Sommaire des Matières pour KitchenAid 720-0819G US
Page 2
ITM. / ART. 1500299 2 BURNER OUTDOOR GAS GRILL Installation Instructions and Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-877-373-2301 or visit our website at www.Kitchenaidgrills.com Languages spoken: English, Spanish, French 8 a.m.-5 p.m., PST. Monday-Friday. GRIL À...
ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE/CONSIGNES POUR L’ASSEMBLAGE Tools Needed Herramientas necesarias Outillage Requis Algunas partes Certaines pièces Some parts come vienen con los sont livrées avec les with screws pre- tornillos pre vis pré-installées. installed. instalados. Desserrez et Loosen and tighten Afloje y apriete para resserrez pour for final assembly.
SÉCURITÉ DU GRIL D’EXTÉRIEUR DANGER AVERTISSEMENT En cas de détection d'une odeur de gaz : 1.Ne pas remiser ou utiliser de l'essence ou 1. Fermer l'arrivée de gaz de l'appareil. tout autre liquide ou vapeur inflammable à 2. Éteindre toute flamme nue. proximité...
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie, de choc La bouteille d’alimentation au gaz de pétrole liquéfié ◼ électrique, de blessures corporelles ou de dommages lors de utilisée doit être : l’utilisation de l’appareil de cuisson à gaz d’extérieur, il convient construite et marquée conformément aux d’observer certaines précautions fondamentales, notamment : spécifications pour les bouteilles de gaz de pétrole...
EXIGENCES D’INSTALLATION Exigences d'emplacement Dimensions du produit 116.24cm/45.76in/45.76po 124.02cm/48.82in/48.82po 62.15cm/24.46in/24.46po La plaque signalétique des numéros de modèle et de série est située à l’intérieur de la porte gauche du placard. Voir l’illustration ci-dessous. Sélectionner un emplacement où l’exposition au vent est faible et les passages peu nombreux.
Puissance Thermique des Brûleurs en Altitude Spécifications de l‘alimentation en gaz Les débits thermiques indiqués sur la plaque signalétique correspondent à une altitude d'utilisation inférieure ou égale à 609,6 m (2000 pi). Lorsque l'appareil est utilisé à une altitude supérieure à 609,6 m (2000 pi), on doit réduire le débit thermique indiqué...
Réinsérer le tiroir ainsi que le chariot de la bouteille de Exigences concernant le raccordement propane de 9 kg (20 lb) dans le placard en les faisant au gaz glisser. Tourner la bride de retenue du chariot de la bouteille à 90°dans le sens horaire pour serrer. Bouteille de propane de 9 kg (20 lb) Le gril est configuré...
Visser à la main l’ensemble détendeur/tuyau dans le sens Raccordement au gaz horaire pour le raccordement à la bouteille de propane de 9 kg (20 lb), tel qu’indiqué. REMARQUE: Si le gril doit être au gaz naturel, suivre les Serrer uniquement à la main. Le fait d’utiliser une clé instructions de la section "Conversions pour changement de pourrait endommager l’écrou de raccord rapide.
CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ Outils et pièces pour conversion Conversion de propane à gaz naturel de gaz Installation du détendeur Rassembler les outils et pièces nécessaires avant Fermer le robinet d’arrêt de la canalisation de gaz. d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions Débrancher la bouteille de gaz propane de 9 kg (20 lb) (le fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.
Remplacement des gicleurs de brûleur du gril Raccordement au gaz Ôter les grilles et les régulateurs de flamme. On doit employer une combinaison de raccords pour raccorder le gril à la canalisation de gaz existante. Retirez la goupille fendue fixant le brûleur. Mettre la ◼...
Page 51
Réinsérer le brûleur et le fixer à nouveau à l’aide la Ajuster la Hauteur de Flamme goupille précédemment retirées. Répéter ce processus pour chaque brûleur principal. Lors de la conversion du gril au gaz naturel, il faut parfois ajuster la vis de réglage de flamme haute pour obtenir la hauteur idéale de flamme au niveau du brûleur (1 pouce).
Retirez le brûleur du gril en le soulevant pour le dégager. Contrôle et réglage des brûleurs Les brûleurs ont été testés et réglés à l’usine pour un fonctionnement optimal. Cependant de légères modifications du réglage de l’admission d’air et du débit thermique minimum peuvent être nécessaires du fait de variations de la pression de distribution du gaz disponible et d’autres conditions.
UTILISATION DU GRIL D’EXTÉRIEUR Ce manuel porte sur plusieurs types de modèle. Le gril que vous avez acheté peut disposer de certaines ou de toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d’entre elles. Les emplacement et aspects des caractéristiques illustrées ci-dessous peuvent ne pas correspondre à...
Page 54
Préparation du gril pour l’allumage On doit pouvoir entendre le “crépitement” d'une étincelle. Lorsque le brûleur est allumé, lâcher le bouton. Tourner le Ouvrir complètement le couvercle.Ne pas allumer les bouton de commande au réglage désiré. Répéter ce processus pour chaque brûleur à allumer. brûleur alors que le couvercle est fermé.
CONSEILS POUR L'UTILISATION DU GRIL D'EXTÉRIEUR Méthodes de cuisson Chauffage direct La cuisson par chauffage direct signifie que l’aliment est placé sur les grilles du gril directement au-dessus des brûleurs allumés. La position du couvercle peut être ouverte ou fermée. Si le couvercle est en position ouverte, la durée totale de cuisson sera peut-être plus longue.
Page 56
Tableau de Cuisson au Gril ◼ ◼ Les boutons comportent les réglages High (élevée), Medium Lorsque 2 températures sont indiquées, par exemple : (moyenne) et Low (faible) pour le réglage des flammes. Medium (moyenne) à Medium-Low (moyenne-faible), ◼ Les réglages de chaleur sont indiqués de façon commencer par la première et ajuster en fonction de la approximative.
Page 57
MÉTHODE DE DURÉE ALIMENT CUISSON/RÉGLAGE DU TEMP. INTERNE INSTRUCTIONS SPÉCIALES (total minutes) BRÛLEUR Agneau Moy-saignante Côtelettes et steaks, Longe, DIRECT (63°C / 145°F) à moyenne côte, surlonge, 2,54 cm (1") 10-20 Moyenne d’épaisseur (71°C / 160°F) Moy-saignante DIRECT 3,8 cm (1-1/2") d’épaisseur (63°C / 145°F) à...
ENTRETIEN DU GRIL D’EXTÉRIEUR ◼ Vinaigre pour éliminer les taches d’eau dure. Remplacement de la pile de l’allumeur ◼ Nettoyant à vitre pour éliminer les traces de doigts. Si les allumeurs ne génèrent plus d’étincelles, la pile doit être GRILLES DU GRIL remplacée.
Page 59
BRÛLEURS BRÛLEUR MARQUANT Méthode de nettoyage : Méthode de nettoyage : ◼ Nettoyer l’extérieur du brûleur à l’aide d’une brosse ◼ Nettoyez l’extérieur du brûleur latéral avec une brosse métallique. métallique. ◼ Dégager tout orifice de brûleur obstrué avec une agrafe redressée.
Montées de flamme excessives DÉPANNAGE ▪ Les aliments que vous grillez contiennent-ils beaucoup de graisse? Le gril ne s’allume pas Garder un niveau de flamme faible ou éteindre un brûleur. Garder le couvercle en position ouverte lors de l'utilisation ▪ Le robinet de la bouteille de propane de 9 kg (20 lb) est- du gril pour éviter des montées de flamme excessives.
Page 61
GARANTIE LIMITÉE (Modèle n°720/730-0819G) Nexgrill garantit uniquement au consommateur-acquéreur que ce produit (modèle n°720/730-0819G) sera exempt de tout défaut de fabrication et de matériau après un assemblage correct et dans des conditions d’utilisation domestique normales et raisonnables pour les périodes indiquées ci-dessous, à compter de la date d'achat. Le fabricant se réserve le droit d'exiger des preuves photographiques des dommages, ou que les pièces défectueuses soient renvoyées tout port payé...
Page 62
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUE L'UNIQUE GARANTIE EXPRESSE FOURNIE PAR LE FABRICANT. QUEL QUE CE SOIT L’ENDROIT OÙ ELLE APPARAÎT, AUCUNE SPÉCIFICATION OU DESCRIPTION DE PERFORMANCE DU PRODUIT N'EST GARANTIE PAR LE FABRICANT, HORMIS DANS LA MESURE ÉTABLIE PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE.
Page 83
Replacement Parts see Page 83 Pièces de rechange voir Page 84 Piezas de Reemplazo ver Pagina 85...
Liste des pièces Couverture Couverture de la de la Nº Pièce (description) QTÉ Nº Pièce (description) QTÉ garantie garantie (année) (année) Couvercle principal Tablette latérale de droite Vis du couvercle principal Bouclier thermique de réservoir Boîtier de l'indicateur de température Réceptacle à...