Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FREESTANDING OUTDOOR GRILL
Installation Instructions and Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-877-373-2301
ASADOR AUTÓNOMO PARA EXTERIORES
Instrucciones de instalación y Manual de uso y cuidado
Para consultas respecto a características, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-877-373-2301
COMPTOIR POUR GRIL D'EXTÉRIEUR
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, des accessoires ou du service,
Table of Contents/Índice/Table des matières................................................................................. 2
Keep this manual for future reference.
Conserve el presente manual para consultas futuras.
Conserver ce manuel à titre de référence ultérieure.
720-0856 (LP) 730-0856 (NG)
or visit our website at www.Kitchenaidgrills.com
o visite nuestro sitio de internet en www.Kitchenaidgrills.com
AUTOPORTANT
composer le: 1-877-373-2301
ou visiter notre site web www.Kitchenaidgrills.com
19000475A0
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid 720/730-0856

  • Page 1 FREESTANDING OUTDOOR GRILL Installation Instructions and Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-877-373-2301 or visit our website at www.Kitchenaidgrills.com ASADOR AUTÓNOMO PARA EXTERIORES Instrucciones de instalación y Manual de uso y cuidado Para consultas respecto a características, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-877-373-2301 o visite nuestro sitio de internet en www.Kitchenaidgrills.com COMPTOIR POUR GRIL D’EXTÉRIEUR...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS OUTDOOR GRILL USE …………………………………………35 OUTDOOR GRILL SAFETY………………………………3 Using Your Outdoor Grill ………………………………..….…35 INSTALLATION REQUIREMENTS………………………..5 Using your sear burner……………………………………………37 Tools and Parts……………...…………………………………5 TIPS FOR OUTDOOR GRILLING ……………………….…..38 Location requirements…………………………………..…….5 Cooking Methods ………………….………………………...….38 Product Dimensions……………………………….…………..6 Grilling Chart ………………………….……………………..….39 Gas Supply Requirements……………………………………7 OUTDOOR GRILL CARE …………………………………..…41 Gas Connection Requirements………………………………7 Replacing the Igniter Battery …….………………….………..41...
  • Page 11 ASSEMBLY INSTRUCTIONS...
  • Page 57: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN...
  • Page 94: Sécurité Du Gril D'extérieur

    SÉCURITÉ DU GRIL D’EXTÉRIEUR AVERTISSEMENT DANGER 1. Ne pas remiser ou utiliser de l'essence En cas de détection d'une odeur de gaz : ou tout autre liquide ou vapeur inflammable 1. Fermer l'arrivée de gaz de l'appareil. à proximité de cet appareil ou de tout autre 2.
  • Page 95: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de ■ La bouteille d’alimentation au gaz de pétrole liquéfié choc électrique, de blessures corporelles ou de dommages utilisée doit être : lors de l’utilisation de l’appareil de cuisson à gaz d’extérieur, il - construite et marquée conformément aux convient d’observer certaines précautions fondamentales, spécifications pour les bouteilles de gaz de pétrole...
  • Page 96: Exigences D'installation

    EXIGENCES D’INSTALLATION Exigences d'emplacement Outils et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires av ant d’entreprendre l’installation. Lire et suivre les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outillage nécessaire Pièces fournies  Ensemble détendeur/tuyau réglé pour gaz propane sous pression de 11"...
  • Page 97: Dimensions Du Produit

    Dimensions du Produit La plaque signalétique des numéros de modèle et de série est située à l’intérieur de la porte gauche du placard. Voir l’illustration ci-dessous. A. Plaque signalétique des numéros de modèle et de série...
  • Page 98: Spécifications De L'alimentation En Gaz

    Respecter les dispositions de tous les codes et règlements en Spécifications de l'Alimentation en Gaz vigueur. IMPORTANT: L'installation doit satisfaire aux critères de tous les codes et règlements locaux. En l'absence de codes locaux, l'installation doit être conforme soit au National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1, Propane Storage and Handling Code, B149.2, ou au Standard for Recreational Vehicles, ANSI A119.2/...
  • Page 99: Exigences Concernant Le Raccordement Au Gaz

    Exigences concernant le raccordement au gaz Réinsérer le tiroir ainsi que le chariot de la bouteille de propane de 20 lb dans le placard en les faisant Bouteille de propane de 20 lb glisser. Tourner la bride de retenue du chariot de la Le gril est configuré...
  • Page 100: Liste Des Pièces De L'emballage

    Liste des pièces de l'emballage...
  • Page 101 Liste des pièces de l'emballage Certaines pièces sont livrées avec les vis pré-installées. Desserrez et resserrez pour l'assemblage final.
  • Page 102 CONSIGNES POUR L’ASSEMBLAGE...
  • Page 119 Gaz Propane: Raccordement de la bouteille de propane de 20 lb : IMPORTANT: On doit acheter une bouteille de propane de 20 lb 1. Vérifiez que la bouteille de propane de 20 lb est à la séparément. position “Off” (arrêt). Si ce n’est pas le cas, tourner le IMPORTANT: ll est nécessaire d’utiliser l’ensemble détendeur/ robinet dans le sens horaire jusqu'à...
  • Page 120 Déconnexion de la bouteille de propane de 20 lb : 1. Vérifiez que les boutons de commande des brûleurs sont à la position d'arrêt “Off” et que le gril est froid. 2. Vérifier que la bouteille de propane de 20 lb est à la position ”Off“...
  • Page 121: Conversions Pour Changement De Gaz

    CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ Outils et pièces pour conversion de Conversion de propane à gaz naturel Installation du détendeur Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre 1. Fermer le robinet d’arrêt de la canalisation de gaz. l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec 2.
  • Page 122 Raccordement au gaz 1. On doit employer une combinaison de raccords pour raccorder le gril à la canalisation de gaz existante.  On doit utiliser le tuyau d’alimentation en gaz flexible en PVC homologué CSA de 10 pi (3 m). ...
  • Page 123 Enregistrer la conversion Changer d'orifice pour le Brûleur De Flambage 1. La plaque signalétique de l’appareil se trouve à l’intérieur de 1. Utilisez une clé pour retirer le connecteur en cuivre de la caisse du gril, sur le côté gauche. À l’aide d’un marqueur à l'orifice du brûleur latéral avec l'embout du tuyau flexible encre permanente, cocher la case de texte à...
  • Page 124: Contrôle Et Réglage Des Brûleurs

    Contrôle et réglage des brûleurs Les brûleurs ont été testés et réglés à l’usine pour un 6. Si les flammes présentent une teinte jaune (pénurie d’air), faire tourner la vis de réglage de l’admission d’air dans le sens fonctionnement optimal. Cependant de légères modifications du réglage de l’admission d’air et du débit thermique minimum peuvent antihoraire.
  • Page 125 Ajustement de la vis de réglage de flamme haute Lors de la conversion du propane au gaz naturel, il faut ajuster la vis de réglage de flamme haute pour obtenir la 4.Mettre les boutons de commande de retour. hauteur idéale deflamme de brûleur. 1.
  • Page 126: Utilisation Du Gril D'extérieur

    UTILISATION DU GRIL D’EXTÉRIEUR Ce manuel porte sur plusieurs types de modèle. Le gril que vous avez acheté peut disposer de certaines ou de toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d’entre elles. Les emplacement et aspects des caractéristiques illustrées ci-dessous peuvent ne pas correspondre à...
  • Page 127 4. On doit pouvoir entendre le “crépitement” d'une étincelle. Préparation du gril pour l’allumage Lorsque le brûleur est allumé, lâcher le bouton. Tourner le 1. Ouvir complètement le couvercle.Ne pas allumer les bouton de commande au réglage désiré. brûleur alors que le couvercle est fermé. Répéter ce processus pour chaque brûleur à...
  • Page 128: Utilisation De Votre Brûleur De Flambage

    Utilisation de votre brûleur de flambage Allumage Du Brûleur De Flambage Allumage Manuel Du Brûleur De Flambage 1. Retirer le couvercle du brûleur de flambage. Ne pas allumer 1. Ouvrez complètement le capot. Ne pas allumer les brûleurs un brûleur lorsque le couvercle est en place. lorsque le capot est fermé.
  • Page 129: Conseils Pour L'utilisation Du Gril D'extérieur

    CONSEILS POUR L'UTILISATION DU GRIL D'EXTÉRIEUR Pendant l’utilisation du gril  Retourner les aliments une seule fois. Les jus sont perdus lorsque la viande est retournée plusieurs fois.  Retourner la viande lorsque les jus commencent à apparaître à la surface. ...
  • Page 130: Tableau De Cuisson Au Gril

    Tableau de Cuisson au Gril  Les boutons comportent les réglages High (élevée), Medium  Lorsque 2 températures sont indiquées, par exemple : (moyenne) et Low (faible) pour le réglage des flammes. Medium (moyenne) à Medium-Low (moyenne-faible), Les réglages de chaleur sont indiqués de façon commencer par la première et ajuster en fonction de la approximative.
  • Page 131 Agneau Côtelettes et steaks, DIRECT Moy-saignante 10-20 Longe, côte, surlonge, 1" Moyenne (145°F/63°C) à (2,5 cm) d’épaisseur moyenne (160°F/71°C) 1½" (3,8 cm) d’épaisseur DIRECT Moy-saignante 16-20 Moyenne (145°F/63°C) à moyenne (160°F/71°C) ALIMENT MÉTHODE DE TEMP. INTERNE DURÉE INSTRUCTIONS SPÉCIALES CUISSON/RÉGLAGE (total minutes) DU BRÛLEUR Poisson et fruits de mer...
  • Page 132 Légumes frais Laver et couper en tranches de ½" Courge, DIRECT 7-10 (1,3 cm) ou dans le sens de la courge d’été, courgette longueur. Enduire d’huile d’olive. Moyenne DIRECT 20-25 Couper la partie supérieure, arroser légèrement d’huile d’olive et Rôti Moyenne emballer dans une double couche de papier d’aluminium.
  • Page 133: Entretien Du Gril D'extérieur

    ENTRETIEN DU GRIL D’EXTÉRIEUR Remplacement de la pile de l’allumeur GRILLES DU GRIL Si les allumeurs ne génèrent plus d’étincelles, la pile doit être IMPORTANT: Afin d’éviter d’endommager les grilles de gril, ne remplacée. pas utiliser de récurant en acier ou en cellulose. Immédiatement 1.
  • Page 134 BRÛLEURS Brûleur De Flambage Méthode de nettoyage : Méthode de nettoyage :  Nettoyer l’extérieur du brûleur à l’aide d’une brosse 1. Nettoyez l’extérieur du brûleur latéral avec une brosse métallique. métallique.  Dégager tout orifice de brûleur obstrué avec une agrafe redressée.
  • Page 135: Dépannage

    DÉPANNAGE Montées de flamme excessives Le gril ne s’allume pas  Les aliments que vous grillez contiennent-ils beaucoup de  Le robinet de la bouteille de propane de 20 lb est-il fermé? graisse? Ouvrir la bouteille de propane de 20 lb. Garder un niveau de flamme faible ou éteindre un brûleur.
  • Page 136: Garantie

    GARANTIE LIMITÉE (Modèle no 720/730-0856) Nexgrill garantit uniquement au consommateur-acquéreur que ce produit (modèle n° 720/730-0856 sera exempt de tout défaut de fabrication et de matériau après un assemblage correct et dans des conditions d’utilisation domestique normales et raisonnables pour les périodes indiquées ci-dessous, à...
  • Page 137 LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUE L'UNIQUE GARANTIE EXPRESSE FOURNIE PAR LE FABRICANT. QUEL QUE CE SOIT L’ENDROIT OÙ ELLE APPARAÎT, AUCUNE SPÉCIFICATION OU DESCRIPTION DE PERFORMANCE DU PRODUIT N'EST GARANTIE PAR LE FABRICANT, HORMIS DANS LA MESURE ÉTABLIE PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. TOUTE PROTECTION CONTRE UNE GARANTIE IMPLICITE EXISTANT EN VERTU DES LOIS D’UN ÉTAT, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLCITES DE QUALITÉ...
  • Page 138: Pièces De Rechange

    PIÉCES DE RECHAGE Kit de conversion pour GN...
  • Page 139 Couverture de Couverture de Réf pièce Pièce (description) la garantie QTÉ Réf pièce Pièce (description) la garantie QTÉ (année) (année) Couvercle principal Collier de manche Vis du couvercle principal Chicane avant Boîtier de l'indicateur de Logo température Indicateur de température Régulateur, PL Poignée du couvercle principal Valve de gaz principale...
  • Page 140 Couverture de Couverture de Réf pièce Pièce (description) la garantie QTÉ Réf pièce Pièce (description) la garantie QTÉ (année) (année) Panneau latéral, droite Couvercle du brûleur latéral de flambage Supports de la charnière de Grille de cuisson du brûleur latéral de porte, gauche flambage Cadre du chariot...
  • Page 141 ®/™ ©2014 KitchenAid. All rights reserved. Manufactured under license by Nexgrill Industries, Inc., Chino, CA. Limited warranty provided by manufacturer. ®/™ ©2014 KitchenAid. Todos los derechos reservados. 720/730-0856 Fabricado bajo licencia por Nexgrill Industries, Inc., Chino, CA. 9/14 © 2014.

Ce manuel est également adapté pour:

720-0733d730-0733d720-0745d730-0745d720-0856v730-0856v

Table des Matières