KitchenAid 720-0709C Instructions D'installation Et Guide D'utilisation Et D'entretien
KitchenAid 720-0709C Instructions D'installation Et Guide D'utilisation Et D'entretien

KitchenAid 720-0709C Instructions D'installation Et Guide D'utilisation Et D'entretien

Les langues disponibles

Les langues disponibles

FREESTANDING OUTDOOR GRILL
Installation Instructions and Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-877-373-2301
ASADOR AUTÓNOMO PARA EXTERIORES
Instrucciones de instalación y Manual de uso y cuidado
Para consultas respecto a características, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-877-373-2301
GRIL D'EXTÉRIEUR AUTOPORTANT
GRIL D'EXTÉRIEUR AUTOPORTANT
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, des accessoires ou du service,
Table of Contents/Índice/Table des matières................................................................................. 2
720-0709C (LP) 730-0709C(NG)
or visit our website at www.Kitchenaidgrills.com
o visite nuestro sitio de internet en www.Kitchenaidgrills.com
composer le : 1-877-373-2301
ou visiter notre site web www.Kitchenaidgrills.com
19000395A1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid 720-0709C

  • Page 1 GRIL D'EXTÉRIEUR AUTOPORTANT Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, des accessoires ou du service, composer le : 1-877-373-2301 ou visiter notre site web www.Kitchenaidgrills.com Table of Contents/Índice/Table des matières................. 2 720-0709C (LP) 730-0709C(NG) 19000395A1...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS OUTDOOR GRILL SAFETY…………………………………. OUTDOOR GRILL USE………………………………………… Using Your Outdoor Grill…………………………..………. INSTALLATION REQUIREMENTS…………………….…… Tools and Parts…..………………………………………. TIPS FOR OUTDOOR GRILLING……………..……………… Location requirements……………………………….….. Cooking Methods……………………………………………. Product Dimensions…………………………………….. t Di G illi Grilling Chart…………………………………………………. Ch t Gas Supply Requirements……………………………… OUT DOOR GRILL CARE…………………………...………… Gas Connection Requirements…………………………...
  • Page 62: Sécurité Du Gril D'extérieur

    SÉCURITÉ DU GRIL D’EXTÉRIEUR AVERTISSEMENT DANGER 1. Ne pas remiser ou utiliser de l'essence En cas de détection d'une odeur de gaz : ou tout autre liquide ou vapeur inflammable 1. Fermer l'arrivée de gaz de l'appareil. à proximité de cet appareil ou de tout autre 2.
  • Page 63: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de ■ La bouteille d’alimentation au gaz de pétrole liquéfié choc électrique, de blessures corporelles ou de dommages utilisée doit être : lors de l’utilisation de l’appareil de cuisson à gaz d’extérieur il lors de l utilisation de l appareil de cuisson à...
  • Page 64: Exigences D'installation

    EXIGENCES D’INSTALLATION Outils et pièces Exigences d'emplacement Rassembler les outils et pièces nécessaires av ant d’entreprendre l’installation. Lire et suivre les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outillage nécessaire Ciseaux ou pince coupante  Tournevis Phillips ...
  • Page 65: Dimensions Du Produit

    Dimensions du Produit La plaque signalétique des numéros de modèle et de série est située à l’intérieur de la porte gauche du placard. Voir l’illustration ci-dessous. A. Support de blocage du plateau de la bouteille...
  • Page 66: Spécifications De L'alimentation En Gaz

    Respecter les dispositions de tous les codes et règlements en Spécifications de vigueur. IMPORTANT: L'installation doit satisfaire aux critères de tous l'Alimentation en Gaz les codes et règlements locaux. En l'absence de codes locaux, l'installation doit être conforme soit au National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, Natural Gas and Propane Installation Code CSA B149 1 Propane Storage and Handling Code Code, CSA B149.1, Propane Storage and Handling Code,...
  • Page 67: Exigences Concernant Le Raccordement Au Gaz

    Exigences concernant le raccordement au gaz Réinsérer le tiroir ainsi que le chariot de la bouteille de propane de 20 lb dans le placard en les faisant Bouteille de propane de 20 lb glisser. Tourner la bride de retenue du chariot de la Le gril est configuré...
  • Page 68: Liste Du Contenu De L'emballage

    LISTE DU CONTENU DE L'EMBALLAGE A. Chambre de cuisson-—1 unité B. Étagère latérale, gauche—1 unité C Étagère latérale droite 1 unité C. Étagère latérale, droite—1 unité D. Réceptacle à graisse—1 unité E. Grille chauffante—1 unité F. Grille de cuisson—3 unité G.
  • Page 69: Pièces De Rechange

    PIÈCES DE RECHANGE NG Kit de Conversion...
  • Page 70 Couverture Couvertur Numéro Numéro de la e de la Pièce (Description) Quantité Pièce (Description) Quantité garantie garantie pièce pièce (an) (an) Déflecteur avant Couvercle principal Robinet des brûleur s Vis du couvercle principal principaux Logement de l’indicateur de Robinet de gaz du brûleur a température infrarouge Tubulure principale...
  • Page 71 Couverture Couvertur Numéro Numéro de la e de la Pièce (Description) Quantité Pièce (Description) Quantité garantie garantie pièce pièce (an) (an) Ensemble de cuvette du Ensemble de cuvette du Tige d’allumage brûleur à infrarouge Protection de tige Tablette latérale de gauche d’allumage Crochets Porte de droite...
  • Page 72 Couvertur Numéro e de la Pièce (Description) Quantité garantie pièce (an) Vendu séparément NG Kit de Conversion comme ensemble Tuyau pour gaz naturel, avec record à connexion instantanée, pour gril à gaz naturel Assemblage du régulateur pour gaz naturel Vis à tête bombée Rondelles plates Tournevis a douille Clé...
  • Page 73: Consignes D'installation

    CONSIGNES D’INSTALLATION Installation du gril d’extérieur autoportant Fixer l'étagère de droite 1. Déballez l'étagère de droite (C). 2. Desserrez et retirez les 3 vis sur l'étagère de gauche. Desempanque el asador 1. Quite todos los materiales de empaque y el asador de lade envío.
  • Page 74 5. Fixez la partie supérieure de l'étagère latérale à la 3. Alignez les fentes inférieures sur l'étagère latérale aux vis chambre de cuisson du gril en insérant trois vis dans desserrées. Accrochez l'étagère latérale sur les deux vis l'étagère latérale depuis l'intérieur de la chambre de cuisson desserrées et laissez glisser l'étagère jusqu'à...
  • Page 75 4. Ouvrez la porte du chariot et placez le réceptacle à graisse (D) Assemblage de pièces de rechange entre le support du réceptacle à graisse (voir l'illustration ci- dessous). 1. Déballez le réceptacle à graisse (D), les 5 pièces du dispositif de 5.
  • Page 76: Raccordement Au Gaz

    5. Réinsérer le chariot de la bouteille de propane de 20 lb Raccordement au gaz dans le placard en le faisant glisser et fixer la bride de retenue REMANRQUE: Si le gril doit être au gaz naturel, suivre les instructions de la section "Conversions pour Raccordement de la bouteille de propane de 20 lb : changement de gaz".
  • Page 77 Déconnexion de la bouteille de propane de 20 lb: 1. Vérifiez que les boutons de commande des brûleurs sont à la position d'arrêt “Off” et que le gril est froid. 2. Vérifier que la bouteille de propane de 20 lb est à la position ”Off“...
  • Page 78: Conversions Pour Changement De Gaz

    CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ Outils et pièces pour conversion de Conversion de propane à gaz naturel Installation du détendeur Rassembler les outils et pièces nécessaires avant Rassembler les outils et pièces nécessaires avant 1. Fermer le robinet d’arrêt de la canalisation de gaz. t d’...
  • Page 79 Raccordement au gaz 1. On doit employer une combinaison de raccords pour raccorder le gril à la canalisation de gaz existante.  On doit utiliser le tuyau d’alimentation en gaz flexible en PVC homologué CSA de 10 pi (3 m). ...
  • Page 80 Remplacement des gicleurs du brûleur à infrarouge Enregistrer la conversion 1. Retirer les 2 vis fixant l’allumeur et retirer l’allumeur 1. La plaque signalétique de l’appareil se trouve à l’intérieur de du brûleur latéral. la caisse du gril, sur le côté gauche. À l’aide d’un marqueur à encre permanente, cocher la case de texte à...
  • Page 81: Contrôle Et Réglage Des Brûleurs

    Contrôle et réglage des brûleurs Les brûleurs ont été testés et réglés à l’usine pour un 6. Si les flammes présentent une teinte jaune (pénurie d’air), faire fonctionnement optimal. Cependant de légères modifications du tourner la vis de réglage de l’admission d’air dans le sens réglage de l’admission d’air et du débit thermique minimum peuvent antihoraire.
  • Page 82: Utilisation Du Gril D'extérieur

    UTILISATION DU GRIL D’EXTÉRIEUR Ce manuel porte sur plusieurs types de modèle. Le gril que vous avez acheté peut disposer de certaines ou de toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d’entre elles. Les emplacement et aspects des caractéristiques illustrées ci-dessous peuvent ne pas correspondre à...
  • Page 83 4. On doit pouvoir entendre le “crépitement” d'une étincelle. Préparation du gril pour l’allumage Lorsque le brûleur est allumé, lâcher le bouton. Tourner le 1. Ouvir complètement le couvercle.Ne pas allumer les bouton de commande au réglage désiré. brûleur alors que le couvercle est fermé. Répéter ce processus pour chaque brûleur à...
  • Page 84: Utilisation Du Brûleur À Rôtissage Latéral

    IMPORTANT: Si un brûleur ne s’allume pas immédiatement, Utilisation du brûleur à rôtissage ramener le bouton du brûleur à la position d’arrêt OFF et attendre 5 minutes avant une nouvelle tentative d'allumage. latéral Allumage manuel du brûleur à rôtissage latéral Le brûleur à...
  • Page 85: Conseils Pour L'utilisation Du Gril D'extérieur

    CONSEILS POUR L'UTILISATION DU GRIL D'EXTÉRIEUR Pendant l’utilisation du gril  Retourner les aliments une seule fois. Les jus sont perdus lorsque la viande est retournée plusieurs fois.  Retourner la viande lorsque les jus commencent à apparaître à la surface. ...
  • Page 86: Tableau De Cuisson Au Gril

    Tableau de Cuisson au Gril  Les boutons comportent les réglages High (élevée), Medium  Lorsque 2 températures sont indiquées, par exemple : (moyenne) et Low (faible) pour le réglage des flammes. Medium (moyenne) à Medium-Low (moyenne-faible), Les réglages de chaleur sont indiqués de façon commencer par la première et ajuster en fonction de la approximative.
  • Page 87 Agneau Côtelettes et steaks, DIRECT Moy-saignante 10-20 Longe, côte, surlonge, 1" Moyenne (145°F/63°C) à (2,5 cm) d’épaisseur moyenne (160°F/71°C) 1½" (3,8 cm) d’épaisseur DIRECT Moy-saignante 16-20 Moyenne (145°F/63°C) à moyenne (160°F/71°C) ALIMENT MÉTHODE DE TEMP. INTERNE DURÉE INSTRUCTIONS SPÉCIALES CUISSON/RÉGLAGE (total minutes) DU BRÛLEUR Poisson et fruits de mer...
  • Page 88 Légumes frais Laver et couper en tranches de ½" Courge, DIRECT 7-10 (1,3 cm) ou dans le sens de la courge d’été, courgette Moyenne longueur. Enduire d’huile d’olive. DIRECT 20-25 Couper la partie supérieure, arroser Rôti Moyenne légèrement d’huile d’olive et emballer dans une double couche de papier d’aluminium.
  • Page 89: Entretien Du Gril D'extérieur

    ENTRETIEN DU GRIL D’EXTÉRIEUR Remplacement de la pile de l’allumeur GRILLES DU GRIL Si les allumeurs ne génèrent plus d’étincelles, la pile doit être IMPORTANT: Afin d’éviter d’endommager les grilles de gril, ne remplacée. pas utiliser de récurant en acier ou en cellulose. Immédiatement 1 Dévisser le couvercle du bouton d’allumage dans le sens 1.
  • Page 90 BRÛLEURS BRÛLEUR LATÉRAL Méthode de nettoyage : Méthode de nettoyage :  Nettoyer l’extérieur du brûleur à l’aide d’une brosse 1. Nettoyez l’extérieur du brûleur latéral avec une brosse métallique. métallique.  Dégager tout orifice de brûleur obstrué avec une agrafe redressée.
  • Page 91: Dépannage

    DÉPANNAGE Montées de flamme excessives Le gril ne s’allume pas  Les aliments que vous grillez contiennent-ils beaucoup de  Le robinet de la bouteille de propane de 20 lb est-il fermé? graisse? Ouvrir la bouteille de propane de 20 lb. Garder un niveau de flamme faible ou éteindre un brûleur.
  • Page 92: Garantie

    GARANTIE LIMITÉE (Modèle no 720/730-0709C) Nexgrill garantit uniquement au consommateur-acquéreur que ce produit (modèle n° 720/730-0709C sera exempt de tout défaut de fabrication et de matériau après un assemblage correct et dans des conditions d’utilisation domestique normales et raisonnables pour les périodes indiquées ci-dessous, à...
  • Page 93 LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUE L'UNIQUE GARANTIE EXPRESSE FOURNIE PAR LE FABRICANT. QUEL QUE CE SOIT L’ENDROIT OÙ ELLE APPARAÎT, AUCUNE SPÉCIFICATION OU DESCRIPTION DE PERFORMANCE DU PRODUIT N'EST GARANTIE PAR LE FABRICANT, HORMIS DANS LA MESURE ÉTABLIE PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. TOUTE PROTECTION CONTRE UNE GARANTIE IMPLICITE EXISTANT EN VERTU DES LOIS D’UN ÉTAT, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLCITES DE QUALITÉ...

Ce manuel est également adapté pour:

720-0709clp730-0709c730-0709cng

Table des Matières