KitchenAid 720-0891B Instructions D'installation Et Guide D'utilisation Et D'entretien

KitchenAid 720-0891B Instructions D'installation Et Guide D'utilisation Et D'entretien

Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FREESTANDING OUTDOOR GRILL
Installation Instructions and Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-877-373-2301
ASADOR AUTÓNOMO PARA EXTERIORES
Instrucciones de instalación y Manual de uso y cuidado
Para consultas respecto a características, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-877-373-2301
COMPTOIR POUR GRIL D'EXTÉRIEUR
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, des accessoires ou du service,
Table of Contents/Índice/Table des matières................................................................................. 2
Keep this manual for future reference.
Conserve el presente manual para consultas futuras.
Conserver ce manuel à titre de référence ultérieure.
720-0891B (LP) 730-0891B (NG)
720-0891R (LP) 730-0891R(NG)
or visit our website at www.Kitchenaidgrills.com
o visite nuestro sitio de internet en www.Kitchenaidgrills.com
AUTOPORTANT
composer le: 1-877-373-2301
ou visiter notre site web www.Kitchenaidgrills.com
19000473A1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid 720-0891B

  • Page 1 Table of Contents/Índice/Table des matières................. 2 Keep this manual for future reference. Conserve el presente manual para consultas futuras. Conserver ce manuel à titre de référence ultérieure. 19000473A1 720-0891B (LP) 730-0891B (NG) 720-0891R (LP) 730-0891R(NG)
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS OUTDOOR GRILL USE …………………………………………30 OUTDOOR GRILL SAFETY ………………………………3 Using Your Outdoor Grill ………………………………..….…30 INSTALLATION REQUIREMENTS………………………..5 TIPS FOR OUTDOOR GRILLING ……………………….…..32 Tools and Parts……………...…………………………………5 Cooking Methods ………………….………………………...….32 Location requirements…………………………………..…….5 Grilling Chart ………………………….……………………..….33 Product Dimensions……………………………….………….6 OUTDOOR GRILL CARE …………………………………..…35 Gas Supply Requirements……………………………………7 Replacing the Igniter Battery …….………………….………..35 Gas Connection Requirements………………………………7...
  • Page 81: Sécurité Du Gril D'extérieur

    SÉCURITÉ DU GRIL D’EXTÉRIEUR AVERTISSEMENT DANGER 1. Ne pas remiser ou utiliser de l'essence En cas de détection d'une odeur de gaz : ou tout autre liquide ou vapeur inflammable 1. Fermer l'arrivée de gaz de l'appareil. à proximité de cet appareil ou de tout autre 2.
  • Page 82 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ■ La bouteille d’alimentation au gaz de pétrole liquéfié AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures corporelles ou de dommages utilisée doit être : lors de l’utilisation de l’appareil de cuisson à gaz d’extérieur, il - construite et marquée conformément aux convient d’observer certaines précautions fondamentales, spécifications pour les bouteilles de gaz de pétrole...
  • Page 83: Exigences D'installation

    EXIGENCES D’INSTALLATION Exigences d'emplacement Outils et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires av ant d’entreprendre l’installation. Lire et suivre les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outillage nécessaire   Tournevis Phillips Solution non corrosive de ...
  • Page 84: Dimensions Du Produit

    Dimensions du Produit La plaque signalétique des numéros de modèle et de série est située à l’intérieur de la Panneau latéral. Voir l’illustration ci-dessous. A. Plaque signalétique des numéros de modèle et de série...
  • Page 85: Spécifications De L'alimentation En Gaz

    Détendeur Spécifications de l'Alimentation en Gaz Le détendeur fourni avec ce gril doit être utilisé. Pour un fonctionnement correct, la pression à l’entrée (alimentation) du détendeur doit être comme suit : Gaz propane : Pression de service : 11" (27,9 cm) (colonne d'eau) Pression à...
  • Page 86: Exigences Concernant Le Raccordement Au Gaz

    Exigences concernant le raccordement au gaz Bouteille de propane de 20 lb Conversion au gaz naturel Le gril est configuré pour l’alimentation à l’aide d’une bouteille de L’opération de conversion doit être exécutée par un propane de 20 lb (non fournie). L’ensemble détendeur/tuyau technicien qualifié.
  • Page 87: Liste Des Pièces De L'emballage

    Liste des pièces de l'emballage...
  • Page 88 Liste des pièces de l'emballage...
  • Page 89 CONSIGNES POUR L’ASSEMBLAGE Outillage Requis Certaines pièces sont livrées avec les vis pré-installées. Desserrez et resserrez pour l'assemblage final. Liste des vis de l'emballage Vis cruciforme 1/4" x 12mm Vis de SUS 5/32”x10mm Rondelle plate ¼’’ C x32 A x12 B x21 Vis à...
  • Page 95 · ·...
  • Page 102: Raccordement Au Gaz

    5. Visser à la main l’ensemble détendeur/tuyau dans le sens horaire pour le raccordement à la bouteille de Raccordement au gaz propane de 20 lb, tel qu’indiqué. Serrer uniquement à la main. Le fait d’utiliser une clé REMANRQUE: Si le gril doit être au gaz naturel, pourrait endommager l’écrou de raccord rapide.
  • Page 103: Conversions Pour Changement De Gaz

    CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ Outils et pièces pour conversion de Conversion de propane à gaz naturel Installation du détendeur Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre 1. Fermer le robinet d’arrêt de la canalisation de gaz. l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec 2.
  • Page 104 Raccordement au gaz 3. Démonter le gicleur en laiton de l’extrémité du robinet 1. On doit employer une combinaison de raccords pour raccorder de gaz à l’aide d’une clé à douille de 6 mm ou d’un le gril à la canalisation de gaz existante. tourne-écrou de 6 mm.
  • Page 105 Enregistrer la conversion 3. Vérifier que le brûleur fonctionne au nouveau réglage de flamme haute. Il sera peut-être nécessaire d'ajuster La plaque signalétique de l’appareil se trouve à l’intérieur d légèrement le réglage de la vis pour obtenir la hauteur la caisse du gril, sur le côté...
  • Page 106: Contrôle Et Réglage Des Brûleurs

    Contrôle et réglage des brûleurs Les brûleurs ont été testés et réglés à l’usine pour un 6. Si les flammes présentent une teinte jaune (pénurie d’air), faire fonctionnement optimal. Cependant de légères modifications du tourner la vis de réglage de l’admission d’air dans le sens réglage de l’admission d’air et du débit thermique minimum peuvent antihoraire.
  • Page 107: Utilisation Du Gril D'extérieur

    UTILISATION DU GRIL D’EXTÉRIEUR Ce manuel porte sur plusieurs types de modèle. Le gril que vous avez acheté peut disposer de certaines ou de toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d’entre elles. Les emplacement et aspects des caractéristiques illustrées ci-dessous peuvent ne pas correspondre à...
  • Page 108 Préparation du gril pour l’allumage 4. On doit pouvoir entendre le “crépitement” d'une étincelle. Lorsque le brûleur est allumé, lâcher le bouton. Tourner le 1. Ouvir complètement le couvercle.Ne pas allumer les bouton de commande au réglage désiré. brûleur alors que le couvercle est fermé. Répéter ce processus pour chaque brûleur à...
  • Page 109: Conseils Pour L'utilisation Du Gril D'extérieur

    CONSEILS POUR L'UTILISATION DU GRIL D'EXTÉRIEUR Pendant l’utilisation du gril  Retourner les aliments une seule fois. Les jus sont perdus lorsque la viande est retournée plusieurs fois.  Retourner la viande lorsque les jus commencent à apparaître à la surface. ...
  • Page 110: Tableau De Cuisson Au Gril

    Tableau de Cuisson au Gril  Les boutons comportent les réglages High (élevée), Medium  Lorsque 2 températures sont indiquées, par exemple : (moyenne) et Low (faible) pour le réglage des flammes. Medium (moyenne) à Medium-Low (moyenne-faible), Les réglages de chaleur sont indiqués de façon commencer par la première et ajuster en fonction de la approximative.
  • Page 111 Agneau Côtelettes et steaks, DIRECT Moy-saignante 10-20 Longe, côte, surlonge, 1" Moyenne (145°F/63°C) à (2,5 cm) d’épaisseur moyenne (160°F/71°C) 1½" (3,8 cm) d’épaisseur DIRECT Moy-saignante 16-20 Moyenne (145°F/63°C) à moyenne (160°F/71°C) ALIMENT MÉTHODE DE TEMP. INTERNE DURÉE INSTRUCTIONS SPÉCIALES CUISSON/RÉGLAGE (total minutes) DU BRÛLEUR Poisson et fruits de mer...
  • Page 112 Légumes frais Laver et couper en tranches de ½" Courge, DIRECT 7-10 (1,3 cm) ou dans le sens de la courge d’été, courgette Moyenne longueur. Enduire d’huile d’olive. DIRECT 20-25 Couper la partie supérieure, arroser Rôti Moyenne légèrement d’huile d’olive et emballer dans une double couche de papier d’aluminium.
  • Page 113: Entretien Du Gril D'extérieur

    ENTRETIEN DU GRIL D’EXTÉRIEUR Remplacement de la pile de l’allumeur GRILLES DU GRIL Si les allumeurs ne génèrent plus d’étincelles, la pile doit être IMPORTANT: Afin d’éviter d’endommager les grilles de gril, ne remplacée. pas utiliser de récurant en acier ou en cellulose. Immédiatement 1.
  • Page 114 BRÛLEURS LA TASSE DE GRAISSE Méthode de nettoyage : IMPORTANT: La tasse de graisse ne doit être retiré que lorsque  Nettoyer l’extérieur du brûleur à l’aide d’une brosse le gril a complètement refroidi. La tasse de graisse pleine largeur métallique.
  • Page 115: Dépannage

    DÉPANNAGE Montées de flamme excessives Le gril ne s’allume pas  Les aliments que vous grillez contiennent-ils beaucoup de  Le robinet de la bouteille de propane de 20 lb est-il fermé? graisse? Ouvrir la bouteille de propane de 20 lb. Garder un niveau de flamme faible ou éteindre un brûleur.
  • Page 116: Garantie

    GARANTIE LIMITÉE (Modèle no 720/730-0891BR) Nexgrill garantit uniquement au consommateur-acquéreur que ce produit (modèle n° 720/730-0891BR sera exempt de tout défaut de fabrication et de matériau après un assemblage correct et dans des conditions d’utilisation domestique normales et raisonnables pour les périodes indiquées ci-dessous, à...
  • Page 117 LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUE L'UNIQUE GARANTIE EXPRESSE FOURNIE PAR LE FABRICANT. QUEL QUE CE SOIT L’ENDROIT OÙ ELLE APPARAÎT, AUCUNE SPÉCIFICATION OU DESCRIPTION DE PERFORMANCE DU PRODUIT N'EST GARANTIE PAR LE FABRICANT, HORMIS DANS LA MESURE ÉTABLIE PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. TOUTE PROTECTION CONTRE UNE GARANTIE IMPLICITE EXISTANT EN VERTU DES LOIS D’UN ÉTAT, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLCITES DE QUALITÉ...
  • Page 118: Pièces De Rechange

    PIÉCES DE RECHAGE Kit de conversion pour GN...
  • Page 119 Liste des pièces Couverture Couverture de la Nº Pièce (description) de la garantie QTÉ Nº Pièce (description) QTÉ garantie (année) (année) Couvercle principal Étagère latérale, droite Boîtier de l'indicateur de température Crochet pour ustensiles Indicateur de température Boulon de réservoir Vis du couvercle principal Support triangulaire Assemblege de la poignee du couvercle...
  • Page 120 3/15 720/730-0891R Garantie limitée fournie par le fabricant. Printed in China © 2015. ®/™ ©2015 KitchenAid. Todos los derechos reservados. Impreso en China All rights reserved. Fabricado bajo licencia por Nexgrill Industries, Inc., Chino, CA. Im-primé en Chine Todos los derechos reservados.

Ce manuel est également adapté pour:

730-0891b720-0891r730-0891r

Table des Matières