KitchenAid 720-0893A LP Instructions D'installation Et Guide D'utilisation Et D'entretien
KitchenAid 720-0893A LP Instructions D'installation Et Guide D'utilisation Et D'entretien

KitchenAid 720-0893A LP Instructions D'installation Et Guide D'utilisation Et D'entretien

Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FREESTANDING OUTDOOR GRILL
Installation Instructions and Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-877-373-2301
ASADOR AUTÓNOMO PARA EXTERIORES
Instrucciones de instalación y Manual de uso y cuidado
Para consultas respecto a características, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-877-373-2301
COMPTOIR POUR GRIL D'EXTÉRIEUR
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, des accessoires ou du service,
Table of Contents/Índice/Table des matières................................................................................. 2
Keep this manual for future reference.
Conserve el presente manual para consultas futuras.
Conserver ce manuel à titre de référence ultérieure.
720-0893A (LP) 730-0893A (NG)
or visit our website at www.Kitchenaidgrills.com
o visite nuestro sitio de internet en www.Kitchenaidgrills.com
AUTOPORTANT
composer le: 1-877-373-2301
ou visiter notre site web www.Kitchenaidgrills.com
19000610A0
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid 720-0893A LP

  • Page 1 FREESTANDING OUTDOOR GRILL Installation Instructions and Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-877-373-2301 or visit our website at www.Kitchenaidgrills.com ASADOR AUTÓNOMO PARA EXTERIORES Instrucciones de instalación y Manual de uso y cuidado Para consultas respecto a características, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-877-373-2301 o visite nuestro sitio de internet en www.Kitchenaidgrills.com COMPTOIR POUR GRIL D’EXTÉRIEUR...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS O U T D O O R G R I L L S A F E T Y … … … … … … … . . … … 3 OUTDOOR GRILL USE …………………………………………33 Using Your Outdoor Grill ………………………………..….…33 PACKAGE CONTENT LIST…..........5 ASSEMBLY INSTRUCTIONS .………………………..………6 Using Your Side Burner and Sear Burner……………………35...
  • Page 5 Package parts List Lista de contenido del paquete Liste des pièces de l'emballage...
  • Page 6: Assembly Instructions

    Package parts List Lista de contenido del paquete Liste des pièces de l'emballage ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE/CONSIGNES POUR L’ASSEMBLAGE Tools Needed / Herramientas necesarias/ Outillage Requis Algunas partes Certaines pièces sont Some parts come vienen con los livrées avec les vis with Screws pre- tornillos pre pré-installées.
  • Page 66: Sécurité Du Gril D'extérieur

    SÉCURITÉ DU GRIL D’EXTÉRIEUR AVERTISSEMENT DANGER 1. Ne pas remiser ou utiliser de l'essence En cas de détection d'une odeur de gaz : ou tout autre liquide ou vapeur inflammable 1. Fermer l'arrivée de gaz de l'appareil. à proximité de cet appareil ou de tout autre 2.
  • Page 67: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de ■ La bouteille d’alimentation au gaz de pétrole liquéfié choc électrique, de blessures corporelles ou de dommages utilisée doit être : lors de l’utilisation de l’appareil de cuisson à gaz d’extérieur, il - construite et marquée conformément aux convient d’observer certaines précautions fondamentales, spécifications pour les bouteilles de gaz de pétrole...
  • Page 68: Exigences D'installation

    EXIGENCES D’INSTALLATION Exigences d'emplacement La plaque signalétique des numéros de modèle et de série est située à l’intérieur de la porte gauche du placard. Voir l’illustration Sélectionner un emplacement où l’exposition au vent est ci-dessous. faible et les passages peu nombreux. L’emplacement ne doit pas se trouver dans une zone à...
  • Page 69: Spécifications De L'alimentation En Gaz

    Respecter les dispositions de tous les codes et règlements en Spécifications de l'Alimentation en Gaz vigueur. IMPORTANT: L'installation doit satisfaire aux critères de tous les codes et règlements locaux. En l'absence de codes locaux, l'installation doit être conforme soit au National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1, Propane Storage and Handling Code, B149.2, ou au Standard for Recreational Vehicles, ANSI A119.2/...
  • Page 70: Exigences Concernant Le Raccordement Au Gaz

    Exigences concernant le raccordement au gaz Réinsérer le tiroir ainsi que le chariot de la bouteille de propane de 20 lb dans le placard en les faisant Bouteille de propane de 20 lb glisser. Tourner la bride de retenue du chariot de la Le gril est configuré...
  • Page 71: Raccordement Au Gaz

    5. Visser à la main l’ensemble détendeur/tuyau dans le sens horaire pour le raccordement à la bouteille de Raccordement au gaz propane de 20 lb, tel qu’indiqué. Serrer uniquement à la main. Le fait d’utiliser une clé REMARQUE: Si le gril doit être au gaz naturel, suivre pourrait endommager l’écrou de raccord rapide.
  • Page 72: Conversions Pour Changement De Gaz

    CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ Outils et pièces pour conversion de Conversion de propane à gaz naturel Installation du détendeur Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre 1. Fermer le robinet d’arrêt de la canalisation de gaz. l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec 2.
  • Page 73: Raccordement Au Gaz

    Raccordement au gaz 1. On doit employer une combinaison de raccords pour raccorder le gril à la canalisation de gaz existante.  On doit utiliser le tuyau d’alimentation en gaz flexible en PVC homologué CSA de 10 pi (3 m). ...
  • Page 74 Changer d'orifice pour le Brûleur Marquant Changer d'orifice pour le brûleur latéral 1. Utilisez une clé pour retirer le connecteur en cuivre de l'orifice 1. Utilisez une clé pour retirer le connecteur en cuivre de du Brûleur marquant avec l'embout du tuyau flexible fixé au l'orifice du brûleur latéral avec l'embout du tuyau flexible tube du Brûleur marquant.
  • Page 75 IMPORTANT : Vérifier que le gicleur est correctement install dans Ajustement de la vis de réglage de flamme haute la valve. Lors de la conversion du propane au gaz naturel, il faut 3. Réinstallez le Brûleur marquant, resserrez le connecteur en ajuster la vis de réglage de flamme haute pour obtenir la cuivre de l'orifice du Brûleur marquant et le tube du Brûleur hauteur idéale deflamme de brûleur.
  • Page 76: Contrôle Et Réglage Des Brûleurs

    Contrôle et réglage des brûleurs Les brûleurs ont été testés et réglés à l’usine pour un 6. Si les flammes présentent une teinte jaune (pénurie d’air), faire tourner la vis de réglage de l’admission d’air dans le sens fonctionnement optimal. Cependant de légères modifications du réglage de l’admission d’air et du débit thermique minimum peuvent antihoraire.
  • Page 77: Utilisation Du Gril D'extérieur

    UTILISATION DU GRIL D’EXTÉRIEUR Ce manuel porte sur plusieurs types de modèle. Le gril que vous avez acheté peut disposer de certaines ou de toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d’entre elles. Les emplacement et aspects des caractéristiques illustrées ci-dessous peuvent ne pas correspondre à...
  • Page 78 4. On doit pouvoir entendre le “crépitement” d'une étincelle. Préparation du gril pour l’allumage Lorsque le brûleur est allumé, lâcher le bouton. Tourner le 1. Ouvir complètement le couvercle.Ne pas allumer les bouton de commande au réglage désiré. brûleur alors que le couvercle est fermé. Répéter ce processus pour chaque brûleur à...
  • Page 79: Utilisation De Votre Brûleur Latéral/Marquant

    Utilisation de votre brûleur latéral Allumage du brûleur latéral/ marquant Allumage manuel du brûleur latéral/ marquant 1. Retirer le couvercle du brûleur latéral. Ne pas allumer un 1. Ouvrez complètement le capot. Ne pas allumer les brûleurs brûleur lorsque le couvercle est en place. lorsque le capot est fermé.
  • Page 80: Conseils Pour L'utilisation Du Gril D'extérieur

    CONSEILS POUR L'UTILISATION DU GRIL D'EXTÉRIEUR Pendant l’utilisation du gril  Retourner les aliments une seule fois. Les jus sont perdus lorsque la viande est retournée plusieurs fois.  Retourner la viande lorsque les jus commencent à apparaître à la surface. ...
  • Page 81: Tableau De Cuisson Au Gril

    Tableau de Cuisson au Gril  Les boutons comportent les réglages High (élevée), Medium  Lorsque 2 températures sont indiquées, par exemple : (moyenne) et Low (faible) pour le réglage des flammes. Medium (moyenne) à Medium-Low (moyenne-faible), Les réglages de chaleur sont indiqués de façon commencer par la première et ajuster en fonction de la approximative.
  • Page 82 Agneau Côtelettes et steaks, DIRECT Moy-saignante 10-20 Longe, côte, surlonge, 1" Moyenne (145°F/63°C) à (2,5 cm) d’épaisseur moyenne (160°F/71°C) 1½" (3,8 cm) d’épaisseur DIRECT Moy-saignante 16-20 Moyenne (145°F/63°C) à moyenne (160°F/71°C) ALIMENT MÉTHODE DE TEMP. INTERNE DURÉE INSTRUCTIONS SPÉCIALES CUISSON/RÉGLAGE (total minutes) DU BRÛLEUR Poisson et fruits de mer...
  • Page 83: Entretien Du Gril D'extérieur

    ENTRETIEN DU GRIL D’EXTÉRIEUR Remplacement de la pile de l’allumeur GRILLES DU GRIL Si les allumeurs ne génèrent plus d’étincelles, la pile doit être IMPORTANT: Immédiatement après que vous avez terminé la remplacée. cuisson, mettre tous les brûleurs à haute pour 10-15 minutes 1.
  • Page 84 BRÛLEURS BRÛLEUR LATÉRAL Méthode de nettoyage : Méthode de nettoyage :  Nettoyer l’extérieur du brûleur à l’aide d’une brosse 1. Nettoyez l’extérieur du brûleur latéral avec une brosse métallique. métallique.  Dégager tout orifice de brûleur obstrué avec une agrafe redressée.
  • Page 85: Dépannage

    DÉPANNAGE Le gril ne s’allume pas LED ne fonctionne pas lorsque l'interrupteur est à la position "ON"?  Le robinet de la bouteille de propane de 20 lb est-il fermé? La batterie est correctement installé? Vérifiez si la batterie installée correctement dans la boîte de la batterie. S'il Ouvrir la bouteille de propane de 20 lb.
  • Page 86: Garantie

    GARANTIE LIMITÉE (Modèle no 720/730-0893A) Nexgrill garantit uniquement au consommateur-acquéreur que ce produit (modèle n° 720/730-0893A sera exempt de tout défaut de fabrication et de matériau après un assemblage correct et dans des conditions d’utilisation domestique normales et raisonnables pour les périodes indiquées ci-dessous, à...
  • Page 87 LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUE L'UNIQUE GARANTIE EXPRESSE FOURNIE PAR LE FABRICANT. QUEL QUE CE SOIT L’ENDROIT OÙ ELLE APPARAÎT, AUCUNE SPÉCIFICATION OU DESCRIPTION DE PERFORMANCE DU PRODUIT N'EST GARANTIE PAR LE FABRICANT, HORMIS DANS LA MESURE ÉTABLIE PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. TOUTE PROTECTION CONTRE UNE GARANTIE IMPLICITE EXISTANT EN VERTU DES LOIS D’UN ÉTAT, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLCITES DE QUALITÉ...
  • Page 88 Replacement Parts see Page 89 Piezas de Reemplazo ver Pagina 91 Remplacement Pieces voir Page 93 NG Conversion Kit...
  • Page 93: Liste Des Pièces

    Liste des pièces Couvert Couverture de ure de Nº Pièce (description) la garantie QTÉ Nº Pièce (description) QTÉ (année) garantie (année) Support du couvercle principal, Couvercle principal droit Support du couvercle principal, Vis du couvercle principal gauche Poignée du couvercle principal Chicane avant Boîtier de l'indicateur de Connecteur en cuivre pour l'orifice...
  • Page 94 Liste des pièces Couvert Couverture de ure de la Nº Pièce (description) la garantie QTÉ Nº Pièce (description) QTÉ garantie (année) (année) Panneau arrière Bâtonnet d'allumage Cadre de chariot, avant Réceptacle à graisse Pochette de la baguette Aimant de porte d’allumage Ustensile crochet Panneau inférieur...
  • Page 95 ®/™ ©2015 KitchenAid. All rights reserved. Manufactured under license by Nexgrill Industries, Inc., Chino, CA. Limited warranty provided by manufacturer. ®/™ ©2015 KitchenAid. Todos los derechos reservados. 720/730-0893A Fabricado bajo licencia por Nexgrill Industries, Inc., Chino, CA. 11/15 © 2015.

Ce manuel est également adapté pour:

730-0893a ng

Table des Matières