregister).
  • Page 39: Résolution Des Dysfonctionnements

    Résolution des dysfonctionnements Check-list pour la résolution des dysfonctionnements Résolution des dysfonctionnements Tous les produits sont soumis à des contrôles de fabrication et de finition extrêmement stricts. Si toutefois un problème de fonctionnement survient, il convient de contrôler le produit en question à l´aide du schéma suivant.
  • Page 40: Messages D´erreur

    Résolution des dysfonctionnements Messages d´erreur Messages d´erreur Une erreur sur le poste de soudage est signalée par l'affichage d'un code d'erreur (voir tableau) sur l'écran du tableau de commande de l'appareil En cas d’anomalie sur le poste de soudage, le dispositif de puissance est déconnecté. L'affichage du numéro d'erreur possible dépend du modèle de poste (interfaces/fonctions).
  • Page 41 Résolution des dysfonctionnements Messages d´erreur Erreur Catégorie Cause possible Remède Error 16 Dispositif d'abaissement de la Contacter la maintenance. (VRD) tension (erreur réduction de la tension à vide). Error 17 Détection de surintensité Vérifier le dévidage. (WF. Ov.) coffret dévidoir Error 18 Pas de signal du générateur Vérifier la connexion et surtout le générateur...
  • Page 42: Restauration Des Paramètres D'usine Des Jobs (Tâches De Soudage)

    Résolution des dysfonctionnements Restauration des paramètres d’usine des jobs (tâches de soudage) Restauration des paramètres d’usine des jobs (tâches de soudage) Tous les paramètres de soudage enregistrés pour le client sont remplacés par les réglages d'usine. 7.3.1 Réinitialisation des jobs individuels JOB- JOB- LIST...
  • Page 43: Réinitialisation De Tous Les Jobs

    Résolution des dysfonctionnements Restauration des paramètres d’usine des jobs (tâches de soudage) 7.3.2 Réinitialisation de tous les jobs Les JOBs 1-128 + 170-256 sont réinitialisés. Les JOBs 129-169 propres au client sont conservés. JOB- JOB- LIST LIST Illustration 7-2 Affichage Réglage/Sélection RESET (restauration des paramètres par défaut) La fonction RESET est appliquée après confirmation.
  • Page 44: Dégazer Le Circuit Du Liquide De Refroidissement

    Résolution des dysfonctionnements Dégazer le circuit du liquide de refroidissement Dégazer le circuit du liquide de refroidissement Le réservoir de réfrigérant et les raccords rapides à obturation montée/reflux réfrigérant sont uniquement présents sur les postes avec refroidissement par eau. Toujours utiliser pour la purge du circuit de refroidissement le raccord bleu qui se trouve dans le bas du circuit de refroidissement (à...
  • Page 45: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Taurus 351 Synergic S MM FDG Caractéristiques techniques Indications de prestations et garantie assurées uniquement en cas d'utilisation des pièces de remplacement et d'usure originales ! Taurus 351 Synergic S MM FDG Electrode MIG/MAG enrobée Plage de réglage du courant de soudage 5 A -350 A Plage de réglage de la tension de soudage...
  • Page 46: Taurus 351 Synergic S Mm Vrd Fdg

    Caractéristiques techniques Taurus 351 Synergic S MM VRD FDG Taurus 351 Synergic S MM VRD FDG Electrode MIG/MAG enrobée Plage de réglage du courant de soudage 5 A -350 A Plage de réglage de la tension de soudage 20,2 V - 34,0 V 20,2 V - 34,0 V 20,2 V - 34,0 V Facteur de marche à...
  • Page 47: Taurus 351 Synergic S Mm Fdw

    Caractéristiques techniques Taurus 351 Synergic S MM FDW Taurus 351 Synergic S MM FDW Electrode MIG/MAG enrobée Plage de réglage du courant de soudage 5 A -350 A Plage de réglage de la tension de soudage 20,2 V - 34,0 V 20,2 V - 34,0 V 20,2 V - 34,0 V Facteur de marche à...
  • Page 48: Taurus 401 Synergic S Mm Fdg

    Caractéristiques techniques Taurus 401 Synergic S MM FDG Taurus 401 Synergic S MM FDG Électrode MIG/MAG enrobée 5 A à 400 A Plage de réglage du courant de soudage 20,2 V à 36,0 V 10,2 V à 26,0 V 14,3 V à 34,0 V Plage de réglage de la tension de soudage 400 A Facteur de marche à...
  • Page 49: Taurus 401 Synergic S Mm Fdw

    Caractéristiques techniques Taurus 401 Synergic S MM FDW Taurus 401 Synergic S MM FDW Electrode MIG/MAG enrobée 5 A - 400 A Plage de réglage du courant de soudage 20,2 V - 36,0 V 10,2 V - 26,0 V 14,3 V - 34,0 V Plage de réglage de la tension de soudage 400 A Facteur de marche à...
  • Page 50: Taurus 451 Synergic S Mm Fdg

    Caractéristiques techniques Taurus 451 Synergic S MM FDG Taurus 451 Synergic S MM FDG Électrode MIG/MAG enrobée Plage de réglage du courant de soudage 5 à 450 A Plage de réglage de la tension de 20,2 à 38 V 10,2 à 28,0 V 14,3 à...
  • Page 51: Taurus 451 Synergic S Mm Fdw

    Caractéristiques techniques Taurus 451 Synergic S MM FDW Taurus 451 Synergic S MM FDW Électrode MIG/MAG enrobée Plage de réglage du courant de soudage 5 à 450 A Plage de réglage de la tension de 20,2 à 38 V 10,2 à 28,0 V 14,3 à...
  • Page 52: Taurus 551 Synergic S Mm Fdg

    Caractéristiques techniques Taurus 551 Synergic S MM FDG Taurus 551 Synergic S MM FDG Électrode MIG/MAG enrobée Plage de réglage du courant de soudage 5 à 550 A Plage de réglage de la tension de soudage 20,2 à 42 V 10,2 à...
  • Page 53: Taurus 551 Synergic S Mm Fdw

    Caractéristiques techniques Taurus 551 Synergic S MM FDW Taurus 551 Synergic S MM FDW Électrode MIG/MAG enrobée Plage de réglage du courant de soudage 5 à 550 A Plage de réglage de la tension de soudage 20,2 à 42 V 10,2 à...
  • Page 54: Accessoires

    Accessoires Composants système Accessoires Vous trouverez des accessoires de performance comme des torches de soudage, des câbles de masse, des porte-électrodes ou encore des faisceaux intermédiaires chez votre représentant compétent. Composants système Type Désignation Référence drive 4X HP Dévidoir, refroidi à l'eau, raccord Euro 090-005392-00502 drive 4X HP MMA Dévidoir, refroidi à...
  • Page 55: Options

    Accessoires Options Options Type Désignation Référence ON LB Wheels 160x40MM Option composants frein d’arrêt pour roues de 092-002110-00000 poste ON Hose/FR Mount DK 4L Support pour tuyaux flexibles et commande à 092-002117-00000 distance pour postes avec support pivotant 4L (092- 002112-00000 ou 092-002113-00000) ON Hose/FR Mount Option support pour tuyaux flexibles et commandes...
  • Page 56: Annexe A Aperçu Des Succursales D'ewm

    Tel: +44 1670 505875 · Fax: -514305 www.ewm.cn · info@ewm.cn · info@ewm-group.cn www.ewm-morpeth.co.uk · info@ewm-morpeth.co.uk EWM HIGHTEC WELDING GmbH EWM HIGHTEC WELDING Sales s.r.o. / Prodejní a poradenské centrum Wiesenstraße 27b Tyršova 2106 4812 Pinsdorf · Austria · Tel: +43 7612 778 02-0 · Fax: -20 256 01 Benešov u Prahy ·...

Table des Matières