EWM Phoenix 401 Progress puls HP MM FKW Manuel D'utilisation
EWM Phoenix 401 Progress puls HP MM FKW Manuel D'utilisation

EWM Phoenix 401 Progress puls HP MM FKW Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Phoenix 401 Progress puls HP MM FKW:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Postes de soudage
FR
Phoenix 401 Progress puls HP MM FKW
Phoenix 501 Progress puls HP MM FKW
099-005404-EW502
Respecter les instructions des documents système supplémentaires !
16.01.2017

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EWM Phoenix 401 Progress puls HP MM FKW

  • Page 1 Manuel d'utilisation Postes de soudage Phoenix 401 Progress puls HP MM FKW Phoenix 501 Progress puls HP MM FKW 099-005404-EW502 Respecter les instructions des documents système supplémentaires ! 16.01.2017...
  • Page 2: Informations Générales

    à notre service clientèle au +49 2680 181-0. Vous trouverez la liste des distributeurs agréés sur notre site Internet www.ewm-group.com. Pour tout litige lié à l'utilisation de cette installation, la responsabilité est strictement limitée à la fonction proprement dite de l'installation. Toute autre responsabilité, quelle qu'elle soit, est expressément exclue.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Consignes d’utilisation de la présente notice Table des matières 1 Table des matières ..........................3 2 Pour votre sécurité ..........................6 Consignes d’utilisation de la présente notice ................6 Explication des symboles ......................7 Fait partie de la documentation complète ..................8 Consignes de sécurité...
  • Page 4 Table des matières Consignes d’utilisation de la présente notice 5.4.5 Point de travail MIG/MAG ..................... 45 5.4.5.1 Réglage du point de travail au choix par rapport au courant de soudage, à l’épaisseur du matériau ou à la vitesse de dévidage du fil ......45 Référence de modification de la longueur de l’arc ........
  • Page 5 Rouleaux d'avance de fil pour fils aluminium ............. 113 10.1.3 Rouleaux d'avance de fil pour fils fourrés ..............114 10.1.4 Gaine .......................... 114 11 Annexe A ............................. 115 11.1 JOB-List ............................. 115 12 Annexe B ............................. 124 12.1 Aperçu des succursales d’EWM ....................124 099-005404-EW502 16.01.2017...
  • Page 6: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Consignes d’utilisation de la présente notice Pour votre sécurité Consignes d’utilisation de la présente notice DANGER Procédés de travail ou de fonctionnement devant être scrupuleusement respectés afin d’éviter des blessures graves et immédiates, voire la mort. • Dans son intitulé, la consigne de sécurité...
  • Page 7: Explication Des Symboles

    Pour votre sécurité Explication des symboles Explication des symboles Pictogr Description Pictogr Description amme amme Particularités techniques devant être Appuyer et relâcher/Effleurer/Toucher prises en compte par l'utilisateur. Mettre le générateur hors tension Relâcher Mettre le générateur sous tension Appuyer et maintenir enfoncé Commuter Incorrect Faire pivoter...
  • Page 8: Fait Partie De La Documentation Complète

    Pour votre sécurité Fait partie de la documentation complète Fait partie de la documentation complète Cette notice d'utilisation fait partie de la documentation complète et est uniquement valide en relation avec les documents de toutes les pièces ! Lire et respecter les instructions d'utilisation de l'ensemble des composants du système, en particulier les consignes de sécurité...
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    Pour votre sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque d’accident en cas de non-respect des consignes de sécurité ! Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner un danger de mort ! • Lire attentivement les consignes de sécurité figurant dans ces instructions ! •...
  • Page 10 Pour votre sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Danger d’explosion ! Certaines substances pourtant apparemment inoffensives contenues dans des récipients fermés peuvent entraîner une surpression par échauffement. • Retirez les récipients contenant des liquides inflammables ou explosifs du lieu de travail ! •...
  • Page 11 Pour votre sécurité Consignes de sécurité Exigences pour le branchement au réseau d'électricité public Certains appareils à haute puissance peuvent affecter la qualité du secteur en raison du courant qu'ils tirent. Certains types de postes peuvent donc être soumis à des restrictions de branchement ou à...
  • Page 12 Pour votre sécurité Consignes de sécurité ATTENTION Champs électromagnétiques ! La source de courant peut générer des champs électriques ou électromagnétiques susceptibles de nuire au fonctionnement des installations électroniques, du type installations informatiques, postes à commande numérique, circuits de télécommunications, câbles réseau, câbles de signalisation et stimulateurs cardiaques. •...
  • Page 13: Transport Et Mise En Place

    Pour votre sécurité Transport et mise en place Transport et mise en place AVERTISSEMENT Risque de blessure en cas de mauvaise manipulation des bouteilles de gaz de protection ! Une mauvaise manipulation ou une fixation insuffisante des bouteilles de gaz de protection peuvent entraîner des blessures graves ! •...
  • Page 14: Utilisation Conforme Aux Spécifications

    En cas de modifications effectuées sans autorisation, de réparations inappropriées, de non-respect des intervalles d'« inspection et d'essai des générateurs de soudage à l'arc en fonctionnement » et/ou d'amendements non autorisés apportés sans l'approbation expresse d'EWM, cette déclaration devient caduque. Chaque produit s'accompagne d'une déclaration de conformité original spécifique au générateur.
  • Page 15: Calibrage/Validation

    Utilisation conforme aux spécifications Documents en vigueur 3.1.5 Calibrage/validation Par la présente, nous confirmons que ce poste a été contrôlé conformément aux normes en vigueur IEC/EN 60974, ISO/EN 17662, EN 50504 à l'aide d'instruments de mesure calibrés et respecte les tolérances admises.
  • Page 16: Description Du Matériel - Aperçu Rapide

    Description du matériel – Aperçu rapide Face avant Description du matériel – Aperçu rapide Face avant Le réservoir de réfrigérant et les raccords rapides à obturation montée/reflux réfrigérant sont uniquement présents sur les postes avec refroidissement par eau. Illustration 4-1 Pos.
  • Page 17 Description du matériel – Aperçu rapide Face avant Pos. Symbole Description Interrupteur principal, poste marche / arrêt Poignée de transport Ouverture d'entrée air de refroidissement Bouton Disjoncteur automatique de la pompe de produit réfrigérant Rétablir le disjoncteur automatique qui a été déclenché par la pression du bouton Raccord rapide à...
  • Page 18: Face Arrière

    Description du matériel – Aperçu rapide Face arrière Face arrière Illustration 4-2 099-005404-EW502 16.01.2017...
  • Page 19 Description du matériel – Aperçu rapide Vue interne Pos. Symbole Description Fermeture à coulisse, verrouillage du couvercle de protection Éléments de fixation pour bouteille de gaz de protection (chaîne/bandoulière) Volet de protection Cache pour le coffret dévidoir et d'autres éléments de commande. La face intérieure comporte, selon la série de postes, des autocollants supplémentaires fournissant des informations sur les pièces d'usure et les listes de JOBs.
  • Page 20: Vue Interne

    Description du matériel – Aperçu rapide Vue interne Vue interne Illustration 4-3 Pos. Symbole Description Commutateur fonction de la torche de soudage (torche de soudage spéciale nécessaire) Passage d'un programme ou d'un JOB à l'autre Réglez la puissance de soudage en continu. Support pour bobine de fil Unité...
  • Page 21: Commande Du Poste - Éléments De Commande

    Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande Commande du poste – éléments de commande Illustration 4-4 Pos. Symbole Description Séquence de fonctionnement > voir le chapitre 4.4.1 Bouton-poussoir, tâche de soudage (JOB) JOB- LIST Sélectionner la tâche de soudage à...
  • Page 22 Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande Pos. Symbole Description Touche de sélection du mode --------- 2 temps ------- 4 temps -------- Le voyant est vert : Spécial 2 temps ---- Le voyant est rouge : Points MIG -------- Spécial 4 temps Bouton-poussoir Mode de soudage -------- soudage à...
  • Page 23: Séquence De Fonctionnement

    Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande 4.4.1 Séquence de fonctionnement Illustration 4-5 Pos. Symbole Description Touche Sélection paramètre de soudage Ce bouton vous permet de choisir les paramètres de soudage en fonction du procédé de soudage et du mode utilisés.
  • Page 24: Structure Et Fonctionnement

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place Structure et fonctionnement AVERTISSEMENT Risque de blessure lié à la tension électrique ! Tout contact avec des pièces alimentées en courant, comme des prises courant de soudage, peut entraîner des blessures mortelles ! •...
  • Page 25: Conditions Environnementales

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.2 Conditions environnementales : Le poste ne doit pas fonctionner à l'air libre et ne doit être disposé et utilisé que sur une base adaptée, solide et plane ! • L’exploitant doit veiller à ce que le sol soit antidérapant et plat, et à ce que le lieu de travail dispose d’un éclairage suffisant.
  • Page 26: Refroidissement De La Torche

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.5 Refroidissement de la torche Quantité d'antigel insuffisante dans le liquide de refroidissement de la torche de soudage ! Selon les conditions environnementales, divers liquides sont utilisés pour le refroidissement de la torche > voir le chapitre 5.1.5.1. Régulièrement, vous devez vérifier que le liquide de refroidissement avec antigel (KF 37E ou KF 23E) garantit une protection suffisante contre le gel afin d'éviter d'endommager les postes ou les accessoires.
  • Page 27: Remplir De Liquide De Refroidissement

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.5.3 Remplir de liquide de refroidissement A la sortie d’usine, le poste est livré avec une quantité minimale de liquide de refroidissement. Illustration 5-1 Pos. Symbole Description Couvercle d’obturation du réservoir de produit réfrigérant Filtre de réfrigérant Réservoir de produit réfrigérant Marquage «...
  • Page 28: Consignes Pour La Pose Des Lignes De Courant De Soudage

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.6 Consignes pour la pose des lignes de courant de soudage La pose incorrecte des lignes de courant de soudage peut entraîner des dysfonctionnements (vacillements) de l'arc ! Poser le câble pince de masse et le faisceau des sources de courant de soudage sans dispositif d'amorçage HF (MIG/MAG) en parallèle aussi longtemps et aussi rapprochés que possible.
  • Page 29: Courants De Soudage Erratiques

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place Dérouler entièrement les lignes de courant de soudage, le faisceau de torche de soudage et le faisceau intermédiaire. Éviter les boucles ! Ne jamais utiliser de câbles plus longs que nécessaires. Poser les longueurs de câble excédentaires en méandres. Illustration 5-4 5.1.6.1 Courants de soudage erratiques...
  • Page 30: Branchement Sur Secteur

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.7 Branchement sur secteur DANGER Danger en cas de raccordement au réseau inapproprié ! Un raccordement au réseau inapproprié peut entraîner des dommages matériels ou corporels ! Utiliser le générateur uniquement en le branchant à une prise raccordée à un conducteur de terre, conformément aux spécifications.
  • Page 31: Alimentation En Gaz De Protection

    Structure et fonctionnement Alimentation en gaz de protection Alimentation en gaz de protection AVERTISSEMENT Risque de blessure en cas de mauvaise manipulation des bouteilles de gaz de protection ! Une fixation insuffisante ou inappropriée des bouteilles de gaz de protection peut entraîner des blessures graves ! •...
  • Page 32: Raccordement Du Flexible De Gaz De Protection

    Structure et fonctionnement Alimentation en gaz de protection 5.2.1.1 Raccordement du flexible de gaz de protection Illustration 5-8 Pos. Symbole Description Raccord G¼", raccordement gaz protecteur • Connecter l’écrou d’accouplement du tuyau de gaz protecteur au raccord G¼“. 5.2.2 Réglage de la quantité de gaz de protection ATTENTION Risque d'électrocution ! Lors du réglage du débit de gaz protecteur, de la tension à...
  • Page 33: Test Gaz

    Structure et fonctionnement Alimentation en gaz de protection Les mélanges gazeux riches en hélium nécessitent un débit de gaz plus élevé ! Au besoin, corrigez le débit de gaz déterminé sur la base du tableau suivant : Gaz de protection Facteur 75 % Ar/25 % He 1,14...
  • Page 34: Données De Soudage

    Structure et fonctionnement Données de soudage Données de soudage À gauche et à droite des affichages de commande se trouvent les touches Sélection des paramètres ( ). Ces touches permettent de sélectionner les paramètres de soudage à afficher. Chaque pression de touche active l'affichage du paramètre suivant (les voyants en regard des touches signalent les sélections).
  • Page 35: Procédé De Soudage Mig/Mag

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Procédé de soudage MIG/MAG 5.4.1 Raccordement du poste de soudage et du câble de masse Endommagement du générateur par le raccordement non conforme des conduites de liquide de refroidissement ! Si les conduites de liquide de refroidissement ne sont pas raccordées de manière conforme ou en cas d'utilisation d'une torche de soudage refroidie gaz, le circuit du liquide de refroidissement est interrompu et des dommages du générateur peuvent survenir.
  • Page 36 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Quelques fils (par exemple, le fil fourré à autoprotection) doivent être soudés avec une polarité négative. Dans ce cas, il convient de raccorder la ligne du courant de soudage à la prise de courant de soudage «...
  • Page 37: Avance Du Fil

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG • Introduire la fiche centrale du poste de soudage dans la prise centrale et visser avec un écrou d’accouplement. • Insérer la fiche du câble de masse dans la prise de raccordement courant de soudage « - » et verrouiller.
  • Page 38: Utilisation De La Bobine De Fil

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.4.2.2 Utilisation de la bobine de fil ATTENTION Risque de blessure en cas de fixation incorrecte de la bobine de fil. Une bobine de fil fixée de manière incorrecte risque de se détacher du support de la bobine de fil, de tomber et de causer en conséquence des dommages sur le poste ou de blesser des personnes.
  • Page 39: Remplacement Des Rouleaux De Dévidoir

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.4.2.3 Remplacement des rouleaux de dévidoir Illustration 5-14 Pos. Symbole Description Garrot Le garrot sert à bloquer les étriers de fermeture des galets. Étrier de fermeture Les étriers de fermeture servent à bloquer les galets. Unité...
  • Page 40 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Résultats de soudage non satisfaisants en raison d'un dysfonctionnement du dévidage ! Les galets doivent convenir au diamètre du fil et au matériau. Afin de pouvoir les différencier, les galets portent un repère de couleur (voir tableau Vue d'ensemble galets). En cas d'utilisation de diamètres de fil >...
  • Page 41: Embobinage Du Fil

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.4.2.4 Embobinage du fil ATTENTION Risque de blessure en cas de sortie du fil de la torche de soudage ! À grande vitesse, le fil peut sortir de la torche de soudage et provoquer des blessures au niveau du corps, du visage et des yeux ! •...
  • Page 42: Réglage Du Frein De Bobine

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG La condition pour l'introduction automatique du fil est la préparation correcte de la gaine, notamment dans la zone du tube capillaire ou du tube gaine > voir le chapitre 5.4.1. • La force de pression doit être réglée au niveau des écrous de réglage de l'unité de pression et ce, indépendamment pour chaque côté...
  • Page 43: Définition Des Travaux De Soudage Mig/Mag

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.4.3 Définition des travaux de soudage MIG/MAG Cette série de générateurs se caractérise par une utilisation facile et un grand éventail de fonctions. • Une grande diversité de tâches de soudage (JOB) se composant d'un mode opératoire de soudage, d'un type de matériau, d'un diamètre de fil et d'un type de gaz de protection sont déjà...
  • Page 44: Superpuls

    La combinaison de superPuls avec les procédés de soudage EWM offrent de nombreuses possibilités diverses. Par exemple, pour pouvoir réaliser des soudures montantes sans recourir à la « technique du sapin », on sélectionne le programme 1 >...
  • Page 45: Point De Travail Mig/Mag

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.4.5 Point de travail MIG/MAG Le point de travail (puissance de soudage) est défini selon le principe de commande monobouton MIG/MAG : l’utilisateur peut définir son point de travail en réglant le courant de soudage, la vitesse de dévidage du fil ou l’épaisseur du matériau.
  • Page 46: Forcearc / Forcearc Puls

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.4.6 forceArc / forceArc puls Arc puissant haute performance à température réduite et direction stable avec pénétration en profondeur pour le niveau de puissance supérieur. Aciers de construction faiblement, hautement et non alliés ainsi qu'aciers à...
  • Page 47: Rootarc/Rootarc Puls

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.4.7 rootArc/rootArc puls Arc court-circuit parfaitement modelable pour un refermement de jour mais également pour un soudage sans effort dans les positions difficiles. Illustration 5-25 • Réduction des projections par rapport à l'arc court-circuit standard •...
  • Page 48: Séquences De Fonctionnement Mig/Mag / Modes De Fonctionnement

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.4.8 Séquences de fonctionnement MIG/MAG / Modes de fonctionnement Les paramètres de soudage - pré-gaz, combustion à l’air libre, etc.- font l’objet d’un préréglage optimal pour de nombreuses applications (mais sont ajustables). 5.4.8.1 Explication des fonctions et des symboles Symbole Signification Actionner la gâchette...
  • Page 49 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Mode 2 temps Illustration 5-26 1er temps • Actionner le bouton de la torche et le maintenir enfoncé. • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz). • Le moteur du dévidoir tourne à une « vitesse de progression ». •...
  • Page 50 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Mode 2 temps avec Superpuls Illustration 5-27 1er temps • Actionner le bouton de la torche et le maintenir enfoncé • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) • Le moteur du dévidoir tourne à une « vitesse de progression » •...
  • Page 51 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Spécial 2 temps Illustration 5-28 1er temps • Actionner la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) • Le moteur du dévidoir tourne à une « vitesse de progression » •...
  • Page 52 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Points Illustration 5-29 Le délai de démarrage t doit être ajouté au délai de point t start 1er temps • Appuyez sur le bouton de la torche et maintenez-le enfoncé. • Le gaz protecteur se répand (pré-gaz). •...
  • Page 53 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Spécial 2 temps avec SuperPuls Illustration 5-30 1er temps • Actionner la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) • Le moteur du dévidoir tourne à une « vitesse de progression » •...
  • Page 54 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Mode 4 temps Illustration 5-31 1er temps • Actionner la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) • Le moteur du dévidoir tourne à une « vitesse de progression ». •...
  • Page 55 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Mode 4 temps avec Superpuls Illustration 5-32 1er temps : • Actionner la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) • Le moteur du dévidoir tourne à...
  • Page 56 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Mode opératoire 4 temps avec mode de soudage alternant (commutation de procédé) Pour l'activation ou le réglage de la fonction, > voir le chapitre 5.4.15. Illustration 5-33 1er temps : • Appuyer sur le bouton de la torche et le maintenir enfoncé. •...
  • Page 57 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Spécial 4 temps Illustration 5-34 1er temps • Actionner la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) • Le moteur du dévidoir tourne à une « vitesse de progression » •...
  • Page 58 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Mode spécial 4 temps avec mode de soudage alternant par brève pression de touche (commutation de procédé) Pour l'activation ou le réglage de la fonction, > voir le chapitre 5.4.15. Illustration 5-35 1er temps •...
  • Page 59 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Mode spécial 4 temps avec mode de soudage alternant (commutation de procédé) Pour l'activation ou le réglage de la fonction, > voir le chapitre 5.4.15. Illustration 5-36 1er temps • Appuyer sur le bouton de la torche et le maintenir enfoncé. •...
  • Page 60 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Spécial 4 temps avec SuperPuls Illustration 5-37 1er temps • Actionner la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) • Le moteur du dévidoir tourne à une « vitesse de progression » •...
  • Page 61: Procédé De Soudage Mig/Mag Conventionnel (Gmaw Non Synergic)

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.4.9 Procédé de soudage MIG/MAG conventionnel (GMAW non synergic) Il n'est possible de modifier le numéro de JOB que lorsque le courant de soudage ne circule pas. La vitesse du fil et la tension de soudage peuvent être définies indépendamment l’une de l’autre dans deux plages de puissance : •...
  • Page 62: Déroulement Du Programme Mig/Mag (Mode « Program-Steps »)

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.4.10 Déroulement du programme MIG/MAG (mode « Program-Steps ») Certains matériaux, comme par ex. l’aluminium, nécessitent des fonctions particulières afin de pouvoir être soudés en toute sécurité tout en conservant une très bonne qualité. Pour ce faire, le mode opératoire spécial 4 temps est utilisé...
  • Page 63: Aperçu Des Paramètres Mig/Mag

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.4.10.2 Aperçu des paramètres MIG/MAG Les programmes P et P sont des programmes relatifs en sortie d'usine. Ils dépendent START proportionnellement de la valeur de dévidoir du programme principal P . Au besoin, ces programmes peuvent être réglés de manière absolue (voir réglage des paramètres spéciaux P21).
  • Page 64: Exemple, Soudage À Épinglage (2 Temps)

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.4.10.3 Exemple, soudage à épinglage (2 temps) Illustration 5-43 Paramètres de base Paramètres de soudage Signification / explication Plage de réglage GASstr Délai de pré-gaz 0,0s à 20,0s GASend: Délai de postgaz 0,0s à 20s RUECK Longueur de postfusion 2 à...
  • Page 65: Exemple, Soudage Aluminium (Spécial 4 Temps)

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.4.10.5 Exemple, soudage aluminium (spécial 4 temps) Illustration 5-45 Paramètres de base Paramètres de soudage Signification / explication Plage de réglage GASstr Délai de pré-gaz 0,0s à 20,0s GASend: Délai de postgaz 0,0s à 20s RUECK Longueur de postfusion 2 à...
  • Page 66: Exemple, Soudures De Finition (4 Temps Superpuls)

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.4.10.6 Exemple, soudures de finition (4 temps Superpuls) Illustration 5-46 Paramètres de base Paramètres de soudage Signification / explication Plage de réglage GASstr Délai de pré-gaz 0,0s à 20,0s GASend: Délai de postgaz 0,0s à...
  • Page 67: Mode Programme Principal A

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.4.11 Mode Programme principal A La multitude de travaux de soudage ou positions sur une pièce nécessitent différentes puissances de soudage (points de travail) ainsi que différents programmes de soudage. Les paramètres suivants sont enregistrés dans chacun des 16 programmes disponibles : •...
  • Page 68 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Exemple 1 : Pièces avec soudage de tôles d'épaisseurs différentes (2 temps) Illustration 5-47 Exemple 2 : Soudage de différentes positions sur une pièce (4 temps) Illustration 5-48 Exemple 3 : Soudage aluminium de tôles d'épaisseurs différentes (Spécial 2 ou 4 temps) Illustration 5-49 Vous pouvez définir jusqu'à...
  • Page 69: Sélection Des Paramètres (Programme A)

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.4.11.1 Sélection des paramètres (Programme A) Toute modification des paramètres de soudage n’est possible que lorsque l’interrupteur à clé se trouve en position « 1 ». Illustration 5-50 Sélectionner le numéro du programme. 5.4.12 Coupure automatique MIG/MAG Le générateur de soudage met fin au processus d'amorçage ou de soudage dans les cas suivants :...
  • Page 70: Torche De Soudage Standard Mig/Mag

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.4.13 Torche de soudage standard MIG/MAG La touche de soudage de la torche de soudage MIG sert à démarrer et arrêter le processus de soudage. Éléments de commande Fonctions • Touche de la torche Démarrage / Arrêt du soudage En outre, d'autres fonctions sont disponibles selon le type de poste et la configuration de la commande en actionnant la touche de la torche >...
  • Page 71: Menu Expert (Mig/Mag)

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.4.15 Menu Expert (MIG/MAG) Le menu expert contient des paramètres réglables qui ne nécessitent aucun réglage régulier. Le nombre de paramètres affiché peut être réduit par exemple en désactivant une fonction. 5.4.16 Sélection ENTER (Accès au menu) •...
  • Page 72 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Affichage Réglage/Sélection Correction postfusion Si une valeur trop élevée est réglée, il en résulte la formation d'une sphère importante sur le fil à souder (réamorçage difficile) ou le fil à souder colle au tube contact. En cas de valeur trop faible, le fil à...
  • Page 73: Procédé De Soudage Tig

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG Procédé de soudage TIG 5.5.1 Raccordement du poste de soudage et du câble de masse Illustration 5-53 Pos. Symbole Description Pièce Prise de raccordement courant de soudage « + » • Soudage TIG : Raccordement de la pièce Torche de soudage Faisceau de torche de soudage...
  • Page 74: Sélection Du Travail De Soudage

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.5.2 Sélection du travail de soudage EXIT 5.5.3 Réglage du courant de soudage Illustration 5-54 5.5.4 Amorçage de l´arc TIG 5.5.4.1 Liftarc Illustration 5-55 L‘arc s‘amorce au contact de la pièce : a) Positionner soigneusement la buse de gaz de la torche et la pointe de l’électrode en tungstène sur la pièce et actionner le bouton-poussoir de la torche (le courant Liftarc circule indépendamment du courant principal réglé).
  • Page 75: Séquences De Fonctionnement / Modes Opératoires

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.5.5 Séquences de fonctionnement / modes opératoires 5.5.5.1 Explication des fonctions et des symboles Symbole Signification Actionner la gâchette Relâcher la touche de sélection de la torche Tapoter la gâchette (enfoncer rapidement puis relâcher) Le gaz protecteur circule Performance de soudage Pré-écoulement de gaz...
  • Page 76 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG Mode 2 temps Illustration 5-56 Sélection • Sélectionner le mode opératoire 2 temps 1er temps • Actionner le bouton de la torche et le maintenir enfoncé • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) L’amorçage se produit avec Liftarc.
  • Page 77 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG Mode 4 temps Illustration 5-58 Sélection • Sélectionner le mode opératoire 4 temps 1er temps • Actionner la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) L’amorçage se produit avec Liftarc.
  • Page 78: Coupure Automatique Tig

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG Spécial 4 temps Illustration 5-59 Sélection • Sélectionner le mode de fonctionnement spécial à 4 temps Temps • Appuyer sur la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) L’amorçage de l’arc s´effectue avec Liftarc.
  • Page 79: Déroulement Du Programme Tig (Mode « Program-Steps »)

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.5.7 Déroulement du programme TIG (mode « Program-Steps ») Illustration 5-60 Paramètres de base Pos. Signification/explication Plage de réglage Délai de pré-écoulement du gaz 0 s à 0,9 s START 0 à 200 % Courant initial Durée (programme de démarrage) 0 à...
  • Page 80: Soudage À L'électrode Enrobée

    Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée Soudage à l’électrode enrobée ATTENTION Danger de pincement et de brûlure ! Lors du remplacement des électrodes enrobées brûlées ou neuves • Mettre le poste hors tension à l’aide de l’interrupteur principal, • porter des gants de protection adéquat, •...
  • Page 81: Sélection Du Travail De Soudage

    Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée 5.6.2 Sélection du travail de soudage EXIT Illustration 5-62 5.6.3 Réglage du courant de soudage Illustration 5-63 5.6.4 Arcforce Illustration 5-64 Réglage : • Valeurs négatives : types d’électrodes rutiles • Valeurs proches de zéro : types d’électrodes basiques •...
  • Page 82: Anti-Collage

    Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée 5.6.6 Anti-collage : Système anti-collage pour empêcher un recuit de l'électrode. Si l’électrode commence à coller malgré le système Arcforce, le poste passe automatiquement à l’intensité de courant minimale, en l’espace d’1 sec environ, afin d’empêcher un recuit de l’électrode.
  • Page 83: Commande À Distance

    Structure et fonctionnement Commande à distance Commande à distance En fonction du modèle, les commandes à distance sont reliées à la prise de raccordement de commande à distance à 19 broches (analogique) ou à la prise de raccordement de commande à distance à...
  • Page 84: Prise De Raccordement Pour Commande À Distance 19 Broches

    Structure et fonctionnement Interface pour automatisation 5.8.2 Prise de raccordement pour commande à distance 19 broches Illustration 5-68 Broch Forme du Désignation signal Sortie Raccordement pour blindage de câble (PE) Sortie Tension de référence pour potentiomètre 10 V (max. 10 mA) Entrée Consigne tension pilote (0 V - 10 V) - vitesse de dévidage du fil Sortie...
  • Page 85: Interface Pc

    Structure et fonctionnement Interface PC Interface PC En cas d'utilisation de composants tiers, aucun recours en garantie ne sera possible auprès du fabricant ! • Vous ne devez utiliser que les composants système et options (sources de courant, torches de soudage, porte-électrodes, commande à distance, pièces de rechange et pièces d'usure, etc.) de notre gamme de livraison ! •...
  • Page 86: Sélection, Modification Et Enregistrement Des Paramètres

    Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) 5.11.1 Sélection, modification et enregistrement des paramètres ENTER (Accès au menu) • Mettre le poste hors tension à l’aide de l’interrupteur principal. • Maintenir enfoncée la touche « Sélection des paramètres » (à gauche) et remettre en même temps le poste sous tension.
  • Page 87 Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) Affichage Réglage/Sélection Activation Jobs spéciaux SP1-SP3 0 = -------- pas d'activation (Réglage d'usine) 1 = -------- activation de Sp1-3 Mode de modification, réglage des valeurs limites 0 = -------- Mode de modification désactivé (Réglage d'usine) 1 = -------- Mode de modification activé...
  • Page 88 Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) Affichage Réglage/Sélection Définition du soudage à l'arc pulsé dans le programme PA 0 = ------ Définition du soudage à l'arc pulsé dans le programme PA désactivée. 1 = ------ Si les fonctions superPuls et commutation du procédé de soudage sont disponibles et activées, le procédé...
  • Page 89: Restauration Des Réglages Par Défaut

    Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) 5.11.1.1 Restauration des réglages par défaut Tous les paramètres de soudage spécifiques au client enregistrés seront remplacés par les réglages d'usine ! Illustration 5-70 5.11.1.2 Présentation détaillée des paramètres spéciaux Temps rampe enfilage du fil (P1) L’enfilage du fil débute à...
  • Page 90 Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) • Programme de démarrage P START • Programme principal P Déroulement en mode spécial 2 temps/4 temps avec déroulement spécial activé : • Programme de démarrage P START • Programme principal réduit P •...
  • Page 91 Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) Réglage de la plage de correction : • Activer le paramètre spécial « Mode de correction » (P7=1) et enregistrer. > voir le chapitre 5.11.1 • Interrupteur à clé réglé en position « 1 ». •...
  • Page 92 Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) Commutation de programme à l'aide de la touche de torche standard (P8) Fonctions spéciales 4 temps (programme absolu 4 temps) • Temps 1 : le programme absolu 1 est démarré • Temps 2 : le programme absolu 2 est démarré une fois le temps de démarrage « tstart » écoulé. •...
  • Page 93 Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) La sélection des programmes (P ) correspond au nombre de temps défini dans le temps n. temps • Appuyer sur la gâchette et la maintenir enfoncée. • Le gaz protecteur se répand (pré-gaz). •...
  • Page 94 Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) Commutation des listes de Jobs (P12) Valeur Désignation Explication Liste des Jobs Les numéros de jobs sont classés par électrodes à fil et par gaz de orientée tâches protection. Le cas échéant, des numéros de Jobs sont sautés lors de la sélection.
  • Page 95 Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) En répétant les deux dernières étapes, il est possible de copier le même Job source sur plusieurs Jobs cibles. Si le système de commande n'enregistre aucune action de l'utilisateur pendant plus de 5 s, l'écran revient à...
  • Page 96 Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) Sélection de programme à l'aide de la touche de torche standard (P17) Permet de sélectionner un programme ou de changer de programme avant le démarrage du soudage. Pour passer au programme suivant, appuyer sur la touche de la torche. Après avoir atteint le dernier programme validé, le processus reprend au premier programme.
  • Page 97: Menu De Configuration Des Postes

    Structure et fonctionnement Menu de configuration des postes Réglage électronique du débit de gaz, type (P22) Uniquement actif dans le cas des générateurs à réglage de débit de gaz intégré (option en usine). Le réglage est réservé au personnel d'entretien autorisé (réglage de base = 1). Paramètres de programme pour les programmes relatifs (P23) Les programmes relatifs de démarrage, d'évanouissement et de fin peuvent être paramétrés pour les points de travail P0-P15 soit ensemble soit séparément.
  • Page 98 Structure et fonctionnement Menu de configuration des postes ENTER EXIT NAVIGATION Illustration 5-76 Affichage Réglage/Sélection Résistance de ligne 1 Résistance de ligne pour le premier circuit du courant de soudage 0 mΩ - 60 mΩ (8 mΩ en usine). Résistance de ligne 2 Résistance de ligne pour le deuxième circuit du courant de soudage 0 mΩ...
  • Page 99: Alignement Résistance De Ligne

    Structure et fonctionnement Alignement résistance de ligne 5.13 Alignement résistance de ligne La valeur de résistance des lignes peut être réglée directement ou bien alignée par la source de courant. À la livraison, la résistance de ligne des sources de courant est réglée sur 8 mΩ. Cette valeur correspond à...
  • Page 100: Mode Économie D'énergie (Standby)

    Structure et fonctionnement Mode économie d'énergie (Standby) 1 Préparation • Mettre le générateur de soudage hors tension. • Dévisser la buse de gaz de la torche de soudage. • Couper le fil de soudage à ras du tube contact. • Retirer légèrement le fil de soudage au niveau du dévidoir (env.
  • Page 101: Maintenance, Entretien Et Élimination

    Maintenance, entretien et élimination Généralités Maintenance, entretien et élimination Généralités DANGER Maintenance et contrôle non conformes ! Le générateur peut uniquement être nettoyé, réparé et contrôlé par des personnes compétentes et habilitées ! Une personne habilitée est une personne possédant la formation, les connaissances et l'expérience nécessaires afin de pouvoir identifier les mises en danger et possibles dommages consécutifs pouvant survenir lors du contrôle des de ces générateurs.
  • Page 102: Travaux De Réparation, Intervalles

    Maintenance, entretien et élimination Travaux de réparation, intervalles Travaux de réparation, intervalles Les travaux de réparation et d’entretien ne doivent être exécutés que par un personnel qualifié et autorisé ; en cas contraire, le droit de garantie expire. Pour tous les problèmes de maintenance, contactez systématiquement votre revendeur, le fournisseur de l’appareil.
  • Page 103: Contrôle Annuel (Inspection Et Contrôle Pendant L'exploitation)

    Les municipalités en charge peuvent fournir des informations concernant la restitution ou la collecte des anciens appareils. • La société EWM participe au système de mise au rebut et de recyclage agréé et est enregistrée sous le numéro WEEE DE 57686922 dans le registre allemand des appareils électriques usités (EAR - Elektroaltgeräteregister).
  • Page 104: Résolution Des Dysfonctionnements

    Résolution des dysfonctionnements Check-list pour la résolution des dysfonctionnements Résolution des dysfonctionnements Tous les produits sont soumis à des contrôles de fabrication et de finition extrêmement stricts. Si toutefois un problème de fonctionnement survient, il convient de contrôler le produit en question à l´aide du schéma suivant.
  • Page 105: Messages D´erreur (Alimentation)

    Résolution des dysfonctionnements Messages d´erreur (alimentation) Messages d´erreur (alimentation) Une erreur sur le poste de soudage est signalée par l'affichage d'un code d'erreur (voir tableau) sur l'écran du tableau de commande de l'appareil En cas d’anomalie sur le poste de soudage, le dispositif de puissance est déconnecté. L'affichage du numéro d'erreur possible dépend du modèle de poste (interfaces/fonctions).
  • Page 106 Résolution des dysfonctionnements Messages d´erreur (alimentation) Erreur Catégorie Cause possible Remède (Err) Dispositif d'abaissement de la Contacter la maintenance. tension (erreur réduction de la tension à vide). Détection de surintensité du Vérifier le dévidage dévidoir Pas de signal du tachymètre Vérifier la connexion et surtout le tachymètre du deuxième dévidoir du deuxième dévidoir (entraînement...
  • Page 107: Restauration Des Paramètres D'usine Des Jobs (Tâches De Soudage)

    Résolution des dysfonctionnements Restauration des paramètres d’usine des jobs (tâches de soudage) Restauration des paramètres d’usine des jobs (tâches de soudage) Tous les paramètres de soudage enregistrés pour le client sont remplacés par les réglages d'usine. 7.3.1 Réinitialisation des jobs individuels ENTER RESET EXIT...
  • Page 108: Dysfonctionnements Généraux

    Résolution des dysfonctionnements Dysfonctionnements généraux Dysfonctionnements généraux Interface d’automatisation 7.4.1 AVERTISSEMENT Les dispositifs de coupure externes (interrupteur d'arrêt d'urgence) n'ont aucune fonction ! Si le circuit d'arrêt d'urgence est commandé par un dispositif de coupure externe par le biais de l'interface soudage mécanisé, le générateur doit être réglé en conséquence. Sinon, la source de courant ignore les dispositifs de coupure externes et ne s'arrête pas ! •...
  • Page 109: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Phoenix 401 Progress FKW Caractéristiques techniques Indications de prestations et garantie assurées uniquement en cas d'utilisation des pièces de remplacement et d'usure originales ! Phoenix 401 Progress FKW MIG/MAG Électrode enrobée Plage de réglage du courant de 5 A - 400 A soudage Plage de réglage de la tension de 14,3 V - 34,0 V...
  • Page 110: Phoenix 501 Progress Fkw

    Caractéristiques techniques Phoenix 501 Progress FKW Phoenix 501 Progress FKW MIG/MAG Électrode enrobée Plage de réglage du courant de 5 A - 500 A soudage Plage de réglage de la tension de 14,3 V - 39,0 V 10,2 V - 30,0 V 20,2 V - 40,0 V soudage Facteur de marche à...
  • Page 111: Accessoires

    Accessoires Accessoires généraux Accessoires Vous trouverez des accessoires de performance comme des torches de soudage, des câbles de masse, des porte-électrodes ou encore des faisceaux intermédiaires chez votre représentant compétent. Accessoires généraux Type Désignation Référence AK300 Adaptateur pour bobines K300 094-001803-00001 CA D200 Adaptateur de centrage pour bobine de 5 kg...
  • Page 112: Communication Avec Les Ordinateurs

    Accessoires Communication avec les ordinateurs Type Désignation Référence ON Holder Gas Bottle <50L Plaque de support pour bouteilles de gaz de 092-002151-00000 protection inférieures à 50 L ON Shock Protect Option raccord pare-buffles 092-002154-00000 ON Filter T/P Option composants filtre à impuretés sur entrée 092-002092-00000 d’air ON Tool Box...
  • Page 113: Pièces D'usure

    Pièces d'usure Rouleaux d'avance de fil Pièces d'usure En cas d'utilisation de composants tiers, aucun recours en garantie ne sera possible auprès du fabricant ! • Vous ne devez utiliser que les composants système et options (sources de courant, torches de soudage, porte-électrodes, commande à...
  • Page 114: Rouleaux D'avance De Fil Pour Fils Fourrés

    Pièces d'usure Rouleaux d'avance de fil 10.1.3 Rouleaux d'avance de fil pour fils fourrés Type Désignation Référence FUEL 4R 0.8 MM/0.03 INCH Jeu de galets moteurs, 37 mm, 4 galets, rainure en 092-002848-00008 WHITE/ORANGE V/moletage pour fil fourré FUEL 4R 1.0 MM/0.04 INCH Jeu de galets moteurs, 37 mm, 4 galets, rainure en 092-002848-00010 BLUE/ORANGE...
  • Page 115: Job-List

    Annexe A JOB-List Annexe A 11.1 JOB-List N° de Procédé Matériau Diamètre [mm] MIG/MAG Standard / G3Si1 / G4Si1 100 % de CO2 pulsé MIG/MAG Standard / G3Si1 / G4Si1 100 % de CO2 pulsé MIG/MAG Standard / G3Si1 / G4Si1 100 % de CO2 pulsé...
  • Page 116 Annexe A JOB-List N° de Procédé Matériau Diamètre [mm] MIG/MAG Standard / CrNi 19 9 / 1.4316 Ar-97,5 / CO2-2,5 (M12) pulsé MIG/MAG Standard / CrNi 19 9 / 1.4316 Ar-97,5 / CO2-2,5 (M12) pulsé MIG/MAG Standard / CrNi 19 9 / 1.4316 Ar-97,5 / CO2-2,5 (M12) pulsé...
  • Page 117 Annexe A JOB-List N° de Procédé Matériau Diamètre [mm] MIG/MAG Standard / AlMg Ar-100 (I1) pulsé MIG/MAG Standard / AlMg Ar-70 / He-30 (I3) pulsé MIG/MAG Standard / AlMg Ar-70 / He-30 (I3) pulsé MIG/MAG Standard / AlMg Ar-70 / He-30 (I3) pulsé...
  • Page 118 Annexe A JOB-List N° de Procédé Matériau Diamètre [mm] MIG/MAG Standard / CuAl Ar-100 (I1) pulsé MIG/MAG Standard / CuAl Ar-100 (I1) pulsé MIG/MAG Standard / CuAl Ar-100 (I1) pulsé Brasage CuSi Ar-97,5 / CO2-2,5 (M12) Brasage CuSi Ar-97,5 / CO2-2,5 (M12) Brasage CuSi Ar-97,5 / CO2-2,5 (M12)
  • Page 119 Annexe A JOB-List N° de Procédé Matériau Diamètre [mm] Bloc 2/ JOB3 Bloc 2/ JOB4 Bloc 2/ JOB5 Bloc 2/ JOB6 Bloc 2/ JOB7 Bloc 2/ JOB8 Bloc 2/ JOB9 Bloc 2/ JOB10 Bloc 3/ JOB1 Bloc 3/ JOB2 Bloc 3/ JOB3 Bloc 3/ JOB4 Bloc 3/ JOB5 Bloc 3/ JOB6...
  • Page 120 Annexe A JOB-List N° de Procédé Matériau Diamètre [mm] rootArc / rootArc puls G3Si1 / G4Si1 Ar-82 / CO2-18 (M21) rootArc / rootArc puls G3Si1 / G4Si1 Ar-82 / CO2-18 (M21) 208* coldArc - Mg/Mg Ar-70 / H3-30 (I3) 209* coldArc - Mg/Mg Ar-70 / H3-30 (I3) Fil fourré...
  • Page 121 Annexe A JOB-List N° de Procédé Matériau Diamètre [mm] forceArc / forceArc puls G3Si1 / G4Si1 Ar-90 / CO2-10 (M20) forceArc / forceArc puls G3Si1 / G4Si1 Ar-90 / CO2-10 (M20) Fil fourré rutile / basique G3Si1 / G4Si1 CO2-100 (C1) Fil fourré...
  • Page 122 Annexe A JOB-List N° de Procédé Matériau Diamètre [mm] forceArc / pulsé G3Si1 / G4Si1 Ar-90 / CO2-10 (M20) forceArc / pulsé G3Si1 / G4Si1 Ar-90 / CO2-10 (M20) forceArc / pulsé G3Si1 / G4Si1 Ar-90 / CO2-10 (M20) forceArc / forceArc puls CrNi 19 12 3 Nb / Ar-97,5 / CO2-2,5 (M12) 1.4576...
  • Page 123 Annexe A JOB-List N° de Procédé Matériau Diamètre [mm] 341* coldArc / coldArc puls CrNi 22 9 3 / 1.4462 / Ar-97,5 / CO2-2,5 (M12) Duplex wiredArc / wiredArc puls G3Si1 / G4Si1 Ar-82 / CO2-18 (M21) wiredArc / wiredArc puls G3Si1 / G4Si1 Ar-82 / CO2-18 (M21) * Activé...
  • Page 124: Aperçu Des Succursales D'ewm

    Annexe B Aperçu des succursales d’EWM Annexe B Aperçu des succursales d’EWM 12.1 099-005404-EW502 16.01.2017...

Ce manuel est également adapté pour:

Phoenix 501 progress puls hp mm fkw

Table des Matières